Manual Del Propietario
Manual Del Propietario
Manual Del Propietario
ar
LG
LG
Aire acondicionado
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Estimado usuario
Gracias por instalar el aire acondicionado (**)
Su mejor selección le garantiza un fantástico
rendimiento y el nivel de servicio más
adecuado para hacer su vida más cómoda y
agradable.
MODELOS
TS-H096YJU0 TS-H126TJU0 TS-H1865JU0 TS-H2465JU0
TS-C096YDA0 TS-C126TDA0 TS-C1865DA0 TS-C2465DA0
TS-C096BGA0 TS-H096BGA0 TS-C126AGA0 TS-H126AGA0
TS-C186KGA1 TS-H186KGA1 TS-C246KGA1 TS-H246KGA1
IMPORTANTE
• Por favor, lea este manual del propietario cuidadosamente
y a fondo antes de instalar y hacer funcionar su aire
acondicionado.
• Por favor, conserve el manual del propietario para
referencias futuras tras su lectura a fondo.
Manual del propietario del aire acondicionado
CONTENIDO
A. Medidas de seguridad ...................................3
B. Seguridad eléctrica........................................6
PARA SUS ARCHIVOS
Uso temporal de un adaptador........................6 Escriba el número de modelo y el de serie aquí:
Uso temporal de un alargador Nº de modelo
de alimentación ...............................................6 Nº de serie
Símbolos utilizados en este manual................6 Podrá encontrarlos en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
C. Presentación del producto............................7 Nombre del distribuidor
Unidades interiores .........................................7 Fecha de compra
Luces indicadoras de operación......................8 Adjunte y grape su recibo a esta página en casi de necesitar
Unidad exterior ................................................8 probar la fecha de compra o por motivos de la garantía.
D. Instrucciones de funcionamiento.................9
Inserción de pilas ............................................9
Mando a distancia inalámbrico LEA ESTE MANUAL
Mantenimiento.................................................9 Dentro encontrará muchas sugerencias útiles sobre el uso y
mantenimiento corrector del aire acondicionado. Apenas
Método operativo.............................................9 unos simples cuidados preventivos de su parte pueden
Mando a distancia inalámbrico......................10 ahorrarle mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de
Modo operativo..............................................11 su aire acondicionado. Encontrará muchas respuestas a los
Operación de deshumidificación sana ..........12 problemas comunes en el gráfico de sugerencias para la
solución de averías. Si examina antes su tabla de
Funcionamiento automático Sugerencias para la solución de averías, puede que no
(Modelo sólo enfriamiento .............................12 necesite llamar al servicio técnico.
Operación de cambio automático
(Modelo bomba de calor)...............................12
Operación del enfriamiento por chorro de aire
PRECAUCIÓN
• Entre en contacto con un técnico de servicio autorizado
frío/caliente....................................................13 para realizar la reparación o el mantenimiento de esta
Modo de enfriamiento Ahorro de energía unidad.
(Opcional)......................................................14 • Entre en contacto con el instalador para la instalación
de esta unidad.
Funcionamiento Forzado...............................14
• El aire acondicionado no está diseñado para su uso por
Modo de reposo ............................................15 niños pequeños o personas discapacitadas sin
Ajuste de hora actual.....................................15 supervisión.
Ajuste del temporizador.................................15 • Los niños pequeños deben estar supervisados para
asegurarse que no juegan con el aire acondicionado.
Dirección vertical/horizontal del flujo de aire • La sustitución del cable de alimentación debe realizarla
Control (opcional) ..........................................16 el personal autorizado utilizando únicamente piezas de
Modo circulación de aire ...............................16 repuesto genuinas.
Función de reinicio automático......................16
E. Mantenimiento y servicio
Unidad interior ...............................................17
Unidad exterior ..............................................19
Consejos operativos......................................19
Función de auto-diagnóstico .........................19
Consejos de solución de averías
¡Ahorre tiempo y dinero!................................20
Solicite servicio inmediatamente en las
siguientes circunstancias...............................20
2 Aire acondicionado
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas o daños a la propiedad, deberá seguir las instrucciones a continuación.
El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o daños. La seriedad se
clasificará mediante las siguientes indicaciones:
ESPAÑOL
Asegúrese de no hacer esto.
Utilice siempre un enchufe y una toma de No utilice un interruptor defectuoso o de No utilice un multiconector. Utilice
alimentación con el terminal de tierra. capacidad equivocada. Utilice un interruptor siempre este electrodoméstico en un
y fusible de la capacidad correcta. circuito e interruptor dedicado.
• Existe riesgo de descarga eléctrica. • Existe riesgo de incendio o descarga • De lo contrario podría ser causa de incendio
eléctrica. o descarga eléctrica.
Para trabajos eléctricos, entre en Ponga siempre el producto a tierra Instale firmemente el panel y la cubierta
contacto con el distribuidor, el vendedor, conforme al diagrama de cableado. No de la caja de control.
un electricista cualificado, o un centro de conecte el cable de puesta a tierra a los
servicio autorizado. No desmonte o cables de tierra de los conductos de
repare el producto usted mismo. agua, gas, del pararrayos o teléfono.
• Existe riesgo de incendio o descarga • Existe riesgo de incendio o descarga • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica
eléctrica. eléctrica. debido a la acumulación de polvo, agua, etc.
Utilice un interruptor o fusible de la No modifique ni alargue el cable de Para las labores de instalación,
capacidad correcta. alimentación. Si el cable de alimentación desmontaje o reinstalación, entre
sufriera daños, estuviera pelado, o deteriorado, siempre en contacto con el distribuidor o
deberá sustituirse por otro en perfecto estado. un centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de incendio o descarga • Existe riesgo de incendio o descarga • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica,
eléctrica. eléctrica. explosión o lesiones.
No instale el producto sobre un soporte No instale nunca la unidad exterior sobre Si el producto estuviera mojado (debido a
de instalación defectuoso. Asegúrese una base móvil o en un lugar del que inundaciones, etc.), póngase en contacto
que el área de instalación no se deteriora podría caerse. con el centro de servicio autorizado para
con el tiempo. realizar labores de reparación antes de
volver a utilizar el producto.
• Podría provocar averías en el producto. • La caída de la unidad exterior podría causar • Existe riesgo de incendio o descarga
daños, lesiones, o incluso la muerte. eléctrica.
El condensador de aumento de la unidad Utilice el equipo de instalación incluido Asegúrese de utilizar únicamente
exterior suministra electricidad de alta con el producto durante la instalación de aquellas piezas listadas en la lista de
tensión a los componentes eléctricos. la unidad. piezas del circuito virtual conmutado
Asegúrese de descargar completamente (SVC). Nunca intente modificar el equipo.
el condensador antes de realizar tareas
de reparación.
• Un condensador cargado de electricidad • De lo contrario la unidad podría caer y causar • El uso de piezas no adecuadas puede ser
puede causar descargas eléctricas. lesiones severas. causa de descarga eléctrica, generación
excesiva de calor o incluso incendio.
Manual del propietario 3
Precauciones de seguridad
Las conexiones del cableado Deseche los materiales de embalaje de Asegúrese de comprobar que el enchufe
interior/exterior deben estar firmemente forma segura. Como tornillos, clavos, del cable de alimentación no esté sucio,
aseguradas, y el cable deberá tenderse pilas, piezas rotas, etc., tras la instalación flojo o roto y, sólo entonces, inserte el
correctamente a fin de evitar tensiones no o SVC y, a continuación, retire y deseche enchufe en la toma de pared.
deseadas en los terminales de conexión. los plásticos de embalaje.
• Las conexiones flojas o inadecuadas pueden • Los niños podrían jugar con los desechos y • Un enchufe sucio, flojo o roto puede ser
ser causa de una generación excesiva de sufrir lesiones. causa de descarga eléctrica o incendio.
calor o incluso incendio.
Asegúrese de comprobar el tipo de No utilice cables, tomas o enchufes No toque, opere, o repare el producto con las
refrigerante empleado. Por favor, lea la dañados. manos húmedas. Sujete el enchufe firmemente
etiqueta informativa del producto. con la mano antes de tirar para extraerlo.
• El uso de un refrigerante incorrecto podría • De lo contrario podría ser causa de incendio • Existe riesgo de descarga eléctrica o
evitar el funcionamiento normal de la unidad. o descarga eléctrica. incendio.
No coloque un radiador u otros No permita que el agua se introduzca en No almacene, ni utilice, ni tan siquiera
electrodomésticos generadores de calor las piezas eléctricas. Instale la unidad permita la presencia de gases inflamables o
cerca del cable de alimentación. lejos de posibles fuentes de agua. combustibles cerca del producto.
• Existe riesgo de incendio o descarga • Existe riesgo de incendio, avería en el • Existe riesgo de incendio.
eléctrica. producto o descarga eléctrica.
No utilice el producto en un espacio No abra la rejilla de entrada frontal del Si escucha ruidos, percibe olores
cerrado durante mucho tiempo. Realice producto durante su funcionamiento. (No extraños, o si su producto emite humo.
periódicamente la ventilación del toque el filtro electrostático, si la unidad Cierre inmediatamente el interruptor o
producto. está equipada con uno.) desconecte el cable de alimentación.
• Podría sufrir una carencia de oxígeno y, • Existe riesgo de lesiones físicas, descarga • Existe riesgo de descarga eléctrica o
consecuentemente, sufrir daños en su salud. eléctrica o averías en el producto. incendio.
Ventile periódicamente el cuarto donde Desconecte la alimentación y desenchufe Cuando no piense utilizar el producto
se encuentra el producto siempre que la unidad antes de realizar labores de durante un largo período de tiempo,
funcione cerca de una estufa, elemento limpieza o reparación del producto. desconecte el enchufe de suministro de
calefactor, etc. alimentación o cierre el interruptor.
• Podría sufrir una carencia de oxígeno y, • Existe riesgo de descarga eléctrica. • Existe riesgo de daños o averías en el
consecuentemente, sufrir daños en su salud. producto o funcionamiento involuntario.
Tenga cuidado de asegurarse que nadie, Tenga cuidado de asegurar que el cable No coloque NINGÚN objeto sobre el cable
especialmente niños, puede caminar por de alimentación no pueda extraerse o de alimentación.
encima de o caerse sobre la unidad de dañarse durante el funcionamiento.
exterior.
• Esto podría causar lesiones personales y • Existe riesgo de incendio o descarga • Existe riesgo de incendio o descarga
daños al producto. eléctrica. eléctrica.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación a fin de Si existen fugas de gas inflamable, apague el gas y abra una ventana
ENCENDER/APAGAR la unidad. para la ventilación del cuarto antes de volver a encender el producto.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • No utilice el teléfono ni abra y cierre interruptores. Existe riesgo de
explosión o incendio.
Son necesarias dos o más personas para No instale el producto donde pueda estar Instale la manguera de desagüe para
levantar y transportar el producto. directamente expuesto al viento del mar asegurar que el agua condensada se
(salitre). drene correctamente.
• Evite lesiones personales. • Podría causar la oxidación del producto. • Una mala conexión puede causar fugas de
agua.
Mantenga el nivel incluso durante la No instale el producto donde el ruido o el Compruebe siempre si existen fugas de
instalación del producto. aire caliente de la unidad exterior pudieran gas (refrigerante) tras la instalación o
ocasionar daños o molestar a los vecinos. reparación del producto.
• Para evitar vibraciones o ruido. • Podría causar problemas y disputas con sus • Los niveles bajos de refrigerante pueden
vecinos. causar averías en el producto.
4 Aire acondicionado
Precauciones de seguridad
No utilice el producto con propósitos No bloquee la entrada o salida del flujo Emplee un paño suave para limpiar la
especiales, como la preservación de de aire. unidad. No utilice detergentes fuertes,
alimentos, obras de arte, etc. Este es un disolventes, etc.
aire acondicionado de consumidor, no un
sistema de refrigeración de precisión.
• Existe el riesgo de daños o pérdidas de • Podría provocar averías en el producto. • Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica
propiedad. o daños a las piezas plásticas del producto.
No toque las piezas metálicas del No pise ni coloque nada sobre el Inserte siempre el filtro de forma segura
producto al desmontar el filtro de aire. producto. (Unidades de exterior) tras su limpieza. Limpie el filtro cada dos
semanas o más a menudo en caso de
necesidad.
• Existe el riesgo de lesiones personales. • Existe el riesgo de lesiones personales y • Un filtro sucio reducirá la eficacia del
averías en el producto. producto.
No introduzca las manos u otros objetos Tenga cuidado al desempaquetar e Si el producto sufriera fugas de gas refrigerante
ESPAÑOL
en la entrada o la salida de aire mientras instalar el producto. durante las labores de reparación, no entre en
el producto esté en funcionamiento. contacto con el refrigerante.
• Existen piezas afiladas y móviles que podrían • Los bordes afilados podrían causar lesiones. • El gas refrigerante puede causar lesiones por
causar lesiones personales. congelación (quemaduras por frío)
No incline la unidad durante los procesos No realice mezclas distintas a las Si el gas refrigerante sufriera fugas
de desmontaje o desinstalación. especificadas por el refrigerante utilizado durante la instalación, ventile
en el sistema. inmediatamente el área.
• El agua condensada del interior podría • Si el aire entrara en el sistema de • De lo contrario podría resultar perjudicial para
verterse. refrigeración, podría causar una presión su salud.
excesivamente alta, provocando daños en el
equipo o lesiones personales.
El desmontaje de la unidad, el tratamiento Sustituya las pilas del mando a distancia No recargue ni abra las pilas. No las tire
del aceite refrigerante y de distintas por otras nuevas del mismo tipo. al fuego.
piezas, deberá realizarse conforme a las No mezcle pilas viejas y nuevas o de
normativas locales y nacionales. distintos tipos.
• Existe riesgo de incendio o averías en el • Pueden quemarse o explotar.
producto.
Si el líquido de las pilas entra en contacto No deje el aire acondicionado en No exponga a los niños, plantas, o su
con su piel o ropas, lávese bien con agua funcionamiento durante mucho tiempo propia piel, directamente a la corriente de
limpia. No utilice el mando a distancia si cuando la humedad sea muy alta y haya aire frío o caliente.
las pilas han experimentado fugas. dejado abierta una puerta o ventana.
• Los productos químicos de las pilas podrían • La humedad podría condensarse y mojar o • Esto podría resultar perjudicial para su salud.
causar quemaduras u otros peligros para la dañar el mobiliario.
salud.
No beba el agua de desagüe del producto. Utilice un taburete o escalera firme al realizar labores de
limpieza, mantenimiento, o reparación del producto desde una
cierta altura.
• No es potable y podría causar problemas serios de salud. • Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
Seguridad eléctrica
• Este pequeño electrodoméstico debe estar correctamente puesto a tierra.
Para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas, siempre deberá enchufar la unidad en una toma con
puesta a tierra.
• No corte ni quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación.
• Fijar el terminal de puesta a tierra del adaptador al tornillo de la tapa de la toma de pared no pondrá a tierra la
unidad a menos que el tornillo de la tapa sea metálico y no esté aislado, y la toma de pared esté puesta a tierra a
través del cableado de la casa.
• Si tiene alguna duda sobre si el aire acondicionado está puesto a tierra correctamente, solicite a un electricista
cualificado que revise la toma de pared y el circuito.
Este pequeño electrodoméstico debe instalarse conforme a las normativas nacionales de cableado
eléctrico. Este manual actúa como guía para ayudar a explicar las características de producto.
6 Aire acondicionado
Presentación del producto
Unidades interiores
Tipo Split estándar (unidad separada)
Indicadores LED en el panel de visualización
Entrada de aire
Lengüeta de la rejilla
Filtro de plasma (opcional)
Rejilla frontal
ESPAÑOL
Botón ON/OFF (encendido/apagado)
Filtro de aire
Entrada de aire
Filtro de aire
Filtro de plasma
Salida de aire
Panel frontal
Cable de
alimentación
Receptor de señal
Botón ON/OFF
(encendido/apagado)
* Arranque en caliente: Cesa, durante algunos minutos, el funcionamiento del ventilador interior en la función
de calefacción para evitar que el aire frío se escape de la unidad.
* En modo descongelación la unidad cesa su funcionamiento de calefacción durante diez minutos a fin de
eliminar cualquier formación de hielo en las bobinas del intercambiador de calor y mantener así su nivel de
eficacia.
Unidad exterior
Orificios de entrada de aire
Cables de conexión
Conductos de refrigerante
8 Aire acondicionado
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
Inserción de pilas
1. Desmonte la tapa de la batería tirando de ella en la dirección de
la flecha.
2. Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los signos (+) y (-)
de la pila están instalados correctamente.
3. Monte de nuevo la tapa deslizándola nuevamente en posición.
NOTA
ESPAÑOL
1. Utilice/Sustituya siempre ambas pilas por otras del mismo tipo.
2. Si no piensa utilizar el sistema durante un largo período de
tiempo, retire las pilas a fin de extender su vida útil.
3. Si la información en la pantalla del mando a distancia
comenzara a desvanecerse, sustituya ambas pilas.
NOTA
1. El mando a distancia nunca debe ser
expuesto a la luz directa del sol.
2. Debe mantener siempre limpio el
transmisor/receptor de señal a fin de asegurar
una correcta comunicación. Emplee un paño
suave para limpiarlo.
3. Si el mando a distancia opera además otros
equipos, cambie su posición o consulte al
técnico de servicio.
Método de funcionamiento
1. El receptor de señal se encuentra en el interior de
la unidad.
2. Apunte a la unidad con el mando a distancia a fin
de ponerla en funcionamiento. No deben existir
obstáculos entre ambos.
NOTA
Presione primero el botón 2ndF y después el botón de función deseado a fin de utilizar las funciones impresas en azul en la base de
los botones. Presionar el botón 2ndF activa la función impresa en azul en la base del botón respectivo. Para cancelar la función,
presione de nuevo el botón 2ndF; de lo contrario cancelará automáticamente si la unidad permanece en ralentí tras 10 segundos.
10 Aire acondicionado
Instrucciones de funcionamiento
Modo funcionamiento
1
2 Abra la puerta del mando a distancia y presione el botón modo
de funcionamiento. Cada vez que presione el botón, el modo de
3 funcionamiento cambiará en la dirección de la flecha.
ESPAÑOL
4
ON
2
4 Establezca la velocidad del ventilador mediante el mando a distancia. Usted puede seleccionar la
velocidad del ventilador en cuatro pasos: bajo, medio, alto y CAOS. Cada vez que presione el
botón, cambiará el modo de velocidad del ventilador.
Funcionamiento automático
Cambio
automático
Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 para ejecutar esta operación.
(Consulte el modo de funcionamiento)
12 Aire acondicionado
Instrucciones de funcionamiento
Podrá activar este funcionamiento presionando el BOTÓN JET COOL (enfriamiento por chorro de aire).
Para cambiar del modo enfriamiento por chorro de aire al modo enfriamiento por velocidad alta del
ventilador, presione de nuevo el BOTÓN JET COOL o BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DEL
ESPAÑOL
VENTILADOR INTERIOR o el BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA AMBIENTE.
NOTA
• La función Jet cool function no puede ser activada durante las operaciones de cambio a/de calefacción o automático.
• En el caso de los modelos Inverter, Art Cool y Art Cool Wide (no Deluxe), podrá utilizar la función calefacción por chorro
de aire caliente presionando el BOTÓN JET COOL para el funcionamiento de la calefacción.
• Los modelos Art Cool y Art Cool Wide cierran las descargas laterales durante el funcionamiento del chorro de aire
frío/caliente, a fin de lograr un enfriamiento/calefacción más fuerte y eficaz.
NOTA
Funcionamiento Forzado
Procedimientos pare el funcionamiento cuando no se
puede utilizar el control remoto.
La unidad se pone en marcha cuando se pulsa este botón.
Si desea pararla, pulse el botón de nuevo.
ON/OFF
button
Operación de prueba
Durante la OPERACIÓN DE PRUEBA, la unidad opera en el modo de refrigeración con el ventilador de alta velocidad, sin tener
encuenta la temperatura y restaura en 18 minutos.
Durante la operación de prueba, si se recibe la señal del control remoto, la unidad opera como fije el control remoto.
Si desea utilizar esta operación, abra hacia arriba el panel delantero y mantenga presionado el botón ON/OFF durante 3~5
segundos. Después se emitirá un pitido 1 "beep".
Si desea detener la operación, vuelva a presionar el botón.
14 Aire acondicionado
Instrucciones de funcionamiento
Modo reposo
1. Presione el BOTÓN MODO REPOSO AUTOMÁTICO para configurar la hora a la que desea que la unidad se
apague automáticamente.
2. El temporizador se programa en incrementos de una hora presionando el BOTÓN MODO REPOSO AUTOMÁTICO de 1 a
7 veces. El modo reposo está disponible de 1 a 7 veces. Para alterar el período de tiempo en incrementos de 1 hora,
presione el BOTÓN MODO REPOSO AUTOMÁTICO mientras apunta con el mando al aire acondicionado.
3. • (en el modelo sin convertidor)
Asegúrese de que estén iluminados los indicadores LED del modo Apagado.
Para cancelar el modo apagado, pulse el botón SLEEP MODE AUTO hasta que se apaguen
los indicadores LED del modo Apagado.
• (en el modelo con convertidor)
Asegúrese de que estén iluminados los indicadores LED del modo Temporizador.
Para cancelar el modo apagado, pulse el botón SLEEP MODE AUTO hasta que se apaguen
los indicadores LED del modo Temporizador.
ESPAÑOL
NOTA
• El modo reposo operará el ventilador interior a baja velocidad en modo enfriamiento, y a velocidad media en modo calefacción para lograr
un descanso agradable.
• Art Cool y Art Cool Wide (no Deluxe) cierran parcialmente la descarga inferior en modo reposo para lograr un descanso agradable.
En modo enfriamiento o modo de deshumidificación sana:
La temperatura de ajuste aumentará automáticamente, dos veces, en incrementos de 1 °C durante los siguientes 30 minutos
(y de 2 °C durante 1 hora) para lograr un descanso agradable. A partir de ahora ésta será la temperatura final siempre que el
modo reposo permanezca en funcionamiento.
2. Presione el botón 2ª F.
3. Presione los BOTONES DE TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO
para encender o apagar el temporizador.
4. Presione los BOTONES DE CONFIGURACIÓN HORARIA hasta establecer la hora deseada.
5. Para establecer el tiempo seleccionado, presione los BOTONES DE AJUSTE DEL CANCEL
TEMPORIZADOR mientras apunta al receptor de señal con el mando a distancia.
SET
el mando a distancia. (Se apagará la luz del temporizador del aire acondicionado y la pantalla.) SET
NOTA
Seleccione uno de los siguientes cuatro tipos de funcionamiento.
NOTA
• Si presiona el BOTÓN CHAOS SWING, la dirección horizontal del flujo de aire cambiará automáticamente basándose en el
algoritmo chaos para distribuir uniformemente el aire del cuarto y al mismo tiempo hacer que el cuerpo humano se sienta
más cómodo, como si disfrutara de una brisa natural.
• Utilice siempre el mando a distancia para ajustar la dirección arriba/abajo del flujo de aire. Mover manualmente la pala
vertical de dirección del flujo de aire podría dañar el mecanismo. Al apagar la unidad, la pala de dirección arriba/abajo del
flujo de aire cerrará el orificio de salida de aire del sistema.
NOTA
Esta característica es activada por los ajustes por defecto de fábrica, pero siempre puede
desactivarla presionado el botón ON/OFF durante 6 segundos. La unidad emitirá dos señales
sonoras, y la luz indicadora (2) parpadeará 4 veces.
Presione de nuevo el botón durante 6 segundos para activarla. La unidad emitirá dos señales
sonoras, y la luz indicadora (1) parpadeará 4 veces.
16 Aire acondicionado
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y servicio
Antes de realizar labores de mantenimiento, desconecte la alimentación del sistema, cierre el interruptor y
desenchufe el cable de alimentación.
Unidad interior
Limpie la unidad con un paño seco y suave. No utilice lejía o sustancias abrasivas.
decoloración de la unidad.
de r
ESPAÑOL
G a solin e
Filtros desodorantes
Retire los filtros desodorantes tras el filtro de aire y expóngalos a la luz directa del sol
durante 2 horas. A continuación, vuelva a insertar los filtros en su posición original.
1. Tipo Deluxe :
Abra el panel frontal como se muestra.
A continuación, extraiga levemente hacia delante la lengüeta del filtro a fin de desmontar el filtro de aire.
Tras desmontar el filtro de aire, retire el filtro de plasma y el desodorante extrayéndolo levemente hacia delante.
No toque el filtro plasma en los 10 segundos siguientes a la apertura de la rejilla de entrada, podría causar
descargas eléctricas.
18
1 Aire
Aireacondicionado
acondicionado
Mantenimiento y servicio
Unidad exterior
Debe revisar habitualmente las bobinas del intercambiador de calor y los orificios del panel de la unidad exterior.
Si están obstruidos con suciedad u hollín, el intercambiador de calor y los orificios del panel pueden limpiarse
profesionalmente con vapor.
NOTA
Tener las bobinas sucias u obstruidas reduce la eficacia de funcionamiento del sistema y causa importantes gastos de funcionamiento.
Sugerencias
No enfríe demasiado el Mantenga cerradas cortinas Mantenga uniforme la
habitáculo. y persianas. temperatura del habitáculo.
ESPAÑOL
Esto no es sano para su salud y No permita que la luz directa del Ajuste la dirección del flujo de
además representa un derroche sol entre en el habitáculo mientras aire vertical y horizontal para
de electricidad. el aire acondicionado se asegurar una temperatura
encuentre en funcionamiento. uniforme en todo el habitáculo.
Asegúrese que las Limpie el filtro de aire Ventile el habitáculo Configure el ventilador
puertas y ventanas con regularidad. ocasionalmente. a alta velocidad para
estén bien cerradas. lograr un enfriamiento
rápido y eficaz.
En lo posible, vite abrir Las obstrucciones en el filtro Como las ventanas Cuando la velocidad del
puertas y ventanas para de aire reducen el flujo de permanecen cerradas, ventilador sea alta, la
mantener el aire frío en el aire y reduce los efectos de es buena idea abrirlas unidad proporcionará su
interior del habitáculo. enfriamiento y para ventilar el cuarto de capacidad nominal de
deshumidificación. Límpielo vez en cuando. enfriamiento.
al menos cada dos semanas.
Función de auto-diagnóstico
Esta unidad tiene una prestación incorporada de diagnóstico de error. El LED ( ) de la unidad
parpadeará en caso de avería del termistor.
Si experimentara estas condiciones, por favor, contacte con su técnico/distribuidor
20 Aire acondicionado
LG Electronics Argentina , S.A.
P/No.:MFL30265806