Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Tema 2

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 11

TEMA 2: FUNDAMENTOS TEÓRICOS Y PRÁCTICOS DE LA

ENSEÑANZA DE LA LENGUS Y SU CULTURA


Después veremos los enfoques, que son del tema 3.

1. ¿QUÉ ES EL MARCO COMÚN DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS?

El MCER es un documento orientativo que sirve para saber las competencias que
desarrollar en cualquier lengua. Compone una base común para la elaboración de
programas, exámenes, manuales, etc.

- Favorece el plurilingüismo y no da más valor a una lengua que otra.


- Centra la enseñanza de la lengua en las necesidades de los alumnos y favorece
la comunicación.
- Propicia y facilita la cooperación entre instituciones educativas de distintos
países.
- Reconocimiento mutuo de certificados de lenguas.
- Herramienta de apoyo a alumnos, profesores, diseñadores de cursos y
materiales
- Es una herramienta que aporta coherencia y transparencia.

Su objetivo es unificar las directrices para el aprendizaje y la enseñanza de lenguas


dentro del contexto europeo.

Sus usuarios son profesores, alumnos, formadores de profesores, examinadores, etc.

¿Cuáles son los niveles de referencia del MCER? Usuario básico: A1, A2; usuario
independiente: B1, B2; Usuario competente: C1, C2

El portafolio europeo de las lenguas es un documento (BUSCAR) que sirve a nivel
oficial y normativo para certificar nuestro nivel de lengua en cuanto aprendices. Su
objetivo es informar de nuestro perfil lingüístico, promover y apoyar el aprendizaje de
las lenguas y despertar la conciencia lingüística. El portafolio necesita que vayamos
marcando el nivel de lengua según el MCER.

2. LENGUA SEGUNDA (L2) Y LENGUA EXTRANJERA (LE)

Lengua segunda: aquella que cumple una función social e institucional en la


comunidad lingüística en la que se aprende.

Lengua extranjera: aquella que se aprende en un contexto en el que carece de función


social e institucional.
Ejemplo: en Marruecos la lengua 1 de una persona es el árabe, la L2 es el francés y la
LE el español.

La L2 la vamos adquiriendo casi a la vez que la L1 y está en la sociedad. La LE es la que


se estudia.

3. ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE

Krashen habló sobre la distinción entre adquirir una lengua (proceso incosciente y
espontáneo) y aprender una lengua (proceso controlado y consciente) como
imprescindibles dentro del aprendizaje natural.

La adquisición se da con experiencia, interacción y exposición, mientras que el


aprendizaje se da con formación y estructuras.

4. COMPETENCIAS COMUNICATIVAS DEL APRENDIENTE

Van más allá de las que da el documento de Marco y son más personales. Son
individuales y deben tenerse en consideración, aunque no tengan relación directa con
la lengua. La competencia comunicativa tiene 4 subcompetencias:

- Lingüística o gramatical: es la capacidad de un interlocutor ideal de producir e


interpretar oraciones. Dentro de la ELE son los conocimientos y destrezas
fonológicas, morfológicas, semánticas y ortográficas, es decir, todo lo relevante
al código. Son los aspectos que más sufren la corrección. La ESL ha estado
dedicada durante siglos a alimentar esta competencia.
- Sociolingüística: son las reglas sobre la educación de la comunicación al
contexto sociocultural. El MCER lo llama sensibilidad a las convenciones
sociales. Santos la relaciona con la competencia sociocultural.
En esta relación actúan las reglas pragmáticas y de adecuación social. Pastor y
Santos destacan la poca atención que se le da a esta subcompetencia en los
currículos de enseñanza.
- Pragmática: tiene que ver con la función de los recursos lingüísticos en cada
acto. Es el conocimiento de las reglas que permiten combinar formas y
significados para producir textos de cualquier género. Intervienen la cohesión,
la coherencia, la corrección y la adecuación en todos los planos.
- Estratégica: es la habilidad de resolver obstáculos en la comunicación.
Requiere tanto estrategias de comunicación verbal como no verbal para
compensar los fallos de memoria, los ruidos externos o los fallos de cualquier
otra competencia y favorecen la comunicación y su eficacia.
5. INTERLENGUA

Sistema lingüístico del aprendiente de una L2 o LE en cada uno de los estadios


sucesivos de adquisición por los que pasa en su proceso de aprendizaje. Es individual y
está en constante evolución. Es el estado de nuestra lengua mientras lo estamos
aprendiendo.

6. LA TRANSFERENCIA

Influencia que resulta de las similitudes y diferencias entre la lengua meta y cualquier
otra lengua previamente adquirida. Deja huella en todos los niveles de la lengua
(especialmente en la fonética). Ejemplo: pensar en español para hablar en inglés.

7. ERRORES EN EL APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL

 Errores transitorios o evolutivos (forman parte del proceso de aprendizaje),


fosilizables (error que puede quedarse si no lo cambio) y fosilizados (error que
se queda para siempre por haberlo cometido tanto).
 ¿Cómo tratamos los errores? ¿Los corregimos?
 ¿Cómo actuamos según AN? ¿Qué, cuándo y cómo corregimos? La clase
funcionará según cómo sean los alumnos (Ej. Corregir siempre cuando es un
grupo que va a presentarse a un examen; no corregir tanto a alguien que
quiere aprender la cultura)

Errores más comunes:

- Léxicos. Suelen ser transitorios.


- Gramaticales: verbos
- Perfecto/imperfecto
- Se evita el pluscuamperfecto
- Indicativo/subjuntivo
- Preposiciones
- Omisión “a” del CD
- En por a, en por de
- Por/Para

Errores transitorios o evolutivos: aparecen en el orden natural de adquisición. Pueden


ser errores porque aún no se ha llegado a ese nivel (no corregible) o porque son parte
de la interlengua del aprendiente.

Errores fosilizados: fueron errores fosilizables. No se superan (en principio) ya que el


aprendiente ha dejado de prestar atención y/o no tiene motivación, lo que no
interfiere en la interacción comunicativa. El más común es el fonético
Errores fosilizables: estos errores normalmente no producen malentendidos de
comunicación, dada la no conciencia del aprendiente en que los está cometiendo, por
lo que muchas veces no son conscientes de ellos a no ser que se les advierta. Son
errores sutiles que ofrecen una especial resistencia:

- Oposición de pasados: hace dos años he ido a Francia y allí la conocí


- Uso/omisión del artículo
- Presencia/ausencia de pronombre se
- Ser/estar
- Preposiciones (Lugar; por/para)
- Reduplicaciones pronominales
- Indicativo/subjuntivo
- Adjetivos con dos acepciones

Ejemplos: ser/estar bueno; estar embarazada; feliz ano nuevo; quiero polla; estoy
excitado; estoy caliente; estar constipado (como estreñido).

Protoestrategia de aprendizaje eligiendo uno de estos errores y cómo lo trataríamos

Qué podríamos hacer para tratar con los errores:

1. Presentación.
2. Trabajo: actividades con las palabras delante (sopa de letras, etc.).
3. Refuerzo: actividades de refuerzo, parecidas a las anteriores, pero sin dar el
léxico.
4. Creación: las incorporamos al conocimiento (creando un texto).
5. Evaluación: comprobar si se ha adquirido el conocimiento.
PROPUESTA DE ACTIVIDAD

Necesitaríamos ver el tiempo que nos va a ocupar y el objetivo que buscamos.

Clase A1 (vamos a ver cómo se podría hacer la misma actividad con otros niveles)

Canciones

- Nivel: A1
- Objetivos: léxico música + verbos en Presente de indicativo
- Tiempo: 1 hora
- Material: básico (oído y boli)

1. Presentación: vamos a actualizar el léxico esperable de la música: géneros, verbos, vocativos, etc. Ejemplo: qué música
escucháis, cuántos géneros conocéis.
Qué música te gusta
Hacemos una lista con los SN esperables
Hacemos una lista con los verbos esperables
(Parte individual)
Escuchar la canción
2. Trabajo
¿De qué crees que habla la canción?
¿Qué estilo tiene la música?
3. Refuerzo: damos la letra (en trozos y ordenarla en grupos, verbos sin conjugar y que se conjuguen, poniendo una palabra que
rime, etc.) y hacemos ejercicio de rellenar huecos, elegir verbos, inventar la rima.
4. Creación: en grupos escribir una letra para el vídeo y ponerlo en común con el resto de la clase.

Si fuera de B2:

- Incluiríamos fraseología, tiempos más difíciles (Ej. Vais a escribir una canción que solo contenga subjuntivo), adversativas

HAY QUE INCLUIRLA EN EL PORFOLIO: qué saca el profesorado, el aprendiente, la clase

La segunda actividad va a consistir en actividades reformuladas: darle una vuelta creativa para que sea más explotable (podemos usar las
canciones u otras: ahorcado, dictado, escribir una historia, cualquier juego).

Toda actividad necesita una reflexión final: mejorable, buena, si la usaría…

Uso/Omisión del artículo

Error propio de A2-B1.

1. Tengo una cita con [el] médico

Presentación:

No usa el artículo determinado. Hay que usar el artículo determinado el cuando el sustantivo al que se hace referencia es concreto y
determinado. Añadir algún ejemplo con frases en casos en los que se use y en los que no. Ejemplos: Hay niños en el parque.

Trabajo:

Hacer una actividad con una serie de frases en la que tiene que rellenar con un artículo o dejarlo en blanco si no hace falta. Añadir una
frase de ejemplo.

Refuerzo:

Una actividad con frases con huecos para poner o no el artículo. Sin ejemplos.

Creación:

Dos actividades:

1. Oral: distribuir la clase en parejas y que se hagan preguntas guiadas cuya respuesta vaya a incluir el uso u omisión de artículo.
Ejemplo: ¿Qué hay en el parque?; ¿A quién viste en el parque?
2. Ofrecer un tema para que construyan un texto intentando incluir casos que necesiten artículo y que no lo necesiten.

Evaluación:

Actividades individuales parecidas a las vistas en clase con retroalimentación. Pueden ser escritas u orales.

8. EL PASAPORTE LINGÜÍSTICO

Además de propuestas de actividades hay propuestas de evaluación. De hecho,


podemos autoevaluarnos.

Es algo que se inventó el Consejo de Europa para autoevaluarse. Su objetivo es


fomentar la percepción del aprendizaje de nuestros alumnos mediante la obtención
del mayor número posible de visados.

Los visados dan fe del progreso de cada alumno en las distintas destrezas lingüísticas.
El profesor puede establecer cualquier estrategia que considere oportuna para
entregar los visados (Ej. En una actividad grupal, reciben un visado de trabajo en
equipo los componentes del equipo que hacen un mejor trabajo).
9. PRUEBAS DE ACREDITACIÓN

DELE (1989): título del Ministerio de Educación de España. Tiene pruebas desde nivel
A1 hasta C2 del MCER: el candidato puede decidir a cuál presentarse. Cada examen
consta de cuatro pruebas (CL, CA, EIE, EIO), en un centro de examen y en unas
convocatorias fijas que marca el IC. Se tarda 2 meses en conocer los resultados. El
diploma oficial está impreso por la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre. Tiene
vigencia indefinida y reconocimiento internacional.

SIELE (2016): acredita el dominio de la lengua española a los jóvenes y adultos que
tienen el español como lengua extranjera, segunda o materna. Está creado y avalado
por el IC, la UNAM, la USAL y la UBA. Garantiza la presencia de diversas variedades
lingüísticas del español. Posibilidad de realizar un examen completo o bien solo
algunas pruebas para acreditar competencias parciales. La realización de las pruebas
(CL, CA, EIE, EIO) y la inscripción son vía telemática y el candidato elige fecha y hora.
Los resultados se dan en un máximo de tres semanas. Tiene vigencia de cinco años.

Obedecen a distintas necesidades.

¿CÓMO SE APRENDE UNA LENGUA?


¿Qué diferencias hay entre aprender y adquirir una lengua?

Adquisición:

- Espontáneo e inconsciente
- Propia del uso natural del lenguaje con un fin comunicativo y sin atención
expresa a la forma
- Se produce en la comunidad lingüística de la lengua meta
- Sin miedo a cometer errores
- Primero lo oral luego lo escrito.

- Tiene éxito en todos los casos


- Circunscribe su mundo al aquí y ahora
- No necesita instrucción formal
- El objetivo es aprender a hablar
- El aprendizaje no se detiene

Aprendizaje:

- Consciente
- Producir mediante la instrucción formal en contextos educativos
- Por medio de recursos, técnicas que potencian el uso y la reflexión sobre el
funcionamiento del sistema
- Miedo al error
- Primero lo escrito, luego lo oral

- El éxito se limita a una minoría


- Necesita comunicar ideas complejas
- Influyen en el aprendizaje factores afectivos, individuales y sociales
- Requiere instrucción formal
- Los objetivos pueden ser leer textos, atender a clientes, etc.
- Posibilidad de fosilización

Hay que traer el aprendizaje como si fuera una adquisición, un proceso más
espontáneo y natural.

¿Significan lo mismo L2 y LE?

Segunda lengua: en el contexto de la lengua meta. Aprendiz en contacto permanente


con la lengua. Búsqueda de integración en dicha comunidad.

Lengua extranjera: el aprendizaje se produce en un contexto educativo en el aula.

L1 – Teorías de adquisición

- Conductismo:
o Aprendizaje por imitación
o Basado en la secuencia de estímulo-respuesta-esfuerzo
- Innatismo:
o Niños: biológicamente programados para el lenguaje
- Teorías cognitivistas:
o La adquisición del lenguaje no difiere de otro tipo de aprendizaje
o Capacidad humana relacionada con el pensamiento

Las más interesantes para el profesor son las de aprendizaje:

L2 – Teorías de aprendizaje

- Teorías generales:
o Análisis contrastivo: se basa en aprender una lengua en contraste con la
propia. En ella son comunes los errores de transferencia.
o Análisis de errores: es lo más importante y se basa en explicar cómo
aprendemos según cómo afrontamos un error. El aprendizaje se da
cuando tenemos conciencia de que estamos cometiendo un error, por
lo que no lo cometeríamos más.
o Hipótesis del input: se basa en el papel del docente como creador de
necesidades comunicativas que crean una respuesta.

Se focalizan en una cosa, pero no afirman que solo se aprenda de determinada forma
(Ej. El análisis de errores no afirma que solo se aprende con errores).

1. Conductismo: formación de hábitos lingüísticos por medio de la repetición y el


refuerzo
2. Innatismo: mecanismo biológico innato que permite el aprendizaje
3. Teorías cognitivistas:
a. Variables cognitivas: inteligencia, aptitudes, estrategias, experiencias
lingüísticas previas
b. Variables afectivas: autoconfianza (Actividad 4: enseñanza afectiva y
papel del docente. Búsqueda de información y reflexión. Como motivar
más)
c. Variables externas: edad, factores socioculturales
4. Teorías ambientalistas: vs. Innatismo. Experiencia social y externa + cualidades
innatas y naturales
5. Teorías interaccionistas: innatismo + ambientalismo

El enfoque cognitivo es el más común en LE. Se supone que los objetivos de una
secuencia de enseñanza se hallan definidos por los contenidos que se aprenderán y
por el nivel de aprendizaje que se pretende lograr. Así, los modelos cognitivos de
enseñanza entienden el aprendizaje como mezcla entre descubrimiento y enseñanza
expositiva.

Intervienen en las teorías de aprendizaje:

1. Factores internos: lengua materna, conocimiento lingüístico…


2. Factores externos: contexto y situación en la que se lleve a cabo el aprendizaje
(medios, figura del docente…)
Contexto natural/Lengua extranjera/mixto
Situación: presencial/a distancia, número de estudiantes, etc.
3. Factores individuales: edad, personalidad, aptitud y actitud del discente.

¿Cuál es el proceso de aprendizaje de una L2?


Importancia del INPUT (empuje):

- Alumnado: edad, motivación, aptitud, actitud, personalidad y carácter.


- Estrategias de aprendizaje: según las estrategias puede darse un mejor o peor
aprendizaje.
- Contextos de aprendizaje
- El uso de la L1. ¿Se debe usar la L1, una interlengua o la L2? Si no se produce el
aprendizaje quizá puede usarse.

¿Cómo se aprende?

Hay que tener en cuenta la motivación de quien estudia para el aprendizaje.

- Motivaciones intrínsecas: parte del interés personal, del placer de aprender


una LE, de la curiosidad, de las ganas de viajar, querer ver películas o leer en la
LE.
- Motivaciones extrínsecas:
o Integradora: aprender para integrarse en la sociedad, en la comunidad
de hablantes de esa lengua
o Instrumental: parte de las necesidades a corto plazo (aprobar un
examen) o a largo plazo (motivos laborales, mejorar posición social,
conseguir un título).

El aprendizaje depende de factores internos (habilidades) y externos (condiciones de


aprendizaje). Docente, material y método son los elementos que median y pueden
usarse para que crezca la motivación.

Estilos de aprendizaje:

- Visuales: leer periódicos, ver películas, carteles, cómics.


- Auditivos: escuchar podcasts, audios de libros, canciones, debatir en clase.
- Cinestésicos: actividades dinámicas con compañeros, roleplays, buscar
información, interactuar con la clase, representaciones teatrales, etc.
- Táctiles: collages, manualidades, juegos de mesa, etc.

Lo mejor es tener un poco de todo para adaptarnos.

¿Cómo motivar?

- Crear redes de interacción en el aula cuya lengua vehicular sea L2.


- Desarrollar la afectividad.
- Neutralizar estructuras competitivas: se consigue evitando las comparaciones,
que todos participen, no tener trabajos en grupo con un representante. Es
decir, no castigar, sino hacer actividades que neutralicen esto.
- Presentar actividades de forma ordenada y graduadas.
- Planificar las intervenciones de aprendices en la clase (ej. que salgan los más
jóvenes y otro día los más viejos)
- Promoviendo la autonomía del aprendizaje.
- Familiarizar a los aprendices con la realidad cultural de la L2.
- Relevancia de los contenidos y su ajuste al nivel del alumnado.

MÉTODO TRADICIONAL

- Profesor como centro


- Selecciona tareas
- Busca precisión gramatical

METODO COMUNICATIVO

- Alumnado activo
- Responsable aprendizaje
- Desarrolla destrezas propias

La figura del docente: hay tres tipos.

- Lector (sabe la lengua)


- Profesor (sabe la lengua y metodología)
- Facilitador (crea buen ambiente en clase y posee más recursos): es el ideal

LA DIMENSIÓN AFECTIVA EN LA CLASE DE ELE (actividad 4)

ESTÁ EN LOS TEXTOS DEL CAMPUS

Modelo docente para L2 que da cuenta de la importancia de las emociones, la actitud y


la cultura para enseñar una L2. 

Belkis Quintero: “Durante el proceso de enseñanza-aprendizaje el estudiante debe


intercambiar criterios, valoraciones, juicios y convicciones a partir de vivencias y
experiencias y debe incorporar otras para su crecimiento y desarrollo como profesional
y como ser humano.
En el intercambio se aprecia la categoría psicológica “afectividad”, en la cual se
incluyen los procesos afectivos, las emociones y los sentimientos. Unos son positivos y
otros negativos, pero de una u otra forma contribuyen a la motivación en la realización
del aprendizaje. Esta categoría es muy importante durante el transcurso de la vida de
todo ser humano. El docente que interactúa con ella debe tenerla en cuenta para
contribuir a la formación integran de sus estudiantes.

Consiste en darnos cuenta de que las características personales de los estudiantes son
muy importantes. Las experiencias que tienen crean el aprendizaje. No aprendemos
como si fuésemos personas planas y todo nos parece igual, sino que, en la medida que
se nos desarrolla una emoción, estamos motivando el aprendizaje (café en vaso > te
quemas > aprendes).

Se llama tanto aprendizaje efectivo como afectivo.

Resolver una duda o completar una actividad puede hacerse por interés o por
necesidad, aunque también pueden intervenir estado de placer, decepción, de
aburrimiento presentándose de este modo las funciones afectivas en el proceso de
aprendizaje del discente. Es imposible que la misma individualidad del aprendiente no
permee en la dimensión enseñanza-aprendizaje y, por tanto, tenga que ser tenida en
cuenta por el docente.

También podría gustarte