Connex Spot Monitor PDF
Connex Spot Monitor PDF
Connex Spot Monitor PDF
Instrucciones de uso
© 2015 Welch Allyn. Reservados todos los derechos. Para respaldar el uso previsto del producto descrito en esta
publicación, el comprador del producto podrá copiar esta publicación, solo para distribución interna, de los soportes
ofrecidos por Welch Allyn. No se permite el uso, la reproducción ni la distribución de esta publicación, o parte de ella,
sin el permiso por escrito de Welch Allyn.Welch Allyn no asume responsabilidad alguna en relación con cualquier
lesión causada a terceros ni con el uso ilegal o inadecuado de este producto, que puedan resultar de no utilizarlo
conforme a las instrucciones, precauciones, advertencias o indicaciones sobre el uso previsto publicados en este
manual.
Welch Allyn, Connex, SureTemp, FlexiPort y SureBP son marcas comerciales registradas de Welch Allyn.
LNCS, ReSposable, SET, LNOP y Masimo son marcas comerciales registradas de Masimo Corporation. La posesión
o compra de un dispositivo equipado con Masimo SpO2 no confiere licencia expresa o implícita para su uso con
sensores o cables no autorizados que, por sí solos o en combinación con el dispositivo, puedan estar incluidos en
una o varias de las patentes relacionadas con el mismo.
NellcorTM SpO2 Patient Monitoring System with OxiMaxTM Technology y NellcorTM SpO2 OxiMaxTM Technology son
marcas registradas de COVIDIEN LP Covidien Holdings Inc.
La palabra y logotipos de la marca Bluetooth® son marcas comerciales registradas pertenecientes a BluetoothSIG,
Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Welch Allyn se realiza bajo licencia.
El software de este producto tiene Copyright 2015 de Welch Allyn o sus distribuidores. Reservados todos los
derechos. El software está protegido por las leyes de propiedad intelectual de Unidos de América y por las
disposiciones al respecto de tratados internacionales de aplicación mundial. De conformidad con dicha legislación, el
propietario de la licencia está autorizado a utilizar la copia del software incluida con este instrumento del modo
establecido en el funcionamiento del producto en el que esté instalado. El software no se puede copiar, descompilar,
someter a técnicas de ingeniería inversa, desmontar ni reducir de otro modo a una forma perceptible por el ser
humano. Esto no constituye una venta del software ni de ninguna copia del software; todos los derechos, títulos y
propiedad del software permanecen en poder de Welch Allyn o de sus distribuidores.
Este producto puede incluir software “libre” o de “código abierto” (conocido por sus siglas en inglés, FOSS) Welch
Allyn utiliza y apoya el uso de FOSS. Creemos que este tipo de software aumenta la seguridad y solidez de nuestros
productos y nos ofrece mayor flexibilidad, a nosotros y a nuestros clientes. Para obtener más información sobre las
aplicaciones FOSS que pueden utilizarse en este producto, visite nuestro sitio Web de FOSS en
www.welchallyn.com/opensource. Si lo necesita, puede encontrar una copia del código abierto FOSS en nuestro
sitio Web de FOSS.
Si desea obtener información sobre cualquiera de los productos de Welch Allyn, póngase en contacto con el
representante de Welch Allyn: www.welchallyn.com/about/company/locations.htm.
DIR 80019620 Ver. E Revisado 2015-10 Este manual corresponde al monitor principal de constantes vitales 901058
Contenido
Introducción ............................................................................................. 1
Uso previsto ......................................................................................................... 1
Contraindicaciones ............................................................................................... 1
Instalación .............................................................................................. 19
Suministros y accesorios ................................................................................... 19
Conexión de la batería ........................................................................................ 19
Montaje del monitor ........................................................................................... 20
Acoplamiento del receptáculo de la sonda y la sonda de temperatura .............. 21
Extracción de la sonda de temperatura y el receptáculo de la sonda ................ 22
Conexión del tubo flexible de PSNI .................................................................... 22
Desconexión del tubo flexible de PSNI .............................................................. 22
Conexión del cable de SpO2 ............................................................................. 22
Desconexión del cable de SpO2 ....................................................................... 22
Conexión de un accesorio .................................................................................. 23
Desconexión de un accesorio ............................................................................ 23
Desconexión de la alimentación de CA .............................................................. 23
Alarmas .................................................................................................. 51
Vista de resumen de constantes vitales ............................................................ 51
Límites de alarma ............................................................................................... 51
Señal de recordatorio de alarma ........................................................................ 51
Tipos de alarma .................................................................................................. 51
Ubicaciones de notificación de alarmas ............................................................. 52
Iconos de la pestaña Home (Inicio) .................................................................... 53
Restablecimiento (pausa o desactivación) de alarmas de audio ........................ 55
Ajuste de los límites de las alarmas de constantes vitales ................................ 56
Modificación de las notificaciones de alarmas de audio .................................... 56
Mensajes de alarma y prioridades ..................................................................... 57
Llamada a enfermera ......................................................................................... 58
Introducción
En este manual se describen la funcionalidad y el funcionamiento del monitor Connex
Spot (monitor). La información, incluidas las ilustraciones, se refiere a un monitor
configurado con opciones de presión sanguínea no invasiva (PSNI), temperatura corporal,
oximetría de pulso (SpO2) y frecuencia del pulso. Si la configuración del monitor no
incluye alguna de estas opciones, es posible que cierta información de este manual no
sea aplicable.
Antes de usar este monitor, lea las secciones del manual relacionadas con el uso que
dará al monitor.
Uso previsto
Los monitores Connex Spot están diseñados para ser utilizados por personal clínico y
sanitario con conocimientos médicos para supervisar la presión sanguínea no invasiva, la
frecuencia de pulso, la saturación de oxígeno funcional no invasiva de la hemoglobina
arteriolar (SpO2) y la temperatura corporal, tanto en modo normal como axilar, en
pacientes neonatos, pediátricos y adultos.
Contraindicaciones
Este sistema no está diseñado para usarse:
• En pacientes conectados a equipos de circulación extracorpórea
• En pacientes que vayan a transportarse fuera de las instalaciones sanitarias
• Cerca de un dispositivo de imágenes de resonancia magnética (IRM)
• En una cámara hiperbárica
• Cerca de anestésicos inflamables
• Cerca de dispositivos de electrocauterización
Para obtener información sobre las contraindicaciones de los sensores de SpO2,
consulte las instrucciones de uso del fabricante del sensor.
2 Introducción Connex® Spot Monitor
3
Símbolos y definiciones
Símbolos de la documentación
ADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condiciones o procedimientos que
podrían producir lesiones, enfermedad o incluso la muerte del paciente. Las advertencia
aparecen con fondo gris en un documento en blanco y negro.
Siga las instrucciones/directrices de uso (DFU, por sus siglas en inglés): acción obligatoria.
En este sitio web se puede obtener una copia de las instrucciones de uso.
Es posible pedir un ejemplar impreso de las DFU a Welch Allyn, que se entregará en un plazo
de 7 días naturales.
Símbolos de alimentación
Botón de encendido Tierra equipotencial
Símbolos de conectividad
Estado de radio Bluetooth® Ethernet RJ-45
Símbolos varios
Fabricante Piezas aplicadas de tipo BF a
prueba de desfibrilación
Rango de humedad
Símbolo en pantalla
Indicador de proceso para actividades como la adquisición de
medidas y la conexión a un portátil
6 Símbolos y definiciones Connex® Spot Monitor
7
El uso del monitor es seguro tanto para pacientes como para personal médico si se
respetan las instrucciones y las advertencias y precauciones que se incluyen en este
manual.
Antes de usar este monitor, familiarícese con las secciones de estas instrucciones de
uso relacionadas con el empleo del monitor.
1. Apague el monitor.
2. Desconecte el enchufe de alimentación eléctrica.
3. Extraiga la batería del monitor.
4. Seque el exceso de líquido del monitor.
Nota En caso de que haya entrado líquido en el interior del
monitor, deje de usarlo hasta que se haya secado por
completo y haya sido inspeccionado y probado por personal
de servicio cualificado.
5. Vuelva a instalar la batería.
6. Vuelva a conectar el enchufe de alimentación eléctrica.
7. Encienda el monitor y compruebe que funciona con normalidad antes de
usarlo.
Núme
ro Característica Descripción
3 Indicador de encendido y nivel de carga de la El LED indica el nivel de carga de la batería y si el monitor se
batería enciende cuando se conecta a la alimentación eléctrica de CA:
• Verde: la batería está cargada.
• Ámbar: la batería se está cargando.
• Parpadeando: el monitor se está encendiendo.
Núme
ro Característica Descripción
9 1
8
7
6
5
4
3
2
Núme
ro Característica Descripción
1 Compartimento de la batería (tras la Alberga la batería (tornillo cautivo que fija la cubierta al monitor).
cubierta)
3 Puerto de cliente USB Proporciona una conexión a un ordenador externo para realizar
pruebas y actualizaciones de software.
ACM
Esta sección solo sirve si el dispositivo tiene soporte de gestión de cables de accesorios
(ACM). El ACM es un soporte auxiliar con superficie de trabajo, fuente de alimentación
que optimiza la disponibilidad del dispositivo y casilleros para organizar los sensores y los
cables correspondientes a los parámetros disponibles.
1 3
2
Núme
ro Característica Descripción
1 2 3 4
Núme
ro Característica Descripción
6 Terminal de tierra (terminal equipotencial) Destinado a realizar pruebas de seguridad eléctrica y a conectar
un conductor equipotencial.
7 Ranura para montaje Fija la superficie de trabajo de ACM cuando está montado en el
soporte ACM (con 4 tornillos).
9 Luz de ACM Ilumina los recipientes de accesorios y carriles del soporte ACM.
18 Controles, indicadores y conectores Connex® Spot Monitor
19
Instalación
Suministros y accesorios
Consulte la lista de todos los suministros y accesorios aprobados en la sección
Accesorios aprobados de los apéndices.
Conexión de la batería
Este procedimiento se realiza la primera vez que se configura el monitor. El nuevo
monitor viene con la batería instalada en su compartimento. Sin embargo, la batería no
está conectada.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente accesorios aprobados por Welch Allyn, y utilícelos de
acuerdo con las instrucciones de uso del fabricante. La utilización de
accesorios no aprobados con el monitor puede afectar a la seguridad del
paciente y el operador, reducir el rendimiento y la precisión del producto, y
anular la garantía del producto.
1. Coloque la pantalla del monitor boca abajo para acceder a la cubierta de la batería.
2. Localice la cubierta de la batería, indicada por en la parte trasera del monitor.
3. Con un destornillado de doble ranura, afloje el tornillo cautivo de la base de la
cubierta de la batería y quite la cubierta.
4. Extraiga la batería para acceder al orificio de conexión de la batería del monitor.
5. Introduzca el conector de la batería en el orificio de conexión de la batería del
monitor.
6. Introduzca la batería en el compartimento.
20 Instalación Connex® Spot Monitor
1. En la parte inferior del monitor, alinee el conector del cable de SpO2 con el puerto
del conector del cable.
2. Introduzca el conector del cable y presione con firmeza hasta que el conector quede
insertado.
Conexión de un accesorio
PRECAUCIÓN Los accesorios conectados a este monitor deben funcionar
con batería. No utilice ninguna fuente de alimentación externa para el
accesorio cuando esté conectado al monitor.
Para conectar un accesorio al monitor, siga las Instrucciones de uso que acompañan
al accesorio.
Desconexión de un accesorio
Para desconectar un accesorio del monitor, siga las instrucciones que acompañan al
accesorio.
Desconexión de la alimentación de CA
PRECAUCIÓN Nunca tire de los cables para mover el monitor o el soporte
móvil. El monitor podría volcar o el cable podría dañarse. Nunca tire del
cable de alimentación para desconectarlo de la toma de la red eléctrica.
Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete siempre el enchufe.
Mantenga el cable alejado de líquidos, calor y bordes afilados. Sustituya el
cable de alimentación si el protector contra tirones, el aislamiento del cable
o los terminales metálicos están dañados o comienzan a separarse del
enchufe.
1. Sujete el enchufe.
2. Desconecte el enchufe de la toma de la red eléctrica.
24 Instalación Connex® Spot Monitor
25
Puesta en marcha
Alimentación eléctrica
El botón de encendido de la esquina inferior izquierda del monitor desempeña varias
funciones.
• Enciende el monitor
• Activa el monitor desde el modo Reposo
• Abre un cuadro de diálogo con controles para cerrar sesión, apagar y entrar en el
modo de reposo (excepto cuando hay una condición de alarma activa)
ADVERTENCIA El color ámbar fijo indica una alarma de nivel bajo. El color
ámbar parpadeante indica una alarma de nivel medio. El color rojo
parpadeante indica una alarma de nivel alto.
Estado de Bluetooth
En los monitores con tecnología Bluetooth inalámbrica, el estado en que se encuentra la
conexión entre el monitor y el portátil se muestra en el área Status (Estado).
Imagen Descripción
Aparición del icono Bluetooth en el área Status (Estado) La radio Bluetooth está encendida.
Aparición del icono Bluetooth con un borde alrededor en El monitor y el portátil están conectados y el monitor ya
el área Status (Estado) está transmitiendo datos.
Para que se transmitan los datos, primero hay que emparejar y luego conectar el monitor
y el portátil.
1. Toque .
2. Toque Add new device (Añadir dispositivo nuevo).
3. En el Administrador de programas Bluetooth de la barra de tareas del portátil,
seleccione el monitor en la lista de dispositivos disponibles.
En el mensaje que aparece se indica que se ha detectado el monitor y las pantallas
del portátil y el monitor muestran un número de confirmación.
4. Confirme que los números del portátil y el monitor coinciden y toque Accept
(Aceptar)
El emparejamiento del monitor y el portátil se indica en un mensaje.
5. Toque OK (Aceptar).
En la pantalla que aparece se puede cambiar el nombre del portátil por el nombre
que se prefiera.
6. Introduzca el nombre que prefiera y luego toque Guardar.
El nombre nuevo aparece en la lista de dispositivos conectados.
Cambie el idioma
Consulte las instrucciones para cambiar el idioma en la sección “Configuración
avanzada” del Manual de servicio.
1. Pulse .
Cuando hay una actualización de software disponible, se pregunta si se desea
actualizar el software en un mensajes del sistema.
2. Si quiere actualizar el software, toque Seleccionar.
Modo de reposo
Después de una cantidad de tiempo configurable, el monitor entra en el modo de
reposo. Los distintos tipos de inactividad tienen diferentes intervalos de tiempo.
• Cuando transcurre una cantidad de tiempo configurable desde la última pulsación de
la pantalla.
• Los módulos del sensor no se utilizan para capturar constantes vitales.
• Si no hay ninguna alarma activa en el monitor.
El monitor no entra en el modo de reposo durante la monitorización por intervalos.
El monitor sale del modo de reposo en tres situaciones:
• Se pulsa el botón de encendido.
• Se toca la pantalla.
30 Puesta en marcha Connex® Spot Monitor
Perfiles
El monitor ofrece varios perfiles, incluidos los perfiles Spot (Secundario), Office (Oficina)
e Intervals (Intervalos).
formato de inicio de sesión específico del centro, captura de constantes vitales y revisión
de pacientes múltiple.
En la pestaña Home (Inicio) del perfil Spot (Secundario) aparecen los siguientes
parámetros y funciones:
• PSNI
• Frecuencia del pulso
• Frecuencia respiratoria
• Temperatura
• SpO2
• Puntuaciones personalizadas
• Parámetros adicionales
• Wi-Fi y Ethernet
A los parámetros configurables del perfil Spot (Secundario) que aparecen en la pestaña
Home (Inicio) se accede tocando el parámetro correspondiente.
En la pestaña Home (Inicio) del perfil Office (Oficina) aparecen los siguientes parámetros
y funciones:
• PSNI
• Frecuencia del pulso
• Temperatura
• SpO2
• BMI
• Altura, peso, dolor
• USB y Bluetooth®
34 Puesta en marcha Connex® Spot Monitor
En la pestaña Home (Inicio) del perfil Intervals (Intervalos) aparecen los siguientes
parámetros y funciones:
• PSNI
• Frecuencia del pulso
• Frecuencia respiratoria
• Temperatura
• SpO2
• Alarmas
• Puntuaciones personalizadas
• Parámetros adicionales
• Wi-Fi y Ethernet
A los parámetros configurables del perfil Intervalos que aparecen en la pestaña Home
(Inicio) se accede tocando el parámetro correspondiente.
Instrucciones de uso Puesta en marcha 35
36 Puesta en marcha Connex® Spot Monitor
Acceder a la pestaña X X X
Patients (Pacientes)
Acceder a la pestaña X X X
Settings (Ajustes)
1Termómetros de infrarrojos Braun configurados para funcionar con los datos de temperatura de transferencia
del monitor introducidos automáticamente en el cuadro Temperature (Temperatura). Puede introducir la
temperatura manualmente si mide la temperatura de un paciente con un termómetro que no está conectado al
monitor y ha seleccionado la temperatura como uno de los cuatro parámetros manuales que se van a mostrar.
Instrucciones de uso Puesta en marcha 37
Cambio de perfil
1. Toque la pestaña Configuración.
2. Toque la pestaña vertical Perfiles.
3. Toque el perfil que desee.
Aparecerá la pestaña Home (Inicio) correspondiente.
No se pueden cambiar los perfiles durante la adquisición de las mediciones del paciente
o mientras se están mostrando mediciones en la pantalla.
Icono Descripción
Icono Descripción
Pantallas principales
El monitor tiene pantallas principales y pantallas emergentes.
Elemento Descripción
1 Estado El área de estado aparece en la parte superior de la pantalla e incluye información relacionada
con las funciones de todo el sistema.
Elemento Descripción
izquierdo de la pantalla también puede haber pestañas verticales relacionadas con la pestaña
de navegación principal elegida. Asimismo, aquí puede aparecer información resumida sobre
las constantes vitales actuales.
Estado de la batería
El indicador de estado de la batería muestra el estado de la batería.
Barras Descripción
4 Funcionamiento con batería, nivel alto de carga de la batería del 76% - 100%; tiempo de funcionamiento
restante (HH:MM)
3 Funcionamiento con batería, nivel medio de carga de la batería del 51% - 75%; tiempo de funcionamiento
restante (HH:MM)
2 Funcionamiento con batería, nivel bajo de carga de la batería del 26% - 50%; tiempo de funcionamiento
restante (HH:MM)
1 Funcionamiento con batería, nivel muy bajo de carga de la batería del 11% - 25%; tiempo de funcionamiento
restante (HH:MM)
Bloqueo de la pantalla
Siga estos pasos para tocar la pantalla sin activar los controles.
Desbloqueo de la pantalla
Si se ha configurado un formato de inicio de sesión con ID del médico
para el centro, realice estos pasos. En caso contrario, basta con tocar el
icono de desbloqueo de la pantalla.
1. Escanee el ID o introduzca el ID y la contraseña mediante el teclado o el escáner de
códigos de barras.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para desbloquear la pantalla.
Un usuario inicia sesión en el dispositivo mediante la introducción manual o el escaneado
de su ID y contraseña. Cuando otro usuario intenta iniciar sesión en el dispositivo,
aparece un cuadro de diálogo: "Would you like to log the current user, XXX, out?"
(¿Desea cerrar la sesión del usuario actual XXX?).
Instrucciones de uso Puesta en marcha 41
Si el nuevo usuario selecciona No, no se cierra la sesión del usuario inicial. El nuevo
usuario puede utilizar el dispositivo, pero el usuario inicial aparece como conectado. Si el
nuevo usuario selecciona OK (Aceptar), se cierra la sesión del usuario inicial, el usuario
nuevo inicia una sesión y aparece la pantalla Home (Inicio).
Pantallas emergentes
Cuando se abre una pantalla emergente, no se puede acceder a ninguno de los botones
o controles de la pantalla que queda debajo. Para que las demás pantallas se activen, la
acción especificada en la pantalla emergente debe llevarse a cabo o, si se permite, debe
descartarse o cancelarse de forma activa.
Navegación
En el monitor hay cuatro tipos de elementos de navegación:
• Pestañas principales
• Pestañas verticales
• Botones de comando
• Teclas de acceso directo
42 Puesta en marcha Connex® Spot Monitor
Pestañas principales
Las pestañas principales de la parte inferior de la pantalla permiten alternar las pestañas
y cambiar los controles del área de contenido del monitor. El perfil que se elige
determina las pestañas que están disponibles. La elección de una pestaña determina la
información que aparece en la pantalla. Las cinco pestañas principales son:
• Inicio
• Paciente
• Alarmas
• Revisar
• Configuración
Pestañas verticales
Las pestañas verticales del lado izquierdo de la pantalla permiten desplazarse hasta las
áreas adicionales de una pestaña principal. La elección de la pestaña principal determina
qué pestañas verticales se muestran.
Botones de comando
Los botones de comando, como el botón Start Intervals (Iniciar intervalos), permiten
desplazarse por la pantalla y realizar acciones.
• Intervals (Intervalos)
• Profiles (Perfiles)
• Device (Dispositivo)
• Date / Time (Fecha / Hora)
• Clinician (Médico)
• Advanced (Avanzado) (esta pestaña vertical está protegida con contraseña y
disponible para el personal autorizado solamente)
Incorporación de un paciente
Nota Esta opción está disponible en los perfiles Spot (Secundario) e Intervals
(Intervalos).
2. Seleccione los pacientes tocando la casilla de verificación que hay junto a sus
nombres.
3. Toque Enviar para transmitir los registros a la red o Borrar para eliminar
permanentemente los registros que desee.
Nota Las mediciones del paciente que se hayan tomado hace más
de 24 horas, se eliminarán automáticamente de la lista de
registros del paciente en la pestaña Revisar.
Modificadores
La pestaña Modifiers (Modificadores) permite introducir información adicional
correspondiente a las mediciones actuales.
Establecimiento de modificadores
1. Toque la pestaña Paciente.
2. Toque la pestaña Modificadores.
3. Ajuste la configuración de PSNI, SpO2 y temperatura como necesite.
4. Toque Seleccionar para aceptar los cambios y volver a la pestaña Home (Inicio) o
toque Borrar para eliminar todas las entradas.
La configuración de los modificadores se borra después de un ciclo de encendido y
apagado, después de borrar o guardar la pestaña Home (Inicio) o después de
seleccionar un nuevo paciente.
Lista de pacientes
En la pantalla Patient List (Lista de pacientes) se puede realizar lo siguiente:
• Recuperar una lista de pacientes de la red (por ejemplo, expedientes médicos
electrónicos (EMR) o una estación central).
• Seleccionar a un paciente de la lista.
• Crear manualmente un registro de paciente.
• Buscar en Lista de Pacientes.
Selección de un paciente
Las opciones para seleccionar en la pestaña List (Lista) previamente almacenados varían
en función de las condiciones siguientes:
48 Gestión de datos del paciente Connex® Spot Monitor
• Perfil activo
• Contexto de paciente establecido
• Conexión a una red
• Conexión a una estación central
En función del texto en negrita que se presente, siga los pasos que se indican a
continuación correspondientes a su paciente y al dispositivo.
Alarmas
El monitor presenta alarmas fisiológicas y alarmas técnicas. Las alarmas fisiológicas se
producen cuando las mediciones de las constantes vitales exceden los límites de alarma
establecidos; sin embargo, se producen únicamente en el perfil Intervals (Intervalos). Las
alarmas técnicas se producen en todos los perfiles.
Límites de alarma
El centro determina cuáles son los límites de alarma predeterminados y los incluye en el
archivo de configuración. Estos límites solo puede editarlos el personal del centro que
cuente con autorización.
Tipos de alarma
Tipo Prioridad Color Tono de la alarma
Llamada a enfermera
Notificación Descripción
Área de estado del La zona cambia de color y muestra un mensaje con un icono o botón que acompaña el
dispositivo estado. Si el tono de la alarma se encuentra en un intervalo de pausa, aparece un
contador de cuenta atrás.
Si hay activos varios mensajes de alarma y de información, el área de estado del
dispositivo muestra la alarma de mayor prioridad. Si las alarmas tienen la misma
prioridad, se muestra el mensaje de alarma más reciente. Puede recorrer los mensajes de
cada alarma activa.
Cuadro de parámetros El cuadro del grupo de parámetros parpadea en el color de la prioridad de la alarma.
Toque esta área para detener o desactivar un tono de audio de alarma. Los indicadores
visuales y la notificación de llamada a enfermera se mantendrán aunque se interrumpa el
sonido.
Control de límite de alarma El icono en este control indica el estado de la configuración de los límites de la alarma.
Los iconos rojo y ámbar indican que las mediciones exceden los límites de alarma
establecidos.
Pulse este control para ir a una pestaña específica del parámetro, donde podrá modificar
la configuración del límite de alarma.
Instrucciones de uso Alarmas 53
Los iconos de los cuadros de parámetros indican los ajustes de las notificaciones de
alarma. Cuando los límites de alarma están activados, los iconos se atenúan hasta que se
genera una alarma. Entonces, los iconos cambian de color para indicar la prioridad de la
alarma. Los iconos rojos representan alarmas de prioridad alta y los iconos ámbar
representan alarmas de prioridad media o baja.
Alarma apagada.
En este parámetro no se activan alarmas visuales ni sonoras, ni notificaciones de llamada a
enfermera.
Alarma encendida.
Las notificaciones visuales y de sonido y la llamada a enfermera están activadas.
Los iconos del área Device Status (Estado del dispositivo) están en blanco y negro, pero
el fondo del área cambia de color para indicar la prioridad de la alarma. Estos iconos van
acompañados de mensajes. Pueden hacer referencia a controles o indicadores de
estado.
Alarma activa.
Una o varias alarmas están activas. Toque este icono para interrumpir o desactivar la alarma
sonora.
54 Alarmas Connex® Spot Monitor
c. Toque .
d. Siga tocando los botones de alternancia de alarma múltiple y restablezca los
tonos hasta que haya leído todos los mensajes.
56 Alarmas Connex® Spot Monitor
toque .
2. Ajuste los límites de las alarmas de las constantes vitales.
• Para ajustar un límite:Configure los límites de alarma superior e inferior que
desee mediante el uso del teclado o de ▲ o ▼.
• Para desactivar o activar el límite de una alarma de constantes vitales:Toque
Alarmas fisiológicas
Mensajes de alarma Prioridad
Llamada a enfermera
El monitor puede conectarse a un sistema de llamada a enfermera mediante un cable
que se conecta al conector de llamada a enfermera.
• Valores numéricos
• Listas desplegables
• Botones de opciones de parámetros
Cuando haya un modificador obligatorio, como altura, peso o dolor, tendrá prioridad
sobre los demás modificadores definidos.
Los parámetros opcionales pueden aparecer una vez que se completan todos los
parámetros o que se omiten todos los parámetros obligatorios. Una vez que se
completan u omiten los parámetros opcionales, se puede tocar el botón Next (Siguiente)
para regresar a la pestaña Home (Inicio).
Intervalos
El monitor puede capturar mediciones de PSNI y SpO2 de manera automática en función
de los intervalos que se elijan en la pestaña Settings (Ajustes).
Nota Durante los intervalos se borrarán todas las mediciones del cuadro de
parámetros Manual cada vez que se guarden las mediciones del paciente
de manera automática o manual.
Instrucciones de uso Monitorización del paciente 63
Las mediciones automáticas seguirán realizándose hasta que desactive los intervalos.
Intervalos automáticos
El monitor se puede configurar para que realice mediciones de PSNI automáticas de
forma periódica.
Intervalos de programa
El monitor se suministra con seis programas personalizados. Uno de ellos está siempre
disponible para que el usuario puede adecuarlo a sus necesidades concretas. Si el centro
no configura los cinco programas restantes, puede personalizar estos programas en
cualquier momento.
Los números que aparecen bajo los nombres de programa indican el tiempo transcurrido
entre cada intervalo en el ciclo.
Intervalos de Stat
El monitor se puede configurar para que realice mediciones de PSNI de manera
continuada.
Las presiones actuales del manguito no se muestran dinámicamente durante una lectura
de Stat. En la pestaña Home (Inicio) se muestra la lectura de PSNI del ciclo anterior hasta
que termina el ciclo actual.
Nota Toque STOP (PARAR) para detener los intervalos. Para reiniciar los
intervalos, regrese a la pantalla de intervalos de Stat.
Intervalos de promedio
El programa de intervalos de promedio permite registrar el valor medio de las lecturas de
PSNI realizadas durante un período de tiempo establecido.
PSNI
Mediciones de PSNI
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. No instale conectores Luer
en los tubos flexibles de presión sanguínea. El uso de conectores Luer en
sistemas de presión sanguínea manuales o automáticos comporta el riesgo
de conexión accidental al tubo intravenoso (IV), por el que se puede
introducir aire en el sistema circulatorio del paciente.
Si alguna medición de PSNI está fuera del rango o no se puede determinar, el cuadro
NIBP (PSNI) presenta “++” o “- -” delante de la medición. Los demás parámetros de
PSNI no presentan valores.
Indicador de vista
Pulse el cuadro NIBP (PSNI) para cambiar entre las vistas.
Botones
Los botones de la parte derecha del cuadro sirven para realizar distintas tareas, según el
perfil que se esté usando. La disponibilidad de las funciones depende del perfil que haya
seleccionado. Para obtener más información, consulte la sección Perfiles.
Manguitos de PSNI
Advertencia Riesgo de lesiones al paciente. Utilice únicamente manguitos
y tubos flexibles de presión sanguínea que figuren como accesorios
aprobados para asegurar que las mediciones de PSNI se realicen de forma
segura y precisa.
Si utiliza un manguito PSNI de un solo tubo flexible, puede realizar una medición de la
presión sanguínea gradual. El monitor cambiará de forma automática y predeterminada a
Step BP (PS gradual).
68 Monitorización del paciente Connex® Spot Monitor
Temperatura
Configuración de las alarmas de temperatura
Los límites de alarma se configuran en el perfil Intervals (Intervalos).
Selección de la zona
Retire la sonda de temperatura y toque el control de sitio de temperatura para alternar
entre los puntos.
Icono Descripción
Axilar pediátrico
Axilar adulto
Oral
Botones de temperatura
Los botones de la parte derecha del cuadro permiten realizar distintas tareas, según el
perfil que se esté utilizando. El perfil que se elige determina las funciones que están
disponibles.
Modo Directo
El monitor emite un tono para indicar el inicio de una medición en modo Directo.
4. Mantenga la punta de la sonda en el sitio de medición oral o rectal que corresponda
durante un total de 3 minutos y durante 5 minutos en el caso de la zona axilar.
5. Mientras se obtienen las mediciones, el cuadro de temperatura muestra las
mediciones de temperatura continuas del paciente en grados Fahrenheit y Celsius.
Lea las instrucciones de uso del fabricante del termómetro antes de tratar de configurar,
utilizar, solucionar problemas o mantener el termómetro.
Para obtener más información sobre la funcionalidad del termómetro, consulte las
instrucciones de uso del fabricante del termómetro.
SpO2
En la monitorización de SpO2 y frecuencia de pulso se mide continuamente la saturación
de oxígeno funcional de la hemoglobina arteriolar y el pulso del paciente con ayuda de un
oxímetro de pulso. Las mediciones de SpO2 se actualizan cada segundo ± 0,5 segundos.
Los sensores de SpO2 suministrados por Nonin, Masimo y Nellcor que se utilizan con el
monitor se han sometido a pruebas de biocompatibilidad de conformidad con la norma
ISO 10993.
Cuadro SpO2
El cuadro SpO2 muestra los datos y los controles utilizados en las mediciones de
oximetría de pulso.
El cuadro proporciona una vista numérica y una vista de formas de onda de los datos de
SpO2.Puede alternar entre ambas vistas tocando el lado izquierdo del cuadro.
El cuadro SpO2 permanece en blanco si no se adquiere ninguna medición de SpO2.
Instrucciones de uso Monitorización del paciente 81
Amplitud de pulso
La barra de amplitud del pulso que aparece cuando se elige el perfil Spot (Secundario)
indica las pulsaciones y muestra la intensidad relativa del pulso. A medida que el pulso
se vuelve más intenso, se iluminan más barras.
Nivel de perfusión
El nivel de perfusión (LofP) es una lectura relativa de la intensidad del pulso en el lugar
de monitorización. LofP es un valor numérico que indica la intensidad de la señal
infrarroja (IR) procedente del lugar de monitorización. LofP presenta un rango de valores
que oscilan entre el 0,02% (intensidad de pulso muy débil) y el 20% (intensidad de pulso
muy fuerte). LofP es un número relativo y varía según el lugar de monitorización y el
paciente, ya que las condiciones fisiológicas cambian.
Durante la colocación del sensor se puede utilizar el valor de LofP y buscar el lugar con el
valor de LofP más elevado para evaluar la idoneidad de un lugar de aplicación. Si se
coloca el sensor en el lugar con la amplitud de pulso más intensa (el valor de LofP más
elevado), mejora el rendimiento durante el movimiento. Supervise la tendencia del valor
de LofP para detectar cambios en las condiciones fisiológicas.
Para obtener más información sobre las formas de onda y la normalización, consulte las
Instrucciones de uso del fabricante.
2. Limpie la zona de aplicación. Quite cualquier elemento, como esmalte de uñas, que
pueda interferir en el funcionamiento del sensor.
Mientras se mide el valor de SpO2, se adquiere la frecuencia del pulso mostrada del
sensor. Si SpO2 no está disponible, la frecuencia del pulso se adquiere a partir de la
PSNI. El monitor identifica SpO2 o PSNI como fuente de la frecuencia del pulso.
Alarmas de SpO2
Retardos de las señales de alarma de SpO2
El sistema incorpora retardos de señales de alarma a los que no puede acceder el
médico.
Para obtener más información sobre los retardos de las señales de alarma, consulte las
instrucciones de uso del fabricante de SpO2.
Nota Si hay una balanza aprobada y alimentada por batería conectada al monitor,
las mediciones de la balanza rellenarán los campos en la sección de
parámetros manuales. Puede ajustar las mediciones de peso y altura en
esta sección. BMI se mantendrá igual hasta que vuelva a la pantalla Home
(Inicio).
Nota Durante los intervalos, cada vez que se guarden de manera automática o
manual las medidas del paciente se borrarán todas las medidas del cuadro
de parámetros manuales.
Puntuación personalizada
ADVERTENCIA Riesgo para la seguridad del paciente. Las puntuaciones y
los mensajes personalizados sirven de guía a los protocolos del centro; no
sustituya las puntuaciones personalizadas por alarmas fisiológicas del
paciente. Se deben configurar y mantener ajustes de alarmas apropiados
para garantizar la seguridad del paciente.
88 Monitorización del paciente Connex® Spot Monitor
Configuración avanzada
Consulte la configuración avanzada en el manual de servicio del monitor Connex Spot.
89
Mantenimiento y servicio
Realización de comprobaciones periódicas
1. Verifique lo siguiente por lo menos una vez al día.
• Tono del altavoz de audio, especialmente al inicio
• Alineación de la pantalla táctil
• Fecha
• Hora
2. Examine visualmente lo siguiente por lo menos una vez a la semana.
• El monitor para comprobar que no ha sufrido daños ni contaminación
• Todos los cables y extremos de los conectores para comprobar que no han
sufrido daños ni contaminación
• Todas las partes mecánicas, incluidas las cubiertas, para comprobar su integridad
• Todas las etiquetas de seguridad para comprobar que son legibles y que se
adhieren correctamente al monitor
• Todos los accesorios (manguitos, tubos, sensores) para comprobar que no se
han deteriorado ni dañado
• La documentación de la versión actual del monitor
3. Examine visualmente lo siguiente por lo menos una vez al mes.
• Las ruedas del soporte móvil por si estuvieran dañadas o no funcionaran
correctamente
• Los tornillos de montaje de las unidades de pared o el carro por si estuvieran
sueltos o desgastados
Actualice los ajustes, cambie los elementos o llame al servicio técnico cuando sea
necesario según los resultados de la inspección visual. No utilice el monitor si detecta
cualquier signo de daños. El personal de mantenimiento cualificado debe comprobar
cualquier monitor dañado para comprobar que funciona de forma correcta antes de poner
de nuevo el monitor en uso.
90 Mantenimiento y servicio Connex® Spot Monitor
3. Levante con cuidado el cierre con una mano y tire de la lengüeta de la parte superior
de la batería con la otra para sacar la batería de la ranura.
Requisitos de limpieza
En esta sección se explican los procedimientos para limpiar el monitor Connex Spot
(incluidos monitor, soporte, superficie de trabajo APM, accesorios y cestillo y recipientes
de accesorios).
Welch Allyn ha validado estas instrucciones como adecuadas para preparar los
dispositivos del monitor Connex Spot y los accesorios anteriores para su reutilización.
Límpielos con regularidad de acuerdo con la normativa y los protocolos del centro o las
disposiciones locales. Si el monitor está encendido, bloquee la pantalla.
1. Apague el monitor.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de la red eléctrica y la fuente de
alimentación.
3. Extraiga la batería del monitor.
4. Seque el exceso de líquido del monitor.
Nota En caso de que haya entrado líquido en el interior del
monitor, deje de usarlo hasta que se haya secado por
completo y haya sido inspeccionado y probado por personal
de servicio cualificado.
5. Vuelva a instalar la batería.
6. Vuelva a conectar el cable de alimentación.
7. Encienda el monitor y compruebe que funciona con normalidad antes de usarlo.
Sección 1. Aprobados para todos los componentes del monitor secundario Connex
Accel INTERVention
Accel TB
CaviWipes
Oxiver TB
Sani-Cloth® Plus
Super Sani-Cloth®
Cleancide
Super HDQ® L10 Solución de 14,17 g diluidos en agua (1:256) en un paño limpio
Solución de lejía al 10 por ciento (hipoclorito sódico al 0,55% - 1%) en un paño limpio
1. Apague el monitor.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de la red eléctrica y la fuente de
alimentación.
3. Extraiga la batería del monitor.
4. Seque el exceso de líquido del monitor.
5. Vuelva a instalar la batería.
6. Vuelva a conectar el cable de alimentación.
7. Encienda el monitor y compruebe que funciona con normalidad antes de usarlo.
En caso de que haya entrado líquido en el interior del monitor, deje de usarlo hasta que
se haya secado por completo y el personal de servicio cualificado lo haya inspeccionado
y probado.
Siga las instrucciones del fabricante del producto de limpieza para preparar la solución (si
procede) y limpie todas las superficies expuestas del monitor, la superficie de trabajo de
ACM, el cestillo y los recipientes de accesorios, los cables y conductores y el soporte.
Elimine cualquier residuo visible de todas las superficies. Cambie el paño o trapo durante
el procedimiento de limpieza cuando sea necesario.
Para limpiar el panel y la montura VESA, utilice solamente una solución de alcohol
isopropílico al 70 % en un paño limpio.
3. Deje el termómetro a un lado durante un minuto, para que los contactos se sequen
al aire.
96 Mantenimiento y servicio Connex® Spot Monitor
4. Limpie los contactos eléctricos metálicos de la base del dispositivo con la torunda de
algodón.
Solución de problemas
Esta sección presenta tablas de mensajes de alarmas técnicas y de información, así
como descripciones de los problemas que no generan mensajes, para ayudarle a
solucionar los problemas de su monitor.
Nota Las descripciones de los problemas sin mensajes aparecen al final de esta
sección.
Los mensajes de alarma técnica tienen prioridad baja o muy baja, a menos que se
indique en la columna Message (Mensaje).
Los médicos no pueden ver los registros de alarmas. Sin embargo, todos los registros se
transfieren a Welch Allyn según lo programado de forma periódica. El sistema conserva
toda la información en caso de que se produzca una interrupción imprevista de la
alimentación, incluidos los registros del dispositivo y los datos de los pacientes.
Para usar estas tablas, localice el mensaje que aparece en el monitor en la columna
izquierda de la tabla. En el resto de la fila se explican las posibles causas y se sugieren
acciones que pueden resolver el problema.
Nota En las instrucciones para llamar al servicio técnico de las siguientes tablas
se indica que debe ponerse en contacto con el personal de servicio
cualificado de su centro para que investigue el problema.
Mensajes de PSNI
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Imposible determinar La medición de PSNI puede ser Asegúrese de que la configuración Media
PSNI; compruebe inexacta, el paciente se ha movido de PSNI o el modo del paciente sean
conexiones; limite o los parámetros de obtención de correctos. Si el problema persiste,
movimientos de las lecturas del paciente pueden cambie el módulo.
paciente.050003 ser inexactos.
Imposible determinar El tubo de PSNI está enroscado o Mal funcionamiento interno. Si el Media
PSNI; compruebe se ha producido un fallo de problema persiste, cambie el
conexiones y tubos calibración del transductor de módulo.
enroscados.050006 PSNI.
Imposible determinar Hay información del paciente que Asegúrese de que la configuración Media
PSNI; compruebe no es válida en el modo de PSNI o el modo del paciente sean
ajustes inflado.050009 seleccionado. correctos. Si el problema persiste,
cambie el módulo.
Imposible determinar Se han hecho muchos intentos de Imposible determinar la presión Media
PSNI; compruebe reinflado en el intento de sanguínea. Compruebe conexiones;
ajustes inflado.05000B medición. limite movimientos paciente.
Imposible determinar Presión sanguínea inferior a la Imposible liberar la presión del Media
PSNI; compruebe presión de retorno venoso segura manguito. Compruebe que los tubos
conexiones y tubos no están doblados y la integridad de
enroscados.05000C las conexiones.
Instrucciones de uso Solución de problemas 99
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Imposible determinar La presión de PSNI no está La presión de PSNI no está estable y Media
PSNI; compruebe estable y el valor cero del el valor cero del transductor no se
conexiones; limite transductor no se puede puede configurar.Si el problema
movimientos de configurar. persiste, cambie el módulo.
paciente.05000F
No funciona la PSNI. Discrepancia de CRC en mensaje Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050105 WACP en módulo PSNI. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. El módulo PSNI no utiliza este Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050201 mensaje. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. El módulo PSNI no admite este Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050202 mensaje. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. El módulo PSNI se ha quedado sin Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050203 memoria. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. El módulo PSNI ha recibido un Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050205 parámetro no válido. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. El parámetro proporcionado por el Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050206 módulo PSNI está fuera del rango problema persiste, cambie el
permitido para el mensaje módulo.
especificado.
No funciona la PSNI. El mensaje del módulo PSNI Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050207 requiere un objeto, pero no problema persiste, cambie el
contiene ninguno. módulo.
No funciona la PSNI. El objeto del módulo PSNI Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050208 proporcionado con el mensaje no problema persiste, cambie el
se ha podido deserializar. módulo.
No funciona la PSNI. El objeto del módulo PSNI no ha Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050209 podido deserializarse. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. El mensaje del módulo PSNI está Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05020A realizando una solicitud o acción problema persiste, cambie el
cuando el estado del módulo lo módulo.
prohíbe.
PSNI no calibrada. Error de suma de comprobación de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050503 FPROM de fábrica en PSNI.La problema persiste, cambie el
configuración interna de las módulo.
unidades está dañada.
100 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la PSNI. Error de suma de comprobación de Calibre el módulo PSNI. Si el Muy baja
050504 FPROM de usuario. Los datos de problema persiste, cambie el
configuración que pueden módulo.
definirse en el menú de
configuración del usuario están
dañados o se han perdido en la
PSNI.
No funciona la PSNI. Error de Post del convertidor A/D Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050505 problema persiste, cambie el
módulo.
PSNI no calibrada. Fallo de calibración del módulo Calibre el módulo PSNI. Muy baja
Calibre el módulo. PSNI; la firma de calibración es
050509 cero.
Algoritmo no válido. Algoritmo PSNI no válido. El Verifique el algoritmo. Si el problema Muy baja
Seleccione el algoritmo software del componente PSNI ha persiste, cambie el módulo.
correcto y vuelva a intentado configurar el sensor de
intentarlo. 05020A forma ilícita.
No funciona la PSNI. Código de iniciación de PSNI no Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050513 válido. problema persiste, cambie el
módulo.
Modo de paciente no Modo de paciente no válido en Verifique que el modo de paciente es Muy baja
válido. Seleccione el PSNI. El software del componente correcto.Si el problema persiste,
modo de paciente PSNI ha intentado configurar el cambie el módulo.
correcto y vuelva a sensor de forma ilícita.
intentarlo. 050514
No funciona la PSNI. Configuración de módulo no válido Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050515 para PSNI. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Mal funcionamiento de módulo Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050516 PSNI. problema persiste, cambie el
módulo.
Temperatura ambiente Temperatura ambiente fuera del Restaure el dispositivo en los Muy baja
fuera del rango. Borre el rango en PSNI. intervalos de temperatura normales y
error y vuelva a vuelva a intentarlo.
intentarlo. 050517
Batería baja. Enchufe en La barra colectora del módulo Conecte el dispositivo en una toma Muy baja
toma de corriente. PSNI está demasiado baja. de corriente de CA para cargar la
050518 batería.
Batería cargada por La barra colectora del módulo La batería se ha cargado en Muy baja
exceso. Desconecte de PSNI está demasiado alta. exceso.Desconéctela del cargador.
toma de corriente.
050519
PSNI no calibrada. PSNI no ha podido cargar el Calibre el módulo PSNI. Si el Muy baja
Calibre el módulo. registro de calibración de problema persiste, cambie el
050601 procesadores de seguridad de módulo.
EEPROM.
Instrucciones de uso Solución de problemas 101
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la PSNI. Error de suma de comprobación de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050602 ROM del procesador de seguridad problema persiste, cambie el
de PSNI. módulo.
PSNI no calibrada. Procesador de seguridad de PSNI Calibre el módulo PSNI. Si el Muy baja
Calibre el módulo. no calibrado; sin firma de problema persiste, cambie el
050603 calibración. módulo.
Límites de presión de Error del sistema de PSNI. Limite los movimientos del paciente. Media
manguito superados. Sobrepresión.
050604
Ciclo automático Ciclo automático de PSNI omitido; La presión del manguito no se Muy baja
omitido de forma requisito de SVRP no satisfecho. mantiene por debajo de la presión de
prematura.050605 retorno de seguridad el tiempo
suficiente para que se realice el
ciclo.
Presión del manguito Presión del manguito de PSNI por Verifique las conexiones del Media
demasiado elevada. encima de SVRP durante manguito.Si el problema persiste,
Borre el error para demasiado tiempo. cambie el módulo.
volver a intentarlo.
050606
No funciona la PSNI. PSNI no puede borrar las alertas Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050607 de seguridad. problema persiste, cambie el
módulo.
Modo Stat solicitado Tiempo excesivo de modo stat de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
demasiado pronto. Borre PSNI. El tiempo entre lecturas es problema persiste, cambie el
para volver a intentarlo. inferior a un minuto y la suma de módulo.
050609 las lecturas y del tiempo entre
lecturas hace que el dispositivo
tarde más de 15 minutos en
completar el ciclo de cálculo del
promedio.
PSNI no calibrada. Error de suma de comprobación de Calibre el módulo PSNI. Si el Muy baja
Calibre el módulo. FPROM de fábrica en PSNI.La problema persiste, cambie el
05060B configuración interna de las módulo.
unidades está dañada.
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la PSNI. Recuento de datos incorrecto de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05060D PSNI. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Error de rango de datos de PSNI. Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05060E problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Error de ausencia de POST de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05060F PSNI para borrar. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. PSNI no puede borrar este error de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050610 POST. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Comando de PSNI no tipo de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050611 comando. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Encabezado de respuesta de PSNI Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050613 incorrecto. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Se han recibido demasiados datos Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050615 de PSNI. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Error de borrado de FPROM de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050616 PSNI. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Error de programación de FPROM Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050617 de PSNI. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Presión objetivo de PSNI no Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
050618 válida. problema persiste, cambie el
módulo.
Compruebe los ajustes La referencia de inflado del Cambie el valor de referencia de Información
de inflado del manguito. manguito se ha anulado debido a inflado del manguito o la presión
que la presión máx. es demasiado máxima de manera que el valor de
baja. referencia sea al menos 20 mmHg
menos que la presión máxima.
El tipo de tubo no Cambio a PS gradual. Cambie el tipo de tubo por otro de Información
coincide con la doble luz o cambie la configuración
del algoritmo a PS gradual.
Instrucciones de uso Solución de problemas 103
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
configuración del
dispositivo.
No funciona la PSNI. Recepción de parámetro WACP no Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF01 reconocido del sensor. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Tiempo de espera de respuesta Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF02 del sensor agotado. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Error de deserialización del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF03 mensaje WACP recibido del problema persiste, cambie el
sensor. módulo.
No funciona la PSNI. Error de envío de mensaje de pila Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF04 WACP. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Tiempo de espera de mensaje de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF05 sensor asíncrono. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI . Uno o varios valores numéricos Compruebe las conexiones.Limite los Muy baja
05FF06 indeterminados cuando el estado movimientos del paciente.
de lectura indica OK.
No funciona la PSNI. Código de estado de lectura del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF07 sensor no reconocido. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Fallo de encendido del sensor. Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF08 problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Fallo de encuentro de WACP. Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF09 problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. Error de recuperación de firmware Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF0A de aplicación durante POST. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. El archivo .pim de actualización Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF0B está dañado. problema persiste, cambie el
módulo.
No funciona la PSNI. No se puede acceder al directorio Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF0C de actualización de firmware problema persiste, cambie el
configurado. módulo.
No funciona la PSNI. El sensor de PSNI se ha reiniciado Solucione el error e inténtelo otra Muy baja
05FF0E de forma inesperada. vez.
104 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la PSNI. El firmware del sensor de PSNI no Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
05FF0F se ha actualizado. problema persiste, cambie el
módulo.
El tipo de tubo no La configuración del tipo de tubo y Cambie la configuración del tipo de Información
coincide con la el tipo de tubo real no coinciden. tubo para que coincida con el tipo de
configuración del tubo real.
dispositivo.
Mensajes de SpO2
Mensajes de SpO2 generales
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Reiniciando SpO2. El módulo SpO2 se está Error informativo. El software del Muy baja
044900 reiniciando. host está intentando borrar un error
mediante el reinicio del módulo
SpO2. No se requiere ninguna acción.
Reiniciando SpO2. El módulo SpO2 dejó de enviar Error informativo. El software del Muy baja
044901 datos. host está intentando borrar un error
mediante el reinicio del módulo
SpO2. No se requiere ninguna acción.
Reiniciando SpO2. El proxy SpO2 ha recibido un Error informativo. El host ha recibido Muy baja
044902 paquete con CRC incorrecto desde un paquete con CRC incorrecto desde
el módulo SpO2. el módulo SpO2. El paquete en
cuestión se ignora. No se requiere
ninguna acción.
Reiniciando SpO2. Agotado el tiempo de espera de Fallo de funcionamiento de hardware Muy baja
044904 autocomprobación durante el interno en módulo SpO2. Reemplace
encendido de SpO2. el módulo.
Mensajes de Masimo
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Sensor no conectado. El cable de SpO2 no está Conecte el cable de SpO2.Si el Muy baja
Borre para volver a conectado. problema no se soluciona, cambie el
intentarlo.040600 sensor de SpO2.Si el problema no se
Instrucciones de uso Solución de problemas 105
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Reemplace el cable de El cable de SpO2 está caducado. Reemplace el cable de SpO2.Si el Muy baja
SpO2.040700 problema no se soluciona,
compruebe el funcionamiento del
módulo mediante la sustitución del
sensor por un dispositivo de prueba
de SpO2 adecuado.Si el mensaje
persiste, cambie el módulo.
Reemplace el cable de El cable de SpO2 es incompatible Reemplace el cable de SpO2.Si el Muy baja
SpO2.040800 con el monitor. problema no se soluciona,
compruebe el funcionamiento del
módulo mediante la sustitución del
sensor por un dispositivo de prueba
de SpO2 adecuado.Si el mensaje
persiste, cambie el módulo.
Reemplace el cable de El monitor no reconoce el cable de Reemplace el cable de SpO2.Si el Muy baja
SpO2.040900 SpO2. problema no se soluciona,
compruebe el funcionamiento del
módulo mediante la sustitución del
sensor por un dispositivo de prueba
de SpO2 adecuado.Si el mensaje
persiste, cambie el módulo.
Reemplace el cable de El cable de SpO2 está defectuoso. Reemplace el cable de SpO2.Si el Muy baja
SpO2. 040a00 problema no se soluciona,
compruebe el funcionamiento del
módulo mediante la sustitución del
sensor por un dispositivo de prueba
de SpO2 adecuado.Si el mensaje
persiste, cambie el módulo.
Sensor no conectado. El sensor de SpO2 no está Conecte el sensor de SpO2.Si el Muy baja
Borre para volver a conectado al monitor. problema no se soluciona, cambie el
intentarlo. 040b00 cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
El sensor está caducado. El sensor SpO2 está caducado. Reemplace el sensor de SpO2.Si el Muy baja
Reemplace el sensor de problema no se soluciona, cambie el
SpO2. 040c00 cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
106 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Sensor incompatible. El monitor no reconoce el sensor Reemplace el sensor de SpO2.Si el Muy baja
Reemplace el sensor de de SpO2. problema no se soluciona, cambie el
SpO2. 040d00 cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Sensor incompatible. No se reconoce el sensor de SpO2. Reemplace el sensor de SpO2.Si el Muy baja
Reemplace el sensor de problema no se soluciona, cambie el
SpO2. 040e00 cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Reemplace el sensor de El sensor de SpO2 está Reemplace el sensor de SpO2.Si el Muy baja
SpO2. 040f00 defectuoso. problema no se soluciona, cambie el
cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Reemplace el sensor de Se ha producido un fallo con el Compruebe la conexión del cable y el Muy baja
SpO2. Reemplace el sensor y el cable de SpO2. sensor. Si el problema no se
cable de SpO2. 041000 soluciona, cambie el sensor de SpO2.
Si el problema no se soluciona,
cambie el cable. Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
comprobador de SpO2 adecuado. Si
el mensaje persiste, cambie el
módulo.
Sensor no conectado. No hay ningún sensor adhesivo de Conecte el sensor de SpO2.Si el Muy baja
Borre para volver a SpO2 conectado. problema no se soluciona, cambie el
intentarlo.041100 cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
El sensor está caducado. El sensor adhesivo de SpO2 está Reemplace el sensor de SpO2.Si el Muy baja
Reemplace el sensor de caducado. problema no se soluciona, cambie el
SpO2. 041200 cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
Instrucciones de uso Solución de problemas 107
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Sensor incompatible. El sensor adhesivo de SpO2 es Reemplace el sensor de SpO2.Si el Muy baja
Reemplace el sensor de incompatible. problema no se soluciona, cambie el
SpO2. 041300 cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Sensor incompatible. No se reconoce el sensor adhesivo Reemplace el sensor de SpO2.Si el Muy baja
Reemplace el sensor de de SpO2. problema no se soluciona, cambie el
SpO2. 041400 cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Reemplace el sensor de El sensor adhesivo de SpO2 está Reemplace el sensor de SpO2.Si el Muy baja
SpO2. 041500 defectuoso. problema no se soluciona, cambie el
cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Buscando señal de Búsqueda de pulso de SpO2 La búsqueda del pulso forma parte Alta
pulso. 041800 del funcionamiento normal y no
conlleva realizar ninguna acción
relacionada.
Índice de perfusión bajo. Existe un artefacto o calidad pulso Vuelva a aplicar el sensor a un punto Muy baja
Borre para volver a marginal de SpO2. de monitorización con mejor
intentarlo. 041a00 perfusión. Evalúe al paciente y, si
está indicado, verifique el estado de
oxigenación por otros medios. Si el
problema no se soluciona, cambie el
sensor de SpO2. Si el problema no se
soluciona, cambie el cable. Si el
problema no se soluciona,
compruebe el funcionamiento del
módulo mediante la sustitución del
sensor por un comprobador de SpO2
adecuado. Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Sensor no conectado. Compruebe la conexión del sensor Compruebe la conexión del cable y el Muy baja
Borre para volver a de SpO2. sensor. Si el problema no se
intentarlo. 041c00 soluciona, cambie el sensor de SpO2.
Si el problema no se soluciona,
108 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
cambie el cable. Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
comprobador de SpO2 adecuado. Si
el mensaje persiste, cambie el
módulo.
Reiniciando SpO2. Hay saturación en la cola de datos Se ha detectado un fallo de Muy baja
041e00 sin procesar de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona SpO2. Hay un tipo de placa de SpO2 no Se ha detectado un fallo de Muy baja
042200 válido. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un estado de control maestro Se ha detectado un fallo de Muy baja
042300 de SpO2 no válido. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la toma de Se ha detectado un fallo de Muy baja
042800 tierra analógica de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
Instrucciones de uso Solución de problemas 111
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la toma de Se ha detectado un fallo de Muy baja
042900 tierra digital de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la toma de Se ha detectado un fallo de Muy baja
042a00 tierra del LED de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la tensión de Se ha detectado un fallo de Muy baja
042b00 referencia de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la tensión Se ha detectado un fallo de Muy baja
042c00 interna del DSP de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
112 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la tensión de Se ha detectado un fallo de Muy baja
042d00 entrada filtrada de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la tensión de Se ha detectado un fallo de Muy baja
042e00 E/S del DSP de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la tensión Se ha detectado un fallo de Muy baja
042f00 del detector de positivo de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la tensión Se ha detectado un fallo de Muy baja
043000 del detector de negativo de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
Instrucciones de uso Solución de problemas 113
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la tensión Se ha detectado un fallo de Muy baja
043100 del LED positivo de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la tensión de Se ha detectado un fallo de Muy baja
043200 la unidad LED de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la tensión Se ha detectado un fallo de Muy baja
043300 positiva del preamplificador de funcionamiento. Estos fallos pueden
SpO2. producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
114 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Reiniciando SpO2. Hay un problema con el ID del Se ha detectado un fallo de Muy baja
043400 sensor de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con el termistor Se ha detectado un fallo de Muy baja
043500 de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Reiniciando SpO2. Hay un problema con la corriente Se ha detectado un fallo de Muy baja
043600 del LED de SpO2. funcionamiento. Estos fallos pueden
producirse por dos motivos. En
primer lugar, puede deberse a que la
alimentación de la placa no coincide
con las especificaciones. En este
caso el fallo puede borrarse una vez
que se elimina la causa subyacente.
En segundo lugar, puede deberse a
un fallo de hardware en la placa que
no permite la recuperación. Se
recomienda reemplazar el módulo
SpO2; si el problema no se soluciona,
cambie la placa principal del
monitor.'
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
cambie la placa principal del
monitor.'
1El modo de demostración se indica cuando se conecta una herramienta de demostración Masimo en el
conector del cable del paciente. Esta herramienta simula la conexión de un paciente y solo se utiliza en el
entorno de desarrollo. Como simula la presencia de un paciente que en realidad no está conectado, nunca debe
utilizarse en el entorno clínico.
Mensajes de Nellcor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Sensor no conectado. El sensor de SpO2 no está Conecte el sensor de SpO2.Si el Muy baja
Borre para volver a conectado. problema no se soluciona, cambie el
intentarlo. 043800 cable de SpO2.Si el problema no se
soluciona, compruebe el
116 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado.Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Detectada interferencia Se han detectado interferencias Aplique de nuevo el sensor al Muy baja
de SpO2. Borre para del módulo SpO2. paciente. Si el problema no se
volver a intentarlo. soluciona, cambie el sensor de
043b00 SpO2. Si el problema no se
soluciona, cambie el cable. Si el
problema no se soluciona,
compruebe el funcionamiento del
módulo mediante la sustitución del
sensor por un dispositivo de prueba
de SpO2 adecuado. Si el mensaje
persiste, cambie el módulo.
Reiniciando SpO2. Error de hardware del módulo Se ha detectado un error de Muy baja
043c00 SpO2. hardware del módulo. Reemplace el
módulo.
Reiniciando SpO2. Error de hardware del módulo Se ha detectado un error de Muy baja
043d00 SpO2. hardware del módulo. Reemplace el
módulo.
Reiniciando SpO2. Error de software del módulo Se ha detectado un error de Muy baja
043e00 SpO2. hardware del módulo. Reemplace el
módulo.
Reiniciando SpO2. El módulo SpO2 ha recibido un Este error indica un fallo en el Muy baja
043f00 mensaje incorrecto. software de la placa principal. Llame
al servicio técnico.
Reemplace el sensor de El sensor de SpO2 está Reemplace el sensor de SpO2. Si el Muy baja
SpO2. 044000 defectuoso. problema no se soluciona, cambie el
sensor de SpO2. Si el problema no
se soluciona, cambie el cable. Si el
problema no se soluciona,
compruebe el funcionamiento del
módulo mediante la sustitución del
sensor por un comprobador de SpO2
adecuado. Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Reiniciando SpO2. El módulo SpO2 ha recibido un Este error indica un fallo en el Muy baja
044100 mensaje incorrecto. software de la placa principal. Llame
al servicio técnico.
1La búsqueda del pulso forma parte del funcionamiento normal y no conlleva realizar ninguna acción.
Instrucciones de uso Solución de problemas 117
Mensajes de Nonin
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Sensor no conectado. El sensor de SpO2 no está Conecte el sensor de SpO2; si el Muy baja
Borre para volver a conectado. problema no se soluciona, cambie el
intentarlo. 040100 cable de SpO2. Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
comprobador de SpO2 adecuado. Si
el mensaje persiste, cambie el
módulo.
Detectada interferencia Detectada interferencia de SpO2. Aplique de nuevo el sensor al Muy baja
de SpO2. Borre para paciente. Si el problema no se
volver a intentarlo. soluciona, cambie el sensor de SpO2.
040400 Si el problema no se soluciona,
cambie el cable. Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado. Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
Índice de perfusión de Artefacto o calidad de pulso Aplique de nuevo el sensor al Muy baja
SpO2 bajo. Borre para marginal de SpO2. paciente. Si el problema no se
volver a intentarlo. soluciona, cambie el sensor de SpO2.
040500 Si el problema no se soluciona,
cambie el cable. Si el problema no se
soluciona, compruebe el
funcionamiento del módulo mediante
la sustitución del sensor por un
dispositivo de prueba de SpO2
adecuado. Si el mensaje persiste,
cambie el módulo.
1La búsqueda del pulso forma parte del funcionamiento normal y no conlleva realizar ninguna acción.
Mensajes de temperatura
Mensajes de SureTemp
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la temperatura. El mensaje del módulo Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
30207 de temperatura problema persiste, cambie el módulo.
requiere un objeto, pero
no contiene ninguno.
No funciona la temperatura. El objeto del módulo de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
30208 temperatura problema persiste, cambie el módulo.
proporcionado con el
mensaje no se ha
podido deserializar.
No funciona la temperatura. El objeto del módulo de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
30209 temperatura no ha problema persiste, cambie el módulo.
podido deserializarse.
No funciona la temperatura. El mensaje del módulo Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
3020A de temperatura está problema persiste, cambie el módulo.
realizando una solicitud
o acción cuando el
estado del módulo lo
prohíbe.
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
temperatura está
dañada.
No funciona la temperatura. La barra colectora del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
30518 módulo de temperatura problema persiste, cambie el módulo.
está demasiado baja.
No funciona la temperatura. La barra colectora del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
30519 módulo de temperatura problema persiste, cambie el módulo.
está demasiado alta.
Temperatura ambiente fuera del El módulo de Verifique que la temperatura es superior a Muy baja
rango. Borre para volver a temperatura mide 10 °C (50 °F). Si las condiciones son
intentarlo. 30801 valores inferiores a los adecuadas y el problema persiste, cambie
valores de temperatura la sonda. Si el problema sigue sin
permisibles y solucionarse, cambie el módulo.
superiores a los límites
inferiores del paciente
o el entorno.
Temperatura ambiente fuera del El módulo de Verifique que la temperatura es inferior a Muy baja
rango. Borre para volver a temperatura mide 40 °C (104 °F). Si las condiciones son
intentarlo. 30802 valores superiores a los adecuadas y el problema persiste, cambie
valores de temperatura la sonda. Si el problema sigue sin
permisibles y solucionarse, cambie el módulo.
superiores a los límites
superiores del paciente
o el entorno.
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Temperatura ambiente fuera del Agotado tiempo límite Verifique que la temperatura es superior a Muy baja
rango. Borre para volver a de medición de A/D del 10 °C (50 °F). Si las condiciones son
intentarlo. 30807 módulo de temperatura adecuadas y el problema persiste, cambie
la sonda. Si el problema sigue sin
solucionarse, cambie el módulo.
Cambie la sonda de temperatura. No se ha determinado/ Mal funcionamiento de la sonda. Cambie Muy baja
30808 calibrado la sonda del la sonda. Si el problema persiste, cambie
módulo de temperatura. el módulo.
Inserte el receptáculo de la sonda Falta el receptáculo de Introduzca el receptáculo de la sonda. Muy baja
codificado por colores la sonda del módulo de
correctamente.30809 temperatura.
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la temperatura. Hay problemas para Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
30812 leer el contenido de la problema persiste, cambie el módulo.
memoria EEPROM del
módulo de temperatura
o para guardar el
contenido de la
memoria EEPROM del
monitor en el modo
biotecnológico.
No funciona la temperatura. FALLO POR PTR NO Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
30816 VÁLIDO DE CONFIG problema persiste, cambie el módulo.
122 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
TEMP de módulo de
temperatura.
No funciona la temperatura. Error interno del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
30817 módulo de temperatura. problema persiste, cambie el módulo.
EEPROM no
inicializada.
No se puede detectar una nueva Se indica que el Mal funcionamiento de la sonda. Muy baja
temperatura. Reintente la calentador del módulo Reemplace la sonda. Si el problema
medición de temperatura. 30818 de temperatura está persiste, cambie el módulo.
encendido cuando está
apagado.
No se puede detectar una nueva Se indica que el Mal funcionamiento de la sonda. Muy baja
temperatura. Reintente la calentador del módulo Reemplace la sonda. Si el problema
medición de temperatura. 30819 de temperatura está persiste, cambie el módulo.
apagado cuando está
encendido.
No funciona la temperatura. HTR_Q del módulo de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
3081B temperatura tiene tres problema persiste, cambie el módulo.
estados con HTRC
activado y alimentación
del calentador.
No funciona la temperatura. Se ha activado Q&C del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
3081C módulo de temperatura problema persiste, cambie el módulo.
y el voltaje del
calentador no es
suficientemente alto.
Cambie la sonda de temperatura. La energía del Mal funcionamiento de la sonda. Muy baja
3081F calentador del módulo Reemplace la sonda. Si el problema
de temperatura es persiste, cambie el módulo.
excesiva.
No funciona la temperatura. Error de la interfaz del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
30820 host del módulo de problema persiste, cambie el módulo.
temperatura.
Instrucciones de uso Solución de problemas 123
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Temperatura ambiente fuera del Módulo de temperatura Verifique que la temperatura es inferior a Muy baja
rango.Borre para volver a por encima de la 40 °C (104 °F). Si las condiciones son
intentarlo.30821 temperatura ambiente adecuadas y el problema persiste, cambie
de 45 °C. la sonda. Si el problema sigue sin
solucionarse, cambie el módulo.
Temperatura ambiente fuera del Módulo de temperatura Verifique que la temperatura es superior a Muy baja
rango. Borre para volver a por debajo de la 10 °C (50 °F).Si las condiciones son
intentarlo. 30822 temperatura ambiente. adecuadas y el problema persiste, cambie
la sonda.Si el problema sigue sin
solucionarse, cambie el módulo.
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
valor de respuesta de la
sonda incorrecto.
No funciona la temperatura. Agotado tiempo límite Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
03CC00 de comunicación del problema persiste, cambie el módulo.
módulo de temperatura.
No funciona la temperatura. Imposible leer el Intente actualizar el dispositivo otra vez. Muy baja
03CE00 archivo PIM.
No funciona la temperatura. No se pudo acceder al Intente actualizar el dispositivo otra vez. Muy baja
03CE01 directorio del archivo
de actualización.
Agotado tiempo límite de lectura Agotado tiempo de Se ha agotado el tiempo de espera de Información
en modo Directo espera de lectura en lectura en modo Directo.
modo Directo
Se ha perdido contacto con el Se ha perdido contacto Compruebe el contacto del tejido e intente Información
tejido. con el tejido durante el realizar la medición otra vez.
intento de adquirir la
medición de
temperatura o la
medición adquirida se
ha realizado con
contacto del tejido
limitado.
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la temperatura. La barra colectora del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
3F0518 módulo está demasiado problema persiste, cambie el módulo.
baja.
No funciona la temperatura. La barra colectora del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja
3F0519 módulo está demasiado problema persiste, cambie el módulo.
alta.
No se puede detectar una nueva No había ninguna Si es preciso que haya una medición Información
temperatura. Reintente la medición de disponible, intente repetir la medición. Si
medición de temperatura. temperatura disponible el problema persiste, cambie el módulo.
en el termómetro en el
momento en que se
conectó.
Instrucciones de uso Solución de problemas 127
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
El posible que el termómetro no Fallo de comunicación El posible que el termómetro esté mal Información
se haya acoplado correctamente. con dispositivo Braun acoplado. Compruebe los contactos y
Compruebe los contactos y conectado. conexiones. Si el problema persiste,
conexiones. cambie el módulo.
Vuelva a conectar el dispositivo Temporizador antirrobo Vuelva a conectar el termómetro tras Muy baja
Braun.3FFF05 caducado. realizar una medición.
No se puede identificar Fallo de autenticación del médico Mensaje de información de estado; pulse el Información
al médico. No hay botón OK (Aceptar) para descartar.
ningún proveedor
configurado en el host.
No se puede identificar Fallo de autenticación del médico Mensaje de información de estado; pulse el Información
al médico. Error del botón OK (Aceptar) para descartar.
proveedor de seguridad.
No se puede identificar Fallo de autenticación del médico Mensaje de información de estado; pulse el Información
al médico. Usuario no botón OK (Aceptar) para descartar.
encontrado.
No se puede identificar Fallo de autenticación del médico Mensaje de información de estado; pulse el Información
al médico. ID o botón OK (Aceptar) para descartar.
contraseña del sistema
no válidos.
No se puede identificar Fallo de autenticación del médico Mensaje de información de estado; pulse el Información
al médico. Cuenta botón OK (Aceptar) para descartar.
desactivada/caducada.
No se puede identificar Fallo de autenticación del médico Mensaje de información de estado; pulse el Información
al médico. La botón OK (Aceptar) para descartar.
contraseña ha
caducado/es necesario
128 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad
Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma
restablecer la
contraseña.
No se puede identificar Fallo de autenticación del médico Mensaje de información de estado; pulse el Información
al médico. Error de botón OK (Aceptar) para descartar.
pertenencia al grupo.
No se puede identificar Fallo de autenticación del médico Mensaje de información de estado; pulse el Información
al médico. botón OK (Aceptar) para descartar.
Toque Borrar para
eliminar todos los datos.
No se puede identificar Fallo de autenticación del Mensaje de información de estado; pulse el Información
al paciente. paciente botón OK (Aceptar) para descartar.
Toque Borrar para
eliminar todos los datos.
Esquema de base de La base de datos se ha borrado a Mensaje de información de estado; pulse el Información
datos sin datos; causa de la actualización del botón OK (Aceptar) para descartar.
recreando. esquema.
La base de datos es La base de datos estaba ilegible Pulse el botón OK (Aceptar) para descartar. Muy baja
ilegible durante el durante el arranque.
arranque; recreando.
1F0001
Error de acceso a la Base de datos dañada cuando el Pulse el botón OK (Aceptar) para descartar. Muy baja
base de datos PDM; dispositivo está en
reiniciando PDM.1F0002 funcionamiento.
Número máximo de Los datos se han borrado porque Mensaje de información de estado; pulse el Información
registros del paciente + contenían más de 400 registros. botón OK (Aceptar) para descartar.
Registro más antiguo
sobrescrito
ID de médico necesario Se necesita un ID de médico para Mensaje de información de estado; pulse el Información
para guardar datos guardar los datos. botón OK (Aceptar) para descartar.
ID de médico necesario Se necesita un ID de médico para Mensaje de información de estado; pulse el Información
para iniciar intervalos iniciar intervalos. botón OK (Aceptar) para descartar.
Instrucciones de uso Solución de problemas 129
Prioridad
Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma
Imposible guardar El dispositivo no ha podido realizar Mensaje de información de estado; pulse el Información
automáticamente el almacenamiento automático. botón OK (Aceptar) para descartar.
Escaneado de código de El lector de código de barras no Mensaje de información de estado; pulse el Información
barras no aceptado está disponible. botón OK (Aceptar) para descartar.
Registros no enviados: Hay registros no enviados en Mensaje de información de estado; pulse el Información
N de M espera cuando se apaga el botón OK (Aceptar) para descartar.
dispositivo.
El lector de código de El lector de código de barras no Mensaje de información de estado; pulse el Información
barras no está está disponible. Introduzca botón OK (Aceptar) para descartar.
disponible. Introduzca información del paciente
información del paciente manualmente.
manualmente.
Parámetro de intervalos Se ha detectado un parámetro de Si los intervalos de SpO2 están activados y Información
de SpO2 no válido intervalos que no es válido. se ha quitado la pinza de SpO2, detenga los
durante captura de intervalos o vuelva a conectar la pinza de
intervalos SpO2. Mensaje de información de estado;
pulse el botón OK (Aceptar) para descartar.
130 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Mensajes de radio
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la radio. Fallo de deserialización.Existe un Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350001 problema con la comunicación por de software y aplíquela.Si el problema no
software entre el host y la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Permisos.Se ha producido un error Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350002 de software interno en la radio. de software y aplíquela.Si el problema no
se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Sistema operativo Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350003 incompatible.Se ha producido un de software y aplíquela.Si el problema no
error de software interno en la se soluciona, cambie la radio.
radio.
No funciona la radio. Desconocido.Se ha producido un Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350004 error de software interno en la de software y aplíquela.Si el problema no
radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Autenticación no válida.Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350006 producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Error SDC desconocido.Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350008 producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Configuración SDC no válida.Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350009 producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Perfil SDC no válido. Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35000a producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio. se soluciona, cambie la radio.
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
persiste, compruebe si hay alguna
actualización de software y aplíquela.Si
el problema no se soluciona, cambie la
radio.
No funciona la radio. No reconocido.Se produce un error Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35000e de compatibilidad de versiones si de software y aplíquela.Si el problema no
la radio o el monitor incorporan se soluciona, cambie la radio.
nuevas funciones y la
actualización del software de la
radio falla después de actualizar
correctamente el monitor.
No funciona la radio. Ningún archivo de estadísticas.Se Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35000f ha producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio que advierte de se soluciona, cambie la radio.
un error en el kernel de Linux.
No funciona la radio. Interfaz inexistente.Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350010 producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio que advierte de se soluciona, cambie la radio.
un error en el kernel de Linux o de
un fallo de inicialización de la
interfaz de red.
No funciona la radio. Interfaz desconocida.Existe un Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350011 problema con la comunicación por de software y aplíquela.Si el problema no
software entre el host y la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Memoria insuficiente. Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350015 producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio. se soluciona, cambie la radio.
132 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la radio. Nivel de registro no válido.Existe Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350016 un problema con la comunicación de software y aplíquela.Si el problema no
por software en la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Ruta del certificado demasiado Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350017 larga.Se ha producido un error de de software y aplíquela.Si el problema no
software interno en la radio.La se soluciona, cambie la radio.
radio tiene una ruta de longitud
fija.
No funciona la radio. Error de solicitud MAC.Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35001e producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio que advierte de se soluciona, cambie la radio.
un error en el kernel de Linux o de
un fallo de inicialización de la
interfaz de red.
No funciona la radio. Modo de alimentación no Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35001f válido.Se ha producido un error de de software y aplíquela.Si el problema no
software interno en la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Resultados de Post Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350020 inexistentes.Se ha producido un de software y aplíquela.Si el problema no
error de software interno en la se soluciona, cambie la radio.
radio.
No funciona la radio. Formato de resultados de Post.Se Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350021 ha producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Componente no reconocido.Se Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350025 produce un error de de software y aplíquela.Si el problema no
compatibilidad de versiones si la se soluciona, cambie la radio.
radio o el monitor incorporan
nuevas funciones y la
actualización del software de la
radio falla después de actualizar
correctamente el monitor.
Instrucciones de uso Solución de problemas 133
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la radio. Archivo de versión inexistente.Se Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350027 ha producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio con un archivo se soluciona, cambie la radio.
inexistente.
No funciona la radio. No preparado. Se muestra cuando Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350028 se activa el nivel de detalle de de software y aplíquela.Si el problema no
registro. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Desconectado. Existe un problema Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350029 con la comunicación por software de software y aplíquela.Si el problema no
entre el host y la radio. Fallo de se soluciona, cambie la radio.
conexión eléctrica.
No funciona la radio. Tiempo de espera.Existe un Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35002b problema con la comunicación por de software y aplíquela.Si el problema no
software entre el host y la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Error de enchufe.Existe un Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35002c problema con la comunicación por de software y aplíquela.Si el problema no
software entre el host y la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. No se puede analizar la concesión Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35002e de DHCP.Se ha producido un error de software y aplíquela.Si el problema no
de software interno en la radio se soluciona, cambie la radio.
(lectura y conversión del archivo
de concesión de DHCP).
No funciona la radio. Fallo de serialización.Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350033 producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio o el monitor. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Archivo PAC inexistente.La radio Compruebe la configuración de la Muy baja
350034 está mal configurada (configurada radio.Si el problema no se soluciona,
para EAP-FAST y PAC manual, restablezca la radio en la configuración
pero no se suministra ninguno). predeterminada de fábrica.Si el problema
persiste, compruebe si hay alguna
actualización de software y aplíquela.Si
el problema no se soluciona, cambie la
radio.
134 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la radio. Formato BSSID no válido.Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350036 producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio (relacionado se soluciona, cambie la radio.
con la función de escaneo AP; no
puede ocurrir con el software
Laird actual).
No funciona la radio. Error de envío.La radio no ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35003d podido enviar un mensaje al host. de software y aplíquela.Si el problema no
se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Imposible almacenar los ajustes Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35003e de configuración globales en el de software y aplíquela.Si el problema no
archivo de copia de seguridad se soluciona, cambie la radio.
Instrucciones de uso Solución de problemas 135
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
No funciona la radio. Enlace de configuración.Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
35003f producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Opción DHCP dañada.El archivo de Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350042 opción DHCP no tiene el formato de software y aplíquela.Si el problema no
previsto. se soluciona, cambie la radio.
No funciona la radio. Imposible eliminar el archivo.Se Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350043 ha producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no
interno en la radio (ocurre con la se soluciona, cambie la radio.
carga de la opción 60 y la
configuración predeterminada de
fábrica).
No funciona la radio. Valor SDC no válido. Se ha Compruebe si hay alguna actualización Muy baja
350046 producido un problema de de software y aplíquela.Si el problema no
software en el monitor al intentar se soluciona, cambie la radio.
configurar la radio.
No se puede establecer Sin dirección IP transcurridos 30 Compruebe la configuración de ESSID y Muy baja
comunicación con la red. segundos. Imposible asociar. el modo de radio.
Radio fuera del alcance
de la red. 350100
Tiempo límite de DHCP Sin dirección IP transcurridos 30 Compruebe la configuración del servidor Muy baja
de tarjeta de radio. segundos. Imposible obtener la DHCP.
350300 dirección DHCP.
Pérdida de Asociación a radio perdida. Asegúrese de que el punto de acceso Muy baja
comunicaciones de red. todavía está activado y al alcance.
Radio fuera del alcance
de la red. 350400
No funciona la radio. Fallo de POST. Apague y encienda el dispositivo para Muy baja
350500 volver a activar la radio. Si el problema
persiste, cambie la radio.
Prioridad de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Mensajes de conectividad
Prioridad
de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Imposible obtener la Sin conexión por cable. Compruebe la configuración y funcionalidad Muy baja
dirección IP del de DHCP.
dispositivo con cable.
210000
No se ha encontrado la Pérdida de dirección Ethernet Compruebe la conexión por cable con el Muy baja
red; compruebe la DHCP dispositivo y, a continuación, la configuración
conexión por cable de la y funcionalidad de DHCP.
red. 210100
Imposible comunicar con Imposible comunicarse con NRS. Compruebe la configuración y funcionalidad Muy baja
NRS 360000 de la IP de NRS.
Error de comunicación Error de tiempo de espera de Compruebe que los servicios de host externos Muy baja
con el host. 1A0000 comunicación con el host externo se han cargado e iniciado en el servidor. Si el
problema persiste, compruebe si hay
disponibles actualizaciones del software del
monitor o el sistema.
Datos rechazados. La pila WACP ha detectado una Compruebe los datos e inténtelo otra vez. Si Muy baja
Discrepancia de CRC. discrepancia de CRC en el el problema persiste, póngase en contacto
1A0001 mensaje. con el administrador de sistema.
Datos rechazados. NACK de host externo; el host no Compruebe el monitor e inténtelo otra vez. Si Muy baja
Mensaje incompatible. admite el mensaje/objeto. el problema persiste, póngase en contacto
1A0002 con el administrador de sistema.
Datos rechazados. El mensaje tiene un parámetro no Compruebe los datos e inténtelo otra vez. Si Muy baja
Parámetro no válido. válido. el problema persiste, póngase en contacto
1A0003 con el administrador de sistema.
Datos rechazados. El monitor no ha podido Compruebe los datos e inténtelo otra vez. Si Muy baja
Deserialice el objeto. deserializar el objeto. el problema persiste, póngase en contacto
1A0004 con el administrador de sistema.
Datos rechazados. El host está en un estado que no Compruebe los datos e inténtelo otra vez. Si Muy baja
Mensaje incompatible. puede aceptar el mensaje. el problema persiste, póngase en contacto
1A0005 con el administrador de sistema.
Datos rechazados. El ID En el mensaje falta un ID del Añada el ID del paciente al registro. Muy baja
del paciente es paciente.
obligatorio. 1A0006
Instrucciones de uso Solución de problemas 137
Prioridad
de
Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma
Datos rechazados. El ID Falta el ID del médico en el Añada el ID del médico al registro. Muy baja
del médico es mensaje.
obligatorio. 1A0007
Datos rechazados. El tiempo que aparece en el Asegúrese de que los relojes del monitor y el Muy baja
Discrepancia de tiempo. mensaje no coincide. servidor coinciden.
1A0008
No se puede establecer No hay ninguna conexión de red Conecte el dispositivo a una red activa para Muy baja
comunicación con la red. disponible. que se pueda importar el ID del médico.
1A0009
Sin conexión para envío. Sin conexión para envío. Ninguno. Información
Error en registro. NACK de conectividad recibido NACK NRS/ECS/CS/NCE NACK específica de Información
Inténtelo de nuevo. correspondiente a NRS/ECS/CS/ un registro que puede solucionar un médico
NCE en el siguiente registro
Fallo de hardware El sistema de archivos raíz está Reinicie el monitor.Si el problema persiste, N/D
interno. dañado; no es posible reiniciar. cambie la PCBA principal.
Fallo de hardware Fallo de acceso a EEPROM.Es Reprograme la memoria EEPROM. Si el Muy baja
interno.140100 posible arrancar el dispositivo, problema persiste, cambie la PCBA
pero las comunicaciones principal.
alámbricas están desactivadas.
Prioridad
Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma
Fallo de hardware Las comunicaciones PIC del Reinicie el monitor.Si el problema persiste, N/D
interno. 1C1000 monitor nunca se inician o cambie la PCBA principal.
interrumpen. La comunicación no
se restablecerá de forma
razonable durante el inicio o el
funcionamiento.
Batería baja. Quedan 30 La batería tiene poca carga. Conecte la fuente de alimentación a la Muy baja
minutos o menos. corriente de CA para cargar el monitor.
1C1005
Batería baja. Quedan 5 La batería tiene muy poca carga. Conecte la fuente de alimentación a la Alta
minutos o menos. corriente de CA para cargar el monitor.
1C1006
Actualización incorrecta. Fallo de actualización de software. Reinicie el monitor.Si el problema no se Muy baja
Reinicie y vuelva a soluciona, cambie la PCBA principal.
intentarlo. 1C1008
La batería del host no se La batería del host no se está Reinicie el monitor. Si el problema no se Muy baja
está cargando. 1C100A cargando. soluciona, compruebe las conexiones de los
cables. Si el problema no se soluciona,
compruebe el funcionamiento del host. Si el
problema no se soluciona, cambie la
batería. Si el problema persiste, cambie la
PCBA principal.
Los parámetros Los ajustes de configuración de El monitor se ha configurado en los valores Muy baja
predeterminados de fábrica están activos. predeterminados de fábrica y los ajustes de
fábrica están activos. usuario se han restablecido.
3A0001
No se puede leer la Imposible cargar el archivo desde Intente la conexión USB otra vez. Si el Muy baja
configuración desde el el dispositivo de memoria USB problema no se soluciona, compruebe que
USB. 3A0002 externo. la unidad USB tiene un formado adecuado.
Si el problema no se soluciona, cambie el
dispositivo USB. Si el problema persiste,
cambie la PCBA principal.
Prioridad
Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma
El sistema de audio no El códec de audio o el altavoz Reemplace el altavoz.Si el problema no se Muy baja
funciona. 1D0100 están defectuosos. soluciona, cambie la PCBA principal.
La batería del CSM no No hay batería en el monitor. Compruebe que el monitor tiene batería e Muy baja
está instalada. 1C100E instale una en caso contrario.Si el problema
no se soluciona, realice comprobaciones de
diagnóstico en el monitor.Si el problema
persiste, cambie la PCBA principal.
El cierre del dispositivo Fallo de cierre del sistema. No se puede realizar un apagado inmediato Información
no se encuentra del monitor. Desconecte la alimentación de
disponible en este CA y retire la batería.
momento.
No se han encontrado No se han encontrado archivos Vuelva a introducir la unidad flash USB con Información
archivos válidos. válidos en la unidad flash USB. archivos válidos.
Las alarmas de audio El sonido de las alarmas del Mensaje de información de estado; pulse el Información
están desactivadas. monitor está desconectado. botón OK (Aceptar) para descartar.
Configuración avanzada La configuración avanzada no está Confirme que no hay sensores conectados Información
no disponible. disponible porque el monitor no al monitor, ni alarmas activas, y que no hay
está inactivo. datos sin guardar en el perfil Spot
(Secundario) o Intervals (Intervalos).
Prioridad
Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma
Restablecimiento Se han restablecido los ajustes de Mensaje de información de estado; pulse el Información
correcto de los valores fábrica del monitor. botón OK (Aceptar) para descartar.
de fábrica.
Error al restablecer los Los ajustes de fábrica del monitor Mensaje de información de estado; salga Información
valores de fábrica. El no se han restablecido. de la configuración avanzada para
archivo de configuración descartar.
personalizado no se ha
eliminado.
Actualización de Error de comprobación de la firma Genere el paquete de software otra vez y Información
software: Imposible del archivo de manifiesto. vuelva a intentarlo.
comprobar la firma del
archivo de manifiesto.
Instrucciones de uso Solución de problemas 141
Prioridad
Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma
Actualización de El archivo de paquete está Genere el paquete de software otra vez y Información
software: Archivo de dañado; no tiene el SHA256 vuelva a intentarlo.
paquete dañado. Genere previsto.
el paquete otra vez y
vuelva a intentarlo.
Actualización de La partición se está quedando sin Libere el espacio necesario para realizar la Información
software: Actualización espacio. actualización.
incorrecta. Espacio en
disco insuficiente.
Fallo al actualizar el El software de la radio no estaba Compruebe si hay alguna actualización de Muy baja
software de la radio. actualizado. software y aplíquela. Si el mensaje no
350600 desaparece, cambie la radio.
Prioridad
Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma
Mensajes de ACM
Prioridad
Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma
El ACM no funciona. Se ha detectado que el ACM está Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja
1C1001 conectado, pero no existe no se soluciona, compruebe las conexiones
comunicación a través del puerto de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
serie del ACM. problema no se soluciona, cambie el ACM. Si
el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
El ACM no funciona. La batería del ACM está instalada, Realice comprobaciones de diagnóstico en el Muy baja
1C100B pero no hay comunicación con el monitor. Si el problema no se soluciona,
monitor. cambie la batería del ACM. Si el problema no
se soluciona, cambie el ACM. Si el mensaje
persiste, cambie la PCBA principal del
monitor.
Falta la batería del ACM La batería del ACM no está Asegúrese de que la batería del ACM está Muy baja
o falla. 1C100F instalada. instalada e instale una si falta. Si el
problema no se soluciona, realice
comprobaciones de diagnóstico en el
monitor. Si el problema no se soluciona,
cambie el ACM. Si el mensaje persiste,
cambie la PCBA principal del monitor.
El ACM está El ACM se desconecta del monitor Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja
desconectado. 1C1002 mientras el monitor está no se soluciona, compruebe las conexiones
encendido. de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
problema no se soluciona, cambie el ACM. Si
el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
Cable USB El concentrador USB del ACM se Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja
desconectado. 1C1003 desconecta del monitor mientras no se soluciona, compruebe las conexiones
el monitor está encendido. de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
problema no se soluciona, cambie el ACM. Si
el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
El ACM está enchufado. El ACM se enchufó mientras el Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Información
monitor está encendido. no se soluciona, compruebe las conexiones
de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
problema no se soluciona, cambie el ACM. Si
el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
El ACM no funciona. El concentrador USB del ACM se Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja
1C1010 conecta mientras el cable de no se soluciona, compruebe las conexiones
comunicación del monitor está de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
desconectado. problema no se soluciona, cambie el ACM. Si
Instrucciones de uso Solución de problemas 143
Prioridad
Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma
el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
El ACM no funciona. El PIC del ACM no se puede Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja
1C1004 comunicarse con el acelerómetro. no se soluciona, compruebe las conexiones
de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
problema no se soluciona, cambie el ACM. Si
el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
El ACM no funciona. Se ha producido un error durante Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja
1C1009 la actualización del software PIC no se soluciona, compruebe las conexiones
del ACM y los sucesivos intentos. de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
problema no se soluciona, intente actualizar
el software otra vez. Si persiste, cambie el
ACM. Si el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
El ACM no funciona. La batería del ACM no se carga. Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja
1C100B no se soluciona, compruebe las conexiones
de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
problema no se soluciona, cambie el ACM. Si
el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
El ACM no funciona. El USB del ACM cambia de Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Información
desconectado a conectado no se soluciona, compruebe las conexiones
después de encender el monitor. de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
problema no se soluciona, intente actualizar
el software otra vez. Si persiste, cambie el
ACM. Si el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
El modo de reposo no El modo de reposo no está Detenga todos los intervalos activos. Información
está disponible. permitido durante la ejecución de
Monitorización por los intervalos.
intervalos en curso.
El modo de reposo no El modo de reposo no está Borre todas las alarmas activas. Información
está disponible. Hay una permitido cuando hay alarmas
alarma activa. activas.
El bloqueo de pantalla No se permite el bloque sin Introduzca la información del paciente. Información
no está disponible. Falta información de paciente activa.
el contexto de paciente.
El cable de alimentación El cable de comunicación del ACM Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja
está desconectado. se conecta mientras el cable USB no se soluciona, compruebe las conexiones
1C1011 del ACM está desconectado. de los cables entre el monitor y el ACM. Si el
problema no se soluciona, intente actualizar
el software otra vez. Si persiste, cambie el
ACM. Si el mensaje persiste, cambie la PCBA
principal del monitor.
144 Solución de problemas Connex® Spot Monitor
145
Especificaciones
Especificaciones físicas
Clasificaciones de protección para todas las configuraciones del monitor
Característica Especificación
Grado de protección frente a descarga eléctrica para piezas Tipo BF a prueba de desfibrilador
aplicadas a pacientes IEC EN 60601-1, 2.ª y 3.ª edición
Anestésicos inflamables
ADVERTENCIA No apto para su uso
con anestésicos inflamables.
Grado de protección proporcionado por la carcasa frente a IPX1 Protección contra el goteo vertical de agua
la entrada perjudicial de líquidos
Esquema de dimensiones 164,9 mm (Al) x 103,8 mm (An) x 3,40 mm (Pf) (6,5 pulg [An]
x 4,1 pulg [Al] x 0,13 pulg [Pf])
Área activa 154,08 mm (An) x 85,92 mm (Al) (6,1 pulg [An] x 3,4 pulg
[Al])
Nota El rango del nivel sonoro relativo de los componentes armónicos debe estar comprendido entre un
mínimo de al menos 15 dBa y un máximo de al menos 80 dBa a la frecuencia de pulso.
Especificaciones de la batería
Especificaciones de la batería de 2 celdas1 Horas de uso
Cuidados especiales, continuo, ciclos de 10 minutos - 49 ciclos de paciente - PS, temp, 8,22
SpO2, sin radio, sin escáner (Nellcor)
Cuidados especiales, continuo, ciclos de 10 minutos - 50 ciclos de paciente - PS, temp, 8,37
SpO2, sin radio, sin escáner (Nonin)
Cuidados especiales, continuo, ciclos de 10 minutos - 49 ciclos de paciente - PS, temp, 8.29
SpO2, sin radio, sin escáner (Masimo)
Cuidados especiales, continuo, ciclos de 10 minutos - 41 ciclos de paciente - PS, temp, 6,84
SpO2, radio, escáner (Nellcor)
Cuidados especiales, continuo, ciclos de 10 minutos - 41 ciclos de paciente - PS, temp, 6,96
SpO2, radio, escáner (Nonin)
Cuidados especiales, continuo, ciclos de 10 minutos - 41 ciclos de paciente - PS, temp, 6,90
SpO2, radio, escáner (Masimo)
Especificaciones de PSNI
Especificaciones de PSNI
Intervalo de presión del manguito Cumple o supera las normas IEC/ISO 80601-2-30 para el
rango de presión del manguito
Especificaciones de PSNI
Precisión de la medición de la presión sanguínea Cumple o supera las normas ANSI.AAMI SP10:2002
relativas a la precisión de la presión sanguínea no invasiva
(error medio de ±5 mmHg, desviación estándar de 8 mmHg)
Intervalo de presión arterial media (PAM) Adulto: de 23 a 230 mmHg (StepBP, SureBP)
La fórmula empleada para calcular la PAM arroja un valor Pediátrico: de 23 a 230 mmHg (StepBP, SureBP)
aproximado.
Neonato: de 13 a 110 mmHg (StepBP)
Intervalo de frecuencia de pulso (mediante determinación Adulto: de 30 a 200 lpm (StepBP, SureBP)
de la presión sanguínea)
Pediátrico: de 30 a 200 lpm (StepBP, SureBP)
Neonato: de 35 a 220 lpm (StepBP)
Precisión de calibración • ±0,2 °C (±0,4 °F) para temperaturas comprendidas entre 35,5 °C y 42 °C
(entre 95,9 °F y 107,6 °F)
• ±0,25 °C (±0,5 °F) para temperaturas fuera de este intervalo
Especificaciones de SpO2
Consulte las instrucciones de uso del fabricante del sensor para obtener información
adicional.
Nota Póngase en contacto con el fabricante del sensor para obtener más
información sobre las pruebas clínicas de SpO2.
Nota Consulte las instrucciones de uso del fabricante del sensor para obtener
información adicional sobre la precisión.
Guía de precisión del sensor Nellcor7, 8 La precisión de la medición de SpO2 solo se puede
evaluar in vivo si se comparan las lecturas del
oxímetro de pulso con las mediciones de SpO2
obtenidas de muestras simultáneas de presión
arterial mediante un CO-oxímetro de laboratorio. La
precisión de SpO2 se validó mediante una prueba
equivalente a la de desaturación realizada por
Covidien mediante mediciones electrónicas para
demostrar la equivalencia con el dispositivo Nellcor
N600x mencionado. El dispositivo predicado Nellcor
N600x se validó mediante pruebas clínicas de
desaturación en humanos.
Guía de precisión del sensor Nonin La pruebas de precisión de SpO2 se llevaron a cabo
durante estudios de hipoxia en personas sanas, no
fumadoras con pigmentación de piel de clara a
oscura en situaciones con movimiento y sin
movimiento en un laboratorio de investigación
independiente.El valor medido de saturación de
hemoglobina en sangre arterial (SpO2) de los
sensores se comparó con el valor de oxígeno
arterial de la hemoglobina (SaO2) determinado en
muestras de sangre con un co-oxímetro de
laboratorio.La precisión de los sensores frente a las
muestras del co-oxímetro fue superior al rango de
SpO2 del 70 al 100%.En el cálculo de los datos de
precisión se hizo la media cuadrática (Arms ) de
todos los sujetos de acuerdo con la especificación
estándar de precisión de los oxímetros de pulso de
la norma ISO 9919:2005.
Especificaciones ambientales
Temperatura de funcionamiento De 10 ºC a 40 ºC (de 50 °F a 104 °F)
2,4 GHz a 2,483 GHz 5,15 GHz a 5,35 GHz, 5,725 GHz a 5,825 GHz
Instrucciones de uso Especificaciones 153
Cifrado/ Privacidad equivalente por cable (WEP, algoritmo RC4); Acceso protegido Wi-Fi (WPA); IEEE
autenticación 802.11i (WPA2); TKIP, algoritmo RC4; AES, algoritmo Rijndael; suministro de clave de cifrado;
estático (40 bits y 128 bits); PSK; dinámico; EAP-FAST; EAP-TLS; EAP-TTLS; PEAP-GTC 1 PEAP-
MSCHAPv2; PEAP-TLS;
Protocolos de UDP/TCP/IP
transferencia de
datos
Nota Algunos países limitan el uso de bandas de 5 GHz. La radio de 802.11a del
monitor utiliza solo los canales indicados por el punto de acceso al que se
asocia la radio. Por tanto, el departamento de TI del hospital debe
configurar los puntos de acceso para que funcionen con los dominios
aprobados.
154 Especificaciones Connex® Spot Monitor
Módulo Bluetooth®
Categoría Característica Aplicación
Antena opcional Interna Antena cerámica multicapa con eficiencia de hasta el 41%
Garantía 1 año
Opciones de configuración
El monitor está disponible en varias configuraciones. Consulte las opciones de
actualización de cada configuración mostrada abajo en el Manual de servicio.
Modelo Descripción
7400 Mismas características que 7100. Incluye sistema de SpO2 de Masimo o Nellcor.
7500 Mismas características que 7400. Posibilidad de sistema de SpO2 de Masimo, Nellcor o Nonin. Wi-Fi
incorporado.
156 Especificaciones Connex® Spot Monitor
157
Normas y cumplimiento
Normas y cumplimiento general
El monitor cumple las siguientes normas:
21 CFR Subcapítulo H – Dispositivos médicos – Administración de alimentos y fármacos
de EE.UU.
2002 N.º 236 – Ley australiana de productos terapéuticos
93/42/CEE – Directiva de la Comunidad Económica Europea relativa a los productos
sanitarios
2007/47/CEE – Enmienda de 2007 de la directiva de la Comunidad Económica Europea
relativa a los productos sanitarios
94/62/CE – Directiva de la Comunidad Económica Europea relativa a los envases
2002/96/CE – Directiva de la Comunidad Económica Europea relativa a los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
2006/66/CE – Directiva de la Comunidad Económica Europea relativa a las pilas y
acumuladores
SOR/98-282 – Regulación canadiense para equipos médicos
IATA DGR – Reglamento sobre Mercancías Peligrosas de la Asociación de Transporte
Aéreo Internacional
Naciones Unidas ST/SG/AC.10/11 – Manual de Pruebas y Criterios, Parte III, Subsección
38.3
ANSI/AAMI SP10
AS/NZS 3200.1.01
ASTM D 4332, E 1104
CAN/CSA C22.2 No. 601.11 CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1-2, CSA Z9919
EN 1060-1, 1060-3, 1060-42
EN/IEC 60601-1, 60601-1-2, 60601-1-8, 60601-2-30, 62304, 80601-2-30, 62366,
60601-1-6
EN/ISO 9919, 13485, 14971, 80601-2-56, 80601-2-61
ISTA 2A
UL 60601-11
Directiva 2002/96/CE-RAEE:
eliminación de equipos eléctricos y electrónicos no contaminados
1 Esta
norma es, en esencia, la IEC 60601-1 general, más las desviaciones nacionales de los países
enumerados.
2 Esfigmomanómetros no invasivos - Parte 1: Requisitos generales, Parte 3. Requisitos adicionales para
sistemas electro-mecánicos de medición de la presión sanguínea, Parte 4: Procedimientos de ensayo
para determinar la exactitud del sistema total de esfigmomanómetros no invasivos automatizados.
158 Normas y cumplimiento Connex® Spot Monitor
Este producto y sus accesorios deben eliminarse de acuerdo con la legislación y las
normativas locales.No elimine este producto como residuo municipal sin
clasificar.Prepare el producto para su reciclaje o eliminación por separado según
especifica la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión
Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Si este producto
está contaminado, no se aplica esta directiva.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC y con la normativa
canadiense ICES-003, tal y como se describe a continuación.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo
digital de clase B, según lo establecido en la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites
se han diseñado para proporcionar niveles de protección razonables frente a
interferencias en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
una energía de radiofrecuencia. Si no se instala ni se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existe garantía de que las interferencias no se produzcan en una
determinada instalación. Si este equipo no provoca interferencias dañinas a la recepción
de radio o de televisión, lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo, se
recomienda al usuario que pruebe y corrija la interferencia siguiendo uno de los métodos
siguientes:
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto del circuito donde
está conectado el receptor.
• Consulte a su proveedor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
El usuario puede obtener información en el siguiente documento elaborado por la
Comisión Federal de Comunicaciones:
Instrucciones de uso Normas y cumplimiento 159
Este folleto está disponible en U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402
EE.UU. Número de stock 004-000-0034504.
Cet avertissement de sécurité est conforme aux limites d'exposition définies par la
norme CNR-102 at relative aux fréquences radio.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Unión Europea
Czech Welch Allyn tímto prohlašuje, ze tento RLAN device je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Danish Undertegnede Welch Allyn erklærer herved, at følgende udstyr RLAN device overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentiële eisen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
English Hereby, Welch Allyn, declares that this RLAN device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Estonian Käesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele
ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Finnish Welch Allyn vakuuttaa täten että RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
French Par la présente, Welch Allyn déclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklärt Welch Allyn die Übereinstimmung des Gerätes RLAN device mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Hungarian Alulírott, Welch Allyn nyilatkozom, hogy a RLAN device megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē, ka RLAN device atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja, kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti Hawnhekk, Welch Allyn, jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma
provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
162 Normas y cumplimiento Connex® Spot Monitor
Slovak Welch Allyn týmto vyhlasuje, ze RLAN device spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja, kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Swedish Härmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Mexico Instituto Federal de This product contains an Approved module, Model No. WB45NBT, IFETEL No.
Telecomunicaciones RCPLAWB14-2006
(Federal
Telecommunications
Institute—IFETEL
Emisiones electromagnéticas
El monitor está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario
del monitor deben asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas características.
Emisiones de RF Grupo 1 El monitor utiliza energía de RF solo para su funcionamiento interno. Por
CISPR 11 lo tanto, las emisiones de RF son muy bajas y es poco probable que
causen interferencias en los equipos electrónicos cercanos.
Emisiones electromagnéticas
IEC 61000-3-2
ADVERTENCIA Este equipo o sistema está
diseñado para ser utilizado únicamente por
Fluctuaciones y Cumple con las normas profesionales sanitarios. Este equipo o sistema
parpadeos de tensión puede producir interferencias de radio o
IEC 61000-3-3 interrupciones en el funcionamiento de equipos
cercanos.a. Es posible que sea necesario tomar
medidas atenuantes, como cambiar la orientación o
la ubicación del monitor, o proteger la ubicación.
a El monitor contiene un transmisor de multiplexación por división ortogonal de frecuencia (OFDM, Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) de 5 GHz, o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS, Frequency Hopping Spread Spectrum) de
2,4 GHz, para la comunicación inalámbrica. El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias,
incluidas la norma FCC 47 CFR 15.247 y la Directiva sobre R y TTE (1995/5/CE). El transmisor está exento de los
requisitos CEM de 60601-1-2, aunque deberán tenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia
con otros dispositivos.
Inmunidad electromagnética
El monitor está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario
del monitor deben asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas características.
Transitorio eléctrico ±2 kV para líneas de ±2 kV para líneas de La calidad de la red eléctrica debe ser la
rápido/descarga energía eléctrica energía eléctrica habitual de un entorno comercial u hospitalario.
IEC 61000-4-4 ±1 kV para líneas de ±1 kV para líneas de
entrada/salida entrada/salida
Caídas de tensión, Caída de >95% Caída de >95% La calidad de la red eléctrica debe ser la
interrupciones breves y durante 0,5 ciclos durante 0,5 ciclos habitual de un ambiente comercial u
variaciones de tensión hospitalario. Si el usuario del monitor requiere
en las líneas de Caída del 60% durante Caída del 60% durante un uso continuo durante las interrupciones de
entrada de energía 5 ciclos 5 ciclos la red eléctrica, se recomienda que el monitor
eléctrica Caída del 30% durante Caída del 30% durante sea alimentado a través de otra fuente de
IEC 61000-4-11 25 ciclos 25 ciclos alimentación o batería.
Caída de >95% Caída de >95%
durante 5 segundos durante 5 segundos
Inmunidad electromagnética
El monitor está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario
del monitor deben asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas características.
Instrucciones de uso Guía y declaración del fabricante 167
Inmunidad electromagnética
El monitor está diseñado para utilizarse en un ambiente electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada
estén controladas. El cliente o el usuario del monitor pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética si
168 Guía y declaración del fabricante Connex® Spot Monitor
Potencia máxima de 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz
salida del d= (1,17) d= (1,17) d= (2,23)
transmisor (W)
Para los transmisores con una potencia máxima de salida que no se haya mostrado anteriormente, se puede estimar la
distancia de separación recomendada d en metros (m) mediante la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor,
donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.
Nota 1: a 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación para el intervalo de frecuencia más alto.
Nota 2: es posible que estas pautas no sean aplicables en todos los casos. La propagación electromagnética se ve
afectada por la absorción y reflexión de las estructuras, objetos y personas.
169
Apéndices
Accesorios aprobados
En las tablas siguientes se enumeran los accesorios del monitor y los componentes
aplicados. Para obtener información sobre las opciones, actualizaciones y licencias,
consulte el manual de servicio.
Accesorios
Accesorios de presión arterial (sin látex)
Número de Modelo Descripción
componente
7000-33 PS Tubo flexible para presión arterial neonatal (aprox. 3 m) (10 pies)
Pulsioximetría Nellcor
Número de Modelo Descripción
componente
Opciones de montaje
Número de componente Descripción
Artículos variados
Número de componente Descripción
Servicio técnico
Número de componente Descripción
Documentación
Número de componente Descripción
7000-DFU-CD Kit con CD de monitor Connex Spot (Instrucciones de uso, Tarjetas de referencia
rápida, Guía de puesta en funcionamiento, Manual de servicio)
Componentes aplicados
Manguitos FlexiPort
Número de componente Modelo Descripción
Inf-Wrap-RP LNCS Bandas adhesivas de repuesto para bebé (100 por caja)
Pulsioximetría Nellcor
Número de Modelo Descripción
componente
D-YSE OxiMax Pinza para oído (para utilizar con sensor Dura-
Y)
MAX-AI OxiMax Sensor para adultos OxiMax (un solo uso, caja
de 24)
MAX-II OxiMax Sensor para bebés OxiMax (un solo uso, caja
de 24)
Termometría Braun
Número de componente Descripción
Garantía
Welch Allyn garantiza que el producto no posee defectos de materiales ni de fabricación
y que funcionará conforme a las especificaciones del fabricante durante un período de
dos años a partir de la fecha de compra a Welch Allyn o a sus distribuidores o agentes
autorizados.
Esta garantía no cubre los daños debidos a: 1) manipulación durante el envío, 2) uso o
mantenimiento contrario a las instrucciones de las etiquetas, 3) modificación o
reparación por parte de personas no autorizadas por Welch Allyny 4) accidentes.
La garantía del producto también está sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones:
los accesorios no están cubiertos por la garantía. Consulte las instrucciones de uso que
se facilitan con los accesorios individuales para ver la información sobre la garantía.
No se incluye el coste de envío para devolver un dispositivo a un centro de servicio de
Welch Allyn.
Debe obtener una notificación de servicio de Welch Allyn antes de devolver cualquier
producto o accesorio a los centros de servicio designados por Welch Allyn para su
reparación. Para obtener un número de notificación de servicio, póngase en contacto con
el servicio técnico de Welch Allyn.