Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

WQV Link Ver3 Manual S

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 56

Wrist Camera Software

(WQV Link Ver.3.0)


Guía del usuario

¡Importante!
Antes de usar la aplicación WQV Link Ver. 3.0 para intercambiar datos entre su
WRIST CAMERA y computadora, realice uno de los procedimientos de conexión e
instalación descritos a continuación.

Si su computadora tiene un puerto IR incorporado

Para los detalles acerca de todo lo que pueda necesitar realizar para permitir la
comunicación de datos IR, vea la documentación que viene con su computadora.

Instale la aplicación WQV Link Ver. 3.0 en su computadora (página 35).

Inicie la WQV Link Ver. 3.0 (página 39).

Si su computadora no tiene un puerto IR incorporado

Conecte el adaptador CASIO PAD-2B (página 38) o IR


PAD-5 (página 37) a su computadora.

Instale el controlador requerido para el adaptador IR que está usando.


• Usuarios de Windows 98/98SE - página 7
• Usuarios de Windows Me - página 17
• Usuarios de Windows 2000 - página 25

Instale la aplicación WQV Link Ver. 3.0 en su computadora (página 35).

Inicie la WQV Link Ver. 3.0 (página 39).

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 1 -
Marcas comerciales
Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y otros países.
Todos los nombres productos, de compañías y productos mencionados aqur pueden ser
nombres comerciales de sus propietarios respectivos.

● Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
● Las especificaciones de este software están sujetos a cambios sin previo aviso.
● En ningún caso CASIO COMPUTER CO., LTD. será responsable por daños especiales,
colaterales, incidentales o consecuentes que se ocasionen debido a la compra o uso de
estos materiales. Además, CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante
ningún reclamo de ninguna clase que pueda ocasionarse contra el uso de estos
materiales por cualquier otra parte.
● Este manual y el software que se describe son propiedad de CASIO COMPUTER CO.,
LTD. La estructura, organización y código del software son valiosos secretos comerciales
de CASIO.
● Las presentaciones de muestra ilustradas en este manual pueden diferir de las
presentaciones reales producidas por el producto.

Aviso de derechos del autor


Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, transmitida, transcripta, almacenada
en un sistema de recuperación, o traducida en cualquier idioma de computación o humano, de
ninguna manera ni por ningún medio, sin el permiso expreso por escrito de CASIO
COMPUTER CO., LTD.

Derechos del autor 2001 por CASIO COMPUTER CO., LTD. Todos los derechos reservados.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 2 -
Presentación
La aplicación WQV Link 3.0 hace posible intercambiar datos de imagen entre su
CASIO Wrist Camera y una computadora.
Para la edición y gestión de datos de imagen, utilice la aplicación que viene
incluida o alguna otra aplicación de edición de imagen disponible comercialmente.
Para establecer una conexión entre su Wrist Camera y computadora para el
intercambio de datos, puede usar cualquiera de los elementos siguientes.
● El puerto IR incorporado en su computadora.
● El adaptador IR USB PAD-5 de CASIO
● El adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B de CASIO.
Dependiendo en su área geográfica el adaptador PAD-5 o PAD-2B puede estar
incluido con su Wrist Camera. En algunas otras áreas, estos adaptadores se
disponen como opciones.

Precauciones de operación
● Este software (WQV Link 3.0) no soporta la comunicación de datos con una
Wrist Camera de la serie WQV-1, serie WQV-2 o serie WQV-3.
● Siempre que tenga problemas transfiriendo imágenes entre su Wrist Camera y
computadora, verifique los puntos siguientes.
❏ ¿Hay alguna otra aplicación usando el puerto COM?
❏ ¿Está el puerto COM configurado correctamente?
❏ ¿Están la Wrist Camera y el adaptador IR ubicados correctamente?
❏ ¿Está el puerto IR incorporado de la computadora o el adaptador IR que
está usando configurado correctamente?
❏ ¿Está el controlador IR instalado correctamente en su computadora?
❏ ¿Está realizando correctamente los procedimientos para la comunicación
de datos mediante IR?
● Un software antivirus, utilidades de archivo u otro software residente pueden
generar interrupciones que interfieran y aun interrumpan la comunicación de
datos. Si esto llega a suceder, salga de todas las aplicaciones de software
residentes. Vea la documentación del usuario que viene con cada aplicación,
o comuníquese con el fabricante de la aplicación para informarse en cómo salir
de la misma.
● Después de realizar una operación de comunicación de datos mediante IR,
verifique el dispositivo receptor para asegurarse de que los datos fueron
transferidos correctamente. Una comunicación de datos adecuada puede no
ser posible debido a condiciones de la comunicación, capacidad de memoria
de la Wrist Camera, formato del archivo de imagen, etc.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 3 -
● Este software soporta datos de imagen de formato JPEG y BMP. No soporta el
formato JPEG progresivo. Usando esta aplicación para realizar una operación
de arrastre y soltado con una imagen BMP, convierte automáticamente la
imagen al formato JPEG. Antes de intentar usar esta aplicación para transferir
a otro tipo de archivo de imagen, primero deberá usar alguna aplicación de
edición de imagen, para convertir al formato JPEG o BIN. Tenga en cuenta que
la transferencia de otros archivos de formato JPEG tampoco pueden estar
soportados.
● Siempre guarde copias de seguridad de las imágenes importantes, para evitar
la pérdida de las mismas debido a un borrado accidental, etc.
● Para mayor información acerca del uso de la aplicación de edición de imagen
en el CD-ROM incorporado, vea la documentación que también viene incluida
en el CD-ROM.
● Puede ingresar datos de texto en la Wrist Camera y fijarla a las imágenes. La
Wrist Camera soporta el ingreso de caracteres alfabéticos en mayúsculas (A
hasta la Z), números (0 al 9), espacios, y ciertos símbolos (&, ’ , ( , ) , , , – , . ,
,:,?,–, , •).
● Los caracteres • y ingresados en la CASIO Wrist Camera aparecen
respectivamente como * y ˜ cuando el texto es transferido a una computadora.
Por otro lado, el ingreso de * y ˜ sobre una computadora aparece como • y
cuando se descarga a la CASIO Wrist Camera. Cualquier ingreso de carácter
no soportado (vea arriba) en una computadora será reemplazado por un
espacio cuando se descarga a la CASIO Wrist Camera.

Acerca de este manual...


Este manual explica cómo usar el software WQV Link 3.0 PC Link para la CASIO
Wrist Camera. No incluye ninguna información acerca de las operaciones estándar
de Windows, y se supone que ya se encuentra familiarizado con las operaciones
básicas de Windows siguientes.
● Operaciones del mouse, incluyendo cliqueo, doble cliqueo, arrastre, arrastre y
soltado, etc.
● Operaciones de menú.
● Ingreso de texto.
● Operaciones de ventanas estándar.
Si necesita alguna información adicional acerca de éstas y otras operaciones de
Windows, vea la documentación que viene con su paquete Windows.
Nota
Este manual describe la operación de la aplicación WQV Link 3.0 funcionando en
una versión inglesa de Windows. Debido a ésto, los nombres de archivo,
comandos de menú, nombres de icono, nombres de botón y otra información sobre
la pantalla se indica solamente en inglés.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 4 -
Indice

Presentación ...................................................................................................... 3
Precauciones de operación ......................................................................... 3
Acerca de este manual... ............................................................................. 4

Indice .................................................................................................................. 5

Comenzando con las operaciones .................................................................. 6


Requisitos mínimos de sistema de computadora ........................................ 6

Configurando su sistema para la comunicación de datos mediante IR ...... 7


Windows 98/98SE ........................................................................................ 7
Windows Me .............................................................................................. 17
Windows 2000 ........................................................................................... 25

Instalando y desinstalando la aplicación WQV Link 3.0 ............................. 35

Conectando un adaptador IR a su computadora ......................................... 37


Conectando el adaptador IR USB PAD-5 a su computadora .................... 37
Conectando el adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B a su
computadora .............................................................................................. 38
Orientación del adaptador IR PAD y la Wrist Camera ............................... 38

Operaciones básicas de la aplicación WQV Link 3.0 .................................. 39


Iniciando la aplicación WQV Link 3.0 ......................................................... 39
Usando la barra de herramientas .............................................................. 39
Configurando la aplicación WQV Link ....................................................... 41
Usando el WQV Control Panel .................................................................. 42

Comunicación con su Wrist Camera ............................................................. 44


Almacenando imágenes de la Wrist Camera en su computadora ............. 45
Enviando una imagen desde su computadora a la Wrist Camera ............. 46

Gestión de las imágenes de la Wrist Camera y ajustes de su


computadora ................................................................................................... 48
Importando una imagen ............................................................................. 48
Copiando imágenes ................................................................................... 48
Editando la información de archivo de imagen .......................................... 49
Borrado imágenes almacenadas en su computadora ............................... 50

Configurando los ajustes del calendario de la Wrist Camera .................... 51

Ajustando la fecha y hora de la Wrist Camera ............................................. 54

Solución de problemas ................................................................................... 55

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 5 -
Comenzando con las operaciones
Esta sección le proporciona la información necesaria para iniciar y comenzar a
usar la aplicación WQV Link 3.0.

Requisitos mínimos de sistema de computadora


A continuación son los requisitos mínimos de sistema de computadora para hacer
correr la aplicación WQV Link 3.0.
● Computadora: compatible con IBM PC/AT.
● Sistema operativo: Windows 98, 98SE, 2000 o Me.
● CPU: Pentium 166 MHz o más alto.
● RAM: Por lo menos 64 MB.
● Disco duro: Por lo menos 50 MB de espacio libre disponible.
● Capacidades de comunicación de datos mediante IR (cualquiera de las
siguientes).
● Puerto IR incorporado en su computadora. (No puede usar un adaptador IR
PAD si su computadora tiene un puerto IR incorporado.)
● Adaptador IR USB PAD-5.
● Adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B.
Lo anterior son los requisitos mínimos de sistema de computadora.
Los mismos no garantizan que la aplicación funcionará correctamente en cualquier
sistema de computadora particular.
● Monitor: 800 × 600 puntos, se recomiendan colores altos de 16 bit o superior.
● Otros: Unidad de CD-ROM, teclado, mouse u otro dispositivo puntual
equivalente.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 6 -
Configurando su sistema para la comunicación
de datos mediante IR
Antes de instalar la aplicación WQV Link 3.0, primero necesita configurar su
computadora para la comunicación de datos mediante IR. El procedimiento que
debe utilizar para hacer ésto, depende del sistema operativo (OS) que está usando
su computadora. También depende en si está usando el puerto IR incorporado en
su computadora, o un adaptador IR PAD.

Windows 98/98SE
Para configurar su computadora para la comunicación de datos mediante IR, utilice
uno de los procedimientos siguientes.
¡Importante!
Si su computadora tiene un puerto IR incorporado, tiene un controlador de IR para
el puerto ya instalado. No utilice ningún adaptador IR PAD con una computadora
que ya tenga un puerto IR incorporado.

■ Usando el puerto IR incorporado en la computadora


En este caso, puede usar el puerto IR incorporado sin realizar ningún
procedimiento de configuración particular. Para mayor información vea la
documentación que viene con su computadora.

■ Usando el adaptador IR USB PAD-5


Para usar el adaptador IR PAD-5, primero debe instalar su controlador.

Para instalar el controlador PAD-5


1. Inserte el CD-ROM con el controlador PAD-5 en la unidad de CD-ROM de su
computadora.
2. Enchufe el PAD-5 en el puerto USB de su computadora.
3. Cuando su sistema detecta el hardware nuevo, visualiza el cuadro de diálogo
Add New Hardware Wizard.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 7 -
4. Haga clic en Next.

5. Sobre la pantalla siguiente, seleccione Search for the best driver for your
device (Recommended) y luego haga clic en Next.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 8 -
6. Sobre la pantalla siguiente que aparece, seleccione la opción Specify the
location, haga clic en Browse, navegue hasta el CD-ROM, y luego seleccione
la carpeta Win98 dentro de la carpeta PAD5Driver. Finalmente, haga clic en
Next.

7. Siga las instrucciones que aparecen sobre la pantalla de su computadora para


completar la instalación.
8. Después de reiniciar su computadora de la manera indicada, abra Control
Panel de Windows y haga doble clic en el icono Infrared.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 9 -
9. Sobre el cuadro de diálogo Infrared Monitor que aparece, seleccione la
etiqueta Option y luego seleccione Enable infrared communication.

10. Haga clic en el botón Apply y luego en OK para completar el procedimiento de


instalación.

Para desinstalar el controlador PAD-5


1. Deje el PAD-5 enchufado en el puerto USB de su computadora.
2. Navegue hasta C:WINDOWS\SYSTEM, y borre el archivo llamado StirUSB.SYS.
3. Navegue hasta C:WINDOWS\INF\OTHER, y borre el archivo llamado Deltron
Technology Inc.CasioSTIRUSB.INF.
4. Visualice Control Panel y haga doble clic en el icono System.
5. Sobre el cuadro de diálogo System Properties, visualice la etiqueta Device
Manager.
6. Expanda el ítem Network adapters y haga clic con el botón derecho en CASIO
PAD-5.
7. Sobre el menú de atajos que aparece, haga clic en Remove.
8. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, haga clic en el botón
OK para desinstalar el controlador.
9. Reinicie su computadora.
Notas
● No puede usar el adaptador IR PAD si su computadora tiene un puerto IR incorporado.
● No desconecte el adaptador IR PAD desde su computadora mientras una
operación de comunicación de datos se encuentra en progreso.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 10 -
■ Usando el adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B
Para usar el adaptador IR PAD-2B, primero debe instalar su controlador.

Para instalar el controlador PAD-2B


1. En Control Panel, haga doble clic en Add New Hardware.

2. Haga clic en Next en las siguientes dos pantallas que aparecen.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 11 -
3. Sobre la pantalla siguiente que aparece, seleccione No, I want to select the
hardware from a list. y luego haga clic en Next.

4. Sobre la lista de hardware que aparece, seleccione Network adapters y luego


haga clic en Next.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 12 -
5. Sobre el cuadro de diálogo Select Device que aparece, haga clic en Infrared
COM port or dongle en la lista Manufacturers y Generic Infrared Serial
Port or dongle en la lista Models, y luego haga clic en el botón OK.

6. Sobre la pantalla siguiente que aparece, haga clic en Finish.


7. En respuesta al mensaje que pregunta si desea reiniciar su computadora,
haga clic en Yes para reiniciar.
8. Después de reiniciar su computadora, vaya a Control Panel y haga doble clic
en Network.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 13 -
9. Sobre la etiqueta Configuration del cuadro de diálogo Network, seleccione
Generic Infrared Serial Port or dongle y luego haga clic en el botón
Properties.

10. Sobre la etiqueta Advanced, haga clic en Serial Port en la lista Property y
marque el número de puerto COM en donde va a conectar el PAD-2B.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 14 -
11. En la lista Property, seleccione Infrared Transceiver y luego haga clic en el
botón ▼ próximo al cuadro Value.
12. En la lista que aparece, seleccione ESI-9680 JetEye PC y luego haga clic en
el botón OK.

13. Reinicie su computadora.


14. Después de reiniciar su computadora de la manera indicada, abra Control
Panel de Windows y haga doble clic en el icono Infrared.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 15 -
15. Sobre el cuadro de diálogo Infrared Monitor que aparece, seleccione la
etiqueta Option y luego seleccione Enable infrared communication.

16. Haga clic en el botón Apply y luego en OK para completar el procedimiento de


instalación.

Para desinstalar el controlador PAD-2B


1. Visualice Control Panel y haga doble clic en el icono System.
2. Sobre el cuadro de dialogo System Properties, visualice la etiqueta Device
Manager.
3. Expanda el ítem Network adapters y haga clic en el botón derecho en
Generic Infrared Serial Port or dongle.
4. Sobre el menú de atajos que aparece, haga clic en Remove.
5. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, haga clic en el botón
OK para desinstalar el controlador.
6. Reinicie su computadora.
Nota
No puede usar el adaptador IR PAD si su computadora tiene un puerto IR incorporado.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 16 -
Windows Me
Para la configuración de su computadora para la comunicación de datos mediante
IR, utilice uno de los procedimientos siguientes.
¡Importante!
Si su computadora tiene un puerto IR incorporado, tiene un controlador de IR para
el puerto ya instalado. No utilice ningún adaptador IR PAD en una computadora
que ya tenga un puerto IR incorporado.

■ Usando el puerto IR incorporado en la computadora


En este caso, puede usar el puerto IR incorporado sin realizar ningún
procedimiento de configuración particular. Para mayor información vea la
documentación que viene con su computadora.

■ Usando el adaptador IR USB PAD-5


Para utilizar el adaptador IR PAD-5, primero debe instalar su controlador.

Para instalar el controlador PAD-5


1. Inserte el CD-ROM con el controlador PAD-5 en la unidad de CD-ROM de su
computadora.
2. Conecte el PAD-5 en el puerto USB de su computadora.
3. Cuando su sistema detecta el hardware nuevo, visualiza el cuadro de diálogo
Add New Hardware Wizard.
4. Seleccione Specify the location of the driver (advanced) y luego haga clic en Next.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 17 -
5. Desmarque las opciones Removable Media. Especifique PAD5Driver\WINME
como la ubicación del controlador y luego haga clic en Next.

6. Siga las instrucciones que aparecen sobre la pantalla de su computadora para


completar la instalación.

Para desinstalar el controlador PAD-5


1. Deje el PAD-5 conectado en el puerto USB de su computadora.
2. Navegue hasta C:WINDOWS\SYSTEM, y borre el archivo llamado StirUSB.SYS.
3. Navegue hasta C:WINDOWS\INF\OTHER, y borre el archivo llamado Deltron
Technology Inc.CasioSTIRUSB.INF.
4. Visualice el Control Panel y haga doble clic en el icono System.
5. Sobre el cuadro de diálogo System Properties, visualice la etiqueta Device Manager.
6. Expanda el ítem Network adapters y haga clic con el botón derecho en CASIO PAD-5.
7. Sobre el menú de atajos que aparece, haga clic en Remove.
8. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, haga clic en el botón
OK para desinstalar el controlador.
9. Reinicie su computadora.

Notas
● No puede usar el adaptador IR PAD-5 si su computadora tiene un puerto IR
incorporado.
● No desconecte el adaptador IR PAD desde su computadora mientras una
operación de comunicación de datos se encuentra en progreso.
● Sobre Control Panel de Windows, abra Scanners and Cameras. Si puede
ver un dispositivo llamado WIAIrTran-P Camera Device, bórrelo.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 18 -
■ Usando el adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B
Para usar el adaptador IR PAD-2B, primero debe instalar el controlador PAD-2B
Para instalar el controlador PAD-2B
1. Inserte el CD-ROM con el controlador PAD-2B en la unidad de CD-ROM de su
computadora.
2. Sobre Control Panel, haga doble clic en Add New Hardware.

3. Sobre el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en Next. Luego haga clic
de nuevo en Next sobre la pantalla de texto que aparece.
● Esto inicia la detección automática del dispositivo nuevo.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 19 -
4. Seleccione No, I want to select the hardware from a list para el dispositivo y
luego haga clic en Next.

5. Sobre la lista de hardware que aparece, seleccione Network adapters y luego


haga clic en Next.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 20 -
6. Sobre el cuadro de diálogo Select Device que aparece, haga clic en Have
Disk.

7. Sobre el cuadro de diálogo Install From Disk que aparece, haga clic en
Browse.

8. Sobre el cuadro de diálogo Open, seleccione su unidad de CD-ROM en la lista


Drivers y haga doble clic en el archivo Esi9680_ME.
● Esto selecciona el archivo esi9680.inf automáticamente.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 21 -
9. Haga clic en el botón OK.

10. Sobre el cuadro de diálogo Install From Disk, haga clic en el botón OK.

11. Sobre el cuadro de diálogo Select Device, haga clic en el botón OK.

12. Haga clic en Finish y reinicie su computadora cuando se le indique hacerlo.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 22 -
Especificando el puerto COM
Si usa una computadora con más de un puerto COM, especifique el puerto COM
conectado con la PAD-2B siguiendo el procedimiento siguiente.
Para especificar el puerto COM
1. En Control Panel, haga doble clic en Network.

2. Bajo The following network components are installed:, seleccione ESI-


9680 XTNDAccess Serial Infrared Device, y haga clic en el botón
Properties.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 23 -
3. Sobre el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en la etiqueta Advanced.
4. Seleccione Serial Port en la lista Property. Especifique el puerto COM en
donde se conecta, el PAD-2B bajo Value.
5. Haga clic en el botón OK.

6. Haga clic en OK sobre la pantalla siguiente, y luego reinicie su computadora


cuando se le indique hacerlo para completar el procedimiento.

Para desinstalar el controlador PAD-2B


1. Visualice Control Panel y haga doble clic en System.
2. Sobre el cuadro de diálogo System Properties, visualice la etiqueta Device
Manager.
3. Expanda el ítem Network adapters y haga clic con el botón derecho del
mouse en ESI-9680 XTNDAccess Serial Infrared Device.
4. Sobre el menú de atajos que aparece, haga clic en Remove.
5. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, haga clic en el botón
OK para desinstalar el controlador.
6. Reinicie su computadora.
Nota
No podrá usar el adaptador PAD IR si su computadora tiene un puerto IR
incorporado.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 24 -
Windows 2000
Para configurar su computadora para la comunicación de datos mediante IR, utilice
uno de los procedimientos siguientes.
¡Importante!
Si su computadora tiene un puerto IR incorporado, ya tiene un controlador de IR
para el puerto instalado. No utilice ningún adaptador IR PAD con una computadora
que ya tenga un puerto IR incorporado.

■ Usando el puerto IR incorporado en la computadora


En este caso, puede usar el puerto IR incorporado sin realizar ningún
procedimiento de configuración particular. Para mayor información vea la
documentación que viene con su computadora.

■ Usando el adaptador IR USB PAD-5


Para usar el adaptador IR PAD-5, primero debe instalar su controlador.

Para instalar el controlador PAD-5


1. Inserte el CD-ROM con el controlador PAD-5 en la unidad de CD-ROM de su
computadora.
2. Enchufe el PAD-5 en el puerto USB de su computadora.
3. Cuando su sistema detecta el hardware nuevo, visualiza el cuadro de diálogo
Found New Hardware Wizard. Haga clic en Next.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 25 -
4. Seleccione Search for a suitable driver for my device [recommended], y
luego haga clic en Next.

5. Seleccione Specify a location y luego haga clic en Next.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 26 -
6. Especifique PAD5Driver\W2K como la ubicación del controlador, y luego haga
clic en el botón OK.

7. Siga las instrucciones que aparecen sobre la pantalla de su computadora para


completar la instalación.
Precauciones cuando se utiliza el PAD-5 bajo Windows 2000
Puede llegar a experimentar problemas de comunicación de datos con su Wrist
Camera si un enlace inhalámbrico está habilitado en su computadora. Después de
instalar el controlador PAD-5, realice el procedimiento siguiente para inhabilitar la
transferencia de imagen mediante un enlace inhalámbrico.
Para inhabilitar la transferencia de imágenes sobre un enlace
inalámbrico
1. Abra Control Panel de Windows y haga doble clic en Wireless Link.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 27 -
2. Haga clic en la etiqueta Image Transfer.

3. Desmarque la opción Use Wireless Link to transfer images from a digital


camera to your computer.
4. Haga clic en OK para completar el procedimiento.
Para desinstalar el controlador PAD-5
1. Deje el PAD-5 enchufado en el puerto USB de su computadora.
2. Sobre Control Panel, haga doble clic en Add/Remove Hardware.
● Esto inicia un asistente Wizard para agregar y quitar hardware.
3. Haga clic en Next.
4. Marque Uninstall/Unplug a device y haga clic en Next.
5. Marque Uninstall a device y haga clic en Next.
6. Seleccione CASIO PAD-5 y haga clic en Next.
7. Marque Yes, I want to uninstall this device y haga clic en Next.
8. Haga clic en Finish.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 28 -
Desconectando el adaptador IR PAD-5
Siempre que desconecte el adaptador IR PAD-5 desde su computadora, tenga en
cuenta los puntos siguientes.
● No desconecte el adaptador IR PAD desde su computadora mientras se
visualiza el icono de infrarrojo en la barra de tareas.
● Antes de desconectar el adaptador IR PAD, haga clic en el icono (Unplug
or Eject Hardware) sobre la barra de tareas para verificar si la condición está
segura para la desconexión.

■ Usando el adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B


Para usar el adaptador IR PAD-2B, primero deberá instalar su controlador. Los
procedimientos siguientes describen cómo instalar y desinstalar el controlador
PAD-2B.

Para instalar el controlador PAD-2B


1. En Control Panel, haga doble clic en Add/Remove Hardware.
● Esto inicia un asistente Wizard para agregar y quitar programas.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 29 -
2. Haga clic en Next.

3. Haga clic en Add/Troubleshoot a device y haga clic en Next.


● Esto inicia la detección automática del dispositivo nuevo.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 30 -
4. Seleccione Add a new device y haga clic en Next.

5. Marque No, I want to select the hardware from the list y haga clic en Next.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 31 -
6. Seleccione Infrared Devices y haga clic en Next.

7. Seleccione Extended Systems desde Manufacturers y ESI-9680 JetEye


Serial Infrared Device desde Infrared Device.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 32 -
8. Haga clic en Next.
● Esto inicia la instalación del hardware.

9. Haga clic en Next.


10. Especifique el número COM del Serial Port en donde se va a conectar el PAD-
2B.
11. Haga clic en Next.

12. Sobre la pantalla siguiente que aparece, haga clic en Finish.

Precauciones cuando se utiliza el PAD-2B bajo Windows 2000


Puede llegar a experimentar problemas de comunicación de datos con su Wrist
Camera si un enlace inhalámbrico está habilitado en su computadora. Después de
instalar el controlador PAD-2B, realice el procedimiento siguiente para inhabilitar la
transferencia de imagen mediante un enlace inhalámbrico.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 33 -
Para inhabilitar la transferencia de imágenes sobre un enlace
inalámbrico
1. Abra Control Panel de Windows y haga doble clic en Wireless Link.
2. Haga clic en la etiqueta Image Transfer.

3. Desmarque la opción Use Wireless Link to transfer images from a digital


camera to your computer.
4. Haga clic en el botón OK.
● Si después de realizar el procedimiento anterior, aun no puede establecer
otro enlace inalámbrico para la transferencia de imágenes, reinicie su
computadora.

Para desinstalar el controlador PAD-2B


1. En Control Panel, haga doble clic en Add/Remove Hardware.
● Esto inicia un asistente Wizard para agregar y quitar programas.
2. Haga clic en Next.
3. Marque Uninstall/Unplug a device y haga clic en Next.
4. Haga clic en Next.
5. Seleccione ESI-9680 JetEye Serial Infrared Device.
6. Haga clic en Next.
7. Marque Yes, I want to uninstall this device y haga clic en Next.
8. Sobre la pantalla siguiente que aparece, haga clic en Finish.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 34 -
Instalando y desinstalando la aplicación WQV Link 3.0
Para instalar WQV Link 3.0
1. Inicie Windows y coloque el CD-ROM que viene con la Wrist Camera en la
unidad de CD-ROM de su computadora.
2. Haga clic en Start, apunte en Settings, haga clic en Control Panel y luego
haga doble clic en Add/Remove Programs.
3. Haga clic en Install (Windows 98, Windows Me) o Add New Programs (Windows
2000). Luego, siga las instrucciones que aparecen en su pantalla para navegar al
CD-ROM y haga funcionar Setup.exe en la carpeta WQV Link Ver.3.0.
4. Haga clic en Finish.
5. Cuando se inicia el instalador, haga clic en Next.

6. Lea el acuerdo de licencia (License Agreement) que aparece, y luego haga clic
en Yes si está de acuerdo en aceptar sus términos y condiciones.
● Esto visualiza los contenidos del archivo Information.
7. Asegúrese de leer cuidadosamente los contenidos del archivo Information, y
luego haga clic en Next.
8. Seleccione el directorio en donde desea instalar la aplicación y luego haga clic en Next.
9. Seleccione la carpeta en donde desea instalar la aplicación y luego haga clic en Next.
● Esto inicia la instalación real.
10. Después de que se completa la instalación, haga clic en Finish.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 35 -
Para desinstalar la aplicación WQV Link 3.0
1. En Control Panel, haga doble clic en Add/Remove Prognams.
2. Seleccione WQV Link Ver.3.0.
3. Haga clic en Add/Remove (Windows 98, Windows Me) o Change/Remove
(Windows 2000).
● Esto desinstala solamente la aplicación WQV Link 3.0.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 36 -
Conectando un adaptador IR a su computadora
El procedimiento que debe usar para conectar un adaptador IR PAD depende en si está
usando un adaptador IR USB PAD-5 o un adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B.
¡Importante!
● No puede usar el adaptador IR PAD si su computadora tiene un puerto IR
incorporado. En su lugar utilice el puerto IR incorporado en su computadora.
● Si está usando el adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B, asegúrese de
que su computadora está desactivada antes de conectar el adaptador.

Conectando el adaptador IR USB PAD-5 a su computadora


El adaptador IR PAD-5 puede conectarse directamente al puerto USB de su
computadora. También puede usar el cable USB que viene con el adaptador PAD-5,
para conectar a su computadora y montar el adaptador IR PAD sobre su soporte.

Conexión directa Conexión con cable USB

Cable USB
Adaptador PAD-5
Soporte
Fije primero el conector del cable USB al soporte.
Luego, enchufe el adaptador PAD-5 en el cable USB.

● El PAD-5 es un adaptador IR USB diseñado exclusivamente para usarse con la


CASIO Wrist Camera. El uso con la serie CASIO WQV-1 y WQV-2 no está
soportado. No se garantiza la operación cuando se utiliza para la
comunicación de datos mediante IR con otro dispositivo.
● El PAD-5 está diseñado para la conexión con una caja de conexión. Asegúrese
de conectarlo directamente al puerto USB de su computadora. No se garantiza
la operación adecuada cuando el PAD-5 se conecta a un puerto USB de otro
dispositivo.
● Velocidad de datos: Máximo de 115,2 kbps.
● Alcance: Máximo de 10 cm (4 pulgadas).
● Consumo de energía: Máximo de 2,2 W (suministrado desde el puerto USB).

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 37 -
¡Importante!
Los diseños de algunas computadoras pueden imposibilitar la conexión directa del
PAD-5 al puerto USB de la computadora. Tratando de forzar el adaptador en tal
tipo de puerto, crea el riesgo de daños al puerto o adaptador, incendios o
descargas eléctricas. Si no puede conectar directamente, conecte el adaptador a
su computadora usando el cable USB que viene con el adaptador.

Conectando el adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B a su computadora


El adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B se conecta al puerto serie de 9
contactos de su computadora.

● El adaptador IR serie de 9 contactos PAD-2B está diseñado exclusivamente


para usarse con la CASIO Wrist Camera. Tenga en cuenta que para realizar la
comunicación de datos con una Wrist Camera de la serie WQV-1 o WQV-2,
también necesita instalar el software de enlace especial en su computadora.
No se garantiza la operación cuando se usa para la comunicación de datos
mediante IR con otro dispositivo.
● Velocidad de datos: Máximo de 115,2 kbps.
● Alcance: Máximo de 10 cm (4 pulgadas).

Orientación del adaptador IR PAD y la Wrist Camera


Oriente el adaptador IR PAD y la Wrist Camera de manera que se encuentren dentro
de unos 10 cm (4 pulgadas) uno del otro, en un ángulo máximo de 30 grados.

15 grados máximo
Adaptador IR Wrist Camera

Máximo de 10cm (4 pulgadas)

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 38 -
Operaciones básicas de la aplicación WQV Link 3.0
Esta sección explica cómo iniciar la WQV Link 3.0, y cómo realizar las variadas
operaciones básicas.

Iniciando la aplicación WQV Link 3.0


Haga clic en Start → Programs → CASIO Wrist Camera 3 Software → WQV Link
Ver.3.0.
● Para salir de la aplicación WQV Link 3.0, haga clic en el botón sobre la
barra de herramientas.

Usando la barra de herramientas


Siempre que inicia la aplicación WQV Link 3.0, primero aparece la barra de
herramientas. Puede realizar todas las operaciones de la aplicación WQV Link 3.0
desde la barra de herramientas.

■ Cambiando la orientación de la barra de herramientas


La orientación vertical-horizontal de la barra de herramientas, puede cambiarse
arrastrando la barra con su mouse como se muestra a continuación.
● Para informarse acerca del cambio del tamaño del icono de la barra de
herramientas y la orientación, vea la parte titulada “Configurando la aplicación
WQV Link” en la página 41.

Arrastre aquí.

Arrastre aquí.

Tamaño: Pequeño Tamaño: Grande


(iconos de 32 × 32 puntos) (iconos de 40 × 40 puntos)

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 39 -
■ Botones de la barra de herramientas y menú
Haga clic para visualizar el menú.
Menú

1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
7

1 WQV Control Panel (Panel de control)


Visualiza WQV Control Panel para ajustar la hora y fecha de la imagen, edición del
texto de comentario, guardado de imágenes y transferencia de imágenes.
2 Scroll Back (Desplazamiento hacia atrás)
Haga clic para desplazar retrocediendo una imagen sobre la pantalla de la Wrist
Camera. Sosteniendo presionado este botón desplaza retrocediendo en alta velocidad.
3 Scroll Forward (Desplazamiento hacia adelante)
Haga clic para desplazar avanzando una imagen sobre la pantalla de la Wrist
Camera. Sosteniendo presionado este botón desplaza avanzando en alta velocidad.
4 Set Date Colors (Ajustar colores de fecha)
Visualiza un cuadro de diálogo para intercambiar datos de color de fecha de la
Wrist Camera.
5 Set Clock (Establecer el reloj)
Visualiza un cuadro de diálogo para ajustar la hora y fecha de la Wrist Camera.
6 Setup (Configuración)
Visualiza un cuadro de diálogo para configurar las propiedades de la WQV Link 3.0
y ajustes de nombre de archivo de imagen comunes.
7 Help (Ayuda)
Visualiza la ayuda directa en pantalla de la aplicación WQV Link 3.0.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 40 -
Configurando la aplicación WQV Link
Haciendo clic en el botón sobre la barra de herramientas visualiza el cuadro de
diálogo mostrado debajo.
Puede usar este cuadro de diálogo para configurar las propiedades de la
aplicación WQV Link 3.0, para adecuarla a sus necesidades.

1
2
3

1 Startup together with the following application (Inicio junto con la aplicación
siguiente)
Especifique una aplicación que desea iniciar siempre que inicia la WQV Link 3.0. Para
especificar una aplicación, haga clic en el botón Browse o escriba el paso completo
hacia la aplicación, comenzando con el nombre de la unidad de almacenamiento.
2 Common Image File Name (Nombre de archivo de imagen común)
Escriba una serie de caracteres que desea usar como el nombre de archivo de
imagen común, cuando las imágenes son almacenadas desde la Wrist Camera.
Para mayor información vea la parte titulada “Reglas para la denominación de
archivo automático” en la página 46.
Ajuste por omisión: WQV.
3 Virtual COM Port (Puerto COM virtual)
Este ajuste especifica Virtual COM Port usado para la comunicación de datos con
la Wrist Camera. Cuando instala la WQV Link Ver.3.0, automáticamente busca
Virtual COM Port y realiza el ajuste apropiado.
Puede cambiar el ajuste manualmente en la gama de COM 1 a COM 9. Este ajuste
no se dispone bajo Windows 2000 y Windows Me.
4 Appearance: Icons (Apariencia: Iconos)
Seleccione ya sea Large (40 × 40 puntos) o Small (32 × 32 puntos) como el
tamaño de icono de la barra de herramientas.
Ajuste por omisión: Pequeño.
5 Appearance: Location (Apariencia: Ubicación)
Seleccione ya sea Horizontal o Vertical como la orientación de la barra de
herramientas.
Ajuste por omisión: Vertical.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 41 -
Usando el WQV Control Panel
Haciendo clic en el botón sobre la barra de herramientas visualiza WQV
Control Panel mostrado debajo.

1 2

6
4

7
8

Utilice WQV Control Panel para ver las imágenes previas, para almacenar las
imágenes desde la memoria de la Wrist Camera a su computadora, y para enviar
imágenes desde su computadora a la Wrist Camera.

1 Path (QCIF Size Image Folder) (Paso)


Muestra el paso hacia la carpeta en la que se almacena las imágenes o desde la
cual se envían las imágenes durante la comunicación de datos con la Wrist
Camera. Puede cambiar el paso haciendo clic en el botón Browse.
2 Browse (Navegar)
Visualiza el cuadro de diálogo Folder Browser para especificar el paso a la carpeta
que desea usar para las operaciones de envío y almacenamiento de datos de imagen.
3 Image Area (Area de imagen)
Esta área muestra la imagen contenida en el archivo seleccionado sobre la File
List (6). Si tiene múltiples imágenes seleccionadas, aquí solamente aparece la
imagen que se encuentra en la parte más superior. Haciendo clic y reteniendo el
área de imagen selecciona la imagen visualizada, que se indica mediante una
marca limítrofe que aparece alrededor de la misma.
4 Indicates the Wrist Camera display area. (Indicar el área de visualización de
la Wrist Camera).
Seleccionando esta opción visualiza un límite que muestra la parte de la imagen que
aparece sobre la visualización de la Wrist Camera. Las partes de la imagen sobre la
izquierda y derecha que no se fijan sobre la visualización se encuentran en negro.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 42 -
5 Image file information (Información de archivo de imagen)
Este cuadro muestra el nombre del archivo, fecha y hora de grabación, tamaño y
texto adjunto (si lo hubiera) para el archivo visualizado en el área de la imagen.
Puede editar la fecha y hora de grabación, y el texto adjunto haciendo clic en el
botón Edit.
6 File List (Lista de archivos)
Esta lista muestra todos los archivos de imágenes JPEG y BMP contenidos en la
carpeta especificada por el cuadro Path (1). Puede usar cualquiera de las
técnicas siguientes para seleccionar los archivos en la lista de archivos.
● Haga clic para seleccionarlo.
● Mientras sostiene presionado la tecla Shift, puede arrastrar a través de una
serie de imágenes para seleccionarlas.
● Mientras sostiene presionado la tecla Ctrl, puede hacer clic con el mouse para
una selección múltiple de imágenes no consecutivas.
7 Control Buttons (Botones de control)
Edit (Editar)
Haciendo clic este botón visualiza un cuadro de diálogo para editar la
información de un archivo de imagen.
Import (Importar)
Haciendo clic este botón visualiza un cuadro de diálogo que puede usar para
seleccionar un archivo JPEG o BMP particular, e importarlo en la carpeta
especificada por el cuadro Path (1).
Delete (Borrar)
Haciendo clic este botón borra el archivo o los archivos seleccionados en la File
List (6).
Save Image (Guardar imagen)
Haciendo clic este botón recibe una imagen desde la Wrist Camera y la
almacena en la carpeta especificada por el cuadro Path (1).
Save All (Guardar todo)
Haciendo clic este botón recibe todas las imágenes que hay en la memoria de la
Wrist Camera, y las almacena en la carpeta especificada por el cuadro Path
(1).
Send Image (Enviar imagen)
Haciendo clic este botón envía una imagen desde la carpeta especificada por el
cuadro Path (1) a la Wrist Camera.
8 Close (Cerrar)
Haga clic este botón para cerrar WQV Control Panel.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 43 -
Comunicación con su Wrist Camera
Esta sección explica cómo establecer un enlace de comunicación de datos
mediante IR entre su Wrist Camera y computadora. Se supone que ha
configurado su computadora para la comunicación de datos mediante IR
(página 7), y conectado un adaptador IR (página 37) si su computadora no
tiene un puerto IR incorporado.
Después de establecer un enlace IR, puede realizar las operaciones siguientes.
● Desplazar las imágenes sobre la pantalla de la Wrist Camera desde su
computadora (página 44).
● Almacenar las imágenes de la Wrist Camera en su computadora (página 45).
● Enviar imágenes desde su computadora a la Wrist Camera (página 46).
● Hacer los ajustes de color de fecha para el calendario de la Wrist Camera
(página 51).
● Cambiar los ajustes de fecha y hora de la Wrist Camera (página 54).

Para preparar la comunicación de datos de imagen


1. Sobre la Wrist Camera, presione el botón COM.MENU

D para ingresar el modo IR.


2. Seleccione el icono PC ( ) y luego
presione el botón F para poner la Wrist
Camera en la condición de espera de
REMOTE
comunicación de datos.
3. Alinee el puerto IR de la Wrist Camera con
el puerto IR incorporado de su
computadora, o el adaptador IR PAD fijado
a su computadora.
● Presionando el botón D de la Wrist
Camera después de completarse la
comunicación de datos mediante IR,
retorna al modo de hora normal.

Para desplazar las imágenes sobre la pantalla de la Wrist Camera


1. Inicie la aplicación WQV Link Ver.3.0 en su computadora.
2. Prepare su Wrist Camera y computadora para la comunicación de datos
mediante IR (página 44).
3. Sobre la barra de herramientas, haga clic en para desplazar en retroceso
las imágenes sobre Wrist Camera, o para desplazar en avance.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 44 -
Almacenando imágenes de la Wrist Camera en su computadora
Para almacenar imágenes al disco duro de su computadora, utilice el
procedimiento siguiente. Tenga en cuenta que para almacenar una imagen
específica o todas las imágenes que hay actualmente en la memoria de la Wrist
Camera.
● La imagen original en la memoria de la Wrist Camera no se borra cuando la
almacena en su computadora.

Para almacenar una imagen de la Wrist Camera en su computadora


¡Importante!
No realice esta operación si no hay imágenes en la memoria de la Wrist Camera.
1. Inicie la aplicación WQV Link Ver.3.0 en su computadora, y visualice WQV
Control Panel.
2. Sobre WQV Control Panel, utilice el botón Browse para especificar el paso a
la carpeta en donde desea almacenar la imagen.

3. Prepare su Wrist Camera y computadora para la comunicación de datos


mediante IR (página 44).
4. Utilice los botones y de la barra de herramientas para visualizar la
imagen que desea almacenar sobre la pantalla de la Wrist Camera (página 44).
● El paso anterior no es necesario si está almacenando todas las imágenes
de la Wrist Camera.
5. Sobre WQV Control Panel, haga clic en Save Image para almacenar la
imagen sobre la pantalla de la Wrist Camera, o Save All para almacenar todas
las imágenes que hay actualmente en la memoria de la Wrist Camera.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 45 -
6. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, haga clic en el botón
OK.
● Esto almacena la imagen y visualiza su nombre en la lista de archivos.
● Si no hay imágenes almacenadas en la memoria de la Wrist Camera,
aparece un mensaje de advertencia. Haga clic en el botón OK para cerrar
el cuadro de diálogo del mensaje de advertencia.

■ Reglas para la denominación de archivo automático


Las imágenes de la Wrist Camera que almacena en su computadora usando la
aplicación WQV Link 3.0, se asignan automáticamente con nombres usando el
formato siguiente.
[Nombre de archivo de imagen común] (especificado en el cuadro de diálogo de
WQV Setup) + [fecha de 8 dígitos] + [_] + [número único de 3 dígitos] + extensión

Enviando una imagen desde su computadora a la Wrist Camera


Para enviar una imagen desde su computadora a la Wrist Camera, utilice el
procedimiento siguiente. Tenga en cuenta que puede enviar imágenes solamente
de una a la vez.
● La imagen original en su computadora no se borra cuando la envía a la Wrist
Camera.
● Cuando se envían ciertas imágenes a la Wrist Camera pueden experimentarse
ciertos problemas.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 46 -
Para enviar una imagen a la Wrist Camera
1. Inicie la aplicación WQV Link Ver.3.0 en su computadora, y visualice WQV
Control Panel.
2. Sobre WQV Control Panel, utilice el botón Browse para especificar el paso a
la carpeta que contiene la imagen que desea enviar.
3. En la lista de archivos, seleccione la imagen que desea enviar.

4. Prepare su Wrist Camera y computadora para la comunicación de datos


mediante IR (página 44).
5. Sobre WQV Control Panel, haga clic en Send Image para enviar la imagen
seleccionada a la pantalla de la Wrist Camera.
6. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, haga clic en el botón
OK.
● Esto envía la imagen y la visualiza sobre la pantalla de la Wrist Camera.
● Si no hay imágenes almacenadas en la memoria de la Wrist Camera,
aparece un mensaje de advertencia. Haga clic en el botón OK para cerrar
el cuadro de diálogo del mensaje de advertencia.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 47 -
Gestión de las imágenes de la Wrist Camera y
ajustes de su computadora
Esta sección explica las variadas tareas de gestión de datos de imagen que
pueden realizarse sobre su computadora usando la aplicación WQV Link Ver.3.0.

Importando una imagen


Para importar una imagen desde una carpeta dentro de la carpeta que se
encuentra seleccionada en el cuadro Path del WQV Control Panel, puede utilizar el
procedimiento siguiente.

Para importar una imagen


1. Inicie la aplicación WQV Link Ver.3.0 en su computadora, y visualice WQV
Control Panel.
2. Sobre WQV Control Panel, utilice el botón Browse para especificar el paso a
la carpeta que contiene la imagen que desea importar.
3. Sobre WQV Control Panel, haga clic en el botón Import.
4. Seleccione la imagen que desea importar, y luego haga clic en Open.
● Esto importa una copia de la imagen (sin borrar la original) y la visualiza en
el área de imagen del WQV Control Panel. También agrega el nombre de
archivo a la lista de archivos.

Copiando imágenes
WQV Link 3.0 soporta el arrastre y soltado para la copia de imágenes a otra
aplicación.

Para copiar una imagen a otra aplicación que soporta el arrastre y


soltado
1. Inicie la aplicación WQV Link Ver.3.0 en su computadora, y visualice WQV
Control Panel.
2. Sobre WQV Control Panel, utilice el botón Browse para especificar el paso a
la carpeta que contiene la imagen que desea copiar.
3. Inicie la aplicación a la que desea copiar la imagen.
4. En la lista de archivo del WQV Control Panel, seleccione la imagen de las
imágenes que desea copiar.
5. Arrastre la imagen visualizada en el área de imagen del WQV Control Panel y
suéltela en la otra aplicación.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 48 -
Editando la información de archivo de imagen
Para cambiar el nombre de archivo, fecha y hora de grabación, y texto adjunto a un
archivo de imagen, puede utilizar el procedimiento siguiente.

Para editar la información de archivo de una imagen


1. Inicie la aplicación WQV Link Ver.3.0 en su computadora, y visualice WQV
Control Panel.
2. Sobre WQV Control Panel, utilice el botón Browse para especificar el paso a
la carpeta que contiene la imagen cuya información de archivo desea editar.
3. En la lista de archivo del WQV Control Panel, seleccione la imagen cuya
información de archivo desea editar.
4. Haga clic en el botón Edit.
5. Utilice el cuadro de diálogo que aparece para cambiar la información de
archivo de imagen.

Ingrese un nombre de
archivo.

Haga clic en ▲ y ▼ para


cambiar la fecha y hora

Ingrese un
texto.

● Las siguientes son las gamas permisibles para cada uno de los ajustes que
puede realizar cuando edita una información de archivo.
Fecha de grabación: 1 de enero de 2000 al 31 de diciembre del 2039.
Hora de grabación: 0:00 a 23:59.
Texto: Hasta 24 caracteres.
6. Después que finaliza, haga clic en el botón OK para almacenar sus cambios.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 49 -
Borrado imágenes almacenadas en su computadora
El procedimiento siguiente borra una o más imágenes existentes en su
computadora.

Para borrar una imagen


1. Inicie la aplicación WQV Link Ver.3.0 en su computadora, y visualice WQV
Control Panel.
2. Sobre WQV Control Panel, utilice el botón Browse para especificar el paso a
la carpeta que contiene la imagen que desea borrar.
3. En la lista de archivos del WQV Control Panel, seleccione la imagen o
imágenes que desea borrar.
4. Haga clic en el botón Delete.

5. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, haga clic en el botón


OK.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 50 -
Configurando los ajustes del calendario de la
Wrist Camera
Para configurar los ajustes de color de fecha para la pantalla del calendario de la
Wrist Camera, puede usar la aplicación WQV Link 3.0.

Para configurar los ajustes del calendario de la Wrist Camera


1. Inicie WQV Link Ver.3.0 en su computadora.
2. Prepare su Wrist Camera y computadora para la comunicación de datos
mediante IR (página 44).
3. Sobre la barra de herramientas, haga clic en el botón .
● Si desea editar los datos de color de fecha existentes de la Wrist Camera,
haga clic en Yes en respuesta al mensaje de confirmación. Si ésta es la
primera vez que está ajustando datos de color de fecha, o si desea reemplazar
los datos existentes con datos completamente nuevos, haga clic en No.

4. Si selecciona Yes en el paso precedente, confirme que la Wrist Camera está


lista para la comunicación de datos y luego haga clic en el botón OK. Esto
transfiere los datos de color de fecha existentes de la Wrist Camera, y los
visualiza en la pantalla de su computadora.
● Si selecciona No, aun no está listo para realizar la comunicación de datos.

Haga clic para cambiar


el año y mes.

Indica el color de fecha


especificado. (Ajuste fijado por
omisión es Standard.)

Haciendo clic en el cuadro de una


fecha cambia las fechas aplicables al
color especificado en Date Colors.
Seleccione Standard para negro.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 51 -
● Para informarse acerca de cómo controlar los ajustes de color de fecha, vea
la parte titulada “Para especificar un color de fecha para un día particular de
la semana” en la página 52 y “Para cancelar una gama de ajustes de color
de fecha” en la página 53.
● Si ha realizado una operación de recepción de datos de color de fecha antes
de iniciar este procedimiento, el color de fecha estará marcado en el cuadro
de diálogo Set Date Colors de acuerdo con los datos recibidos.
5. Cuando los ajustes se encuentran de la manera deseada, haga clic en el botón
Send.
6. Esto visualiza un mensaje preguntando si desea superponer los datos de color
de fecha que hay actualmente en la memoria de la Wrist Camera. Haga clic en
Yes.
7. Después de asegurarse de que la Wrist Camera está lista para la
comunicación de datos, haga clic en el botón OK. Esto inicia la operación de
transferencia de datos, y reemplaza todos los datos de color de fecha en la
memoria de la Wrist Camera, con los ajustes que ha realizado anteriormente.
● Tenga en cuenta que todos los datos de color de fecha de la Wrist Camera
serán reemplazados, aun para los meses cuyos ajustes no ha cambiado.

Para especificar un color de fecha para un día particular de la semana


1. Sobre el cuadro de diálogo Set Date Colors, utilice el ajuste Date Colors para
seleccionar el color que desea.
2. Haga clic en el botón Day of the Week sobre la pantalla Set Date Colors en el
paso 4 del procedimiento indicado bajo el título “Para configurar los ajustes del
calendario de la Wrist Camera”.

Colocando una marca en un


cuadro próximo a un día de la
semana, cambia las fechas
aplicables al color especificado
en Date Colors. Seleccione
Standard para negro.

3. Después de realizar los ajustes que desea, haga clic en el botón OK para
retornar a la pantalla Set Date Colors.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 52 -
Para cancelar una gama de ajustes de color de fecha
1. Haga clic en el botón Clear Date Colors sobre la pantalla Set Date Colors en
el paso 4 del procedimiento indicado bajo el título “Para configurar los ajustes
del calendario de la Wrist Camera”.

Haga clic aquí para


borrar todos los ajustes
de color de fecha.

Haga clic aquí para


borrar todos los ajustes
de color de fecha para
una gama específica
Haga clic aquí para
de fechas.
cambiar los ajustes de año,
mes y día.

2 Después de realizar los ajustes que desea, haga clic en el botón OK para
retornar a la pantalla Set Date Colors.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 53 -
Ajustando la fecha y hora de la Wrist Camera
Puede utilizar la aplicación WQV Link 3.0 para cambiar los ajustes de hora y día de
la Wrist Camera.

Para cambiar los ajustes de fecha y hora de la Wrist Camera


1. Inicie la aplicación WQV Link Ver.3.0.
2. Sobre la barra de herramientas, haga clic en .

Haga clic y
luego cambie su
ajuste.

3. Prepare su Wrist Camera y computadora para la comunicación de datos


mediante IR (página 44).
4. Haga clic en el botón Send.
5. Haga clic en el botón OK.

¡Importante!
El envío de los ajustes de fecha y hora desde su computadora ocasiona que el
reloj de la Wrist Camera realice una reposición a cero. Debido a ésto, el ajuste de
hora de la Wrist Camera puede estar ligeramente desviado del ajuste que le envía.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 54 -
Solución de problemas

■ Solución de problemas de comunicación con la Wrist Camera


Siempre que tenga problemas de comunicación entre su computadora y Wrist
Camera verifique los puntos siguientes.

■ Ajustando el puerto COM


Si está usando la WQV Link Ver. 3.0 bajo Windows 98, deberá especificar un
puerto COM virtual. Abra el cuadro de diálogo Setup y utilice el ajuste Virtual
COM port para especificar el puerto.

■ Comunicación de datos mediante IR


Siempre que tenga problemas de comunicación mediante IR entre su computadora
y Wrist Camera, verifique los puntos siguientes.
❏ La luz del sol, iluminación fluorescente u otros tipos de iluminación pueden
interferir con la comunicación de datos mediante IR. Realice la comunicación
de datos mediante IR, en una área que no se encuentre expuesta a tal tipo de
iluminación.
❏ La interferencia de unidades de control remoto de un televisor u otro aparato,
puede interferir con la comunicación de datos mediante IR. Mantenga tales
dispositivos de control remoto alejado del puerto IR de su computadora.
❏ Cuando los puertos IR no se encuentran a una distancia correcta uno del otro,
se pueden ocasionar problemas de comunicación de datos. La distancia
apropiada requerida entre los puertos IR depende del dispositivo al que se
está comunicando. Para mayor información, vea la documentación que viene
con el otro dispositivo.
❏ Asegúrese de que el puerto COM que está usando no está siendo usado por
otra aplicación. Si está siendo usado, salga de la otra aplicación.

■ Cuando se utiliza bajo Windows Me


Sobre Control Panel de Windows, abra Scanners and Cameras. Si puede ver un
dispositivo llamado WIAIrTran-P Camera Device, bórrelo.

■ Cuando se utiliza bajo Windows 2000


Abra Wireless Link en Control Panel. Sobre la etiqueta Image Transfer, cancelar
el cuadro de marcación Use Wireless Link to transfer images from a digital
camera to your computer.

■ Precauciones de operación con la aplicación WQV Link 3.0


Siempre que tenga problemas de operación con su Wrist Camera o con la WQV
Link 3.0, verifique los puntos siguientes.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 55 -
❏ Conexión del cable de comunicación de datos
Cuando está usando un conector USB y conexión de puerto COM serie para la
transferencia mediante IR entre su Wrist Camera y computadora, no desconecte
el cable mientras los datos están siendo transferidos a la Wrist Camera o
computadora.

❏ Salvapantalla
La comunicación de datos puede ser interrumpida por un salvapantalla u otro
software que fuerza una interrupción durante la operación de la WQV Link
Ver.3.0, especialmente durante una comunicación de datos con la Wrist Camera.
En casos extremos, tal interrupción puede dañar su computadora o la Wrist
Camera. Debido a ésto, siempre que utiliza la aplicación WQV Link Ver.3.0
deberá desactivar su salvapantalla.

Wrist Camera Software (WQV Link Ver.3.0) Guía del usuario - Página 56 -

También podría gustarte