Guía Del Usuario: User Guid
Guía Del Usuario: User Guid
Guía Del Usuario: User Guid
User Guid
ME3612ES04-2
ME3612E4-1
Traducido por:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
Reino Unido
© Fuji Xerox Co., Ltd, 2006. Reservados todos los derechos.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e
información registrable como propiedad intelectual según la legislación actual y futura, incluido
sin limitación, el material generado por los programas de software y mostrado en pantalla, como
iconos, vistas de pantalla, apariencia, etc.
Xerox®, la X® digital y todos los productos Xerox mencionados en este documento son marcas
comerciales de Xerox Corporation. Se reconocen los nombres de productos y marcas
comerciales de otras empresas.
Consulte la sección Acerca de la licencia para obtener información detallada sobre productos
con licencia.
La información contenida en este documento era correcta en el momento de la publicación.
Xerox se reserva el derecho de modificar la información en cualquier momento sin previo aviso.
Los cambios y actualizaciones técnicas se incorporarán en las futuras actualizaciones de la
documentación. Para obtener información actualizada, visite www.xerox.com.
3 Copia .....................................................................................................45
Procedimiento de copia..........................................................................45
1. Colocación de los documentos...................................................... 45
2. Selección de las funciones ............................................................48
3. Introducción de la cantidad............................................................49
4. Inicio del trabajo de copia..............................................................49
5. Confirmación del trabajo de copia en Estado del trabajo ..............49
Detención del trabajo de copia ..........................................................50
Copia......................................................................................................50
Color de salida...................................................................................51
Reducir/Ampliar .................................................................................51
Suministro de papel........................................................................... 53
Copia a 2 caras .................................................................................54
Salida de copias ................................................................................56
Calidad de imagen .................................................................................58
Tipo de original ..................................................................................58
Opciones de imagen..........................................................................59
Mejora de imagen..............................................................................60
Efectos de color.................................................................................61
Control de color .................................................................................63
Variación de color..............................................................................64
4 Fax/Fax de Internet...............................................................................89
Código de país para la opción de fax.....................................................89
Procedimiento de fax/fax de Internet......................................................90
1. Colocación de los documentos......................................................91
2. Selección de las funciones ............................................................92
3. Especificación del destino .............................................................93
4. Inicio del trabajo de fax/fax de Internet..........................................94
5. Confirmación del trabajo de fax/fax de Internet en Estado del
trabajo................................................................................................94
Detención del trabajo de fax/fax de Internet ......................................94
Especificación de destinos de fax ..........................................................95
Libreta de direcciones........................................................................96
Marcación rápida ...............................................................................97
Teclado ..............................................................................................97
Nota de portada ...............................................................................101
5 Escaneado y e-mail............................................................................127
Procedimiento de escaneado............................................................... 128
1. Colocación de los documentos.................................................... 128
2. Selección de las funciones ..........................................................129
3. Inicio del trabajo de escaneado...................................................130
4. Confirmación del trabajo de escaneado en Estado del
trabajo.............................................................................................. 130
5. Almacenamiento de los datos escaneados .................................130
Detención del trabajo de escaneado ...............................................131
10 Configuraciones .................................................................................239
Procedimiento de ajuste de opciones del sistema ...............................239
1. Entrada en el modo Opciones del sistema ..................................239
2. Personalización de opciones .......................................................240
Opciones del sistema ...........................................................................240
Opciones comunes...............................................................................241
Reloj/Temporizadores de la máquina ..............................................241
Señales sonoras ..............................................................................243
Opciones de botones/pantalla .........................................................245
Opciones de bandeja de papel ........................................................246
Marca de agua.................................................................................249
Ajuste de la calidad de las imágenes ..............................................250
Informes...........................................................................................253
Mantenimiento .................................................................................255
Otras opciones.................................................................................256
Opciones de modo de copia.................................................................261
Ficha Copia......................................................................................262
Prefijados de copia ..........................................................................262
Control de copia...............................................................................267
Tamaños de original prefijados........................................................269
Prefijados de reducir/ampliar ...........................................................270
Colores personalizados ...................................................................270
Anotación: Crear sellos....................................................................271
Opciones de red ...................................................................................271
Opciones de puerto .........................................................................272
Opciones de protocolo.....................................................................274
Dirección de e-mail de la máquina/Nombre del host .......................275
Opciones del servidor proxy ............................................................276
Opciones de e-mail entrante/saliente ..............................................277
Servidor remoto/Servicio de directorio.............................................279
Opciones de PKI (clave pública)......................................................284
Otras opciones.................................................................................286
Opciones de modo de impresión..........................................................286
Asignar memoria..............................................................................286
Otras opciones.................................................................................289
14 Mantenimiento.................................................................................... 389
Pedido de suministros..........................................................................389
Limpieza de la máquina .......................................................................389
Panel de control y pantalla táctil......................................................390
Cristal de exposición y cristal del alimentador de documentos .......390
Rodillos del alimentador de documentos.........................................390
Sustitución de cartuchos de tóner........................................................391
Sustitución del cartucho de tóner negro (K) ....................................392
Sustitución de los cartuchos de tóner de color (CMY) .................... 394
SMart Kit (componentes reemplazables por el cliente)........................396
Cartucho de cilindro......................................................................... 397
Contenedor de residuos de tóner y limpiador del ROS ...................399
Segundo rodillo de transferencia de polarización............................401
Fusor ...............................................................................................403
Limpiador de la correa de transferencia ..........................................406
Recarga de grapas...............................................................................408
Carga de grapas en la acabadora de oficina (opcional)..................408
Carga de grapas en la acabadora de oficina integrada (opcional)..410
Ajuste automático de gradación...........................................................412
15 Solución de problemas......................................................................417
Procedimiento de solución de errores..................................................417
16 Especificaciones ................................................................................473
Especificaciones de la máquina ...........................................................473
Suministro de papel..............................................................................475
Salida del papel....................................................................................476
Especificaciones de las variables eléctricas ........................................477
Especificaciones de la función de fax ..................................................478
17 Glosario...............................................................................................479
Definición de términos..........................................................................479
18 Apéndice .............................................................................................489
Instalación del kit PostScript ................................................................489
Instalación del kit de fax .......................................................................490
Desinstalación de la acabadora de oficina integrada...........................492
Si necesita ayuda durante o después de la instalación del producto, visite el sitio web
de Xerox donde encontrará asistencia y soluciones en línea.
http://www.xerox.com/support
Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con nuestros expertos del
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox. Puede que le proporcionaran el número de
teléfono del personal local cuando le instalaron el producto. Para su conveniencia y
para una referencia futura, anote el número de teléfono en el espacio más abajo.
Número de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente o del personal local:
#
Número de serie
Cuando llame al Centro de Asistencia al Cliente debe proporcionar el número de serie
situado en la parte izquierda de la máquina detrás de la cubierta A, como se muestra
en el diagrama.
Anote cualquier mensaje de error. Esta información permite resolver los problemas
con mayor rapidez.
Para cambiar el idioma prefijado, pase al modo Opciones del sistema y seleccione
[Opciones comunes] seguido de [Opciones de botones/pantalla]. En la pantalla
[Opciones de botones/pantalla] seleccione el idioma que desee usar como [Idioma
prefijado]. Para obtener más información, consulte Opciones comunes en la
página 241.
Convenciones
Orientación
La orientación se utiliza para indicar el sentido de la imagen en la página. Cuando la
imagen es vertical, el papel (u otro material de impresión) puede alimentarse por el
borde largo o por el borde corto.
Letra cursiva
La letra cursiva se utiliza para indicar referencias a otras secciones y capítulos.
Por ejemplo:
• Para obtener información sobre la limpieza del cristal de exposición, consulte el
capítulo Mantenimiento, página 389.
• Suministro de papel: página 53.
Avisos
Los avisos son declaraciones que advierten del riesgo de sufrir daños personales.
Por ejemplo:
Precauciones
Las precauciones son declaraciones que advierten de la posibilidad de que se
produzcan daños mecánicos como resultado de una acción.
Por ejemplo:
Notas
Las notas son indicaciones que proporcionan información adicional.
Por ejemplo:
NOTA: Si el alimentador de documentos no está instalado en la máquina, esta
función no está disponible.
Precauciones y limitaciones
Notas de seguridad
Señales de aviso
Siga todos los avisos e instrucciones señalados en el producto o suministrados con él.
Suministro eléctrico
Este producto debe utilizarse con el voltaje indicado en la placa de características del
producto. Si no está seguro de si el voltaje suministrado satisface los requisitos,
consúltelo con la compañía eléctrica.
Mantenimiento
Los procedimientos de mantenimiento del producto que puede llevar a cabo el
operador se describen en la documentación del cliente que se suministra con el
producto. No realice procedimientos de mantenimiento que no estén descritos en la
documentación del cliente.
X No coloque el equipo en un lugar donde se pueda pisar el cable o tropezar con él.
X No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
X No invalide ni desactive los interruptores mecánicos o eléctricos.
X No obstruya las aberturas de ventilación.
X No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas del equipo.
Z Si se da alguno de los siguientes casos, corte el suministro de energía a la máquina
inmediatamente y desconecte el cable de alimentación del enchufe. Llame a un
técnico de servicio local para resolver el problema.
– El equipo emite sonidos y olores extraños.
– El cable de alimentación está dañado o deshilachado.
– Se ha modificado el disyuntor, fusible u otro dispositivo de seguridad del enchufe
de pared.
– Se ha derramado líquido en el equipo.
– El equipo está expuesto al agua.
– Alguna parte del equipo está dañada.
Dispositivo de desconexión
El dispositivo de desconexión de este equipo es el cable de alimentación. Está
conectado a la parte posterior de la máquina y se puede desenchufar. Para
desconectar el equipo por completo, desconecte el cable de alimentación del enchufe.
Realice lo siguiente:
• Conecte siempre el equipo a una toma de corriente con puesta a tierra. Si tiene
dudas, solicite a un electricista cualificado que compruebe el enchufe.
Z Este equipo debe estar conectado a un circuito de puesta a tierra de protección.
Este equipo se suministra con un enchufe provisto de una clavija de puesta a tierra
de protección. Sólo se puede enchufar en un enchufe con puesta a tierra. Ésta es
una función de seguridad. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, póngase en
contacto con su electricista para cambiar el enchufe en caso de que no lo pueda
enchufar. Nunca utilice un enchufe sin puesta a tierra para conectar el equipo a una
toma de corriente.
• Siga siempre todos los avisos e instrucciones marcados en el equipo o
suministrados con él.
• Tenga mucho cuidado al mover o reubicar el equipo. Póngase en contacto con el
servicio técnico local de Xerox o con el centro de asistencia local para organizar el
traslado del equipo fuera del edificio.
• Sitúe el equipo en una zona con ventilación y espacio suficiente para realizar las
tareas de mantenimiento. Consulte las instrucciones de instalación para conocer las
dimensiones mínimas necesarias.
• Utilice siempre materiales y suministros diseñados específicamente para el equipo
Xerox. El uso de materiales inapropiados puede afectar al rendimiento.
• Desenchufe siempre el equipo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No realice lo siguiente:
• Nunca utilice un enchufe sin puesta a tierra para conectar el equipo a una toma de
corriente.
• No intente nunca realizar procedimientos de mantenimiento que no estén
específicamente descritos en la documentación del cliente.
• Nunca coloque este producto en una unidad empotrada sin la ventilación adecuada.
Póngase en contacto con el distribuidor local autorizado para obtener más
información.
• No quite las cubiertas ni protecciones fijadas con tornillos. Dentro de estas cubiertas
no existen áreas en las que el usuario pueda realizar tareas de mantenimiento.
• No coloque nunca el equipo cerca de un radiador u otra fuente de calor.
• No introduzca objetos de ningún tipo en las aberturas de ventilación.
• Nunca invalide ni anule los dispositivos de seguridad mecánicos o eléctricos.
Consumibles
Guarde todos los consumibles según las instrucciones del paquete o envoltorio.
Z Mantenga los consumibles fuera del alcance de los niños.
Z No eche tóner, cartuchos de tóner ni contenedores de tóner al fuego.
Emisiones radioeléctricas
Agencia Norma
Marca CE
La marca CE aplicada a este producto representa la Declaración de conformidad de
Xerox respecto a las siguientes directivas de la Unión Europea aplicables, a partir de
la fecha indicada:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/CEE enmendada por la Directiva del
Consejo 93/68/CEE sobre la aproximación de las leyes de los Estados miembros
relativas a equipos de baja tensión.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/CEE sobre la aproximación de las
legislaciones de los Estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 99/5/CE sobre equipos radioeléctricos y
equipos de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Puede obtener una declaración de conformidad completa, con la definición de las
directivas pertinentes y normas a las que se hace referencia, del distribuidor local
autorizado.
AVISO: Para que este equipo funcione cerca de equipos médicos, científicos o
industriales, puede que sea preciso limitar o tomar medidas de mitigación de la
radiación externa de los equipos médicos, científicos o industriales.
EUROPA
Requisitos ambientales
Energy Star®
Como socio de ENERGY STAR®, Xerox Corporation/Fuji Xerox determina que la
configuración básica de este producto cumple con las normas de ENERGY STAR®
sobre un uso eficiente de la energía.
ENERGY STAR® y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas en
Estados Unidos.
El programa de equipos de oficina de ENERGY STAR® es un esfuerzo en conjunto
entre el gobierno de EE.UU:, la Unión Europea, el gobierno de Japón y la industria de
equipos de oficina en general, para promover el uso eficiente de la energía en
copiadoras, impresoras, máquinas multifunción, PC y monitores. La reducción del
consumo de energía de los productos ayuda a prevenir el esmog, la lluvia ácida y los
cambios climáticos a largo plazo al disminuir las emisiones de electricidad.
Los equipos Xerox ENERGY STAR® están prefijados de fábrica de manera que
activen el estado de “baja consumo” y/o se desconecten completamente después de
un periodo de inactividad. Las funciones de ahorro de energía pueden reducir el
consumo de energía hasta la mitad en comparación con los productos convencionales.
El tiempo de recuperación desde el modo de bajo consumo es de 12 segundos.
Se recomiendan el tipo de papel reciclado siguiente: Tipo 3R91165
Acerca de la licencia
Código JPEG
El software de nuestra impresora utiliza algunos de los códigos definidos por
Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology,
Estocolmo, Suecia). Reservados todos los derechos.
La redistribución y uso en formularios binarios y fuente, con o sin modificación, está
permitida siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones del código fuente debe conservar el aviso de copyright
anterior y la siguiente lista de condiciones y la cláusula de exención de
responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright
anterior, la presente lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de
responsabilidad.
3. No puede utilizarse el nombre del organismo ni el de sus colaboradores para
aprobar o promover productos derivados de este software sin permiso previo por
escrito.
RSA BSAFE
Este producto incluye el software de cifrado RSA BSAFE, de RSA Security Inc.
Copias ilegales
Unión europea
Este símbolo colocado en el equipo confirma que no se debe
eliminar el equipo como parte de los desechos domésticos normales.
Otros países
Póngase en contacto con la autoridad local de eliminación de residuos para solicitar
orientación acerca de la eliminación.
Componentes de la máquina
Pantalla táctil
Módulo a 2 caras
(opcional)
Interruptor de encendido/
apagado
Bandeja de salida central
(bandeja de salida 2)
Cubierta delantera
Bandeja 5 (bandeja
especial)
Bandeja 1
Módulo de dos bandejas
(opcional)
Bandeja 2
Bandeja 3
Ethernet
USB2.0
Bandeja de la
acabadora de
oficina
Acabadora de
oficina (opcional)
Bandeja 3
Bandeja 2
Puerto 100Base-TX/10Base-T
Se encuentra en la parte posterior de la máquina. Este puerto sirve para conectar con
un cable de red cuando está instalado el kit de impresora opcional.
Acabadora de oficina
integrada (opcional)
Bandeja central de la
acabadora de oficina
integrada
Cartucho de grapas
Acabadora de oficina
Permite grapar o clasificar las copias automáticamente. La bandeja de la acabadora
de oficina puede contener hasta 1000 hojas de papel de 90 g/m2 (24 libras) de tamaño
Carta/A4 o más pequeño.
Módulo a 2 caras
Permite realizar copias a dos caras. El módulo a dos caras puede utilizarse cuando el
papel se suministra de las bandejas 1, 2 o 3. Para obtener más información, consulte
Copia a 2 caras en el capítulo Copia, página 54.
Bandejas 2 y 3
Según la configuración, están disponibles las siguientes bandejas en la base de la
máquina.
• Módulo de dos bandejas: puede agregarse a la configuración estándar de 1
bandeja. Cada bandeja puede contener 520 hojas de papel Bond de 20 libras o
papel de 80 g/m2.
• Módulo de bandeja tándem (TTM): puede agregarse a la configuración estándar de
1 bandeja para servir como fuente de alto volumen de papel. La bandeja 2 puede
contener un máximo de 900 hojas de papel Bond de 20 libras o papel de 80 g/m2
de tamaño Carta o A4, con alimentación por el borde largo. La bandeja 3 puede
contener hasta 1200 hojas de papel Bond de 20 libras o papel de 80 g/m2 de
tamaño Carta o A4. Al módulo de la bandeja tándem se le llama “módulo TTM” en
este manual.
Bandeja 5 (especial)
Permite omitir las bandejas de papel estándar para imprimir en papel de distinto
tamaño. La bandeja especial tiene capacidad para hasta 100 hojas de papel Bond de
20 libras o papel de 80 g/m2 de tamaños que varían desde B6 (ABC) o sobre Monarch
(ABL) hasta A3 (ABC) u 11 x 17 pulgadas (ABC).
NOTA: No coloque papel cuya longitud sea inferior a 140 mm en la bandeja especial,
ya que de lo contrario se podrían producir atascos de papel y posibles daños en el
interior de la máquina.
La ilustración siguiente muestra los nombres y las funciones de los botones del panel
de control.
1 2 3 4
13 5
6
14
7
15
12
8
16
11 10 9
Botón Función
Botón Función
13 <Todos los Muestra la pantalla [Todos los servicios] para seleccionar todos
servicios> los servicios disponibles en la máquina.
Los nombres de botones e iconos del panel de control pueden variar según el país
donde se compre la máquina.
Servicios y funciones
Copia
Permite copiar documentos de distintas maneras. Por ejemplo, se pueden producir
copias ampliadas o reducidas de distintos tamaños o copiar dos o cuatro documentos
independientes en una hoja de papel. Para obtener más información, consulte el
capítulo Copia.
E-mail
Permite enviar documentos escaneados a través del correo electrónico de distintas
maneras. Por ejemplo, se puede establecer la densidad de escaneado o especificar el
formato de archivo para guardar los documentos. Para obtener más información,
consulte el capítulo Escaneado y e-mail.
Fax
Permite enviar documentos por fax de distintas maneras. Por ejemplo, se pueden
enviar documentos con formato reducido o ampliado, o bien especificar destinos
mediante la libreta de direcciones o las funciones de marcación rápida. Para obtener
más información, consulte el capítulo Fax/Fax de Internet.
Fax de Internet
Permite recibir y enviar faxes a través de Internet o de una intranet. Fax de Internet
reduce los gastos de las transmisiones en comparación con el uso de una línea
telefónica convencional. Una vez escaneados los documentos, los datos escaneados
pueden enviarse por e-mail y también recibirse por e-mail como archivo adjunto a un
mensaje desde una máquina compatible con Fax de Internet. Para obtener más
información, consulte el capítulo Fax/Fax de Internet.
Escaneado de red
Permite escanear documentos y guardarlos como documentos electrónicos en un
servidor de archivos de la red mediante la selección de una plantilla de trabajo que
tenga distintos parámetros asignados. Para recuperar los documentos electrónicos
almacenados, se debe acceder al servidor de archivos desde un PC. Para obtener más
información, consulte Escaneado de red en el capítulo Escaneado y e-mail, página
137 y Servicios en el capítulo Servicios de Internet de CentreWare, página 186.
Escanear a FTP/SMB
Permite escanear y almacenar documentos en destinos especificados a través del
protocolo FTP o SMB. Para obtener más información, consulte Escanear a FTP/SMB
en el capítulo Escaneado y e-mail, página 138.
Escanear a buzón
Activa la función de sondeo o buzón confidencial al almacenar los documentos
escaneados en buzones privados. Para obtener más información, consulte Escanear
a buzón en el capítulo Escaneado y e-mail, página 136.
Comprobar buzón
Permite confirmar, imprimir o eliminar los documentos de un buzón. También permite
cambiar o liberar el vínculo con una hoja de flujo de trabajo y ejecutar las hojas de flujo
de trabajo vinculadas. Para obtener más información, consulte el capítulo
Comprobación del buzón.
Encendido y apagado
Encendido
Asegúrese de que la máquina está conectada a una fuente de alimentación adecuada
y de que el cable se ha enchufado correctamente.
La máquina estará preparada para realizar copias a lo sumo 42 segundos después de
encenderla (varía según la configuración de la máquina). Para obtener más información,
consulte Especificaciones de la máquina en el capítulo Especificaciones, página 473.
1. Pulse el interruptor de
encendido para situarlo en la
posición <I>.
Apagado
Antes de apagar la máquina, deje transcurrir al menos 5 segundos después de
haberse terminado completamente todos los trabajos de copia o impresión.
Si la máquina está equipada con un disco duro opcional, ésta permanece encendida
unos 10 segundos adicionales mientras guarda los archivos en el disco y se prepara
para cerrar el sistema. A continuación, la máquina se apaga completamente.
<Ahorro de energía>
(luz/botón)
Modo de reposo
La máquina pasa automáticamente del modo de bajo consumo al modo de reposo
después de otro período de inactividad. En el modo de reposo se consume muy poca
energía en comparación con el modo de bajo consumo. En este modo, la pantalla táctil
está apagada y la luz de ahorro de energía está encendida. El modo de reposo se
desactiva cuando se pulsa el botón <Ahorro de energía> o cuando la máquina recibe
un trabajo de impresión o fax. El valor prefijado de fábrica es de 60 minutos; el usuario
lo puede cambiar a un valor entre 1 y 240 minutos que debe ser superior al valor para
el modo de bajo consumo. El tiempo especificado para entrar en el modo de reposo se
cuenta desde el momento que la máquina entra en el modo de bajo consumo.
Para obtener más información, consulte Ahorro de energía automático en el capítulo
Configuraciones, página 243.
En esta sección se describe cómo cambiar los valores horarios prefijados mediante el
uso de derechos de acceso del operador principal. Si necesita ayuda o más
información, póngase en contacto con el operador principal o consulte Reloj/
Temporizadores de la máquina en el capítulo Configuraciones, página 241.
6. Seleccione [Reloj/
Temporizadores de la máquina]
en la pantalla [Opciones
comunes].
Modos
Utilice los botones para acceder a pantallas que permiten seleccionar funciones,
supervisar el estado de los trabajos y obtener información general sobre la máquina.
La máquina tiene cuatro botones:
• Todos los servicios
• Funciones
• Estado del trabajo
• Estado de la máquina
NOTA: Estos botones no responden cuando la máquina está en modo Opciones del
sistema.
Botón <Todos
los servicios>
Botón
<Funciones>
Botón
<Estado del
trabajo>
Funciones
Utilice este botón para volver a la pantalla anterior. Si está utilizando la pantalla
[Estado del trabajo] o la pantalla [Estado de la máquina], pulse el botón <Funciones>
para volver a la pantalla de funciones de copia, fax y escaneado anterior. La pantalla
de funciones de copia, fax o escaneado no cambia, incluso si se pulsa el botón
mientras se está en una de estas pantallas. En este caso, utilice el botón <Todos los
servicios> para seleccionar la función de copia, fax o escaneado.
Estado de la máquina
Utilice este botón para comprobar el estado de la máquina, el contador de facturación,
el estado del cartucho de tóner o imprimir distintos informes. Para obtener más
información, consulte el capítulo Estado de la máquina.
Interrupción de trabajos
Utilice esta función para suspender temporalmente el trabajo que se está procesando
y permitir que se inicie un trabajo urgente.
NOTA: La máquina identifica un punto conveniente para interrumpir el trabajo actual.
Papel reciclado
En este capítulo se incluye información sobre las pantallas de copia y las funciones
disponibles.
NOTA: Algunas de las funciones descritas en este capítulo son opcionales y puede
que no se incluyan en la configuración de su máquina.
Procedimiento de copia
Alimentador de documentos
El alimentador de documentos puede contener hasta 50 hojas de papel normal (38–
128 g/m2, 16–32 libras). El documento puede ser de cualquier tamaño entre 125 y
297 mm (4,9 a 11,7 pulg.) de ancho y entre 115 y 432 mm (4,5 a 17 pulg.) de largo, y
los tamaños estándar de A5 a A3 (5,5 x 8,5 pulg. a 11 x 17 pulg.) ABC. Asegúrese de
que los documentos están en buenas condiciones y quite todas las grapas o clips
antes de colocarlos. El alimentador de documentos detecta los tamaños estándar; si
lo prefiere, puede introducir de forma manual un tamaño mediante la ficha [Ajuste de
formato].
Para obtener información sobre el modo de copiar originales de varios tamaños
utilizando el alimentador de documentos, consulte Originales de varios tamaños en la
página 68.
NOTA: Para reducir el riesgo de atascos de papel en el alimentador de documentos,
utilice el cristal de exposición para copiar documentos plegados o arrugados.
Sustituya los documentos plegados o con arrugas por las copias nuevas.
Cristal de exposición
El cristal de exposición se utiliza para documentos de una sola página o documentos
encuadernados de hasta 297 mm (11,7 pulgadas) de ancho y hasta 432 mm
(17 pulgadas) de largo.
NOTA: Antes de colocar el documento en el cristal de exposición, asegúrese de que
esté lista la pantalla táctil. Si se coloca el documento en el cristal de exposición sin
estar lista la pantalla, es posible que no se detecte correctamente el tamaño del
papel.
1. Levante el alimentador de
documentos o la cubierta del
cristal de exposición.
2. Seleccione [Copia] en la
pantalla [Todos los servicios].
Asegúrese de que aparezca en
la pantalla la ficha [Copia].
3. Introducción de la cantidad
El número máximo de copias es 999.
Botón
<Comenzar>
Copia
Color de salida
Esta función permite definir los colores de salida que se utilizarán al copiar.
NOTA: Se pueden programar restricciones de color para limitar la disponibilidad de
color al copiar. Consulte "Límite de la cuenta" en la página 328.
Autodetección
Detecta los colores que aparecen en el documento original y realiza copias a todo color
si el original es un documento en color, o en negro solamente si el original es un
documento en blanco y negro.
Color
Copia utilizando los cuatro colores: cian, magenta, amarillo y negro.
NOTA: Si se selecciona [Bicromía] o [Monocromía] en la pantalla [Efecto de color], se
dará prioridad a ese modo de color.
Negro
Copia en blanco y negro solamente, cualesquiera que sean los colores que aparecen
en el documento original.
Reducir/Ampliar
Esta función permite reducir o ampliar las copias en un porcentaje especificado entre
el 25% y el 400%.
Reducir/Ampliar
Muestra la pantalla [Reducir/Ampliar].
Pantalla [Reducir/Ampliar]
En esta pantalla se puede seleccionar o especificar el porcentaje de reducción/
ampliación para la anchura y la longitud.
1. Seleccione [Reducir/Ampliar] en
la pantalla [Copia].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
% prefijado
• 100%: selecciona una salida del mismo tamaño que el documento original.
• Auto %: reduce o amplía la imagen del documento automáticamente a un tamaño
que se ajusta al papel especificado.
• Prefijados: permite seleccionar entre siete porcentajes prefijados de reducción/
ampliación. Los valores prefijados los define el operador principal.
• Copiar todo: reduce la imagen del documento un poco más que el porcentaje de
reducción/ampliación seleccionado para copiar la imagen completa en el papel.
% variable
Permite especificar un porcentaje de ampliación/reducción desde el teclado numérico
de la pantalla o con los botones de desplazamiento de la pantalla táctil entre 25 y 400%
en incrementos de 1%.
% X–Y independiente:
Permite especificar un porcentaje de ampliación/reducción de forma individual para la
anchura y la longitud en un margen comprendido entre 25 y 400% en incrementos de
1%.
• Auto: determina de forma automática el porcentaje de reducción/ampliación
individualmente para la anchura y la longitud, de forma que se ajuste al papel
especificado.
• Copiar todo % X-Y: activa la función [Auto] y reduce la imagen del documento un
poco más que el porcentaje de reducción/ampliación para copiar la imagen
completa del documento en el papel.
• XY: permite especificar el mismo ajuste del porcentaje para la anchura y la longitud
al mismo tiempo.
NOTA: Si se selecciona [Auto %], la bandeja 1 se selecciona automáticamente,
incluso si se ha seleccionado [Auto] en [Suministro de papel].
Suministro de papel
Las bandejas de papel disponibles se muestran en la pantalla táctil junto con el tamaño
y la orientación del material de impresión prefijado para cada bandeja.
Si se cambia el tipo o el tamaño del material en la bandeja, es necesario reprogramarla
para que se ajuste al material que se ha colocado. Para obtener más información sobre
la reprogramación de la bandeja, póngase en contacto con el operador principal.
Para obtener información sobre los tamaños y tipos de material de impresión que
permite utilizar la máquina, consulte el capítulo Papel y otros materiales.
Más
Muestra la pantalla [Suministro de papel].
Auto
Permite seleccionar automáticamente la bandeja adecuada según el tamaño del
documento, el porcentaje de reducción o ampliación y la opciones de las funciones
relacionadas.
NOTA: Si se selecciona [Auto %] en [Reducir/Ampliar], incluso si se ha seleccionado
[Auto] en [Suministro de papel], en [Reducir/Ampliar] se selecciona de forma
automática [100%].
Prefijados
Permite seleccionar una bandeja de papel entre las tres bandejas prefijadas
configuradas por el operador principal. También se muestran el número de bandeja, el
tamaño de papel y la orientación de todas las bandejas, excepto de la bandeja 5.
Especial
Muestra la pantalla [Bandeja 5 (especial)].
Tipo de papel
Muestra la pantalla [Bandeja 5 (especial): Tipo de papel]. Muestra los tipos de papel
prefijados en la pantalla táctil y permite seleccionar el tipo de papel. Los valores
prefijados los define el operador principal. El valor es temporal y se aplica solamente
al trabajo de copia actual.
Copia a 2 caras
Esta función permite realizar automáticamente copias a una o a dos caras a partir de
documentos a una o dos caras.
NOTA: Antes de utilizar esta función, especifique la orientación del documento para
indicar cuál es la parte superior del documento en [Orientación del original] en la
pantalla [Ajuste de formato].
NOTA: La opción de copia a dos caras no puede utilizarse con los siguientes tipos de
papel: Transparencias, Ligero, Cartulina, Etiquetas y material para cubiertas, además
de papel que ya está impreso en una de las caras (es decir, papel ya usado).
Más
Muestra la pantalla [Copia a 2 caras].
1 J A 1 cara
Produce copias a una cara a partir de originales a una cara.
1 J A 2 caras
Produce copias a dos caras a partir de originales a una cara.
2 J A 2 caras
Produce copias a dos caras a partir de originales a dos caras.
2 J A 1 cara
Produce copias a una cara a partir de originales a dos caras.
Girar cara 2
Gira la cara 2 de la salida impresa de cabecera a pie.
NOTA: Esta casilla de verificación está disponible para todas las opciones excepto
[1 J A 1 cara].
Salida de copias
Esta función permite clasificar la salida de las copias. Si se ha instalado la acabadora
opcional, también estará disponible la función de grapado. Se puede seleccionar la
posición de la grapa en la salida de las copias.
NOTA: Las funciones mostradas en la pantalla cambian si la acabadora no está
instalada.
Más
Muestra la pantalla [Salida de copias].
NOTA: Cuando la acabadora de oficina integrada está instalada, los elementos que
se muestran en la pantalla táctil son diferentes de los mostrados en el gráfico anterior.
Clasificación
• Clasificadas: envía el número especificado de juegos de copias en el mismo orden
que los originales. Por ejemplo, dos copias de un documento de tres páginas salen
en el orden 1-2-3, 1-2-3.
• Sin clasificar: envía las copias en pilas según el número de copias requeridas para
cada documento. Por ejemplo, dos copias de un documento de tres páginas salen
en el orden 1-1, 2-2, 3-3. No conviene activar el grapado cuando se selecciona [Sin
clasificar].
• Con separadores: envía las copias en pilas según el número de copias requeridas
para cada documento, con un separador entre cada pila. Seleccione el botón
Bandeja de salida
Permite seleccionar una bandeja de salida para el trabajo de copia.
Calidad de imagen
Tipo de original
Esta función permite realizar copias con calidad de imagen óptima mediante la
selección del tipo de documento original.
Auto
Selecciona automáticamente el tipo de documento original. Las opciones para tipo de
original las define el operador principal.
Foto y texto
Seleccione esta opción para realizar copias de documentos que contienen texto y
fotografías. El texto se distingue automáticamente de las fotografías y se selecciona
una calidad adecuada para cada área. Seleccione una de las opciones siguientes para
que se reproduzca fielmente la imagen original.
• Original impreso: seleccione esta opción para áreas fotográficas cuando el
documento es un material impreso, como por ejemplo un folleto.
• Foto: seleccione esta opción cuando el documento contiene fotos pegadas. Esto
evita que se reproduzca la foto en un tono azulado.
• Fotocopia: seleccione esta opción cuando el documento original es en sí una copia
realizada en una copiadora a color. Esto evita que los colores se reproduzcan muy
tenues.
Texto
Seleccione esta opción para realizar copias de documentos que contienen texto
solamente, cuando el texto debe salir nítido. Seleccione una de las opciones
siguientes para que se reproduzca con exactitud la imagen original.
• Texto normal: seleccione esta opción para texto normal que no requiera mejora
alguna, tales como documentos impresos.
• Texto claro: seleccione esta opción para texto que necesite mejorarse, tal como
texto escrito a mano en lápiz.
Foto
Seleccione esta opción para realizar copias de documentos que contienen solamente
fotografías. Seleccione el tipo de foto del documento original para que se reproduzca
fielmente la imagen. Existen las mismas opciones de tipo de foto que para [Foto y
texto].
Mapa
Seleccione esta opción para realizar copias de documentos que contienen texto sobre
fondos de color, tales como mapas.
Opciones de imagen
Esta función permite ajustar los niveles de brillo, nitidez y saturación del color para
realizar copias de documentos.
1. Seleccione [Opciones de
imagen] en la pantalla [Calidad
de imagen].
2. Seleccione los niveles que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
Claro/Oscuro
Permite ajustar la densidad de las copias a uno de siete niveles entre [Claro] y
[Oscuro]. La densidad de las copias en color aumenta cuanto más se aproxime el nivel
a [Oscuro] y disminuye al aproximarse a [Claro].
Nitidez
Permite ajustar la nitidez de las copias a uno de cinco niveles entre [Nítida] y [Tenue].
La nitidez de los contornos aumenta cuanto más se aproxime el nivel a [Nítida] y
disminuye al aproximarse a [Tenue].
Saturación
Permite ajustar la saturación del color de las copias a uno de cinco niveles entre
[Intensa] y [Pastel]. El brillo del color aumenta cuanto más se aproxime el nivel a
[Intensa] y disminuye al aproximarse a [Pastel].
Mejora de imagen
Esta función permite seleccionar la supresión de fondo y ajustar el nivel de contraste
de forma manual o automática.
Supresión de fondo
Suprime los colores de fondo de los documentos realizados en papel de color cuando
se selecciona [Negro] en la pantalla [Copia] y suprime los fondos blancos de los
documentos de color cuando se selecciona [Color] en la pantalla [Copia].
NOTA: Esta función no está disponible cuando se selecciona [Foto] en la pantalla
[Tipo de original].
Contraste
Ajusta el contraste de las copias.
• Corrección automática: ajusta automáticamente el brillo y los valores de color para
mejorar el contraste del original. Esta función está disponible solamente si se
colocan los documentos en el cristal de exposición.
• Contraste manual: permite ajustar manualmente el contraste de las copias
realizadas a uno de cinco niveles entre [Más contraste] y [Menos contraste].
Efectos de color
Ésta función permite seleccionar efectos de color prefijados en las copias o especificar
colores de origen y de destino para crear copias en monocromía o bicromía.
NOTA: Si alguna de las opciones de calidad de imagen se modifican después de
haber seleccionado un valor prefijado (a excepción de [Monocromía] o [Bicromía]) en
la pantalla [Efectos de color], se restaurará la opción en la pantalla [Efectos de color].
Normal
Las copias se realizan con los valores prefijados para las opciones [Supresión de
fondo], [Contraste], [Claro/Oscuro], [Nitidez], [Saturación], [Variación de color] y
[Control de color].
Alegre
Las imágenes se reproducen con colores más saturados de modo que su aspecto es
más fresco y vivaz.
Brillante
Las imágenes se reproducen con un aspecto más brillante y contraste realzado, ideal
para pósteres concebidos para atraer la atención.
Cálido
Los colores de baja densidad se reproducen como colores más brillantes y cálidos con
un contenido de rojo dominante, ideal para los tonos de piel rosáceos y colores
atenuados más cálidos.
Frío
Los colores azules se reproducen de modo que aparezcan aun más claros, tal como
para representar el agua el cielo, o que los colores atenuados aparezcan más claros.
Supresión de sombras
Se suprimen los colores que están presentes en el reverso del documento original para
que estos no se reproduzcan en la copia.
Bicromía
El documento se separa en colores de origen especificados y todos los demás colores,
y luego los asigna a un color especificado para el área de destino y un color especificado
para el área no de destino, respectivamente, para crear copias a dos colores.
• Color de origen: muestra la pantalla [Color de origen].
• Color del área de destino: muestra la pantalla [Color del área de destino].
• Color del área no de destino: muestra la pantalla [Color del área no de destino].
Monocromía
Especifica un solo color de salida para crear copias en monocromía.
• Color: muestra la pantalla [Color].
1. Seleccione [Bicromía] en la
pantalla [Efectos de color].
2. Seleccione [Color de origen].
3. Seleccione la opción que se
requiera.
4. Seleccione [Guardar].
No negro
Especifica todos los colores con excepción del negro como valor para el color de
origen.
Color
Permite seleccionar uno o varios de los seis colores fijos como valor para el color de
origen.
1. Seleccione [Bicromía] en la
pantalla [Efectos de color].
2. Seleccione [Color del área de
destino].
3. Seleccione la opción que se
requiera.
4. Seleccione [Guardar].
1. Seleccione [Bicromía] en la
pantalla [Efectos de color].
2. Seleccione [Color del área no
de destino].
3. Seleccione la opción que se
requiera.
4. Seleccione [Guardar].
Pantalla [Color]
Permite seleccionar el color de salida al realizar copias en monocromía. Se puede
seleccionar entre seis colores fijos y seis colores personalizados. Los colores
personalizados los programa el operador principal.
1. Seleccione [Monocromía] en la
pantalla [Efectos de color].
2. Seleccione [Color].
3. Seleccione la opción que se
requiera.
4. Seleccione [Guardar].
Control de color
Esta función permite ajustar la intensidad de los cuatro colores de tóner CMYK (cian,
magenta, amarillo y negro) en ±3 niveles y tres gamas de densidad.
Densidad baja
Permite ajustar la intensidad de los colores CMYK para zonas de densidad baja.
Densidad media
Permite ajustar la intensidad de los colores CMYK para zonas de densidad media.
Densidad alta
Permite ajustar la intensidad de los colores CMYK para zonas de densidad alta.
Variación de color
Esta función permite ajustar en un máximo de dos niveles en dos sentidos el matiz de
los colores que se reproducirán en la copia. Todos los colores del documento variarán
la misma cantidad.
El color del documento original está representado en la barra deslizante con el rótulo
[Antes] en la pantalla [Variación de color] y el color de la copia que sale está
representado en la barra deslizante con el rótulo [Después].
Cuando la barra deslizante [Antes] se desplaza hacia la izquierda, los amarillos se
tornan ligeramente más rojos, los verdes ligeramente más amarillentos, y así
sucesivamente para los cuatro colores. Al contrario, cuando la barra deslizante [Antes]
se desplaza hacia la derecha, los rojos se tornan ligeramente más amarillentos, los
amarillos ligeramente más verdosos, y así sucesivamente para los cuatro colores.
NOTA: Esta función solo está disponible cuando el color de salida está definido en
[Autodetección] o [Color] en la función [Color de salida] de la pantalla [Copia].
Más frío
Desplaza la barra deslizante del color rotulada [Antes] dos pasos hacia la izquierda.
Frío
Desplaza la barra deslizante del color rotulada [Antes] un paso hacia la izquierda.
Normal
No se aplica ninguna variación de color.
Cálido
Desplaza la barra deslizante del color rotulada [Antes] un paso hacia la derecha.
Más cálido
Desplaza la barra deslizante del color rotulada [Antes] dos pasos hacia la derecha.
Ajuste de formato
En esta sección se describen las funciones de ajuste del formato para realizar copias.
Para obtener más información sobre las funciones disponibles, consulte las secciones
siguientes.
Copia de libro: página 65
Libro a 2 caras: página 66
Tamaño del original: página 67
Borrado de bordes: página 68
Desplazamiento de imagen: página 68
Giro de imagen: página 70
Invertir imagen: página 71
Orientación del original: página 72
Copia de libro
Esta función permite copiar páginas opuestas de un documento encuadernado, con la
secuencia correcta, desde el cristal de exposición. Las dos páginas se copian en dos
páginas separadas.
No
Desactiva la función.
Libro a 2 caras
Esta función permite realizar copias a dos caras en la misma secuencia y formato de
imágenes que el documento encuadernado original utilizando el cristal de exposición.
Se inserta de forma automática una hoja en blanco como la primera página.
No
Desactiva la función.
Autodetección
Detecta automáticamente el tamaño de los documentos de tamaño estándar.
NOTA: Confirme que la orientación de los documentos sea igual que la opción de
[Orientación del original] en la pantalla [Ajuste de formato].
Borrado de bordes
Esta función permite borrar marcas no deseadas, por ejemplo, marcas causadas por
perforaciones en cada borde de la copia.
NOTA: Asegúrese de que la orientación de los documentos sea igual que la opción
de [Orientación del original] en la pantalla [Ajuste de formato].
Normal
Permite seleccionar la cantidad que se borrará del borde de los documentos. Los
valores prefijados los define el operador principal. Si no desea borrar ninguna parte del
borde, elija [Borrado de bordes] y seleccione 0,0 con los botones de desplazamiento.
Borrado de bordes
Permite especificar la anchura del borde que se borrará del documento. Introduzca la
cantidad que desea borrar de los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo. Se
puede introducir hasta 50 mm (2 pulgadas).
Desplazamiento de imagen
Esta función permite cambiar la posición de la imagen en las hojas copiadas.
NOTA: Asegúrese de que la orientación de los documentos sea igual que la opción
de [Orientación del original] en la pantalla [Ajuste de formato].
1. Seleccione [Desplazamiento de
imagen] en la pantalla [Ajuste de
formato].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
Sin desplazamiento
Desactiva la función.
Autocentrar
Sitúa automáticamente la imagen en el centro del papel de copia.
Desplazamiento de márgenes
Desplaza la imagen una cantidad especificada en el papel hacia arriba/abajo y hacia
la izquierda/derecha. Se puede introducir hasta 50 mm (2 pulgadas) para ambas
dimensiones.
Si la máquina está configurada para realizar copias a dos caras, se pueden seleccionar
las siguientes opciones para la cara 1 y la cara 2.
• Cara 1: muestra la pantalla [Desplazamiento de imagen: Cara 1].
• Cara 2: muestra la pantalla [Desplazamiento de imagen: Cara 2]. Consulte la
pantalla [Desplazamiento de imagen: Cara 1] para ver una descripción de las
opciones disponibles.
• Desplazamiento en espejo: coloca automáticamente en la cara 2 una imagen en
espejo de la cara 1.
1. Seleccione [Desplazamiento de
márgenes] en la pantalla
[Desplazamiento de imagen].
2. Seleccione [Cara 1] para ver la
pantalla [Desplazamiento de
imagen: Cara 1].
3. Seleccione la opción que se requiera.
4. Seleccione [Guardar].
Sin desplazamiento
Desactiva la función.
Autocentrar
Sitúa automáticamente la imagen en el centro del papel. Se puede especificar un
desplazamiento de hasta 50 mm (2 pulgadas) para ambas dimensiones con los
botones de desplazamiento.
Desplazamiento a la esquina
Desplaza la imagen a la esquina del papel. Seleccione una de las ocho flechas para
especificar la dirección del movimiento. Se puede especificar un desplazamiento de
hasta 50 mm (2 pulgadas) para ambas dimensiones con los botones de
desplazamiento.
Desplazamiento variable
Desplaza la imagen en el papel según las cantidades especificadas. Se puede
especificar hasta 50 mm (2 pulgadas) para ambas dimensiones con los botones de
desplazamiento.
Giro de imagen
Esta función permite girar automáticamente las imágenes para que coincidan con la
orientación del papel en la bandeja.
No
Desactiva la función.
Sí, siempre.
Gira automáticamente la imagen según sea necesario para ajustarla al papel de copia
especificado.
Invertir imagen
Esta función permite obtener una imagen en espejo y realizar negativos de la imagen
en las copias.
Imagen de espejo
Permite crear una imagen espejo del documento.
• Imagen normal: seleccione esta opción para obtener copias con imágenes
normales.
• Imagen de espejo: crea una imagen espejo del original en las copias.
Imagen negativa
Permite crear una imagen negativa del documento.
• Imagen positiva: seleccione esta opción para obtener copias con imágenes
positivas normales.
• Imagen negativa: crea una imagen negativa del original en las copias. Cuando está
seleccionada la opción [Negro] como color de salida, todas las imágenes negras de
la página se invierten para salir blancas y todas las imágenes blancas se invierten
para salir en negro. Cuando se selecciona [Color] como color de salida, todos los
colores se invierten a sus colores complementarios.
Cabecera arriba
Selecciona la orientación vertical con la parte superior del documento orientada hacia
la parte posterior de la máquina.
Cabecera a izquierda
Selecciona la orientación horizontal con la parte superior del documento orientada
hacia el lado izquierdo de la máquina.
Formato de salida
En esta sección se describen las funciones que mejoran la apariencia de los trabajos
de copia. Para obtener más información sobre las funciones disponibles, consulte las
secciones siguientes.
Creación de folletos: página 73
Cubiertas: página 75
Separadores de transparencias: página 76
Varias en 1: página 77
Póster: página 78
Repetir imagen: página 79
Anotación: página 79
Marca de agua: página 81
Prefijar repetir imagen: página 82
Creación de folletos
Esta función permite crear folletos de varias páginas a partir de un juego de originales
a 1 o 2 caras. Reduce cada imagen y la sitúa en la posición correcta para producir
copias que, cuando se doblan, estarán en la secuencia correcta para que se lean como
folleto.
NOTA: Si el número de páginas originales es múltiplo de cuatro, el folleto no tendrá
páginas en blanco. De lo contrario, las páginas adicionales del libro estarán en
blanco.
1. Seleccione [Creación de
folletos] en la pantalla [Formato
de salida].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función.
Encuadernación izquierda/superior
Crea un folleto que, cuando se han plegado las hojas, se encuaderna por el borde
izquierdo o superior.
Despl. encuadernación
Muestra la pantalla [Creación de folletos: Desplazamiento de encuadernación].
Cubiertas
Muestra la pantalla [Creación de folletos: Cubiertas].
Dividir impresiones
Muestra la pantalla [Creación de folletos: Dividir impresiones].
1. Seleccione [Creación de
folletos: Desplazamiento de
encuadernación] en la pantalla
[Creación de folletos].
2. Introduzca un valor mediante las
teclas de cursor.
3. Seleccione [Guardar].
1. Seleccione [Creación de
folletos: Cubiertas] en la pantalla
[Creación de folletos].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
No
Realiza un folleto sin cubierta.
Sí
Incorpora una cubierta de la bandeja de cubiertas al folleto. Si está seleccionada, la
opción [Cubiertas] queda disponible.
Cubiertas
• Cubiertas en blanco: agrega una cubierta en blanco al folleto.
• Cubiertas impresas: copia la primera página del juego de documentos en el papel
para cubiertas. Agregue hojas en blanco al juego de documentos si desea que no
se imprima en las páginas del interior de las cubiertas anterior y posterior.
1. Seleccione [Creación de
folletos: Dividir impresiones] en
la pantalla [Creación de
folletos].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función.
Sí
Subdivide el folleto en subjuegos. Introduzca la cantidad de hojas en cada subjuego
usando las barras de desplazamiento o el teclado numérico de la pantalla.
Cubiertas
Esta función permite agregar una cubierta anterior y/o posterior a un trabajo de copia.
Si se selecciona [Cubiertas impresas] en la ventana [Creación de folletos: Cubiertas],
el primer original será la cubierta anterior y el último la cubierta posterior.
NOTA: Si la memoria de la máquina se llena durante el escaneado de un documento
con esta función activada, siga las instrucciones de la pantalla para cancelar el
trabajo. Elimine los documentos guardados o reduzca la cantidad de páginas para
dejar espacio libre en la memoria e intente de nuevo.
1. Seleccione [Cubiertas] en la
pantalla [Formato de salida].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
Sin cubiertas
Desactiva la función.
Cubiertas
• Cubiertas en blanco: agrega una cubierta en blanco a los documentos.
• Cubiertas impresas: copia la primera y la última página de los documentos en el
papel para cubiertas. Agregue hojas en blanco al juego de documentos si desea
que no se imprima en las contracubiertas anterior y posterior.
Separadores de transparencias
Esta función permite insertar hojas separadoras en blanco entre los documentos al
copiar en transparencias y realizar juegos de copias en papel como hojas de apuntes.
Las hojas de apuntes pueden imprimirse a 1 o a 2 caras y graparse.
1. Seleccione [Separadores de
transparencias] en la pantalla
[Formato de salida].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
Sin separadores
Desactiva la función.
Separadores en blanco
Coloca una hoja separadora en blanco entre cada transparencia. Se produce un solo
juego de copias.
Varias en 1
Esta función permite copiar dos, cuatro u ocho imágenes en una misma hoja de papel.
La máquina amplía o reduce las imágenes automáticamente según sea necesario para
imprimirlas en una página.
1. Seleccione [Varias en 1] en la
pantalla [Formato de salida].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
1 página en 1
Desactiva la función.
2 páginas en 1
Copia dos páginas en una misma hoja de papel.
4 páginas en 1
Copia cuatro páginas en una misma hoja de papel.
8 páginas en 1
Copia ocho páginas en una misma hoja de papel.
Póster
Esta función permite dividir y ampliar un documento original y copiar la imagen en
varias hojas de papel. Después se pueden pegar todas juntas y crear un póster
grande.
NOTA: Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Clasificadas] o
[Salida automática].
1. Seleccione [Póster] en la
pantalla [Formato de salida].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
No pósteres
Desactiva la función.
Tamaño de salida
Permite seleccionar el tamaño de póster que se desea crear entre los valores
prefijados que aparecen en la pantalla táctil. La máquina calcula automáticamente la
ampliación y decide cuántas hojas son necesarias para el trabajo.
Ampliación %
Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar los porcentajes de ampliación
para la longitud y la anchura del póster. El valor puede definirse entre 100% y 400%
en incrementos de 1%. La máquina calcula automáticamente la cantidad de hojas
necesarias para el trabajo.
Repetir imagen
Esta función permite imprimir una imagen original varias veces en una misma hoja de
papel.
Una imagen
Desactiva la función.
Autorrepetir
Calcula automáticamente el número de veces que se repetirá en sentido vertical u
horizontal a partir de un tamaño de documento, tamaño de papel y porcentaje de
ampliación/reducción.
Repetición variable
Permite especificar el número de veces que se desea repetir la imagen en sentido
vertical u horizontal utilizando los botones de desplazamiento. Se puede repetir una
imagen entre 1 y 23 veces en sentido vertical y entre 1 y 33 veces en sentido
horizontal.
Diseño de imagen
• Espaciado uniforme: copia las imágenes repetidas con espaciado uniforme en el
papel.
• Una junto a otra: copia las imágenes repetidas en el papel sin espacios entre
imágenes.
Anotación
Esta función permite agregar la fecha, los números de página y un texto
predeterminado a las copias.
1. Seleccione [Anotación] en la
pantalla [Formato de salida].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
Sello
Muestra la pantalla [Sello]. Utilice esta pantalla para imprimir una frase predeterminada
como "Confidencial" o "Borrador" en las copias. Están disponibles las opciones
siguientes:
• No: desactiva la función.
• Sí: activa la función.
• Texto: muestra la pantalla [Sello: Texto]. Seleccione el texto predeterminado que
desea imprimir en las copias.
• Imprimir en: muestra la pantalla [Sello: Imprimir en]. Seleccione si el sello se debe
imprimir en la [Primera página solo] o en [Todas las páginas].
• Posición: muestra la pantalla [Sello: Posición]. Seleccione la posición en que debe
imprimirse el sello en cada página.
• Otras opciones: muestra la pantalla [Sello: Otras opciones]. Seleccione el tamaño
de fuente entre los tres tramaños prefijados o especifique un tamaño entre 6 y 64
puntos utilizando las barras de desplazamiento. Seleccione un color para el texto
entre los cuatro colores prefijados.
Fecha
Muestra la pantalla [Fecha]. Utilice esta pantalla para imprimir la fecha actual en las
copias. Están disponibles las opciones siguientes:
• No: desactiva la función.
• Sí: activa la función.
• Imprimir en: muestra la pantalla [Fecha: Imprimir en]. Seleccione si la fecha se debe
imprimir en la [Primera página solo] o en [Todas las páginas].
• Posición: muestra la pantalla [Fecha: Posición]. Seleccione la posición en que debe
imprimirse la fecha en cada página.
• Tamaño: muestra la pantalla [Fecha: Tamaño]. Seleccione el tamaño de fuente
entre los tres tramaños prefijados o especifique un tamaño entre 6 y 24 puntos
utilizando las barras de desplazamiento.
Número de página
Muestra la pantalla [Número de página]. Utilice esta pantalla para imprimir los números
de página en las copias. Están disponibles las opciones siguientes:
• No: desactiva la función.
• Sí: activa la función.
• Estilo: muestra la pantalla [Número de página: Estilo]. Seleccione un estilo para el
número de página. Si se selecciona la opción [1/N, 2/N, 3/N], aparece la opción [N:
Total de páginas]. Seleccione [Auto] para que la máquina cuente las páginas
automáticamente y determine el total, o bien seleccione [Introducir número] para
introducir manualmente el número total de páginas (entre 1 y 999). Este número se
imprimirá después del número de la página individual.
• Imprimir en: muestra la pantalla [Número de página: Imprimir en]. Seleccione las
páginas en las que es necesario poner el número y especifique el número por el que
se debe empezar. Las opciones disponibles son: [Todas las páginas], [Introducir
número de primera página], [Introducir número de última página] e [Introducir
número 1ª y última página].
Si selecciona [Todas las páginas], introduzca un [Número inicial] con los botones de
desplazamiento o a través del teclado numérico. Seleccione [Incluir cubiertas]
cuando desee imprimir el número de página en la cubierta o el separador.
Si selecciona [Introducir número de primera página], [Introducir número de última
página] o [Introducir número 1ª y última página], especifique la [Página inicial] y/o la
[Última página] correspondientes, según proceda, y el [Número inicial].
• Posición: muestra la pantalla [Número de página: Posición]. Seleccione la posición
en que debe imprimirse el número de página en cada página.
• Tamaño: muestra la pantalla [Número de página: Tamaño]. Seleccione el tamaño
de fuente entre los tres tramaños prefijados o especifique un tamaño entre 6 y
24 puntos utilizando las barras de desplazamiento.
Marca de agua
Esta función permite agregar una marca de agua debajo de la imagen original en las
copias. Puede agregarse información como un número de control, un texto
predeterminado, la fecha y hora o el número de serie de la máquina.
Número de control
Imprime números de control secuenciales en cada juego de copias. Muestra la pantalla
[Marca de agua: Número de control] y están disponibles las opciones siguientes:
• No: desactiva la función.
• Sí: activa la función. Especifique un número inicial entre 1 y 999 usando las barras
de desplazamiento o el teclado numérico de la pantalla.
Texto
Imprime una de las frases predeterminadas en las copias. Muestra la pantalla [Marca
de agua: Texto] y están disponibles las opciones siguientes:
• No: desactiva la función.
• Sí: activa la función. Seleccione una de las seis frases predeterminadas
configuradas por el operador principal.
Fecha y hora
Imprime la fecha y hora en que comenzó el trabajo de copia en cada una de las copias.
Muestra la pantalla [Marca de agua: Fecha y hora]. Seleccione [Sí] para activar la
función.
Número de serie
Imprime el número de serie de la máquina en las copias. Muestra la pantalla [Marca
de agua: Número de serie]. Seleccione [Sí] para activar la función.
Una imagen
Desactiva la función.
2 imágenes
Copia dos imágenes prefijadas en una misma hoja de papel.
4 imágenes
Copia cuatro imágenes prefijadas en una misma hoja de papel.
8 imágenes
Copia ocho imágenes prefijadas en una misma hoja de papel.
Preparación de trabajos
Preparar trabajo
Esta función permite combinar juegos de trabajos individuales con distintas funciones
programadas. Por ejemplo, si un trabajo tiene algunas secciones con texto y otros con
fotos, puede seleccionar las opciones apropiadas para aplicar a cada sección y, a
continuación, imprimirlos al mismo tiempo. También se puede imprimir un solo
subjuego del trabajo antes de imprimir el trabajo completo. Esto permite comprobar el
resultado de la impresión y realizar ajustes si fuera necesario.
No
Desactiva la función.
Sí
Activa la función. Permite seleccionar las funciones de salida que se aplicarán a todo
el trabajo.
Salida de copias
Muestra la pantalla [Salida de copias].
NOTA: Cuando no está conectada la acabadora, se muestra la pantalla [Salida de
copias] y queda disponible la opción de clasificación [Auto]. Cuando hay una
acabadora conectada, se muestra la pantalla [Salida de copias/Grapado] y la opción
de clasificación [Auto] no está disponible.
Creación de folletos
Muestra la pantalla [Creación de folletos] para la preparación del trabajo Para obtener
más información, consulte Creación de folletos en la página 73.
Cubiertas
Muestra la pantalla [Cubiertas] para la preparación del trabajo Para obtener más
información, consulte Cubiertas en la página 75.
Anotación
Muestra la pantalla [Anotación] para la preparación del trabajo Para obtener más
información, consulte Anotación en la página 79.
Marca de agua
Muestra la pantalla [Marca de agua] para la preparación del trabajo Para obtener más
información, consulte Marca de agua en la página 81.
Parar
Detiene la preparación del trabajo que esté en curso. Este botón se muestra mientras
se prepara e imprime el trabajo.
Comienzo de capítulo
Muestra la pantalla [Preparar trabajo: Comienzo de capítulo/Separadores]. Están
disponibles las opciones siguientes:
• No: desactiva la función.
• Comienzo de capítulo: divide
automáticamente cada lote de
originales en capítulos,
empezando en una nueva página.
En la opción [Varias en 1: Hoja
nueva] se establece si se debe
imprimir la primera página de cada pila de originales en una hoja nueva o en la
misma hoja que el original cuando está seleccionada la opción Varias en 1.
• Separadores: divide
automáticamente cada lote de
originales en capítulos con una
hoja de separación entre cada
capítulo. Seleccione
[Separadores] y especifique la
bandeja que contenga las hojas separadoras en blanco. Hay cuatro opciones
prefijadas, incluida la bandeja especial, que dependen de la configuración de la
máquina. Para obtener más información sobre la bandeja especial, consulte
Pantalla [Bandeja 5 (especial)] en la página 54.
Cambiar opciones
Permite cambiar las opciones en la pantalla [Copia] antes de escanear la sección
siguiente. Pulse el botón <Comenzar> del panel de control para comenzar el
escaneado.
Cancelar
Cancela el proceso de preparación del trabajo.
Comenzar
Comienza a escanear la sección siguiente.
Juego de muestra
Esta función permite imprimir un juego del trabajo para comprobar que el resultado sea
correcto antes de imprimir el trabajo completo. Una vez comprobado el resultado de la
impresión puede imprimir más juegos si lo desea.
No
Desactiva la función.
Sí
Activa la función. Una vez impreso un juego del trabajo, el trabajo se suspende.
Seleccione [Comenzar] para copiar el resto de los juegos o [Parar] para detener el
trabajo.
NOTA: Las copias realizadas como [Juego de muestra] se incluyen en el recuento
total de copias.
No
Desactiva la función.
Sí
Activa la función. Seleccione [Original siguiente] en la pantalla para procesar el
siguiente grupo. Seleccione [Último original] cuando se hayan escaneado todos los
documentos.
NOTA: Utilice Preparar trabajo si desea seleccionar distintas funciones para cada
grupo.
No
Desactiva la función.
Eliminar fuera
Elimina todo lo que se encuentre fuera de las áreas especificadas al copiar.
Eliminar dentro
Elimina todo lo que se encuentre dentro de las áreas especificadas al copiar.
Originales
Seleccione la cara en la que se debe eliminar para originales a dos caras.
• Ambas caras: elimina en ambas caras.
• Solo cara 1: elimina en la cara 1 solamente.
• Solo cara 2: elimina en la cara 2 solamente.
1. Seleccione [Área ×] en la
pantalla [Eliminar fuera/Eliminar
dentro].
2. Introduzca un valor para cada
coordenada con el teclado
numérico y seleccione
[Siguiente].
3. Seleccione [Guardar].
En este capítulo se incluye información sobre las pantallas de fax y las funciones de
fax disponibles. Además de las funciones de fax habituales, la máquina incluye las
funciones Fax directo y Fax de Internet. La función Fax directo permite la transmisión
directa de faxes desde un PC cliente. Fax de Internet permite enviar imágenes
escaneadas por e-mail a través de Internet o de una intranet. Para obtener más
información sobre Fax directo, consulte la Ayuda en línea de controladores de fax en
el CD-ROM del controlador de impresión PCL. Para obtener más información sobre
Fax de Internet, consulte la Guía de administración del sistema.
NOTA: Algunas de las funciones descritas en este capítulo son opcionales y puede
que no se incluyan en la configuración de su máquina.
NOTA: Fax de Internet se activa con la llave de software que se suministra con el kit
de fax y el kit de impresora.
NOTA: Al configurar las opciones de fax, es posible que los usuarios en países
europeos y norteamericanos necesiten introducir el código de país para la línea.
Especifique el país consultando la sección siguiente.
Al configurar las opciones de fax, es posible que los usuarios en los siguientes países
necesiten introducir el código de país para la línea.
NOTA: Para obtener información sobre el uso de Fax directo desde PC clientes,
consulte la Ayuda en línea de controladores de fax en el CD-ROM del controlador de
impresión PCL.
3. Pulse el botón <Cancelar todo> del panel de control para cancelar todas las
selecciones anteriores.
4. Seleccione el botón de la función requerida. Si se ha seleccionado [Más],
seleccione [Guardar] para confirmar la función seleccionada o [Cancelar] para
volver a la pantalla anterior.
Si fuera necesario, seleccione una de las fichas y configure las opciones de fax/fax de
Internet. Para obtener información sobre las distintas fichas, consulte lo siguiente.
Especificación de destinos de fax: página 95
Especificación de destinos de fax de Internet: página 102
Opciones generales: Fax/Fax de Internet: página 106
Ajuste de formato: Fax/Fax de Internet: página 109
Opciones de transmisión de fax: página 112
Funciones de fax avanzadas: Fax: página 119
Opciones de fax de Internet: Fax de Internet: página 122
Botón <Pausa
de
marcación>
Si necesita introducir una pausa en un número de fax, por ejemplo cuando se utiliza
una tarjeta de llamadas, pulse el botón <Pausa de marcación>. Si la marcación se
realiza de forma manual, no es necesario utilizar <Pausa de marcación>. Espere a
escuchar la indicación y proceda según corresponda. Para obtener más información,
consulte Caracteres especiales en la página 99.
Botón <C>
Libreta de direcciones
Esta función permite buscar rápidamente e introducir destinos registrados para la
marcación rápida. Los destinos de la [Libreta de direcciones] se enumeran por los
códigos de marcación rápida que tienen asignados. También se pueden buscar por el
carácter de índice (una letra o un número) asignado al destino cuando se registró para
la marcación rápida. Para obtener información sobre cómo registrar destinos para la
marcación rápida, consulte Libreta de direcciones en el capítulo Configuraciones,
página 318.
1. Seleccione [Libreta de
direcciones] en la pantalla [Fax].
2. Seleccione los destinos que se
requieran
3. Seleccione [Cerrar].
Direcciones
Enumera todos los números de fax registrados para la marcación rápida. Se puede
repasar la lista de direcciones con los botones de desplazamiento.
Letras
Ubica un destino por la letra del índice que tiene asignado. Existen las siguientes
nueve lengüetas: A-C, DEF, GHI, JKL, M-O, P-R, S-U, V-X, YZ.
0–9
Ubica un destino por el número del índice que tiene asignado.
Grupo
Ubica destinos registrados en códigos de grupo.
Detalles
Muestra la información que está guardada en la libreta de direcciones para la entrada
seleccionada.
Marcación rápida
Esta función permite seleccionar un destino con rapidez a través del código de 3
dígitos que se le ha asignado. El asterisco (* en el teclado numérico de la pantalla o
del panel de control) puede utilizarse para especificar varios códigos de marcación
rápida y la almohadilla (#) para designar un código de grupo.
Introduzca
Resultado
estos datos:
12* Marca los códigos de marcación rápida de 120 a 129. El asterisco (*)
representa todos los número de 0 a 9.
Para obtener información sobre cómo registrar códigos de marcación rápida, consulte
Libreta de direcciones en el capítulo Configuraciones, página 318.
Teclado
Esta función permite introducir información textual, tal como códigos de caracteres
especiales y claves.
1. Seleccione [Teclado] en la
pantalla [Fax].
2. Seleccione las teclas de la
pantalla para introducir la
información necesaria.
3. Seleccione [Cerrar].
Caracteres normales
Muestra teclas con números y letras en la pantalla.
Más caracteres
Muestra teclas de símbolo en la pantalla. Para obtener información sobre el uso de
símbolos como caracteres especiales en números de fax, consulte Caracteres
especiales en la página 99.
Retroceso
Elimina el último carácter introducido.
Mayús.
Permite cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa.
Tono (:)
Permite alternar entre marcación por impulsos y marcación por tonos.
Destinatario siguiente
Envía el documento a más de un destino. Permite agregar destinatarios para la
transmisión simultánea. El número máximo de destinos que se pueden especificar al
mismo tiempo es 200.
Señales de fax
La máquina proporciona un método exclusivo sólo para máquinas de Xerox con la
función de difusión por relevo. Antes de enviar un documento, la máquina remota que
lo difunde debe estar registrada como estación de relevo en uno de los códigos de
marcación rápida de la máquina. Para obtener información sobre cómo registrar
estaciones de relevo para la marcación rápida, consulte Libreta de direcciones en el
capítulo Configuraciones, página 318.
Código F
Las máquinas que permiten utilizar el Código F y las funciones de difusión por relevo
proporcionan la función de difusión por relevo a través del Código F. Para obtener más
información, consulte Código F en la página 117.
Caracteres especiales
Pueden introducirse caracteres especiales como parte del número de fax para que
realicen distintas funciones al marcar el número. Algunos caracteres se usan sólo en
la marcación automática, como “:”, “!”, “/”, “-” y “=”. Según la configuración del aparato
y la línea telefónica, pueden utilizarse algunos o todos estos caracteres.
< > Conmutador de Cambia las líneas de transmisión que incluyen datos de
línea de parámetros, donde los datos de parámetros incluyen
transmisión caracteres del “0” al “9” o “,”. Los datos de parámetros
deben colocarse entre corchetes angulares (“<” y “>”). Si
ha instalado G3-3CH e introduce < 1> <2 > o <4 > antes de
especificar el destino del fax, se cambian las líneas de
transmisión.
• Difusión por relevo: envía un documento a una estación de relevo, que a su vez lo
envía a varios destinos.
Nota de portada
Esta función permite agregar al documento una portada que contenga la siguiente
información: nombre del destinatario, nombre del remitente, número de fax, cantidad,
fecha y hora y comentarios.
No
Desactiva la función.
Sí
Incorpora una [Nota de portada]. Si se selecciona esta opción, en la parte derecha de
la pantalla aparece [Comentario].
Comentario
Muestra la pantalla [Nota de portada: Comentario] en la que se puede especificar el
[Comentario del destinatario] y el [Comentario del remitente].
Comentario
Permite seleccionar un comentario en la lista de comentarios registrados.
De
Muestra la pantalla [E-mail del remitente] con la dirección de respuesta de e-mail del
remitente que se enviará con el fax de Internet.
Libreta de direcciones
Esta función permite buscar rápidamente e introducir destinos registrados en la libreta
de direcciones. También se pueden buscar por el carácter de índice (una letra o un
número) asignado al destino. Para obtener información sobre cómo registrar destinos,
consulte Libreta de direcciones en el capítulo Configuraciones, página 318.
1. Seleccione [Libreta de
direcciones] en la pantalla [Fax
de Internet].
2. Seleccione el destino que se
requiera.
3. Seleccione [Cerrar].
Direcciones
Enumera todas las direcciones de e-mail registradas para la marcación rápida. Se
puede repasar la lista de direcciones con los botones de desplazamiento.
Letras
Ubica un destino por la letra del índice que tiene asignado. Existen las siguientes
nueve lengüetas: A-C, DEF, GHI, JKL, M-O, P-R, S-U, V-X, YZ.
0–9
Ubica un destino por el número del índice que tiene asignado.
Detalles
Muestra la información que está guardada en la libreta de direcciones para la entrada
seleccionada.
Teclado
Esta función permite introducir información textual para la dirección de e-mail.
1. Seleccione [Teclado] en la
pantalla [Fax de Internet].
2. Seleccione las teclas de la
pantalla para introducir la
información necesaria.
3. Seleccione [Cerrar].
Caracteres normales
Muestra teclas con números y letras en la pantalla.
Más caracteres
Muestra teclas de símbolo en la pantalla. Para obtener información sobre el uso de
símbolos como caracteres especiales en números de fax, consulte Caracteres
especiales en la página 99.
Retroceso
Elimina el último carácter introducido.
Mayús.
Permite cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa.
Destinatario siguiente
Envía el documento a más de un destino. Permite agregar destinatarios para la
transmisión simultánea. El número máximo de destinos que se pueden especificar al
mismo tiempo es 200.
Comentario de iFax
Esta función permite agregar comentarios al texto de un mensaje de e-mail. El sistema
genera de forma automática información como nombre y dirección autorizados,
número de páginas escaneadas, tamaño escaneado, dirección IP y número de serie
de la máquina, y la incluye en el texto.
1. Seleccione [Comentario de
iFax] en la pantalla [Fax de
Internet].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
No
Desactiva la función.
Sí
Incorpora el comentario de fax de Internet. Si se selecciona esta opción, en la parte
derecha de la pantalla aparece [Comentario 1] y [Comentario 2].
Comentario 1
Muestra la pantalla [Comentario 1 de iFax (contenido de correo)] para especificar
comentarios.
Comentario 2
Muestra la pantalla [Comentario 2 de iFax (contenido de correo)] para especificar
comentarios.
Nº comentario
Permite seleccionar un comentario en la lista de comentarios registrados.
Para obtener información sobre cómo registrar comentarios, consulte
Comentarios en el capítulo Configuraciones, página 324.
Claro/Oscuro
Esta función permite ajustar la densidad de la imagen escaneada usando siete niveles
distintos. Utilice los botones de desplazamiento para aumentar o reducir la oscuridad.
Originales a 2 caras
Esta opción permite especificar si los documentos son a una cara o a dos caras y cómo
deben colocarse.
Más
Muestra la pantalla [Originales a 2 caras].
A 1 cara
Escanea documentos a una cara.
A 2 caras
Escanea documentos a dos caras. Si se selecciona esta opción, en la parte derecha
de la pantalla aparece [Originales].
Originales
• Cabecera contra cabecera: escanea documentos a dos caras abiertos uno al lado
del otro.
• Cabecera contra pie: escanea documentos a dos caras abiertos en sentido vertical.
Tipo de original
Esta función permite seleccionar el tipo de documentos que se van a escanear.
Texto
Utilice esta opción para documentos que contienen sólo texto.
Foto y texto
Seleccione esta opción para escanear documentos que contienen texto y fotografías.
El texto se distingue automáticamente de las fotografías y se selecciona una calidad
adecuada para cada área.
Fotografía
Seleccione esta opción para documentos que contienen sólo fotografías.
Resolución
Esta función permite ajustar la resolución de escaneado del fax que se recibe en la
máquina remota. Una resolución alta ofrece una mejor calidad. Una resolución baja
reduce el tiempo de comunicación.
Estándar
Escanea los documentos con una resolución de 200 × 100 ppp. Esta opción se
recomienda para documentos de texto. Requiere menos tiempo de comunicación,
pero no se obtiene la mejor calidad de imagen para gráficos y fotografías.
Fina
Escanea los documentos con una resolución de 200 × 200 ppp. Esta opción se
recomienda para dibujos lineales y es la mejor elección en la mayoría de los casos.
En esta sección se describen las funciones de ajuste del formato para un trabajo de
fax/fax de Internet. Para obtener información sobre las funciones disponibles, consulte
las secciones siguientes.
Tamaño del original: página 109
Escaneado de libro: página 110
Reducir/Ampliar: página 111
Autodetección
Detecta el tamaño de los documentos automáticamente.
Escaneado de libro
Esta función permite escanear páginas opuestas de un documento encuadernado, con
la secuencia correcta, desde el cristal de exposición. Las páginas opuestas se
escanean como dos páginas separadas.
No
Desactiva la función.
Reducir/Ampliar
Esta función permite reducir o ampliar un documento escaneado a un determinado
porcentaje entre 50% y 400% antes de enviarlo.
1. Seleccione [Reducir/Ampliar] en
la pantalla [Ajuste de formato].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
% prefijado
• 100% – selecciona una salida del mismo tamaño que el documento original.
• Auto %: reduce o amplía la imagen del documento automáticamente a un tamaño
que se ajusta al papel especificado en la máquina remota después de escanear el
documento en su tamaño original.
• Prefijados: permite seleccionar entre siete porcentajes prefijados de
reducción/ampliación. Los valores prefijados los define el operador principal.
% variable
Permite especificar un porcentaje de ampliación/reducción desde el teclado numérico
de la pantalla o con los botones de desplazamiento de la pantalla táctil entre 50 y 400%
en incrementos de 1%.
En esta sección se describe cómo especificar las opciones de transmisión para las
transmisiones de fax. Para obtener información sobre las funciones disponibles,
consulte las secciones siguientes.
Informe de transmisión: página 112
Modo de comunicación: página 113
Envío prioritario/Comienzo diferido: página 113
Enviar cabecera: página 115
Juegos de impresión del destinatario: página 115
Varias en 1: página 116
Buzón remoto: página 116
Código F: página 117
Informe de transmisión
Esta función imprime automáticamente un informe al cabo de cada transmisión de fax
para indicar el resultado de la transmisión.
1. Seleccione [Informe de
transmisión] en la pantalla
[Opciones de transmisión].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función.
Sí
Imprime automáticamente un informe al cabo de cada transmisión de fax.
Modo de comunicación
Esta función permite seleccionar el modo de comunicación para las transmisiones de
fax.
1. Seleccione [Modo de
comunicación] en la pantalla
[Opciones de transmisión].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
G3 Auto
Seleccione este modo si la máquina remota es compatible con G3. Este es el modo
que se selecciona por lo general. La máquina cambia de modo automáticamente
según la capacidad de la máquina remota.
F4800
Seleccione este modo cuando transmita a través de líneas telefónicas ruidosas o de
mala calidad, por ejemplo cuando se envían faxes a números de teléfono
internacionales. También puede ser útil para transmitir a través de líneas telefónicas
de mala calidad a números nacionales.
1. Seleccione [Envío
prioritario/Comienzo diferido] en
la pantalla [Opciones de
transmisión].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
Envío prioritario
• No: desactiva la función.
• Sí: envía o sondea el trabajo antes que los documentos ya guardados.
Comienzo diferido
• No: desactiva la función.
• Sí: aplica la hora de comienzo diferido. Si se selecciona esta opción, en la parte
derecha de la pantalla aparece [Hora de comienzo].
Hora de comienzo
Muestra la pantalla [Comienzo diferido: Hora de comienzo], donde se puede
especificar la hora de comienzo diferido.
AM
La hora de comienzo diferido es antes del mediodía.
PM
La hora de comienzo diferido es después del mediodía.
Horas
Establece la hora para la hora de comienzo diferido entre 1 y 12.
Minutos
Establece los minutos de la hora de comienzo diferido entre 00 y 59.
Hora actual
Muestra la hora actual.
Enviar cabecera
Esta función permite agregar información como la hora de comienzo, la fecha de
transmisión, el nombre del remitente, el nombre del destinatario, el número de fax y la
cantidad en la cabecera de la parte superior de cada una de las páginas del
documento.
NOTA: Un fax normal enviado desde EE.UU. debe mostrar esta información.
No
Desactiva la función.
Sí
Envía información de cabecera con cada fax transmitido.
1. Seleccione [Juegos de
impresión del destinatario] en la
pantalla [Opciones de
transmisión].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
1 juego
Produce un solo juego de copias en la máquina remota.
Varios juegos
Especifica la cantidad de copias (entre 2 y 99) que saldrán en la máquina remota.
Si se selecciona [Varios juegos], en la parte derecha de la pantalla se muestran los
botones de desplazamiento y el teclado numérico para especificar el número de
copias.
Varias en 1
Esta función permite escanear varias páginas del documento original y posteriormente
fusionarlas de forma automática para la transmisión por fax. Los datos escaneados se
imprimirán en papel como se haya especificado para el fax en el equipo de destino.
Según la configuración de la máquina del destinatario, es posible ampliar o reducir de
forma automática las páginas para que quepan en el tamaño de papel definido para
imprimir el fax, o bien, las páginas escaneadas se pueden dividir en varias páginas si
el texto es demasiado largo para imprimirse en una sola hoja de papel.
1. Seleccione [Varias en 1] en la
pantalla [Opciones de
transmisión].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función.
Sí
Permite especificar la cantidad de páginas (entre 2 y 9) que deben colocarse en una
misma hoja.
Buzón remoto
Esta función permite acceder al buzón de una máquina remota para enviar y recuperar
documentos confidenciales. Para acceder al buzón remoto es necesario conocer el
número de buzón y la clave (si hubiera). Para obtener más información sobre cómo
recuperar documentos confidenciales de un buzón remoto, consulte Sondeo en la
página 119.
No
Desactiva la función.
Sí
Establece transmisiones confidenciales. En la parte derecha de la pantalla aparecen
[Número de buzón remoto] y [Clave].
• Número de buzón remoto: introduzca el número de buzón de la máquina remota a
través del teclado numérico del panel de control. El número de buzón es un código
de 3 dígitos entre 001 y 999.
• Clave: introduzca la clave del buzón de la máquina remota, si fuera necesario. La
clave es un código de 4 dígitos.
Siguiente
Fija el valor introducido y pasa al otro campo de entrada.
Código F
Esta función activa las transmisiones de fax con la norma del Código F definida por la
asociación de redes de información y comunicación de Japón (Communications and
Information Network Association of Japan). La norma del Código F está basada en la
Recomendación T.30 definida por el Sector de Normalización de las
Telecomunicaciones (UIT-T) de la UIT y permite la comunicación con máquinas
remotas que admiten el mismo estándar independientemente del fabricante.
Es necesario conocer el Código F y la clave (si hubiera) de la máquina remota antes
de enviar o recuperar un documento. Si va a recuperar un documento de una máquina
remota, la máquina que contenga el documento debe conocer el Código F (precedido
de un "0" para indicar que es una transmisión de fax confidencial) y también la clave
de su máquina.
• Envío confidencial con el Código F
Si la máquina remota tiene configurado un buzón confidencial, se pueden enviar faxes
confidenciales con el Código F. Es necesario conocer el Código F y la clave (si
hubiera) de la máquina remota antes de enviar el documento.
Ejemplo:
Código F: 0 (para indicar que es una transmisión con Código F) seguido del número
de buzón.
Clave (si fuera necesaria): clave del buzón.
• Sondeo confidencial con el Código F
Se puede enviar una petición de sondeo para recibir un documento desde una
máquina remota con el Código F, si en la máquina remota se ha configurado un buzón
confidencial para que contenga el documento que se va a sondear. Al realizar un
sondeo para recibir un documento de una máquina remota, es necesario conocer la
siguiente información.
Código F: 0 (para indicar que es una transmisión con Código F) seguido del número
de buzón de la máquina remota donde está guardado el documento que se va a
sondear.
Clave (si fuera necesaria): clave del buzón de la máquina remota.
1. Seleccione [Código F] en la
pantalla [Opciones de
transmisión].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función.
Sí
Establece la transmisión con Código F. En la parte derecha de la pantalla aparecen
[Código F] y [Clave].
• Código F: se puede introducir un código F de hasta 20 caracteres compuesto por
espacios, números (0–9) y símbolos (#, *). Introduzca el código con el teclado
numérico del panel de control.
• Clave: se puede introducir una clave de hasta 20 caracteres compuesta por
espacios, números (0–9) y símbolos (#, *). Introduzca la clave con el teclado
numérico del panel de control.
Siguiente
Fija el valor introducido y pasa al otro campo de entrada.
Sondeo
Esta función permite recuperar un documento de una máquina remota y se denomina
"sondeo". La información de la máquina remota se introduce con el mismo método que
para enviar faxes; sin embargo, la opción [Sondeo] se utiliza para comenzar a
recuperar el fax de la máquina remota. Para recuperar el documento es necesario
conocer el número de buzón y la clave (si hubiera) de la máquina remota.
NOTA: Para sondear un documento desde una máquina remota, la función de buzón
remoto debe estar activada. Para obtener más información, consulte Buzón remoto
en la página 116.
1. Seleccione [Sondeo] en la
pantalla [Funciones de fax
avanzadas].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función.
Sí
Activa el sondeo desde una máquina remota.
No
Desactiva la función.
Buzón público
Almacena documentos públicos que están disponibles para el sondeo. Si se
selecciona esta opción, en la parte derecha de la pantalla aparece [Guardar en: Buzón
público].
Buzón privado
Almacena documentos confidenciales en el buzón privado preparados para el sondeo.
Si se selecciona esta opción, en la parte derecha de la pantalla aparece [Guardar en:
Buzón privado].
Seleccionar todo
Selecciona todos los documentos de fax guardados para sondeo cuando se desea
eliminar o imprimir todos los documentos.
Eliminar
Elimina los documentos guardados para sondeo. Para seleccionar los documentos
que desee eliminar, utilice los botones de desplazamiento o [Seleccionar todo].
Imprimir
Imprime los documentos guardados para sondeo. Para seleccionar los documentos
que desee imprimir, utilice los botones de desplazamiento o [Seleccionar todo].
Pantalla [Buzón]
Muestra los buzones que se pueden especificar para guardar documentos o confirmar
el estado de los documentos guardados en el buzón.
Ir a
Muestra el buzón con el número que se especifique en este campo. Introduzca el
número a través del teclado numérico del panel de control.
Lista de documentos
Muestra [Buzón: Lista de documentos] del buzón seleccionado para clasificar,
confirmar o eliminar los documentos del buzón.
Para obtener más información, consulte Lista de documentos en el capítulo
Comprobación del buzón, página 158.
NOTA: Si la memoria de la máquina está llena al intentar guardar un documento para
sondeo, cancele la operación y vuelva a intentarlo más tarde cuando haya más
memoria.
1. Seleccione [Colgado
(Envío/Recep. manual)] en la
pantalla [Funciones de fax
avanzadas].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Pulse el botón <Comenzar> del panel de control.
Envío manual
Seleccione esta opción para iniciar sesión y después pulse <Comenzar> para enviar
un fax mientras se comunica de forma oral con el destinatario.
Recepción manual
Seleccione esta opción para iniciar sesión y luego pulse <Comenzar> para recibir un
fax después de haberse comunicado con la persona que llama y haber confirmado que
la llamada corresponde a un fax.
En esta sección se describe cómo seleccionar las opciones para las transmisiones de
fax de Internet. Para obtener información sobre las funciones disponibles, consulte las
secciones siguientes.
Informe/Confirmaciones de lectura: página 123
Perfil de iFax: página 123
Varias en 1: página 124
Modo de comunicación: página 125
Informe/Confirmaciones de lectura
Estas funciones permiten imprimir el informe del resultado de la transmisión y recibir
un mensaje de e-mail donde se notifica que el destinatario ha abierto el fax de Internet
enviado (MDN). Para más información, consulte Otras opciones en el capítulo
Configuraciones, página 286. Los informes de transmisión y confirmaciones de lectura
se utilizan para fax de Internet si la máquina remota es compatible con estas funciones.
1. Seleccione [Informe/Confirmac.
lectura] en la pantalla [Opciones
de fax de Internet].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
Informe de transmisión
• No: desactiva la función.
• Sí: imprime automáticamente un informe al cabo de cada transmisión de fax.
Confirmaciones de lectura
• No: desactiva la función.
• Sí: solicita una notificación de entrega del mensaje de e-mail.
Esta función imprime automáticamente un informe al cabo de cada transmisión de fax
para indicar el resultado de la transmisión.
Perfil de iFax
Esta función permite especificar un perfil para restringir la información de los atributos
en las transmisiones entre máquinas equipadas con la función Fax de Internet, por
ejemplo la resolución de la imagen y el tamaño de papel.
TIFF-S
Selecciona la especificación estándar para documentos de fax de Internet más
grandes que A4. Reduce automáticamente el tamaño de las transmisiones a A4.
• Compresión de datos: MH
• Tamaño del documento guardado: A4
• Resolución: Estándar, Fina
TIFF-F
Selecciona el perfil para enviar documentos con resolución superfina.
• Compresión de datos: MMR
• Tamaño del documento guardado: A4, B4, A3, Carta, Extra Oficio
• Resolución: Estándar, Fina, Superfina (400 ppp), Superfina (600 ppp)
TIFF-J
Selecciona el perfil para enviar documentos en formato JBIG.
• Compresión de datos: JBIG
• Tamaño del documento guardado: A4, B4, A3, Carta, Extra Oficio
• Resolución: Estándar, Fina, Superfina (400 ppp), Superfina (600 ppp)
Varias en 1
Esta función permite escanear varias páginas del documento original y posteriormente
fusionarlas de forma automática para la transmisión por fax. Los datos escaneados se
imprimirán en papel como se haya especificado para el fax en el equipo de destino.
Según la configuración de la máquina del destinatario, es posible ampliar o reducir de
forma automática las páginas para que quepan en el tamaño de papel definido para
imprimir el fax, o bien, las páginas escaneadas se pueden dividir en varias páginas si
el texto es demasiado largo para imprimirse en una sola hoja de papel.
1. Seleccione [Varias en 1] en la
pantalla [Opciones de fax de
Internet].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función.
Sí
Permite especificar la cantidad de páginas (entre 2 y 9) que deben colocarse en una
misma hoja.
Modo de comunicación
Esta función permite seleccionar el modo de comunicación para las transmisiones de
fax de Internet.
1. Seleccione [Modo de
comunicación] en la pantalla
[Opciones de fax de Internet].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
G3 Auto
Seleccione este modo si la máquina remota es compatible con G3. Este es el modo
que se selecciona por lo general. La máquina cambia de modo automáticamente
según la capacidad de la máquina remota.
F4800
Seleccione este modo cuando transmita a través de líneas telefónicas ruidosas o de
mala calidad, por ejemplo cuando se envían faxes a números de teléfono
internacionales. También puede ser útil para transmitir a través de líneas telefónicas
de mala calidad a números nacionales.
G4 Auto
Seleccione este modo para las difusiones por relevo a destinos de fax de Internet.
En este capítulo se describe cómo utilizar las funciones de escaneado. Para obtener
más información sobre los distintos tipos de escaneado, consulte lo siguiente.
Para escanear y enviar por correo electrónico los documentos: E-mail: página 132
Una vez escaneado el documento, los datos escaneados se envían
automáticamente a los destinos especificados como archivo adjunto a un mensaje
de e-mail.
Para escanear y guardar documentos en el buzón: Escanear a buzón: página 136
Los documentos escaneados se guardan en un determinado buzón de la máquina.
Para escanear y enviar documentos con una plantilla de trabajo: Escaneado de red:
página 137
Según las opciones de la plantilla de trabajo de escaneado seleccionada, los
documentos se escanean, procesan y envían a un determinado servidor.
Para escanear y enviar documentos a través del protocolo FTP o SMB: Escanear a
FTP/SMB: página 138
Una vez escaneado el documento, los datos escaneados se envían
automáticamente a los destinos especificados con el protocolo FTP o SMB.
NOTA: Para utilizar las funciones de escaneado, la máquina debe estar configurada
en una red. Para obtener más información, consulte la Guía de administración del
sistema.
NOTA: Algunas de las funciones descritas en este capítulo son opcionales y puede
que no se incluyan en la configuración de su máquina.
Procedimiento de escaneado
3. Pulse el botón <Cancelar todo> del panel de control una vez para cancelar las
selecciones anteriores.
4. Especifique los parámetros que se requieran.
Si fuera necesario, seleccione una de las fichas y configure las opciones de
escaneado. Para obtener información sobre las distintas fichas, consulte lo siguiente.
E-mail: página 132
Escanear a buzón: página 136
Escaneado de red: página 137
Escanear a FTP/SMB: página 138
Opciones generales: página 141
Calidad de imagen: página 146
Ajuste de formato: página 148
Formato de salida: página 153
Para otras funciones disponibles del Visor de buzones2, consulte la Ayuda en línea de
Visor de buzones2.
Los métodos de escaneado incluyen:
• importación desde una aplicación mediante el uso de un controlador de escaneado
en red
• importación mediante el software Visor de buzones2
• importación mediante los Servicios de Internet de CentreWare
• importación mediante Web DAV
En esta sección se describe cómo escanear documentos para enviarlos como archivos
adjuntos a un mensaje de e-mail. Para especificar las direcciones de destino, utilice el
teclado de la pantalla e introduzca las direcciones o selecciónelas en la libreta de
direcciones. Para obtener más información sobre cómo crear entradas nuevas desde
esta pantalla, consulte las secciones siguientes.
Libreta de direcciones: página 133
Teclado: página 135
Agregarme: página 136
De
Muestra la dirección de e-mail del remitente.
Asunto
Muestra la pantalla del teclado, donde podrá introducir el asunto del mensaje. El
asunto se asigna de modo automático si no se selecciona esta opción.
Mensaje
Muestra la pantalla del teclado, donde podrá introducir el texto del cuerpo del mensaje.
Eliminar/Editar/Cancelar
Permite eliminar o editar los datos de un destinatario. Seleccione un destino en la lista
de destinatarios para que aparezca un menú emergente.
Libreta de direcciones
Esta función permite seleccionar un destino en la libreta de direcciones. Las libretas
de direcciones se guardan en la máquina local y en un servidor de directorios remoto.
Si la libreta de direcciones guardada en el servidor de directorios está accesible, se
muestra la libreta de direcciones remota. Si no está accesible, se muestra la libreta de
direcciones local guardada en la máquina.
NOTA: La libreta de direcciones mostrada sólo contiene las direcciones de e-mail
para la función de escaneado. Los códigos de marcación rápida y los códigos de
grupo no se muestran.
1. Seleccione [Libreta de
direcciones] en la
pantalla [E-mail].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Cerrar].
Para
Utiliza la dirección seleccionada como destinatario de Para.
CC
Utiliza la dirección seleccionada como destinatario de Cc (Con copia).
CCO
Utiliza la dirección seleccionada como destinatario de Cco (Con copia oculta).
Ir a
Especifica el número asignado a una dirección con el teclado numérico del panel de
control. Esta opción está disponible solamente cuando se selecciona la libreta de
direcciones local de la máquina.
Detalles
Muestra información detallada de la dirección seleccionada.
Búsqueda local
Muestra la pantalla [Libreta de direcciones local] para buscar en la libreta de
direcciones local de la máquina.
Búsqueda remota
Muestra la pantalla [Libreta de direcciones] (Servicio de directorio)] para buscar la
libreta de direcciones remota del servidor de directorios. Puede seleccionarse cuando
la libreta de direcciones local se muestra en la pantalla.
Dirección de e-mail
Se selecciona para especificar parte de una dirección de e-mail como palabra clave.
Elemento personalizado
Seleccione uno de los elementos personalizados que el operador principal ha definido
como valor de búsqueda.
Buscar ahora
Inicia la búsqueda.
Búsqueda local
Muestra la pantalla [Libreta de direcciones local] para buscar en la libreta de
direcciones local de la máquina.
Búsqueda remota
Muestra la pantalla de búsqueda [Libreta de direcciones remota (Servicio de
directorio)] para buscar en la libreta de direcciones del servidor de directorios.
NOTA: Si se desea se puede cancelar la búsqueda en la libreta de direcciones del
servidor de directorios en la mitad del proceso.
Teclado
Esta función permite introducir una dirección a través del teclado de la pantalla.
1. Seleccione [Teclado] en la
pantalla [E-mail].
2. Introduzca una dirección.
3. Seleccione [Cerrar].
Para obtener más información sobre
la introducción de datos desde el teclado, consulte Teclado en el capítulo Fax/Fax de
Internet, página 97.
Para:/CC:/CCO:
Cambia el tipo de destinatario entre Para, Cc y Cco. Seleccione el menú emergente en
el lado izquierdo del campo de texto de la dirección para seleccionar el tipo de
destinatario.
Caracteres normales
Muestra teclas con números y letras en la pantalla.
Más caracteres
Muestra teclas de símbolo en la pantalla.
Destinatario siguiente
Permite introducir otra dirección en el siguiente campo de entrada de la dirección. Una
vez seleccionado este botón, seleccione [Para/CC/CCO] para cambiar el tipo de
destinatario para cada dirección, según sea necesario.
Agregarme
Esta función permite agregar su dirección de e-mail (la dirección del remitente) a un
campo de entrada de la dirección.
1. Seleccione [Agregarme] en la
pantalla [E-mail].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
Para
Agrega la dirección del remitente en el campo Para.
CC
Agrega la dirección del remitente en el campo Cc.
CCO
Agrega la dirección del remitente en el campo Cco. La dirección introducida en este
campo no se muestra en el mensaje recibido por el destinatario.
Escanear a buzón
Lista de buzones
Permite seleccionar un buzón para guardar los datos escaneados. Se puede repasar
la lista con los botones de desplazamiento.
Ir a
Permite utiizar el teclado numérico del panel de control para especificar el número de
un buzón a visualizarse. El buzón especificado aparece a la cabeza de la lista de
buzones.
Lista de documentos
Muestra la pantalla [Buzón: Lista de documentos] donde se puede clasificar, imprimir
o eliminar los documentos del buzón seleccionado.
Para obtener más información sobre las funciones de buzones que tiene la máquina,
consulte el capítulo Comprobación del buzón en la página 157.
Escaneado de red
Ir a
Permite utiizar el teclado numérico del panel de control para especificar el número de
una plantilla de trabajo a visualizarse. La plantilla de trabajo especificada aparece a la
cabeza de la lista de buzones.
Descripción de la plantilla
Muestra la pantalla [Descripción de la plantilla], en la que se puede ver la descripción
y las opciones de la plantilla, así como la ubicación donde está guardada.
Actualizar
Actualiza la lista de plantillas de trabajo disponibles.
Escanear a FTP/SMB
Servidor
Permite especificar la dirección del servidor de destino. Seleccione un nombre de
servidor en la libreta de direcciones o seleccione [Servidor] e introduzca un nombre de
servidor o una dirección IP en la pantalla [Teclado].
NOTA: Si se usa un nombre de servidor en lugar de una dirección IP, habrá que
introducir la información de DNS correspondiente mediante los Servicios de Internet
de CentreWare. Si no se define correctamente el DNS, el nombre del host no se
traducirá en una dirección IP.
Nombre compartido
Permite especificar el nombre de la carpeta compartida. Seleccione un servidor en la
libreta de direcciones para ver el nombre prefijado o seleccione [Nombre compartido]
e introduzca un nombre de carpeta compartida en la pantalla [Teclado]. No es
necesario para los servidores FTP.
Guardar en
Permite especificar la ubicación (o ruta) del directorio para guardar los archivos.
Seleccione un servidor en la libreta de direcciones para ver la ubicación prefijada o
seleccione [Guardar en] e introduzca una ubicación en la pantalla [Teclado].
Nombre de usuario
Permite especificar el nombre de usuario si lo requiere el servidor de destino.
Seleccione un servidor en la libreta de direcciones para ver el nombre de usuario
prefijado o seleccione [Nombre de usuario] e introduzca un nombre de usuario en la
pantalla [Teclado]. Introduzca hasta 32 caracteres si se ha seleccionado [FTP] en la
función [Protocolo de transferencia]. Si se ha seleccionado [SMB] en la función
[Protocolo de transferencia], introduzca uno de los tipos siguientes.
• nombre_usuario@nombre_dominio (p. ej. fuji@xerox.com), en que
nombre_usuario consta de un máximo de 32 caracteres y nombre_dominio de un
máximo de 64 caracteres
• nombre_dominio\nombre_usuario (p. ej. xerox\fuji), en que nombre_usuario consta
de un máximo de 32 caracteres y nombre_dominio de un máximo de 64 caracteres
• nombre_usuario_local (p. ej. Fuji-Xerox) de hasta 32 caracteres como máximo
Clave
Permite especificar la clave si lo requiere el servidor de destino. Seleccione un servidor
en la libreta de direcciones para ver la clave prefijada o seleccione [Clave] e introduzca
una clave en la pantalla [Teclado]. Si no desea asignar una clave, deje el campo de la
clave vacío.
Protocolo de transferencia
Esta función permite seleccionar el protocolo de transferencia. Es necesario
seleccionar el mismo protocolo utilizado por la máquina de destino.
1. Seleccione [Protocolo de
transferencia] en la pantalla
[Escanear a FTP/SMB].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
FTP
Especifica el protocolo FTP.
SMB
Especifica el protocolo SMB.
Libreta de direcciones
Esta función permite seleccionar un servidor de destino en la libreta de direcciones. Si
se selecciona un servidor, la información prefijada se introduce en los campos de
entrada: Servidor, Nombre compartido, Guardar en, Nombre de conexión y Clave.
Para obtener información sobre cómo registrar destinos, consulte Libreta de
direcciones en el capítulo Configuraciones, página 318.
1. Seleccione [Libreta de
direcciones] en la pantalla
[Escanear a FTP/SMB].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
Detalles
Muestra las opciones detalladas del servidor seleccionado.
Examinar
Esta función permite seleccionar una ubicación en la red para guardar un documento
escaneado. Esta exploración comienza al nivel de grupo de trabajo, pasa al nivel de
servidor y luego a varios niveles jerárquicos de carpetas compartidas.
1. Seleccione [Examinar] en la
pantalla [Escanear a FTP/SMB].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
Anterior
Retrocede un paso en la jerarquía.
Siguiente
Baja por la jerarquía hasta la ubicación seleccionada.
Teclado
Esta función permite introducir parámetros en los campos Servidor, Nombre
compartido, Guardar en, Nombre de usuario y Clave. Para obtener más información
sobre la introducción de datos desde el teclado, consulte Teclado en el capítulo Fax/
Fax de Internet, página 97.
1. Seleccione un campo de
entrada de datos en la pantalla
[Escanear a FTP/SMB].
2. Especifique el parámetro que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
Opciones generales
Color de escaneado
Esta función permite definir los colores de salida que se utilizarán al escanear.
Autodetección
Detecta los colores que aparecen en el documento original y realiza el escaneado a
todo color si el original es un documento en color, o en negro solamente si el original
es un documento en blanco y negro.
Color
Escanea a todo color.
Escala de grises
Escanea en escala de grises, cualesquiera que sean los colores que aparecen en el
documento original.
Negro
Escanea en blanco y negro solamente, cualesquiera que sean los colores que
aparecen en el documento original.
Originales a 2 caras
Esta opción permite especificar si los documentos son a una cara o a dos caras y cómo
deben colocarse.
Más
Muestra la pantalla [Originales a 2 caras].
A 1 cara
Escanea documentos a una cara.
A 2 caras
Escanea documentos a dos caras. Si se selecciona esta opción, en la parte derecha
de la pantalla aparece [Originales].
Originales
• Cabecera contra cabecera (arriba): escanea documentos abiertos uno al lado del
otro.
• Cabecera contra pie (abajo): escanea documentos abiertos en sentido vertical.
Tipo de original
Esta función permite escanear con calidad de imagen óptima mediante la selección del
tipo de documento original.
NOTA: Esta opción no afecta a la calidad de imagen si se selecciona [Color] o [Escala
de grises] en la función [Color de escaneado].
Foto y texto
Seleccione esta opción para escanear documentos que contienen texto y fotografías.
El texto se distingue automáticamente de las fotografías y se selecciona una calidad
adecuada para cada área.
Texto
Utilice esta opción para documentos que contienen solo texto.
Foto
Seleccione esta opción para documentos que contienen solo fotografías.
Más
Muestra la pantalla [Formato del archivo].
TIFF multipágina
Guarda varias páginas en un solo archivo con formato TIFF.
TIFF
Guarda cada página en un archivo distinto con formato TIFF.
JPEG
Guarda los datos escaneados en formato JPEG.
PDF
Guarda los datos escaneados con formato PDF.
Esta función permite agregar medidas de seguridad a los archivos PDF creados
mediante escaneado con [E-mail] y [Escanear a FTP/SMB].
• Seguridad de PDF: muestra la pantalla [Formato del archivo: Seguridad de PDF].
Esto permite establecer los privilegios de archivo para impedir el acceso sin
autorización. Seleccione [Clave] para aplicar medidas de seguridad.
– Algoritmo de cifrado: establece el algoritmo de cifrado de archivos RC4 de
128 bits (Acrobat 5.0 o posterior) o AES de 128 bits (Acrobat 7.0 o posterior).
– Versión compatible: muestra la versión de Adobe Acrobat que es compatible con
el algoritmo de cifrado seleccionado.
– Clave de apertura del documento: muestra la pantalla [Seguridad de PDF: Clave
de apertura del documento], en la que se podrá especificar una clave que se
exigirá para poder abrir el documento en formato PDF. La clave puede contener
hasta 32 caracteres.
– Permisos: muestra la pantalla [Seguridad de PDF: Permisos], en la que se
especifican los siguientes permisos para el documento en formato PDF.
Calidad de imagen
Fotografías
Esta función mejora las imágenes para archivos escaneados a partir de fotografías en
color originales.
NOTA: Solo está disponible cuando se coloca una foto en el cristal de exposición.
1. Seleccione [Fotografías] en la
pantalla [Calidad de imagen].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función.
Mejorar fotografías
Mejora las imágenes escaneadas de fotos en color con la opción [Cuatricromía]
seleccionada como [Color de salida].
NOTA: Cuando se selecciona [Mejorar fotografías], las opciones [Supresión de
sombras] y [Supresión de fondo] no están disponibles.
Opciones de imagen
Esta función permite ajustar el nivel de brillo y nitidez de los bordes finos.
1. Seleccione [Opciones de
imagen] en la pantalla [Calidad
de imagen].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
Claro/Oscuro
Especifica el nivel de brillo de las imágenes escaneadas.
Nitidez
Especifica el nivel de nitidez de los bordes finos de las imágenes escaneadas.
Mejora de imagen
Esta función permite seleccionar la supresión de fondo y ajustar el nivel de contraste.
NOTA: Si se selecciona [Escala de grises] o [Color], en la pantalla [Tipo de original]
aparece la opción [Contraste].
Supresión de fondo
• No suprimir: se escanea con la supresión de fondo desactivada.
• Supresión automática: suprime automáticamente los fondos de color cuando se
selecciona [Negro] en la pantalla [Color de escaneado] y suprime los fondos
blancos de los documentos de color cuando se selecciona [Color] en la pantalla
[Color de escaneado].
NOTA: Esta función no está disponible cuando se selecciona [Foto] en la pantalla
[Tipo de original].
Contraste
Especifica el nivel de contraste de las imágenes escaneadas.
Supresión de sombras
Esta función permite suprimir las sombras que pueden aparecer desde el reverso del
documento para que no aparezcan en la imagen escaneada.
1. Seleccione [Supresión de
sombras] en la pantalla [Calidad
de imagen].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
Sin supresión
Desactiva la función.
Supresión automática
Suprime automáticamente las sombras para que no aparezcan en las imágenes
escaneadas.
Ajuste de formato
En esta sección se describen las funciones de ajuste del formato para el escaneado.
Para obtener información, consulte las secciones siguientes.
Resolución de escaneado: página 149
Escaneado de libro: página 149
Tamaño del original: página 150
Borrado de bordes: página 151
Reducir/Ampliar: página 152
Resolución de escaneado
Esta función permite seleccionar la resolución para escanear un documento. Cuanto
mayor sea la resolución seleccionada, mayor será el archivo de imagen guardado.
También se requerirá más tiempo para terminar el trabajo de escaneado.
1. Seleccione [Resolución de
escaneado] en la pantalla
[Opciones de escaneado].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
Resolución de escaneado
Escanea a una resolución de 200 ppp, 300 ppp, 400 ppp o 600 ppp.
Escaneado de libro
Esta función permite escanear páginas opuestas de un documento encuadernado, con
la secuencia correcta, desde el cristal de exposición. Las páginas opuestas se guardan
como dos imágenes separadas.
No
Desactiva la función.
Autodetección
Detecta automáticamente el tamaño de los documentos de tamaño estándar.
Borrado de bordes
Esta función permite borrar marcas no deseadas, por ejemplo, sombras causadas por
el escaneado y marcas causadas por perforaciones en cada borde del escaneado.
Normal
Permite seleccionar la cantidad que se borrará del borde de los documentos. Los
valores prefijados los define el operador principal. Si no desea borrar ninguna parte del
borde, elija [Borrado de bordes] y seleccione 0,0 con los botones de desplazamiento.
Borrado de bordes
Permite especificar la anchura del borde que se borrará del documento. Introduzca la
cantidad que desea borrar de los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo. Se
puede introducir hasta 50 mm (2 pulgadas).
NOTA: En la pantalla [Borrado de bordes] para [Escaneado de red] hay también una
opción de borrado de bordes interiores para eliminar las sombras producidas a raíz
de la encuadernación de los originales encuadernados.
Reducir/Ampliar
Esta función permite reducir o ampliar un documento escaneado a un determinado
porcentaje entre 25% y 400%.
1. Seleccione [Reducir/Ampliar] en
la pantalla [Ajuste de formato].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
% prefijado
• 100%: selecciona una salida del mismo tamaño que el documento original.
• Prefijados: permite seleccionar entre siete porcentajes prefijados de reducción/
ampliación. Los valores prefijados los define el operador principal.
% variable
Permite especificar un porcentaje de ampliación/reducción desde el teclado numérico
de la pantalla o con los botones de desplazamiento de la pantalla táctil entre 25 y 400%
en incrementos de 1%.
Auto %
Selecciona de forma automática el porcentaje de ampliación/reducción según el
tamaño del documento original y el tamaño de papel seleccionado en [Tamaño de
salida]. Si se selecciona esta opción, en la parte derecha de la pantalla aparece
[Tamaño de salida] para que se seleccione una de las ocho opciones prefijadas.
Formato de salida
En esta sección se describe las funciones disponibles para configurar las opciones
para generar datos escaneados. Para obtener más información, consulte las
secciones siguientes.
Compresión de imagen: página 153
Confirmaciones de lectura: página 154
Envío por partes: página 154
Nombre del documento/Nombre del archivo: página 155
Conflicto de nombre del archivo: página 155
Responder a: página 156
NOTA: Las funciones disponibles varían de acuerdo con el tipo de escaneado que se
seleccionó en la pantalla <Todos los servicios>.
Compresión de imagen
Esta función permite seleccionar el índice de compresión de datos para imágenes
escaneadas en color y escala de grises.
NOTA: Esta función está disponible para todos los tipos de escaneado.
1. Seleccione [Compresión de
imagen] en la pantalla [Formato
de salida].
2. Seleccione el nivel de
compresión.
3. Seleccione [Guardar].
Confirmaciones de lectura
Esta función permite solicitar a los destinatarios que notifiquen a través de e-mail que
han recibido el archivo adjunto a un mensaje de e-mail.
NOTA: Esta función se muestra solamente si se ha seleccionado [E-mail].
1. Seleccione [Confirmaciones de
lectura] en la pantalla [Formato
de salida].
2. Seleccione [Sí] para activar la
función.
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función.
Cancelar trabajo
Cancela la operación de escaneado de modo que se pueda escribir otro nombre de
archivo.
Responder a
Esta función permite especificar la dirección de respuesta del e-mail.
1. Seleccione [Responder a] en la
pantalla [Formato de salida].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
Borrar campo
Borra la dirección que figura actualmente en el campo de entrada.
Responderme
Especifica la dirección del remitente como la dirección de respuesta.
Libreta de direcciones
Muestra la lista de direcciones de e-mail registrada en la libreta de direcciones.
Seleccione una dirección de respuesta entre las que figuran en la libreta de
direcciones. Para obtener más información sobre cómo buscar en una libreta de
direcciones, consulte Libreta de direcciones en la página 140.
Comprobar buzón
Ir a
Permite especificar el número del primer buzón que se mostrará en la pantalla con el
teclado numérico del panel de control.
Lista de documentos
Esta función permite imprimir o borrar documentos del buzón seleccionado. También
se puede vincular un buzón, o los documentos que contiene, a una hoja de flujo de
trabajo para automatizar el procesamiento de documentos. Para obtener más
información sobre hojas de flujo de trabajo, consulte Hojas de flujo de trabajo en el
capítulo Configuraciones, página 315.
Nombre/Fecha guardado
Ordena los documentos por su nombre o por las fechas en que se guardaron. Si se
vuelve a seleccionar la misma opción, se invierte el orden en el que se enumeran,
como lo indica el triángulo hacia arriba (orden ascendente) o hacia abajo (orden
descendente) situado a la derecha del nombre de la opción seleccionada.
Actualizar
Actualiza la lista de documentos de un buzón.
Seleccionar todo
Selecciona todos los documentos de un buzón para poder imprimir o borrar todos al
mismo tiempo.
Imprimir/Eliminar
Muestra la pantalla [Imprimir/Eliminar].
• Imprimir: imprime los documentos seleccionados.
• Eliminar: elimina los documentos seleccionados.
1. Seleccione un documento (o
varios) en la pantalla [Lista de
documentos].
2. Seleccione [Imprimir/Eliminar].
3. Seleccione la opción que se
requiera.
Eliminar
Elimina los documentos seleccionados.
Imprimir
Imprime los documentos seleccionados.
Opciones de impresión
Muestra la pantalla [Buzón: Opciones de impresión].
1. Seleccione [Opciones de
impresión] en la pantalla
[Imprimir/Eliminar].
Cantidad
Selecciona el número de copias que debe imprimirse.
Suministro de papel
Selecciona la bandeja de papel que debe utilizarse para imprimir.
Impresión a 2 caras
Selecciona la encuadernación por borde lateral o por borde superior para los
documentos impresos a dos caras.
Acabado
Selecciona la opción de grapado y la bandeja de salida. Si se selecciona la opción de
grapado, queda automáticamente seleccionada la bandeja de la acabadora.
Salida
Entrada/
Fax de
Impresora Fax E-mail FTP SMB
Internet
Escaneado O O O O O O
Imprimir X X X X X X
guardado
O: Disponible
X: No disponible
*1: Si se desconecta el cable USB de fax mientras se imprime un documento de fax
recibido, el documento no se eliminará después de imprimirse aunque esté activada la
opción de eliminar después de imprimir en las opciones del buzón.
*2: Depende de las opciones del operador principal.
NOTA: En la pantalla sólo se muestran las hojas de flujo de trabajo que se pueden
ejecutar.
NOTA: Al reeviar por e-mail, FTP o SMB un documento enviado por fax o guardado
en el buzón, no utilice [JPEG] como [Formato del archivo] de la hoja de flujo de
trabajo.
Autoiniciar
Programa la ejecución automática de la hoja de flujo de trabajo vinculada cuando se
guarde un documento nuevo en el buzón. Esta casilla de verificación sólo aparece
cuando el buzón está vinculado a una hoja de flujo de trabajo.
NOTA: Los buzones que tienen esta opción activada están marcados con una flecha
encima de sus iconos.
Comenzar
Ejecuta la hoja de flujo de trabajo vinculada y regresa a la pantalla [Lista de
documentos]. Este botón aparece sólo cuando el buzón se vincula a una hoja de flujo
de trabajo.
Terminar vínculo
Libera el vínculo con la hoja de flujo de trabajo.
Crear/Cambiar vínculo
Muestra la pantalla [Crear/Cambiar vínculo].
1. Seleccione [Crear/Cambiar
vínculo] en la pantalla [Opciones
de flujo de trabajo].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
Nombre/Actualizado
Ordena las hojas de flujo de trabajo por su nombre o por la fecha de la última
actualización. Si se vuelve a seleccionar la misma opción, se invierte el orden en el que
se enumeran, como lo indica el triángulo hacia arriba (orden ascendente) o hacia abajo
(orden descendente) situado a la derecha del nombre de la opción seleccionada.
Filtrado de hojas
Muestra la pantalla [Filtrado de hojas]. Consulte Filtrado de hojas en la página 164.
Crear
Crea una hoja de flujo de trabajo nueva que se vinculará al buzón.
NOTA: Las hojas de flujo de trabajo creadas desde esta pantalla sólo se pueden
ejecutar, modificar o eliminar desde este buzón.
Editar/Eliminar
Permite modificar o eliminar una hoja de flujo de trabajo existente.
Para obtener más información sobre [Crear] y [Editar/Eliminar], consulte Hojas de flujo
de trabajo en el capítulo Configuraciones, página 315.
Nombre/Actualizado
Ordena las hojas de flujo de trabajo por su nombre o por la fecha de la última
actualización. Si se vuelve a seleccionar la misma opción, se invierte el orden en el que
se enumeran, como lo indica el triángulo hacia arriba (orden ascendente) o hacia abajo
(orden descendente) situado a la derecha del nombre de la opción seleccionada.
Filtrado de hojas
Muestra la pantalla [Filtrado de hojas]. Consulte Filtrado de hojas en la página 164.
Detalles
Esta opción se activa o se puede seleccionar si se selecciona una hoja de flujo de
trabajo. Permite ver o modificar los procesos registrados en la hoja de flujo de trabajo
seleccionada. Para obtener más información, consulte Hojas de flujo de trabajo en el
capítulo Configuraciones, página 315.
Cambiar opciones
Permite modificar de modo temporal las opciones de la hoja de flujo de trabajo
seleccionada. Para obtener más información, consulte Hojas de flujo de trabajo en el
capítulo Configuraciones, página 315.
Comenzar
Ejecuta las hojas del flujo de trabajo seleccionado.
Filtrado de hojas
Esta función permite limitar las hojas de flujo de trabajo mostradas en la pantalla según
el estado de la conexión del usuario que opera la máquina.
Cuando la sesión en la máquina se inicia como usuario exclusivo:
• Hojas personales: sólo muestra las hojas de flujo de trabajo que son propiedad del
usuario conectado en ese momento.
• Hojas compartidas (Administr.): muestra las hojas de flujo de trabajo que son
propiedad del operador principal.
NOTA: Las hojas de flujo de trabajo que son propiedad de usuarios exclusivos
distintos al usuario que está conectado en ese momento, no se muestran.
Para obtener más información sobre las restricciones para hojas de flujo de trabajo y
buzones cuando se activa la función de autenticación, consulte Autenticación para
hojas de flujo de trabajo y buzones en el capítulo Autenticación y administración del
auditrón, página 365.
• Impresión directa
Esta función permite enviar un archivo PDF o TIFF directamente a la máquina para
imprimirlo. Para obtener más información, consulte el CD-ROM del controlador de
impresión PCL.
• Impresión protegida
Esta función permite guardar un documento confidencial que se ha enviado a imprimir
desde un PC. Para imprimir el documento es necesario especificar una ID de usuario
y una clave desde el PC. Para obtener más información, consulte Impresión protegida
en el capítulo Estado del trabajo, página 339.
• Impresión de muestra
Esta función permite imprimir un juego del documento antes de imprimir el trabajo
completo. Puede elegir si desea imprimir o no más juegos del mismo documento. Para
acceder al documento guardado se necesita una ID de usuario; el número de juegos
se puede especificar desde el PC. Para obtener más información, consulte Impresión
de muestra en el capítulo Estado del trabajo, página 340.
• Impresión diferida
Esta función permite imprimir documentos a la hora especificada en las 24 horas
siguientes. Los documentos se imprimen de forma automática a la hora especificada.
Para obtener más información, consulte Impresión diferida en el capítulo Estado del
trabajo, página 341.
Funciones principales
El controlador de impresión es compatible con las siguientes funciones principales.
NOTA: Las funciones del controlador de impresión varían según el sistema operativo
del sistema informático que está conectado a la red.
Tipo de trabajo
• Impresión normal: seleccione esta opción para utilizar la función de impresión
normal.
• Impresión protegida: seleccione esta opción para utilizar la función de impresión
protegida. Antes de imprimir es necesario introducir una ID de usuario y una clave.
• Impresión de muestra: seleccione esta opción para utilizar la función de impresión
de muestra. Antes de imprimir es necesario introducir una ID de usuario.
• Impresión diferida: seleccione esta opción para utilizar la función de impresión
diferida. Especifique la hora para que comience la impresión.
• Guardar en buzón: seleccione esta opción para guardar el trabajo de impresión en
un archivo en un buzón de la máquina.
• Fax: seleccione esta opción para enviar faxes desde el PC a través de la máquina.
Bandeja de papel
Permite seleccionar de modo manual la bandeja de papel que se utilizará para
imprimir, o que la máquina seleccione automáticamente la bandeja apropiada
basándose en las opciones seleccionadas para la prioridad de las bandejas de papel.
Tipo de papel
Permite seleccionar el tipo de papel para el material de salida deseado.
Impresión a 2 caras
Imprime en las dos caras. Se imprimen las dos caras del papel de forma automática.
Se puede seleccionar [Giro por borde corto] para que las hojas impresas se den vuelta
por el borde corto.
Color de salida
Permite seleccionar la impresión en color o en blanco y negro.
Grapado
Permite seleccionar si se grapan las hojas, cuántas grapas se utilizan y en qué esquina
o borde de papel se colocan. Para utilizar esta opción debe estar instalada la
acabadora opcional.
Varias en 1
Permite imprimir varios documentos en una misma hoja de papel. La máquina
amplía/reduce las imágenes automáticamente según sea necesario para encajarlas en
una página.
Destino de salida
Permite seleccionar la bandeja de salida.
Modo de impresión
Especifica la prioridad de impresión. Se puede seleccionar [Estándar] o [Alta
velocidad]. Si se selecciona [Alta velocidad], se le da más prioridad a la velocidad de
impresión. Si se selecciona [Estándar], la calidad de la impresión tendrá la prioridad
más alta.
Brillo
Ajusta el brillo de las impresiones. Especifique un índice entre -5 y +5 desde del
teclado o con la barra de deslizamiento.
Trama
Especifica el proceso de trama que se utiliza para las imágenes en mapas de bits.
Opciones detalladas
Entre las demás opciones del controlador de impresión se encuentran la impresión en
modo borrador, los separadores de transparencias, la mejora de imagen, el control de
color, el desplazamiento de imagen, las cubiertas y la creación de folletos.
Estado de la impresora
El estado de la impresora se puede controlar a través de la ventana Comunicación
bidireccional que aparece al seleccionar el botón [Estado] en la ficha [Papel/Salida].
No se detecta la impresora
Si no se puede detectar la impresora en el puerto conectado, aparece la pantalla
[Buscar impresora]. Se puede seleccionar uno de los métodos siguientes para buscar
la impresora o se puede especificar una dirección de impresora.
• Difusión: haga clic en este botón y después en [Detalles de la búsqueda] para
especificar un tipo de dirección de difusión IPX o TCP/IP. Seleccione [Siguiente]
para buscar la impresora y después haga clic en [Finalizar].
• Especificar dirección: haga clic en este botón y después en [Siguiente]. Especifique
la dirección TCP/IP o IPX en la pantalla [Especificar dirección] y después haga clic
en [Finalizar].
• Nombre de comunidad: escriba un nombre de comunidad si hace falta definir el
nombre de comunidad SNMP. Haga clic en [Siguiente] para buscar la impresora y
después haga clic en [Finalizar].
Estado de la impresora
El área del estado de la impresora notifica el estado general de la impresora e indica
si la misma se encuentra disponible.
Intervalo de actualización
Muestra el intervalo de comunicación del sistema informático con la impresora para
obtener el estado de la impresora.
Trabajos activos
Muestra el estado de hasta 25 trabajos que estén en la cola de impresión. Estos
trabajos activos se clasifican en orden descendiente de acuerdo con la hora en que se
enviaron.
Trabajos terminados
Muestra el estado de los últimos 25 trabajos que se terminaron. Estos trabajos
terminados se clasifican en orden descendiente de acuerdo con la hora en que se
terminaron.
Parámetros de emulación
Los parámetros de emulación para PCL, HP-GL/2 e impresión directa de PDF pueden
cambiarse según sea necesario.
Para obtener información sobre cómo cambiar los valores de los parámetros, consulte
Modo de impresión en el capítulo Estado de la máquina, página 347.
Emulación PCL
Nº de
Parámetro Valor
elemento
Tamaño 202 3: A3
automático 4: A4 (prefijado)
5: A5
14: B4
15: B5
21: 8.5 × 14”
22: 8.5 × 13”
23: 8.5 × 11 pulg. (prefijado*)
24: 11 × 17”
30: 8K
Tamaño 203 3: A3
especial 4: A4 (prefijado*)
5: A5
14: B4
15: B5
21: 8.5 × 14”
22: 8.5 × 13”
23 (prefijado*): 8.5 × 11 pulg.
24: 11 × 17”
Nº de
Parámetro Valor
elemento
Nº de
Parámetro Valor
elemento
Mejora de 213 0: No
imagen 1: Sí (prefijado)
Nº de
Parámetro Valor
elemento
Emulación HP-GL/2
Nº de
Parámetro Valor
elemento
Nº de
Parámetro Valor
elemento
Nº de
Parámetro Valor
elemento
Comando de 153 0: No
expulsión SPO 1: Sí (prefijado)
Nº de
Parámetro Valor
elemento
Escala 159 0: No
1: Sí (prefijado)
Mejora de 163 0: No
imagen 1: Sí (prefijado)
Nº de
Parámetro Valor
elemento
Indicador de 165 0: No
control de 1: Sí (prefijado)
bandeja de
alimentación Establece el indicador de la bandeja de alimentación manual.
manual
Nº de
Parámetro Valor
elemento
NOTA: Esta función no está disponible en la máquina a menos que esté configurada
la función de impresión directa.
Sistemas de destino
Los sistemas operativos y los exploradores de red que pueden utilizarse con los
Servicios de Internet de CentreWare son los siguientes.
Opciones de la interfaz
La página principal de Servicios de Internet de
Panel de la cabecera
CentreWare contiene cuatro paneles sin límites
visibles. Para cambiar el tamaño de los paneles
derecho e izquierdo, arrastre los bordes entre
ambos. Panel del
menú Panel principal
Panel de la cabecera
Muestra la cabecera para todas las páginas. La Panel del
cabecera incluye el logotipo de Servicios de logotipo
Internet de CentreWare y el modelo de la
máquina, así como el botón [Ayuda]. Debajo de este panel, en casi todas las páginas,
está situada la barra de lengüetas correspondientes a las cinco funciones o botones
de la página. Estas son: [Estado], [Trabajos], [Impresión/Escaneado], [Propiedades] y
[Asistencia]. Para pasar de una página a otra es necesario hacer clic en el texto de
cada lengüeta.
Panel principal
Presenta información y opciones para el elemento seleccionado de la categoría
seleccionada en el árbol de navegación del panel del menú.
Para obtener más información acerca de cada función, consulte las secciones
siguientes.
Servicios: página 186
Estado: página 186
Trabajos: página 189
Impresión/Escaneado: página 191
Propiedades: página 198
Asistencia: página 227
Servicios
Los servicios que ofrece Servicios de Internet de Centreware están subdivididos en las
siguientes categorías. La categoría se selecciona en la barra de lengüetas del panel
de la cabecera.
Categoría Servicios
Propiedades • Descripción
• Configuración
• Facturación y contadores
• Atributos de las bandejas de papel
• Opciones del papel
• Opciones de ahorro de energía
• Libreta de direcciones
• Buzón
• Opciones PKI
• Aviso de correo
• Administración del auditrón
• Servidor de autenticación remota/Servicio de directorio
• Opciones de Servicios de Internet
• Opciones del servidor proxy
• Estado de los puertos
• Opciones de puerto
• Opciones de protocolo
• Opciones de emulación
• Opciones de la memoria
Estado
Esta página permite comprobar el estado de las bandejas de papel, las bandejas de
salida y los consumibles de la máquina. Los detalles mostrados pueden ser distintos
que los que se muestran en la pantalla táctil de la máquina.
Siga estos pasos para seleccionar las funciones disponibles en la ficha [Estado].
2. Haga clic en la función deseada del menú desplegable del panel del menú.
General
Esta página muestra los datos, la dirección IP y el estado de la máquina. También
muestra los botones [Actualizar] y [Reiniciar máquina]. Seleccione [Actualizar estado]
para mostrar la información más reciente.
Bandejas de papel
Esta página muestra el estado de la bandeja de papel y de la bandeja de salida. Haga
clic en el signo [+] para ampliar el menú.
Bandeja de papel
Bandeja de papel
Enumera las bandejas de papel disponibles: Bandeja 1, Bandeja 2 (opcional), Bandeja
3 (opcional) y Bandeja 5 (especial).
NOTA: Las bandejas mostradas dependen de la configuración.
Estado
Muestra el estado de la bandeja de papel como [Preparada], [Vacía], [No disponible] o
[Desconocido].
NOTA: Si la máquina se encuentra en modo de ahorro de energía, puede que el
estado de la bandeja de papel se muestre como [Desconocido].
% llena
Muestra el porcentaje de papel que queda en cada bandeja, en incrementos de 25%.
Tamaño de papel
Muestra el tamaño del papel colocado en cada bandeja.
Tipo de papel
Muestra el tipo de papel colocado en cada bandeja.
Prioridad
Si se selecciona Cambio automático de bandeja, muestra la prioridad establecida para
cada bandeja. La prioridad máxima es el número 1. Cuanto mayor es el número, menor
es la prioridad.
Bandeja de salida
Bandeja de papel
Enumera las bandejas de salida disponibles.
NOTA: Las bandejas mostradas dependen de la configuración.
Estado
Muestra el estado de la bandeja de salida.
NOTA: Si la bandeja se llena, retire la pila de papel de ella.
Componentes
El menú de componentes muestra el estado del cartucho de cilindro, los cartuchos de
tóner y otros consumibles. El estado indica cuándo es necesario cambiar cada
elemento.
Componentes
Muestra el color de tóner y el estado de los cartuchos de tóner negro (K) y color (CMY),
así como el tóner que queda, en incrementos de 1%.
NOTA: Si queda poco tóner, cambie el cartucho de tóner.
SMart Kits
Cartucho de cilindro
Muestra el porcentaje restante de la vida útil del cartucho del cilindro.
NOTA: Si el porcentaje es bajo, sustituya el cartucho del cilindro.
Fusor
Muestra el estado del fusor como [Bien], [Cambiar pronto] o [Cambiar ahora].
NOTA: Si aparece [Cambiar ahora], cambie el fusor.
Cartucho de grapas
Muestra el estado del cartucho de grapas como [Bien], [No disponible], [Vacío] o
[Error].
NOTA: Si aparece [Cambiar ahora], cambie el cartucho de grapas.
Trabajos
Esta página muestra una lista de los trabajos activos y terminados que se han enviado
mediante el uso de protocolos o desde el panel de control de la máquina. Los detalles
mostrados pueden ser distintos que los que se muestran en la pantalla táctil de la
máquina. Además de mostrar los detalles de los trabajos, esta página también permite
borrar trabajos.
Siga estos pasos para seleccionar las funciones disponibles en la ficha [Trabajos].
Trabajos activos
En esta página se muestra una lista de los trabajos activos que se estaban procesando
cuando se seleccionó [Lista de trabajos]. Incluye la siguiente información.
Propietario
Muestra el nombre del cliente (usuario) que ha enviado el trabajo.
Estado
Muestra el estado del trabajo.
Tipo de trabajo
Muestra el tipo de trabajo.
Cantidad
Muestra el número de juegos que se han procesado.
Propietario
Muestra el nombre del cliente (usuario) que envió el trabajo.
Tipo de trabajo
Muestra el tipo de trabajo.
Páginas
Muestra el número de páginas impresas (trabajos impresos solamente).
Destino de salida
Muestra el destino de salida, la dirección, el número de recepción del documento o el
nombre del archivo o servidor de destino. Si el destino de salida es desconocido o no
se ha especificado, se muestra “-”.
Trabajo terminado
Muestra la fecha y la hora en la que se ha terminado el trabajo.
NOTA: Si se especifica [Intervalo de actualización automática], el trabajo no se
actualiza de forma automática si se está procesando.
Administración de trabajos
En la [Lista de trabajos] de los trabajos activos se pueden eliminar o avanzar trabajos.
NOTA: En algunos casos, puede que se ignore la eliminación de trabajos.
Impresión/Escaneado
Esta página permite enviar trabajos a la máquina para imprimir, o crear y cambiar
plantillas de trabajo que se guarden en la máquina desde esta pantalla.
Siga estos pasos para seleccionar las funciones disponibles en la lengüeta [Impresión/
Escaneado].
Envío de trabajos
Permite imprimir documentos guardados en el PC. Especifique las opciones siguientes
y haga clic en [Comenzar] para enviar el trabajo.
Bandeja de papel
Permite seleccionar la bandeja de papel en el menú desplegable.
Destino de salida
Permite seleccionar las bandejas de salida en el menú desplegable.
Cantidad
Introduzca el número de juegos que se deben imprimir. Puede introducir un valor entre
1 y 999.
A 2 caras
Permite seleccionar la impresión a 1 o a 2 caras (cabecera contra cabecera o cabecera
contra pie).
Clasificadas
Especifique si deben clasificarse las copias o no.
Plantillas de trabajo
En esta página puede ver la lista de plantillas de trabajo registradas en la máquina,
crear plantillas nuevas y modificar las existentes. Para crear plantillas de trabajo con
distintas opciones, seleccione funciones como la resolución y el formato de archivo. Se
pueden guardar hasta 250 plantillas en el disco duro de la máquina.
En la pantalla [Plantillas de dispositivo] se muestran en orden alfabético hasta 20
plantillas. Haga clic en [Siguiente] o [Anterior] para ver la página anterior o la siguiente.
También están disponibles los botones [Primera] y [Última] para pasar directamente a
la primera o a la última página de la lista, respectivamente.
Si aplica una plantilla a un trabajo de escaneado, primero recupere la plantilla de
trabajo de la máquina.
Para crear o cambiar plantillas de trabajo desde esta pantalla, siga estos pasos.
Crear nueva
Para crear una plantilla nueva, haga clic en [Crear nueva] en la esquina superior
derecha de la página de plantillas. Se necesitan una ID de usuario y una clave. Una
vez editada, haga clic en [Aceptar]. La plantilla se guarda. Para ver las plantillas
guardadas, haga clic en [Lista].
NOTA: Si se crea una plantilla nueva, no se puede utilizar el mismo nombre de
plantilla de trabajo en distintas plantillas. Si se utiliza el mismo nombre de plantilla
aparece un mensaje de error.
Opciones generales
Color de escaneado Seleccione auto, color, escala de grises o negro para el color de
salida.
Funciones adicionales
Calidad de imagen
Activar edición del usuario Seleccione si se permite a los usuarios modificar los valores del
campo.
Se requiere que el usuario Seleccione esta opción para que se solicite al usuario introducir
introduzca datos los datos de DMF.
Ocultar entrada de usuario con Seleccione esta opción para impedir que las entradas que se
asteriscos escriban aparezcan en la pantalla.
Editar
Para cambiar una plantilla existente, haga clic en [Editar] a la derecha de la plantilla
que desee cambiar. Una vez editada, haga clic en [Aceptar] para guardar la plantilla.
Para ver las plantillas guardadas, haga clic en [Lista].
Copiar
Para copiar una plantilla existente, haga clic en [Copiar] a la derecha de la plantilla que
desee copiar. A continuación, introduzca un nombre para la copia y haga clic en
[Siguiente] y luego en [Aceptar]. Para cancelar la copia, haga clic en [Cancelar].
Eliminar
Para eliminar una plantilla, haga clic en [Eliminar] a la derecha de la plantilla que desee
eliminar. Aparece un mensaje de confirmación para que se confirme lo que se desea
eliminar. Si se hace clic en [Aceptar], la plantilla se elimina. Para cancelar la
eliminación, haga clic en [Cancelar].
NOTA: Sólo puede eliminar una plantilla a la vez.
Aplicar
Se utiliza para transmitir a la máquina las nuevas opciones que se han seleccionado a
través de Servicios de Internet. Las nuevas opciones sustituyen a las opciones
anteriores del dispositivo. Si se produce un error de configuración en una de las
opciones, las opciones anteriores al error cambian en la pantalla. Las opciones
posteriores al error se mantienen sin cambios.
Deshacer
Restablece los valores que había antes de que se realizara el cambio. Las nuevas
opciones no se envían al dispositivo.
Actualizar
Haga clic en este botón para mostrar la última Lista de plantillas de trabajo.
Nombre del servidor Introduzca el nombre del servidor al que se transferirán los datos
escaneados.
Depósito
Esta página permite configurar o cambiar la configuración del depósito.
Nombre del servidor Introduzca el nombre del servidor al que se transferirán los datos
escaneados.
Comenzar sondeo Si está activado el sondeo, introduzca una hora de inicio entre 0 y 23:59
en incrementos de 1 minuto.
Opciones generales
Esta página permite especificar si debe imprimirse el nombre de conexión (inicio de
sesión) y el dominio de la lista del historial de trabajos. Las opciones que no se han
seleccionado no se incluyen en el historial de trabajos.
Información de usuario
Seleccione las opciones que desee incluir en el historial de trabajos.
• Nombre de usuario
• Nombre del dominio
Propiedades
Funciones de propiedades
En la tabla siguiente se enumeran las opciones que se pueden ajustar.
Según la configuración de la máquina, puede que algunas opciones no estén
disponibles.
Configuración Memoria
Muestra el tamaño de la memoria instalada, la cantidad de
memoria utilizada para cada puerto, protocolo y lenguaje de
impresora que esté instalado.
PDL disponible
Enumera los lenguajes de impresora utilizados por la máquina y
sus versiones.
Software
Muestra la versión del software (firmware) instalado en la máquina.
Disco duro
Enumera los nombres y el tamaño total y libre de los volúmenes del
disco duro.
Hardware
Enumera el hardware instalado y su estado.
Contadores de uso
Muestra el número total de impresiones y trabajos.
• Total de impresiones (trabajos de impresión)
• Impresiones de impresora en color
• Impresiones de impresora en negro
• Total de impresiones de copias
• Impresiones de copia en color
• Impresiones de copia en negro
• Total de imágenes escaneadas
• Imágenes escaneadas en color
• Imágenes escaneadas en negro
• Total de trabajos de fax enviados
• Total de imágenes de fax enviadas
• Total de trabajos de fax recibidos
• Total de imágenes de fax recibidas
• Total de impresiones de fax recibidas
• Total de trabajos de fax de Internet enviados
• Total de imágenes de fax de Internet enviadas
• Total de trabajos de fax de Internet recibidos
• Total de imágenes de fax de Internet recibidas
• Total de impresiones de fax de Internet recibidas
• Total de impresiones "Guardar para sondeo"
Opciones de aviso de correo Dirección de correo del destinatario: permite especificar hasta tres
direcciones de correo electrónico del destinatario.
Aviso normal: permite activar o desactivar el envío de avisos
regulares a los destinatarios especificados.
Estado: permite especificar el tipo de mensajes de aviso que se
envían, incluido avisos sobre consumibles, atascos de papel,
estado de las bandejas de papel, y errores.
Permite configurar las opciones de aviso de correo electrónico de
la siguiente manera.
Frecuencia de aviso: permite seleccionar la frecuencia de envío del
mensaje de correo electrónico del estado.
Día del aviso (semanal): permite seleccionar el día de la semana
en el que se enviará el mensaje de correo electrónico del estado.
Fecha del aviso (mensual): permite seleccionar el día del mes en el
que se enviará el mensaje de correo electrónico del estado
mensual.
Hora de aviso: permite especificar la hora en la que se enviará el
aviso por correo electrónico.
Fecha del próximo aviso: muestra la fecha en la que se enviará el
próximo aviso.
Clonar
Esta página le permite importar/exportar información de la
Contabilidad estándar de Xerox (XSA). El proceso de importación/
exportación puede que tarde un tiempo en completarse. Al importar
un archivo, no vaya a otra ventana durante el proceso de
importación. Espere a que aparezca una ventana nueva.
Importar archivo de clonar: especifique el archivo que contiene
información de la Contabilidad estándar de Xerox (XSA) y haga clic
en [Importar ahora].
Mis cuentas
Esta página contiene información de usuario después de la
autenticación con XSA.
Usuario:
ID de usuario: muestra la ID de usuario para la Contabilidad
estándar de Xerox (XSA).
Nombre del usuario: muestra el nombre de usuario de XSA.
Clave: permite cambiar la clave de autenticación de XSA.
Introduzca entre 4 y 12 caracteres alfanuméricos para una clave
nueva.
Límites de uso:
Límites de uso: muestra el número máximo de impresiones que
puede realizar el usuario para cada elemento.
Hechos: muestra el número de impresiones que ha hecho el
usuario para cada elemento.
Quedan: muestra el número de impresiones restantes que el
usuario tiene permitido realizar para cada elemento.
Derechos de acceso: muestra los nombres de cuentas de grupo
vinculadas con el usuario.
Asistencia
Esta página muestra el vínculo del sitio web de asistencia al cliente. El nombre del
vínculo mostrado en pantalla y la URL del sitio web de asistencia al cliente se pueden
cambiar.
NOTA: El sitio web de asistencia al cliente no se muestra si la máquina no está
conectada a Internet.
Asistencia
Haga clic en [Cambiar opciones], introduzca el nombre nuevo y la URL del sitio web y,
a continuación, haga clic en [Aplicar].
NOTA: Si está activado el modo de administrador, el sistema indica que se introduzca
la ID de usuario y la clave antes de realizar los cambios. La ID de usuario prefijada es
"1111" y la clave “x-admin”.
Historial de errores
Esta página muestra el historial de errores. Cuando se produce un error, incluye la
siguiente información sobre los trabajos. Haga clic en [Mantenimiento] en el panel
principal de la página principal.
• Fecha/hora: muestra la fecha y la hora en la que se produjo el error. La información
se muestra con el formato mm/dd/aaaa hh:mm.
• Código de error: muestra el código de error. La información se muestra con el
formato xxx-yyy.
Acceso remoto
Esto define la información relacionada con el acceso remoto.
• Número: muestra el número del destino de conexión.
• Nombre de servidor: especifique el nombre del destino de conexión.
• URL: especifique la URL del destino de conexión.
• Descripción: describe el destino de conexión.
Para obtener información sobre los tamaños de papel y los tipos de material
configurables para cada bandeja, consulte Tamaños y tipos de papel admitidos en la
página 233.
Para obtener información sobre los tamaños de papel admitidos y la capacidad de
cada bandeja, consulte Suministro de papel en el capítulo Especificaciones,
página 475.
NOTA: Cuando cargue las bandejas con sobres y postales, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox para cambiar las opciones de las bandejas
para el uso exclusivo de estos materiales.
NOTA: Al colocar sobres en la bandeja, asegúrese de que las solapas estén cerradas
y que los sobres estén orientados en la bandeja de modo que las solapas entren
primero en la máquina. Sin embargo, cuando se coloquen sobres de tamaño C5, la
alimentación por borde largo debe ser tal que el borde con la solapa quede hacia el
usuario.
3. Cierre la bandeja.
El elevador asciende y coloca el papel en la posición de uso.
NOTA: Para ajustar las bandejas de destino y las prioridades es preciso el acceso del
operador principal. Para obtener más información, consulte Prioridad de las bandejas
de papel en el capítulo Configuraciones, página 247 y Prioridad de tipo de papel en el
capítulo Configuraciones, página 247.
Cuando no se están usando las bandejas de papel, puede abrirlas para colocar más
papel mientras la máquina está en funcionamiento. No obstante, no debe abrir la
bandeja activa. Si lo hace, la máquina detendrá el trabajo que esté procesando.
En esta sección se enumeran los tamaños y tipos de papel que pueden utilizarse en la
máquina.
Tamaños estándar
NOTA: Los tamaños de papel estándar que pueden detectarse varían según la tabla
de tamaños que haya especificado el operador principal. Para obtener información
sobre la selección de la tabla de tamaños de papel, consulte Opciones de tamaño de
papel en el capítulo Configuraciones, página 256.
Bandeja 1/
Bandeja Bandeja Acabadora
Tamaño de Dimensiones ABL/ Bandeja 2, 3 Módulo Acabadora
2, 3 5 de oficina
papel (mm) ABC (módulo de dos a 2 caras de oficina
(TTM) (especial) integrada
bandejas)
ABL X X X O
ABL O O O O O
ABL O O O O O
ABL X X O
ABL O O O O O O
ABL X O O
Bandeja 1/
Bandeja Bandeja Acabadora
Tamaño de Dimensiones ABL/ Bandeja 2, 3 Módulo Acabadora
2, 3 5 de oficina
papel (mm) ABC (módulo de dos a 2 caras de oficina
(TTM) (especial) integrada
bandejas)
O: Disponible
En blanco: No disponible en tamaño estándar, pero puede especificarse como tamaño
personalizado
X: No disponible
NOTA: Para algunos elementos el tamaño estándar o personalizado depende del
país.
Tamaños no estándar
Bandeja 1/
Acabadora de
Tamaño de Bandeja 2, 3 Bandeja 2, 3 Bandeja 5 Acabadora de
Módulo a 2 caras oficina
papel (módulo de dos (TTM) (especial) oficina
integrada
bandejas)
Bandeja 2, 3
2 (módulo de Acabadora
Peso g/m Bandeja 5 Módulo a 2 Acabadora
Tipo de papel Bandeja 1 dos de oficina
(libras) (especial) caras de oficina
bandejas/ integrada
TTM)
Bond O O O O O O
Normal O O O O O O
60–105
Reciclado (papel Bond de O O O O O O
16-28 libras)
Personalizado 1-5 O O O O O O
*2 *3
Cartulina 1 106-169 O O O O O O*3
(papel Bond de
28 libras-
cubiertas de 60
libras)
Etiquetas*4, *6 106-169 O O O X X O
(papel Bond de
28 libras-
cubiertas de 60
libras)
Transparencias – O O O X X O
O: Disponible
X: No disponible
*1: Papel cara 2: se refiere a papel que ya está impreso por una cara (es decir, papel
ya usado).
*2: Cuatricromía no está disponible.
*3: Sólo está disponible papel de 106-128 g/m2 desde las bandejas 1, 2 o 3.
*4: Estucado 1, estucado 2 y etiquetas se deben alimentar una por vez desde la
bandeja.
*5: Cartulina 2 o estucado 2: si no se coloca cartulina o papel estucado en la máquina,
el papel debe curvarse un poco hacia arriba.
*6: No se debe alimentar papel estucado en una cara en la bandeja especial.
• Cuando se imprime en postales o sobres, se debe seleccionar Cartulina 2 y se debe
especificar el tamaño.
• Dependiendo de la cartulina empleada, es posible que la máquina no pueda
alimentarla por el borde corto. En este caso se debe colocar el papel para que se
alimente por el borde largo.
• Según el tipo de papel utilizado y el entorno de funcionamiento, puede que el papel
no entre en la máquina de forma adecuada o que la calidad de impresión se vea
afectada.
A continuación se muestran las opciones prefijadas de los papeles Común, Cartulina
1 y Cartulina 2. Puede especificar los nombres de papel personalizados en el tipo de
papel Personalizado. Para obtener más información, consulte la sección Opciones de
bandeja en el capítulo Configuraciones.
Clasificación Papel
≥ 90 gm/2
Común A (Común A se selecciona de forma prefijada para el tipo de papel
"Bond".)
Común B Personalizado
Personalizado
Común C (Común C se selecciona de forma prefijada para el tipo de papel
"Reciclado".)
Común < 80 gm/2
Común D (Común D se selecciona de forma prefijada para el tipo de papel
"Común" de la máquina)
Común E Personalizado
Común G Personalizado
Común S Personalizado
Cartulina 1C Personalizado
Cartulina 1S Personalizado
Clasificación Papel
Cartulina 2B Personalizado
Cartulina 2
Cartulina 2C Personalizado
Cartulina 2D Personalizado
Cartulina 2S Personalizado
En este capítulo se describe cómo puede el operador principal modificar las diversas
opciones prefijadas de la máquina, cómo registrar diversos elementos como buzones
y destinos, y cómo configurar o modificar las opciones del operador principal.
2. Introduzca la ID de usuario
correcta a través del teclado
numérico del panel de control o
desde el teclado en pantalla.
Para obtener información sobre
la introducción de datos desde
el teclado, consulte Teclado en el capítulo Fax/Fax de Internet, página 97.
NOTA: La ID prefijada del operador principal es "11111". Si está activada la función de
autenticación, quizá necesite introducir también una clave. La clave prefijada es
"x-admin". Para modificar la ID de usuario o la clave prefijadas, consulte Opciones del
administrador del sistema en la página 325.
2. Personalización de opciones
Opciones comunes
Reloj/Temporizadores de la máquina
Esta función permite ajustar la fecha y hora correctas, así como otros valores
relacionados.
1. Seleccione [Reloj/
Temporizadores de la máquina]
en la pantalla [Opciones
comunes].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice las lengüetas
laterales para alternar entre pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
Fecha
Especifica la fecha actual. Seleccione entre tres formatos de fecha: A/M/D, M/D/A y D/
M/A. La fecha definida aquí se imprime en listas e informes.
Hora
Especifica la hora actual. Seleccione el formato de visualización de 12 o 24 horas. Si
utiliza [Reloj de 12 horas], aparecen los botones para especificar AM o PM. La hora
definida aquí se imprime en listas e informes.
Zona horaria
Especifica la zona horaria relativa a la hora del meridiano de Greenwich (GMT).
Horario de verano
Especifica si se debe ajustar automáticamente el reloj de la máquina al horario de
verano. Seleccione [Ajustar: Sí] y especifique las fechas de inicio y fin del horario de
verano para que la hora actual se ajuste automáticamente cuando empiece y termine
el horario de verano.
Intervalo de conexión
Especifica el intervalo de tiempo entre conexiones al servidor especificado, entre 1 y
500 horas.
Autocancelar
Especifica si se debe mostrar automáticamente la pantalla prefijada si no se realiza
ninguna acción durante el período de tiempo establecido. Seleccione [Sí] y luego
seleccione el período de tiempo entre 30 y 240 segundos.
Autoimprimir
Especifica si se deben imprimir automáticamente los trabajos si no se realiza ninguna
acción durante el período de tiempo establecido. Seleccione [Sí] y luego seleccione el
período de tiempo entre 1 y 240 segundos.
Señales sonoras
Esta función permite seleccionar el volumen de las distintas señales sonoras que
genera la máquina. Puede elegir distintos niveles de volumen para cada elemento que
aparece en pantalla.
Tono de error
Especifica el volumen del tono que se genera cuando un trabajo no termina de forma
satisfactoria.
Tono de alerta
Especifica el volumen del tono que se genera cuando se suspende un trabajo debido
a un error.
Volumen de llamada
Especifica el volumen del tono que se genera cuando se recibe una llamada.
Tono básico
Especifica el volumen del tono básico que se genera cuando se alterna entre opciones.
La máquina emite un tono básico cuando sale del modo de interrupción.
Opciones de botones/pantalla
Esta función permite personalizar la pantalla inicial y seleccionar el idioma inicial que
se utilizará en la pantalla táctil.
1. Seleccione [Opciones de
botones/pantalla] en la pantalla
[Opciones comunes].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice las lengüetas
laterales para alternar entre
pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
Idioma prefijado
Especifica el idioma prefijado que debe aparecer en la pantalla táctil.
1. Seleccione [Opciones de
bandeja de papel] en la pantalla
[Opciones comunes].
2. Cambie las opciones que sea
necesario.
3. Seleccione [Cerrar].
Tamaño/Tipo de papel
Especifica el tamaño y tipo de papel que se coloca en las bandejas y especifica el
manejo de las bandejas de papel para las funciones de salida de color. Las bandejas
de papel que están disponibles varían de acuerdo con la configuración de la máquina.
Seleccione detección automática del tamaño de papel o especifique un tamaño fijo.
Seleccione un tipo de papel en la lista de tipos prefijados. Seleccione el manejo de las
bandejas de papel para las funciones de salida de color cuando está activado el
cambio automático de bandeja.
Tamaño de papel
Especifica la detección automática del tamaño de papel para las bandejas 1 a 3
utilizando las palancas guía de la bandeja. Si las palancas guía de la bandeja de papel
no están en la posición correcta para el tamaño del papel que está colocado en la
bandeja, se producirá un error de tamaño. Esta opción no está disponible para la
bandeja 5 (especial).
NOTA: Al cargar las bandejas con sobres y postales, póngase en contacto con el
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox para cambiar las opciones de las bandejas
para el uso específico de sobres y postales.
Tipo de papel
Especifica el tipo de papel que contiene la bandeja de papel entre una lista de tipos de
papel admitidos que incluye los nombres de los papeles personalizados 1 a 5.
Calidad de imagen
Especifica el grado de papel para cada tipo de papel que se coloca en la máquina.
Cartulina 1
Especifica cartulina 1A a 1C y de grados especiales.
Cartulina 2
Especifica cartulina 2A a 2D y de grados especiales.
Tamaños en pulgadas
Especifica los tamaños de documento estándar en pulgadas. Utilice los botones de
desplazamiento para alternar entre pantallas.
Otros
Especifica otros tamaños varios. Utilice los botones de desplazamiento para alternar
entre pantallas.
Tamaño variable
Especifica un tamaño definido por el usuario mediante los botones de desplazamiento.
Sí, siempre
Especifica si debe activarse la opción Cambio automático de bandeja con
independencia del valor seleccionado para la opción Suministro de papel.
Marca de agua
Esta función permite definir los valores prefijados para los datos de fecha y texto que
se pueden agregar a las hojas en forma de marca de agua para fines de control
administrativo de los
.
Formato de fecha
Especifica la fecha actual. Seleccione entre tres formatos de fecha: 20aa/mm/dd, mm/
dd/20aa y dd/mm/20aa.
Texto prefijado
Especifica el texto prefijado que figura en una lista de opciones prefijadas, incluidas
tres cadenas de texto personalizadas.
Color
Especifica el color del texto. Se puede seleccionar entre negro, magenta y cian.
Densidad
Especifica la densidad del texto de la marca de agua. Se puede seleccionar entre
claro, normal y oscuro.
Texto personalizado 1 a 3
Especifica tres cadenas de texto definidas por el usuario que aparecen en la lista
[Texto prefijado]. Se puede introducir hasta 32 caracteres alfanuméricos y símbolos.
Calidad de imagen
Mejora de imagen
Especifica si se debe utilizar la función de suavizado en los datos de impresión de
trabajos de copia y fax. Con esta opción, las imágenes impresas en papel aparecerán
más suavizadas.
Tipo de trama
Especifica el tipo de trama para el cual se debe ajustar la gradación de color.
Seleccione un tipo de trama para imprimir una tabla de corrección del color con la
trama seleccionada.
• Trabajo de copia: ajuste la gradación para los documentos de copia.
• Trabajo de impresión 1: pantalla básica para la impresión.
Para controladores de impresión PCL:
Ajusta la gradación de los elementos [Tipo de imagen/Intento], al seleccionar
[Estándar] de [Calidad de imagen] en la ficha [Opciones de imagen].
Ajusta la gradación de [CAD] en [Tipo de imagen/Intento], al seleccionar [Alta
velocidad] en [Calidad de imagen] en la ficha [Opciones de imagen].
• Trabajo de impresión 2
Para controladores de impresión PCL:
Ajusta la gradación de los elementos distintos de [CAD] en [Tipo de imagen/Intento],
al seleccionar [Alta velocidad] en [Calidad de imagen] en la ficha [Opciones de
imagen].
Para los controladores de impresión PostScript:
Ajusta la gradación de los elementos distintos de [CAD] en [Tipo de imagen], al
seleccionar [Alta velocidad] en [Calidad de imagen] en la ficha [Opciones de
imagen].
Ajusta la gradación de [Auto] y [Gradación] para [Trama] en la ficha [Opciones de
imagen].
NOTA: Cuando está seleccionado [Auto], la pantalla que se muestra puede diferir en
función de las opciones de [Tipo de imagen] después de seleccionar [Opciones
básicas]; o [Corrección de color RGB] y [Corrección de color CMYK] después de
seleccionar [Opciones avanzadas].
Suministro de papel
Especifica la bandeja de papel que debe utilizarse durante el ajuste de gradación.
Destino
Especifica la gama de trabajos afectados por el ajuste de gradación.
Informes
Esta función permite especificar el modo de impresión automática de los informes.
1. Seleccione [Informes] en la
pantalla [Opciones comunes].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice las lengüetas
laterales para alternar entre
pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
Informe de actividad
Especifica si debe imprimirse de forma automática un informe de actividades cada 100
trabajos de fax. Los informes de actividad muestran el resultado de transmisiones y
recepciones.
Informe de multisondeo/difusión
Especifica si debe imprimirse de forma automática un informe de multisondeo y
difusión para los trabajos de fax. Este tipo de informe muestra los resultados de
transmisiones y solicitudes de sondeo enviadas a múltiples máquinas remotas.
No
Desactiva la función.
Informes a 2 caras
Especifica si un informe debe imprimirse automáticamente en ambas caras del papel
o en una sola.
Mantenimiento
Esta función permite inicializar el disco duro, eliminar toda la información de
documentos guardada en la máquina e introducir opciones de software.
1. Seleccione [Mantenimiento] en
la pantalla [Opciones comunes].
2. Cambie las opciones que sea
necesario.
3. Seleccione [Cerrar].
Opciones de software
Especifica las opciones de software. Para obtener información sobre los
procedimientos de configuración y los códigos de software, consulte las instrucciones
del paquete de software opcional correspondiente. Introduzca claves para las
opciones de software utilizando la pantalla del teclado y seleccione [Reiniciar].
Otras opciones
Esta función permite configurar otras opciones diversas comunes a las funciones
principales como copia, fax y escaneado.
NOTA: Al cargar las bandejas con sobres y postales, póngase en contacto con el
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox para cambiar las opciones de las bandejas
para el uso específico de sobres y postales.
Documentos
La máquina reconoce de forma automática los siguientes tamaños cuando se coloca
un documento en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos.
Alimentador de
Cristal de exposición
documentos
(8 x 13 pulg./8 x 14 pulg.)
(8 x 13 pulg./8 x 14 pulg.)
Serie de pulgadas
Serie de pulgadas
Anchura Longitud
(8 x 13 pulg.)
(8 x 13 pulg.)
Tamaño
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
(8K/16K)
(8K/16K)
(mm) (mm)
Alimentador de
Cristal de exposición
documentos
(8 x 13 pulg./8 x 14 pulg.)
(8 x 13 pulg./8 x 14 pulg.)
Serie de pulgadas
Serie de pulgadas
Anchura Longitud
(8 x 13 pulg.)
(8 x 13 pulg.)
Tamaño
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
(8K/16K)
(8K/16K)
(mm) (mm)
Tamaño de papel
La máquina reconoce de forma automática los siguientes tamaños cuando se coloca
material de impresión en las bandejas 1 a la 3, y en las bandejas 2 y 3 del módulo TTM.
NOTA: En el caso de [Bandeja 5 (especial)], el operador principal puede seleccionar
11 tamaños de papel prefijados de entre los enumerados en la siguiente tabla.
(8 x 13 pulg./8 x 14 pulg.)
Serie de pulgadas
Serie de pulgadas
Anchura Longitud
(8 x 13 pulg.)
(8 x 13 pulg.)
Tamaño
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
(8K/16K)
(8K/16K)
(mm) (mm)
(8 x 13 pulg./8 x 14 pulg.)
(8 x 13 pulg./8 x 14 pulg.)
Serie de pulgadas
Serie de pulgadas
Anchura Longitud
(8 x 13 pulg.)
(8 x 13 pulg.)
Tamaño
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
Serie A/B
(8K/16K)
(8K/16K)
(mm) (mm)
Milímetros/pulgadas
Seleccione [Milímetros] o [Pulgadas] como unidad para introducir el tamaño de los
documentos o trabajos de escaneado.
Cifrado de datos
Especifica si debe activarse el cifrado al guardar datos en la RAM, NV-RAM, chips de
memoria para copias de seguridad o el disco duro de la máquina. Introduzca un código
de cifrado de 12 dígitos desde el teclado en pantalla. El código de cifrado prefijado es
"111111111111". Si cambia el valor, es preciso apagar la máquina y volver a
encenderla para que el cambio tenga lugar. Tenga presente que todos los datos
correspondientes al cifrado se inicializarán.
NOTA: La información cifrada no podrá recuperarse en caso de que surjan problemas
en el disco duro.
Descarga de software
Especifica si la máquina debe admitir descargas de software.
País
Especifique el código de país para el tipo de línea utilizado en su zona.
NOTA: Al configurar las opciones de fax, es posible que los usuarios en países
europeos y norteamericanos necesiten introducir el código de país para la línea.
Consulte también Código de país para la opción de fax en la página 89.
En esta sección se describen las funciones que permiten modificar las opciones
prefijadas para cada función de copia. Para obtener más información, consulte las
secciones siguientes.
Ficha Copia: página 262
Prefijados de copia: página 262
Control de copia: página 267
Tamaños de original prefijados: página 269
Prefijados de reducir/ampliar: página 270
Colores personalizados: página 270
Anotación: Crear sellos: página 271
Ficha Copia
Esta función permite definir el comportamiento de los botones de bandejas de papel y
de ampliación que aparecen en [Suministro de papel] y [Reducir/Ampliar], en la
pantalla [Copia].
Reducir/Ampliar: Botón 3 y 4
Especifica los porcentajes de reducción o ampliación que están asignados a los
botones de reducción/ampliación 3 y 4 que aparecen en [Reducir/Ampliar] en la
pantalla [Copia]. Esta asignación permite seleccionar de forma sencilla los porcentajes
de reducción/ampliación de utilización más frecuente.
Los valores prefijados de [Prefijados de reducir/ampliar] pueden modificarse. Para
obtener más información, consulte Prefijados de reducir/ampliar en la página 270.
Prefijados de copia
Esta función permite configurar el valor prefijado de cada función de copia. El valor
prefijado definido aquí vuelve a entrar en vigor cuando se enciende la alimentación, se
cancela el modo de ahorro de energía o se pulsa el botón <Cancelar todo>. Si
configura valores prefijados para las funciones de utilización más frecuente, puede
copiar documentos con rapidez sin necesidad de modificar las opciones cada vez.
Suministro de papel
Especifica el valor prefijado de la función [Suministro de papel] en la pantalla [Copia].
NOTA: Si el valor prefijado de [Reducir/Ampliar] es [Auto %], no se puede seleccionar
[Auto] para [Suministro de papel].
Reducir/Ampliar
Especifica el valor prefijado de la función [Reducir/Ampliar] en la pantalla [Copia].
NOTA: Si el valor prefijado de [Suministro de papel] es [Auto], no se puede
seleccionar [Auto %] para [Reducir/Ampliar].
Color de salida
Especifica el valor prefijado de la función [Color de salida] en la pantalla [Copia].
Monocromía
Especifica el valor prefijado de la función [Monocromía]>[Color] de la función [Efectos
de color] en la pantalla [Calidad de imagen].
Tipo de original
Especifica el valor prefijado de la función [Tipo de original] en la pantalla [Calidad de
imagen].
Claro/Oscuro
Especifica el valor prefijado de la función [Claro/Oscuro] en la pantalla [Calidad de
imagen].
Contraste
Especifica el valor prefijado de la función [Contraste] en la pantalla [Calidad de
imagen].
Nitidez
Especifica el valor prefijado de la función [Nitidez] en la pantalla [Calidad de imagen].
Saturación
Especifica el valor prefijado de la función [Saturación] en la pantalla [Calidad de
imagen].
Supresión de fondo
Especifica el valor prefijado de la función [Supresión de fondo] en la pantalla [Calidad
de imagen].
Variación de color
Define el valor prefijado de la función [Variación de color] en la pantalla [Calidad de
imagen].
Copia a 2 caras
Especifica el valor prefijado de la función [Copia a 2 caras] en la pantalla [Copia].
Giro de imagen
Especifica el valor prefijado de la función [Giro de imagen] en la pantalla [Ajuste de
formato].
Salida de copias
Especifica el valor prefijado de [Clasificadas] de la función [Salida de copias] en la
pantalla [Copia]. Las opciones que están disponibles varían de acuerdo con la
configuración de la máquina.
Destino de salida
Especifica la bandeja de salida prefijada. Si la máquina cuenta con acabadora,
seleccione [Bandeja de salida central], [Bandeja de salida lateral] o [Bandeja de la
acabadora].
NOTA: Si se utiliza la función de grapado, la bandeja de salida cambia a [Bandeja de
la acabadora] de forma automática.
Posición de la fecha
Especifica la opción prefijada para [Fecha]>[Posición] en la función [Anotación] de la
pantalla [Formato de salida].
Tamaño de la fecha
Especifica el valor prefijado para [Fecha]>[Tamaño] en la función [Anotación] de la
pantalla [Formato de salida].
Juego de muestra
Especifica el valor prefijado de la función [Juego de muestra] en la pantalla
[Preparación de trabajo].
Control de copia
Esta función posibilita el control operativo de las distintas funciones de copia.
Tamaño de original 1 a 11
Especifica los tamaños de documento que tienen asignados cada uno de los 11
botones.
Tamaños en pulgadas
Especifica los tamaños de documento estándar en pulgadas. Utilice los botones de
desplazamiento para alternar entre pantallas.
Otros
Especifica otros tamaños varios. Utilice los botones de desplazamiento para alternar
entre pantallas.
Tamaño variable
Especifica un tamaño definido por el usuario mediante los botones de desplazamiento.
Prefijados de reducir/ampliar
Esta función permite asignar valores prefijados a los botones de ampliación. Estos
botones aparecen al seleccionar [% prefijado] en la función [Reducir/Ampliar] de la
pantalla [Copia]. Si predefine los porcentajes de ampliación más frecuentes, podrá
ampliar o reducir los originales de forma rápida y sencilla.
1. Seleccione [Prefijados de
reducir/ampliar] en la pantalla
[Opciones de modo de copia].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice los botones de
desplazamiento para alternar
entre pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
Prefijado de reducir/ampliar 1 a 7
Especifica los porcentajes de reducción/ampliación asignados a cada uno de los siete
botones. Seleccione entre las 25 opciones entre 25 y 400%.
Colores personalizados
Esta función permite definir los colores personalizados que están disponibles para
realizar copias en monocromía o bicromía.
1. Seleccione [Colores
personalizados] en la pantalla
[Opciones de modo de copia].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice los botones de
desplazamiento para alternar
entre pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
Color personalizado 1 a 6
Especifica los niveles de color para amarillo, magenta y cian en el modelo de color
CMYK. Seleccione un valor entre 0 y 100 con los botones de desplazamiento o desde
el teclado numérico del panel de control.
Sello 1 a 8
Especifica las cadenas de texto definidas por el usuario que aparecen en
[Sello]>[Texto] en la función [Anotación].
Opciones de red
En esta sección se describen las funciones que permiten modificar las opciones
prefijadas para la configuración de red. Para obtener más información sobre
configuraciones de red, consulte la Guía de administración del sistema. Para obtener
más información, consulte las secciones siguientes.
NOTA: Las opciones disponibles pueden variar dependiendo del entorno de
utilización.
Opciones de puerto
Esta función permite definir el modo de impresión, así como el estado, el modo de
comunicación y el tiempo de autoexpulsión de cada puerto de comunicación.
1. Seleccione [Opciones de
puerto] en la pantalla [Opciones
de red].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice las barras de
desplazamiento para alternar
entre pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
USB
Especifica si debe activarse el puerto USB y si deben configurarse las opciones de
parámetros relacionadas.
Modo de impresión
Especifica el lenguaje de descripción de página (PDL) que se utilizará en los trabajos
de impresión. Solo están disponibles los PDL que se hayan preinstalado.
PJL
Especifica si debe activarse el lenguage de trabajo de impresora (PJL).
Tiempo de autoexpulsión
Especifica el período de espera cuando no se envían datos de impresión secuenciales
a la máquina. Si transcurre el tiempo especificado, el resto de datos que contenga la
máquina se imprimen de forma automática. Puede introducir un periodo entre 5 y 1275
segundos, en incrementos de 5 segundos.
LPD
Especifica si debe activarse el puerto LPD y definirse el número de puerto.
NetWare
Especifica si debe activarse el puerto NetWare.
SMB
Especifica si debe activarse el puerto SMB.
IPP
Especifica si debe activarse el puerto IPP y definirse el número de puerto.
EtherTalk
Especifica si debe activarse el puerto EtherTalk.
Bonjour
Especifica si debe activarse el puerto Bonjour.
Salutation
Especifica si debe activarse el puerto Salutation.
Puerto 9100
Especifica si debe activarse el puerto 9100 y definirse el número de puerto.
SNMP
Especifica si debe activarse el agente SNMP.
Cliente FTP
Especifica si debe activarse el puerto cliente FTP.
Recepción de e-mail
Especifica si debe activarse el puerto de recepción de correo electrónico.
Envío de e-mail
Especifica si debe activarse el puerto de transmisión de correo electrónico.
UPnP Discovery
Especifica si debe activarse el puerto UPnP y definirse el número de puerto.
SOAP
Especifica si debe activarse el puerto SOAP y definirse el número de puerto para la
comunicación con aplicaciones externas.
DAV web
Especifica si debe activarse el puerto DAV web y definirse el número de puerto, así
como el límite de tiempo de funcionamiento.
Opciones de protocolo
Esta función permite configurar las opciones de la máquina correspondientes al
protocolo que se está utilizando.
1. Seleccione [Opciones de
protocolo] en la pantalla
[Opciones de red].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice las barras de
desplazamiento para alternar
entre pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
Opción Ethernet
Especifica la velocidad del puerto Ethernet según el entorno de red al que esté
conectada la máquina.
TCP/IP: Dirección IP
Especifica la dirección IP con el formato vvv.xxx.yyy.zzz. La introducción de una
dirección IP es necesaria si se selecciona [Manual] en la pantalla [TCP/IP: Obtener
dirección IP].
TCP/IP: Filtro IP
Especifica si se deben restringir las máquinas remotas que envían trabajos de
impresión a través de LPD.
Dirección de e-mail
Especifica la dirección de e-mail de la máquina. Introduzca una dirección de e-mail de
hasta 128 caracteres.
Host
Especifica el nombre del host de la máquina. Introduzca un nombre de host de hasta
32 caracteres.
Filtro de dominios
Especifica las restricciones de nombres de dominio para filtrar el e-mail entrante.
Filtración de dominios
Especifica si debe activarse el filtrado de dominios y qué tipo de filtrado utilizar.
Seleccione entre [Nombres de dominios permitidos] y [Nombres de dominios
rechazados] para activar el filtro.
Dominio 1 a 50
Especifica los nombres de dominio a los que restringir o permitir el acceso, según la
selección efectuada en la pantalla [Filtro de dominios].
Sistema de autenticación
Especifica el servicio de autenticación remota. Seleccione entre [Kerberos (Windows
2000)], [Kerberos (Solaris)], [LDAP] y [SMB].
Servidor Kerberos 1 a 5
• Configuración del servidor primario: especifica el método de configuración para el
servidor primario.
• Dirección IP del servidor primario: especifica la dirección IP del servidor primario.
Esta entrada es necesaria sólo cuando [Por dirección IP] está seleccionada en la
ventana [Configuración del servidor primario].
• Nombre del servidor primario: especifica el nombre del servidor primario. Introduzca
un nombre de servidor de hasta 255 caracteres. Esta entrada es necesaria sólo
cuando [Por nombre del servidor] está seleccionado en la pantalla [Configuración
de servidor primario].
• Nº de puerto del servidor primario: especifica el número de puerto del servidor
primario.
• Configuración del servidor secundario: especifica el método de configuración para
el servidor secundario.
• Dirección IP del servidor secundario: especifica la dirección IP del servidor
secundario. Esta entrada es necesaria sólo cuando [Por dirección IP] está
seleccionado en la pantalla [Configuración del servidor secundario].
• Nombre del servidor secundario: especifica el nombre del servidor secundario.
Introduzca un nombre de servidor de hasta 255 caracteres. Esta entrada es sólo
necesaria cuando [Por nombre del servidor] está seleccionado en la pantalla
[Configuración del servidor secundario].
• Nº de puerto del servidor secundario: especifica el número de puerto del servidor
secundario.
• Nombre del territorio: especifica el nombre del territorio de Kerberos. Introduzca un
nombre de hasta 64 caracteres.
Servidor primario
• Configuración del servidor primario: especifica el método de configuración para el
servidor primario.
• Dirección IP del servidor primario: especifica la dirección IP del servidor primario.
Esta entrada solo es necesaria si se selecciona [Por dirección IP] en la pantalla
[Configuración del servidor primario].
• Nombre del servidor primario: especifica el nombre del servidor primario. Introduzca
un nombre de servidor de hasta 64 caracteres. Esta entrada solo es necesaria si se
selecciona [Por nombre del servidor] en la pantalla [Configuración del servidor
primario].
Servidor secundario
• Configuración del servidor secundario: especifica el método de configuración para
el servidor secundario.
• Dirección IP del servidor secundario: especifica la dirección IP del servidor
secundario. Esta entrada solo es necesaria si se selecciona [Por dirección IP] en la
pantalla [Configuración del servidor secundario].
Método de autenticación
Especifica el método de autenticación. Seleccione entre [Autenticación directa] y
[Autenticación de atributos de usuario].
Clave de búsqueda
Especifica la clave de acceso al servidor de directorios. Introduzca una clave de hasta
32 caracteres solamente cuando deba confirmarse el acceso al servicio de directorios:
de lo contrario, deje el campo en blanco.
Aplicación de servidor
Seleccione el software usado por el servidor de directorio: [Microsoft Active Directory],
[Novell NetWare 5.∗] y [Otras aplicaciones].
Especifique el tipo de atributo del nombre del remitente usando 32 caracteres o menos.
Servidor SMB 1 a 5
• Nombre del dominio del servidor: especifica el nombre del dominio.
• Dirección IP del servidor: especifica la dirección IP.
• Nombre del servidor: especifica el nombre del servidor. Introduzca un nombre de
hasta 64 caracteres.
Comunicación SSL/TLS
Especifica si debe activarse la comunicación SSL/TLS.
Opciones S/MIME
Especifica las opciones S/MIME. Utilice las barras de desplazamiento para alternar
entre pantallas.
Comunicación S/MIME
Especifica si debe activarse la comunicación S/MIME.
Firma de PDF
Especifica si debe agregarse la firma de PDF, agregar una firma visible o invisible, o
solicitar al usuario que agregue la firma.
Otras opciones
Esta función permite seleccionar SMTP o POP3 como el protocolo de recepción de
e-mail.
En esta sección se describen las funciones que permiten modificar las opciones
prefijadas para la configuración de la impresora. Para obtener más información,
consulte las secciones siguientes.
Asignar memoria: página 286
Otras opciones: página 289
Asignar memoria
Esta función permite especificar la capacidad de memoria necesaria para imprimir y
para el búfer de recepción de cada interfaz.
Memoria de PostScript
Especifica la capacidad de memoria PostScript entre 16 y 96 MB, en incrementos de
0,25 MB, mediante los botones de desplazamiento o el teclado numérico. La memoria
disponible actualmente se indica en la parte superior de la pantalla con el siguiente
mensaje: "Memoria disponible: XXX MB".
No
Especifica que no se utilice spooling. Permite modificar la capacidad de memoria del
búfer de entrada entre 1024 y 2048 KB, en incrementos de 32 KB, mediante los
botones de desplazamiento o el teclado numérico.
Memoria
Especifica el spooling para guardar en memoria. Permite modificar la capacidad de
memoria del búfer de entrada entre 0,50 y 32 MB, en incrementos de 0,25 MB,
mediante los botones de desplazamiento o el teclado numérico.
Disco duro
Especifica el spooling para guardar en el disco duro.
No
Especifica que no se utilice spooling. Permite modificar la capacidad de memoria del
búfer de entrada entre 64 y 1024 KB, en incrementos de 32 KB, mediante los botones
de desplazamiento o el teclado numérico.
Memoria
Especifica el spooling para guardar en memoria. Permite modificar la capacidad de
memoria del búfer de entrada entre 0,50 y 32 MB, en incrementos de 0,25 MB,
mediante los botones de desplazamiento o el teclado numérico.
Disco duro
Especifica el spooling para guardar en el disco duro.
No
Especifica que no se utilice spooling. Permite modificar la capacidad de memoria del
búfer de entrada entre 64 y 1024 KB, en incrementos de 32 KB, mediante los botones
de desplazamiento o el teclado numérico.
Disco duro
Especifica el spooling para guardar en el disco duro.
Otras opciones
Esta función permite especificar un área imprimible y un método de sustitución cuando
se agote el papel.
Área de impresión
Especifica el área de impresión. Seleccione [Estándar] para recortar un margen de
4,1 mm (0,16 pulg.) de anchura por los cuatro bordes de la hoja. Seleccione
[Extendida] para recortar los bordes de un margen de 2 mm (0.08 pulg.) de anchura.
Bandeja sustituta
Especifica la bandeja sustituta que se emplea cuando la máquina no puede detectar
la bandeja de papel correspondiente al tamaño de documento con la selección de
papel automática.
Mostrar mensaje
Especifica un mensaje que solicita el suministro de papel sin alternar entre las
bandejas.
Formularios no registrados
Especifica si debe anularse un trabajo para el que se haya especificado la
superposición de formulario, en caso de que éste no se haya encontrado (es decir, no
esté registrado) en la máquina.
Imprimir ID de usuario
Especifica si se debe imprimir la ID de usuario o la posición en la cual se debe imprimir
la ID cuando se imprime utilizando un controlador de impresión para distinguir entre
distintos usuarios. La ID de usuario contiene un máximo de 64 caracteres definidos por
el controlador de impresión. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea
del controlador de impresión.
Portada
Especifica si deben agregarse hojas de clasificación (portadas). Resulta eficaz para
clasificar y ordenar, y distinguir las hojas impresas del resto. Pueden agregarse
portadas al principio o al final del trabajo de impresión.
NOTA: Aunque utilice la acabadora, las portadas no se grapan. Las portadas de los
trabajos de impresión desde un Macintosh no muestran el nombre del documento. La
impresión de portadas aumenta el valor indicado en el contador de facturación.
Bandeja de portadas
Especifica una bandeja para las portadas.
En esta sección se describen las funciones que permiten configurar o modificar las
opciones de la máquina específicas de las funciones de escaneado. Para obtener más
información, consulte las secciones siguientes.
Prefijados de escaneado: página 292
Prefijados de escanear a FTP/SMB: página 294
Tamaños de original prefijados: página 294
Tamaños de salida prefijados: página 295
Prefijados de reducir/ampliar: página 295
Otras opciones: página 296
Prefijados de escaneado
Esta función permite configurar o modificar diversas opciones prefijadas de las
funciones de escaneado.
1. Seleccione [Prefijados de
escaneado] en la pantalla
[Opciones de modo de
escaneado].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice los botones de
desplazamiento para alternar entre pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
Color de escaneado
Especifica el valor prefijado de la función [Color de escaneado] en la pantalla
[Opciones generales].
Tipo de original
Especifica el valor prefijado de la función [Tipo de original] en la pantalla [Opciones
generales].
Claro/Oscuro
Especifica el valor prefijado de la función [Claro/Oscuro] en la pantalla [Calidad de
imagen].
Contraste
Especifica el valor prefijado de la función [Contraste] en la pantalla [Calidad de
imagen].
Nitidez
Especifica el valor prefijado de la función [Nitidez] en la pantalla [Calidad de imagen].
Supresión de fondo
Especifica el valor prefijado de la función [Supresión de fondo] en la pantalla [Calidad
de imagen].
Supresión de sombras
Especifica el valor prefijado de la función [Supresión de sombras] en la pantalla
[Calidad de imagen].
Espacio de color
Especifica el espacio de color prefijado para la pantalla [Calidad de imagen].
Resolución de escaneado
Especifica el valor prefijado de la función [Resolución de escaneado] en la pantalla
[Ajuste de formato].
Borrado de bordes
Especifica el valor prefijado de la función [Borrado de bordes] en la pantalla [Ajuste de
formato].
Compresión de imagen
Especifica el valor prefijado de la función [Compresión de imagen] en la pantalla
[Formato de salida].
1. Seleccione [Opciones de
escanear a FTP/SMB] en la
pantalla [Opciones de modo de
escaneado].
2. Cambie las opciones que sea
necesario.
3. Seleccione [Cerrar].
Protocolo de transferencia
Especifica el protocolo de transferencia prefijado.
Tamaño a escanear 1 a 11
Tamaños en pulgadas
Especifica los tamaños de documento estándar en pulgadas. Utilice los botones de
desplazamiento para alternar entre pantallas.
Otros
Especifica otros tamaños varios. Utilice los botones de desplazamiento para alternar
entre pantallas.
Tamaño variable
Especifica un tamaño definido por el usuario mediante los botones de desplazamiento.
Tamaño de salida 1 a 8
Tamaños en pulgadas
Especifica los tamaños de documento estándar en pulgadas.
Otros
Especifica otros tamaños varios.
Prefijados de reducir/ampliar
Esta función permite configurar o modificar los botones de porcentaje de reducción/
ampliación mostrados cuando se selecciona [% prefijado] en la función [Reducir/
Ampliar] de la pantalla [Ajuste de formato].
1. Seleccione [Prefijados de
reducir/ampliar] en la pantalla
[Opciones de modo de
escaneado].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice los botones de
desplazamiento para alternar entre pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
Prefijado de reducir/ampliar 1 a 7
% prefijado
Especifica los porcentajes de reducción/ampliación asignados a cada uno de los siete
botones. Seleccione entre las 25 opciones entre 25 y 400%.
% variable
Especifica el porcentaje de reducción/ampliación utilizando las barras de
desplazamiento entre 25% y 400% en incrementos de 1%.
Otras opciones
Esta función permite configurar o modificar otras opciones de la máquina que son
específicas para las funciones de escaneado.
Servicio de escaneado
Especifique si debe activarse la función de escáner.
Saturación
Especifica la saturación del color al escanear un documento a todo color. El escaneado
se ajusta de forma automática.
Espacio de color
Especifica si debe activarse la función de espacio de color. Seleccione [Activado] para
ver la función [Espacio de color] en la pantalla [Calidad de imagen] para las funciones
[E-mail], [Escanear a buzón], [Escanear a FTP/SMB] y [Escaneado de red].
Formato TIFF
Especifica el tipo de formato TIFF que debe utilizarse cuando se selecciona TIFF para
guardar datos escaneados.
En esta sección se describen las funciones que permiten modificar las opciones
prefijadas para el modo de fax. Para obtener más información, consulte las secciones
siguientes.
Prefijados de pantalla: página 297
Prefijados de fax: página 298
Control de fax: página 300
Destino del archivo/Destino de salida: página 303
Prefijados de reducir/ampliar: página 304
Tamaños de original prefijados: página 304
Información del terminal local: página 305
Control de iFax: página 306
Prefijados de pantalla
Esta función permite modificar las opciones iniciales para las pantallas de la función
de fax.
1. Seleccione [Prefijados de
pantalla] en la pantalla
[Opciones de modo de fax].
2. Cambie las opciones que sea
necesario.
3. Seleccione [Cerrar].
Pantalla de transmisión
Especifica si se muestra el estado de la transmisión durante el envío de documentos.
Prefijados de fax
Esta función permite configurar el valor prefijado de cada función de fax o fax de
Internet. El valor prefijado definido aquí vuelve a entrar en vigor cuando se enciende
la alimentación, se cancela el modo de ahorro de energía o se pulsa el botón
<Restaurar>. Si configura valores prefijados para las funciones de empleo más
frecuente, puede enviar documentos con rapidez sin necesidad de modificar las
opciones en cada ocasión.
Claro/Oscuro
Especifica el valor prefijado de la función [Claro/Oscuro] en la pantalla [Opciones
generales].
Tipo de original
Especifica el valor prefijado de la función [Tipo de original] en la pantalla [Opciones
generales].
Resolución
Especifica el valor prefijado de la función [Resolución] en la pantalla [Opciones
generales].
Informe de transmisión
Especifica el valor prefijado de la función [Informe de transmisión] en la pantalla
[Opciones de transmisión] (Fax).
Confirmaciones de entrega/lectura
Especifica el valor prefijado de la función [Informe/Confirmac. lectura] en la pantalla
[Opciones de fax de Internet] (Fax de Internet).
NOTA: La opción [Confirmaciones de lectura] solo puede utilizarse si la máquina de
fax de Internet remota admite la función.
Modo de comunicación
Especifica el valor prefijado de la función [Modo de comunicación] en la pantalla
[Opciones de transmisión] (Fax) y [Opciones de fax de Internet] (Fax de Internet).
Enviar cabecera
Especifica el valor prefijado de la función [Enviar cabecera] en la pantalla [Opciones
de transmisión].
Perfil de iFax
Especifica el valor prefijado de la función [Perfil de iFax] en la pantalla [Opciones de
fax de Internet].
NOTA: Las máquinas remotas que admitan fax de Internet pueden recibir
documentos en formato [TIFF-S], aunque quizá no admitan los formatos [TIFF-F] ni
[TIFF-J]. Si elige [TIFF-F] o [TIFF-J], compruebe de antemano la capacidad de la
máquina remota.
Control de fax
Esta función posibilita el control operativo de las distintas funciones de fax.
Girar 90 grados
Especifica si debe girarse la imagen de forma automática para enviarla sin reducir el
tamaño de documento tanto como sea posible cuando se selecciona [Auto %] en la
función [Reducir/Ampliar].
ID del remitente
Especifica si debe notificarse a la máquina remota la ID de G3 (el número de fax) de
la máquina remitente cuando se envían documentos con G3 seleccionado como
[Modo de comunicación].
Intervalo de transmisión
Especifica el período que debe transcurrir entre transmisiones, entre 3 y 255
segundos; se define con los botones de desplazamiento o el teclado numérico del
panel de control. Cuanto más largo sea el intervalo de transmisión, más largo será el
tiempo total invertido en la operación; no obstante, la máquina puede recibir faxes
durante el tiempo de espera.
2 páginas en 1 al recibir
Especifica si deben imprimirse dos documentos recibidos de forma consecutiva en una
sola página. Resulta eficaz para ahorrar papel. Si el número de páginas recibidas es
impar, se agrega una página en blanco al final. Si las páginas recibidas son de distintos
tamaños, se utilizará el tamaño mayor.
NOTA: Si hay disponible papel del mismo tamaño que el del documento recibido, se
imprimirá en dicho papel aunque el valor de esta función sea [Sí].
Impresión a 2 caras
Especifica si los documentos recibidos o los de los buzones privados deben imprimirse
en ambas caras del papel. Resulta eficaz para ahorrar papel.
NOTA: Algunos datos pueden no admitir el empleo de esta función, aunque la
configure con el valor [Sí].
Línea 1, 2 y 4
Especifica si deben guardarse en un buzón los documentos que llegan por esta línea.
Seleccione [Sí] para ver el campo [Número de buzón].
Línea 1, 2 y 4
Especifica la bandeja de salida.
Prefijados de reducir/ampliar
Esta función permite configurar o modificar los botones de porcentaje de reducción/
ampliación mostrados cuando se selecciona [% prefijado] en la función [Reducir/
Ampliar] de la pantalla [Ajuste de formato].
1. Seleccione [Prefijados de
reducir/ampliar] en la pantalla
[Opciones de modo de fax].
2. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice los botones de
desplazamiento para alternar
entre pantallas.
3. Seleccione [Cerrar].
Prefijado de reducir/ampliar 1 a 7
% prefijado
Especifica los porcentajes de reducción/ampliación asignados a cada uno de los siete
botones. Seleccione entre las 25 opciones entre 50 y 400%.
% variable
Especifica el porcentaje de reducción/ampliación utilizando las barras de
desplazamiento entre 50% y 400% en incrementos de 1%.
Tamaño de original 1 a 11
Tamaños en pulgadas
Especifica los tamaños de documento estándar en pulgadas. Utilice los botones de
desplazamiento para alternar entre pantallas.
Otros
Especifica otros tamaños varios. Utilice los botones de desplazamiento para alternar
entre pantallas.
Nombre local
Especifica el nombre local para que la máquina remota pueda identificar la del usuario.
Introduzca hasta 20 caracteres mediante el teclado de la pantalla táctil. El nombre local
aparece en la pantalla o en el informe de administración de comunicaciones de la
máquina de destino.
Para obtener información sobre el teclado en pantalla, consulte Teclado en el capítulo
Fax/Fax de Internet, página 97.
Logotipo de la compañía
Especifica el nombre del remitente (logotipo de la empresa). Introduzca hasta 30
caracteres mediante el teclado de la pantalla táctil. El nombre del remitente se imprime
en [Enviar cabecera] o en [Nota de portada].
Clave de la máquina
Especifica la clave para restringir las máquinas remotas que pueden enviar
documentos. Al configurar una clave, la máquina sólo acepta recepciones o sondeos
de aquellas máquinas remotas que envíen la clave correcta en Código F. Introduzca
hasta 20 dígitos mediante el teclado de la pantalla táctil. Los caracteres válidos son los
números del 0 al 9, *, # y <espacio>. Cuando utilice esta función, no podrá recibir
documentos de máquinas remotas sin la función de Código F.
Línea 1, 2 y 4 G3
ID de fax
Especifica la ID G3 (el número de fax). Introduzca hasta 20 caracteres, que pueden
ser cualesquiera de los números del 0 al 9, + y <espacio>.
Tipo de marcación
Especifica la marcación por tonos o por impulsos.
Tipo de línea
Especifica si el tipo de línea es una línea de abonado (PSTN) o de central privada
(PBX).
Selección de línea
Especifica si es envío, recepción o sólo recepción.
Control de iFax
Esta función permite definir las funciones de control de fax de Internet.
Ruta de iFax
Especifica la ruta de fax de Internet. Seleccione [Por servidor de e-mail] para enviarlo
a través de un servidor de e-mail. Seleccione [Directo (P2P)] para omitir el servidor
SMTP y enviarlo directamente a una máquina que pueda recibir faxes de Internet.
Prefijados de e-mail
Esta función permite configurar o modificar las opciones prefijadas de envío de
documentos escaneados como archivos adjuntos a un mensaje de e-mail.
1. Seleccione [Prefijados de
e-mail] en la pantalla [Opciones
de e-mail/fax de Internet].
2. Cambie las opciones que sea
necesario.
3. Seleccione [Cerrar].
Asunto
Especifica el asunto prefijado que se insertará al enviar un mensaje de e-mail.
Control de e-mail
Esta función permite configurar o modificar otras opciones de la máquina para enviar
documentos escaneados como archivos adjuntos a un mensaje de e-mail.
Máximo de direcciones
Especifica el número máximo total de destinatarios Para, CC y CCO de un único
mensaje de e-mail. Introduzca un número entre 1 y 100 con los botones de
desplazamiento o a través del teclado numérico.
Confirmaciones de lectura
Especifica si debe solicitarse a los equipos de destino que envíen una confirmación de
lectura al abrirse un mensaje de e-mail.
En esta sección se describen las funciones que permiten configurar varias opciones
relacionadas con los buzones que se crean para guardar documentos confidenciales,
de fax entrante o escaneados. Para obtener más información, consulte las secciones
siguientes.
Opciones del buzón: página 311
Opciones de documentos guardados: página 312
Forzar eliminación
Especifica que los documentos se eliminen inmediatamente después de haberlos
recuperado.
De iFax a iFax
Especifica si se permite volver a transmitir documentos recibidos por el servicio de fax
de Internet a través del mismo servicio fax de Internet.
De iFax a e-mail
Especifica si se permite volver a transmitir como e-mail los documentos recibidos por
el servicio de fax de Internet.
1. Seleccione [Opciones de
documentos guardados] en la
pantalla [Opciones de buzón/
documentos guardados].
2. Cambie las opciones que sea
necesario.
3. Seleccione [Cerrar].
Menú Configuración
En esta sección se describen las funciones que permiten registrar varios elementos
como buzones, direcciones de destino y hojas de flujo de trabajo. Para obtener más
información, consulte las secciones siguientes.
Buzón: página 313
Hojas de flujo de trabajo: página 315
Palabras clave de hojas de flujo de trabajos: página 318
Libreta de direcciones: página 318
Envío de grupo: página 323
Comentarios: página 324
Tamaño/Tipo de papel: página 324
1. Seleccione [Menú
Configuración] en la pantalla
[Opciones del sistema].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Cerrar].
Buzón
Esta función permite crear buzones donde guardar documentos confidenciales de
documentos de fax entrantes o documentos escaneados. Los documentos de fax de
los buzones pueden imprimirse cuando resulte conveniente, mientras que los
documentos escaneados se pueden importar a equipos PC. Los documentos también
se pueden exportar desde los PC a los buzones especificando el buzón registrado
mediante el controlador de impresión.
1. Seleccione [Buzón] en la
pantalla [Menú Configuración].
2. Seleccione un número de buzón
para registrar un buzón nuevo.
3. Seleccione [Crear/Eliminar].
4. Seleccione la opción de [Verificar clave] que se requiera
NOTA: Si selecciona [Sí], vaya al paso 5 para registrar una clave. La máquina no
permitirá el acceso al buzón a menos que se introduzca la clave registrada. Si se
selecciona [No], se puede pasar por alto el paso 8.
Verificar clave
Verifica la clave para la operación a realizar. Seleccione una opción para limitar el
acceso al buzón mediante la clave. Si selecciona [Guardar (escribir)], la pantalla de
introducción de la clave aparece cuando se intenta modificar cualquier documento del
buzón. Si selecciona [Imprimir/Eliminar (leer)], la pantalla de introducción de la clave
aparece cuando se intenta imprimir o eliminar cualquier documento del buzón.
Terminar vínculo
Elimina el vínculo con una hoja de flujo de trabajo, si se ha establecido alguno.
Crear/Cambiar vínculo
Permite seleccionar una hoja de flujo de trabajo que se vinculará al buzón. Para
obtener información sobre los botones [Filtrado de hojas], [Crear] y [Editar/Eliminar]
mostrados, consulte Hojas de flujo de trabajo en la página 315.
NOTA: Las casillas de verificación [Autoiniciar] y [Comenzar] aparecen también en la
pantalla [Vincular hoja de flujo de trabajo al buzón] cuando el buzón se ha vinculado
con una hoja de flujo. Al seleccionar la casilla de verificación [Autoiniciar], la hoja de
flujo de trabajo vinculada se ejecuta de forma automática cuando se guarda un
documento nuevo en el buzón. Al seleccionar [Comenzar] se inicia la ejecución de la
hoja de flujo de trabajo vinculada.
Salida
Entrada/
Fax de
Impresora Fax E-mail FTP SMB
Internet
Escaneado O O O O O O
Fax de Internet O O *2 *2 O O
recibido
Imprimir X X X X X X
guardado
O: Disponible
X: No disponible
*1: Si se desconecta el cable USB del fax mientras se imprime un documento de fax
recibido, el documento no se eliminará después de imprimirse aunque esté
activada la opción de eliminar después de imprimir en las opciones del buzón.
Filtrado de hojas
Muestra la pantalla [Filtrado de hojas]. Seleccione el propietario de las listas de hojas
de flujo de trabajo a filtrar.
• Compartidas: muestra todas las hojas de flujo de trabajo compartidas.
• Personales: muestra las hojas de flujo de trabajo que son propiedad del usuario que
ha iniciado la sesión.
Crear
Muestra la pantalla [Crear hoja de flujo de trabajo nueva].
Editar/Eliminar
Muestra la pantalla [Mostrar detalles]
• Eliminar: elimina la hoja de flujo de trabajo seleccionada.
• Copiar: permite crear una hoja nueva mediante la copia y modificación de la hoja
seleccionada.
• Editar: permite modificar la hoja seleccionada.
NOTA: El contenido de esta opción es idéntico al de [Mostrar detalles] en la pantalla
[Seleccionar hoja de flujo de trabajo] de un buzón.
Nombre
Introduzca un nombre (hasta 64 caracteres) para asignar a la hoja de flujo de trabajo.
Descripción
Introduzca un comentario (hasta 128 caracteres) para guardar con la hoja de flujo de
trabajo.
Palabra clave
Introduzca una palabra clave para utilizarla al buscar una hoja de flujo de trabajo en la
pantalla [Buzón: Vincular hoja de flujo de trabajo al buzón].
Imprimir
Especifica el número de copias que deben imprimirse y el tipo de papel que se
empleará.
Libreta de direcciones
Esta función permite programar la libreta de direcciones con destinatarios de los
documentos. Registre aquellos destinos a los que suelen enviarse documentos a
través de fax, fax de Internet, e-mail o los protocolos FTP y SMB. Los destinos se
registran con un número de dirección de 3 dígitos que permite especificarlos con
rapidez al enviar documentos.
NOTA: Puede programar la libreta de direcciones con un total de hasta 500 destinos.
NOTA: No abra el archivo CSV con software como Microsoft Excel. Una vez que se
abre el archivo CSV con el software, se edita automáticamente y el archivo editado no
se puede usar para la máquina.
1. Seleccione [Libreta de
direcciones] en la pantalla
[Menú Configuración].
2. Seleccione un número de
dirección.
3. Seleccione [Crear/Eliminar].
4. Cambie las opciones que sea
necesario. Utilice las barras de
desplazamiento para alternar
entre pantallas.
5. Seleccione [Guardar].
NOTA: Según la selección de [Tipo de dirección] realizada en el paso 4, aparecerán
en pantalla las siguientes opciones.
Envío de grupo
Esta función permite agrupar varios números de dirección. Los documentos se envían
a todos los números de dirección registrados en un grupo cuando se especifica el
número de grupo. Puede registrar números de dirección de hasta 50 números de
grupo; cada grupo puede tener un máximo de 20 números de dirección.
Comentarios
Esta función permite registrar comentarios para utilizarlos al incluir una nota de
portada. Puede registrar hasta 50 comentarios; cada uno de ellos puede incluir un
máximo de 18 caracteres alfanuméricos.
1. Seleccione [Comentarios] en la
pantalla [Menú Configuración].
2. Cambie las opciones que sea
necesario.
3. Seleccione [Cerrar].
Tamaño/Tipo de papel
Esta función permite especificar el tamaño y tipo de papel que se coloca en las
bandejas y especifica el manejo de las bandejas de papel para las funciones de salida
de color. Las bandejas de papel que están disponibles varían de acuerdo con la
configuración de la máquina.
1. Seleccione [Tamaño/Tipo de
papel] en la pantalla [Menú
Configuración].
2. Cambie las opciones que sea
necesario.
3. Seleccione [Cerrar].
Tamaño de papel
Especifica la detección automática del tamaño de papel para las bandejas 1 a 3
utilizando las palancas guía de la bandeja. Si las palancas guía de la bandeja de papel
no están en la posición correcta para el tamaño del papel que está colocado en la
bandeja, se producirá un error de tamaño. Esta opción no está disponible para la
bandeja 5 (especial).
Tipo de papel
Especifica el tipo de papel que contiene la bandeja de papel entre una lista de tipos de
papel admitidos que incluye los nombres de los papeles personalizados 1 a 5.
1. Seleccione [Configuración de
inicio de sesión/Administración
del auditrón] en la pantalla
[Opciones del sistema].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Cerrar].
1. Seleccione [Crear/Comprobar
cuentas de usuario] en la
pantalla [Configuración de inicio
de sesión/Administración del
auditrón].
2. Seleccione un número de
elemento.
3. Seleccione [Crear/Eliminar].
ID de usuario
Permite introducir una ID de usuario mediante el teclado en pantalla. Puede utilizar
hasta 32 caracteres alfanuméricos, incluidos los espacios, para la ID de usuario.
Clave
Permite introducir una clave mediante el teclado en pantalla. Puede introducir de 4 a
12 caracteres alfanuméricos.
NOTA: El botón [Clave] aparece también si ha elegido emplear una clave en la
pantalla [Configuración de inicio sesión/Modo auditrón].
Dirección e-mail
Permite introducir la dirección de e-mail. La dirección especificada es la dirección del
remitente que aparece en la pantalla [E-mail]. Introduzca hasta 128 caracteres.
Límite de la cuenta
Muestra la pantalla [Cuenta XXX: Límite de la cuenta]. Seleccione [Servicio de copia],
[Servicio de fax], [Servicio de escaneado] o [Servicio de impresión] para especificar los
permisos de acceso a las funciones y los límites de cuenta para ese servicio.
Acceso a funciones: muestra la pantalla [Cuenta xxx: Acceso a funciones]. Seleccione
los permisos de acceso para cada servicio correspondientes a esa cuenta.
Límite de la cuenta: muestra la pantalla [Cuenta xxx: Límite de {servicio}]. Introduzca
un límite de cuenta para [Color] y [Negro] para especificar el número máximo de
páginas que se le permite procesar a esa cuenta. Puede configurar el número máximo
entre 1 y 9 999 999 páginas.
Restaurar la cuenta
Borra todas las opciones y los datos de la cuenta seleccionada.
NOTA: Este elemento no aparece cuando [Acceso a la red] o [Contabilidad estándar
de Xerox] está seleccionada en Configuración de inicio de sesión/Modo auditrón en la
página 332.
Detalles de la cuenta
Si selecciona [Contabilidad estándar de Xerox] en la pantalla [Configuración de inicio
de sesión/Modo auditrón] puede comprobar lo siguiente para cada usuario o grupo
registrado: (1) el número máximo de veces que la cuenta se puede usar para cada
modo de color de salida o servicio, y (2) el número de veces que la cuenta se ha usado
para cada servicio o modo de color de salida.
NOTA: Puede registrar los usuarios y grupos en Servicios de Internet de CentreWare.
Para más información, consulte la Ayuda de Servicios de Internet de CentreWare.
NOTA: Este elemento no aparece cuando [No], [Acceso local a la máquina] o [Acceso
remoto] está seleccionado en Configuración de inicio de sesión/Modo auditrón en la
página 332.
Total de impresiones
Restaura/imprime los datos de seguimiento de todas las cuentas, incluida los del
operador principal.
Contador (impresión)
Restaura/imprime todos los datos sobre el número de impresiones registrado en la
máquina.
1. Seleccione [Configuración de
datos del usuario] en la pantalla
[Configuración de inicio de
sesión/Administración del
auditrón].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
3. Seleccione [Guardar].
ID de usuario
Muestra el teclado de la pantalla. Introduzca el nombre que se mostrará en la pantalla
táctil, en la pantalla de navegación de Servicios de Internet de CentreWare, o impreso
en informes, en lugar de una ID de usuario. Este nombre puede tener un máximo de
15 caracteres.
Ocultar ID usuario
Especifica si la ID de usuario debe mostrarse u ocultarse al introducirla.
1. Seleccione [Opciones de
impresión de cobro] en la
pantalla [Configuración de inicio
de sesión/Administración del
auditrón].
2. Cambie las opciones que sea
necesario.
3. Seleccione [Cerrar].
Control de recepción
Especifica el control de recepción de los trabajos externos enviados.
• Según el auditrón de impresión: el control de recepción depende de la configuración
de la máquina. Aparecen las opciones de [Falló sesión de trabajo].
• Guardar en impres. de cobro privada: guarda los trabajos con ID de usuario
incorrecta en Impresión de cobro privada. Para imprimir el trabajo se dispone de la
opción [Trab. sin ID de usuario]. Cuando [Guardar en impres. de cobro privada] está
seleccionado, debe introducir una ID de usuario de 24 bytes o menos. Si la ID de
usuario especificada en el controlador de impresión excede los 24 bytes, los
trabajos se cancelarán sin que se guarden.
• Guardar en impresión de cobro: guarda los trabajos en Impresión de cobro. No hay
más opciones disponibles. Los trabajos que no se requieran se deberán eliminar
periódicamente.
1. Seleccione [Introducción de la
clave en el panel de control] en
la pantalla [Configuración de
inicio de sesión/Administración
del auditrón].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Seleccione [Guardar].
1. Seleccione [Configuración de
inicio de sesión/Modo auditrón]
en la pantalla [Configuración de
inicio de sesión/Administración
del auditrón].
2. Seleccione las opciones que se
requieran.
Si selecciona [Acceso a máquina local] o [Acceso a la red], aparecen los botones
[Modo de auditrón] y [Acceso a buzones].
3. Seleccione [Guardar].
No
Desactiva la función de autenticación.
Acceso a la red
Realiza la administración del auditrón utilizando información de los usuarios
gestionada por un servicio de contabilidad externo en una red. El registro de usuarios
puede realizarse desde el servidor externo.
• Verificar datos del usuario: especifica si deben comprobarse los datos del usuario.
Seleccione [No (conservar registros conexión)] para permitir el acceso sin verificar
la ID de usuario ni la ID de cuenta. Los datos introducidos se registran en la
máquina. Seleccione [Sí] para verificar los datos del usuario.
Acceso remoto
Verifica el servidor de autenticación remota. El registro de usuarios puede realizarse
desde el servidor de autenticación remota. Los datos de usuario no se pueden registrar
en la máquina.
• Invitado: especifica si los invitados que no estén registrados con el servidor de
autenticación remota pueden iniciar sesión.
• Clave de invitado: especifica la clave de invitado si se admite el acceso por parte de
usuarios invitados. Introduzca una clave de entre 4 y 12 caracteres.
Modo de auditrón
Muestra la pantalla [Modo de auditrón]. Especifique si debe realizarse la autenticación
para servicios de copia, fax, escaneado o impresión.
NOTA: Si activa cualquiera de los servicios enumerados, aparece la pantalla [Iniciar
sesión de usuario] al pulsar el botón <Iniciar/Cerrar sesión> del panel de control.
Acceso a buzones
Muestra la pantalla [Acceso a buzones]. Especifique si debe realizarse la autenticación
cuando se intenta imprimir o recuperar documentos guardados en buzones.
En este capítulo se incluye información sobre las pantallas de estado de los trabajos y
las funciones disponibles.
Documento/Tipo trabajo
Identifica cada trabajo por número y tipo.
Estado
Muestra el estado del trabajo, por ejemplo, copia, impresión o escaneado en curso.
Terminal remoto/Contenido
Muestra el nombre y el destinatario de un trabajo de fax, el tamaño de papel de un
trabajo de copia, el número de buzón de un trabajo de escaneado, etc.
Progreso
Muestra el número actual y total de páginas de un trabajo que se está imprimiendo,
escaneando, enviando o recibiendo.
Pantalla de trabajo
Esta función permite seleccionar un trabajo de la lista para mostrar la información
detallada sobre el mismo o para avanzarlo/eliminarlo. El contenido de la pantalla y los
botones que aparecen varían según el tipo de servicio y el estado del trabajo.
Parar
Cancela los trabajos que se estén procesando o se hayan retenido.
Avanzar trabajo
Avanza un trabajo de la lista para que se procese tan pronto como haya terminado de
procesarse el trabajo actual. El trabajo avanzado se marca con una flecha en la lista
de trabajos de la pantalla [Trabajos actuales y pendientes].
Último original
Indica que el lote de escaneado actual es el último de un trabajo a escanearse.
Original siguiente
Escanea de modo secuencial más secciones del mismo trabajo de escaneado.
Comenzar
Comienza a escanear el documento siguiente o imprime un trabajo retenido en la
máquina.
Trabajos terminados
Esta función permite ver los trabajos terminados en la máquina. Puede seleccionarse
un trabajo en la lista para ver los atributos detallados del mismo. El contenido de cada
pantalla puede variar según el tipo o el estado del trabajo.
Documento/Tipo trabajo
Identifica cada trabajo por número y tipo.
Estado
Muestra el estado del trabajo, por ejemplo: terminado, cancelado, cierre del sistema.
Terminal remoto/Contenido
Muestra el nombre del destinatario de un trabajo de fax, el tamaño del papel de un
trabajo de copia o el número de buzón de un trabajo de escaneado.
Páginas
Muestra el número de páginas impresas, escaneadas, enviadas o recibidas. En el caso
de los trabajos cancelados, el estado aparece vacío.
Documentos guardados
Esta función permite comprobar los documentos guardados en la máquina local, así
como imprimir o eliminar documentos guardados.
NOTA: Los trabajos que se muestran se envían desde un PC utilizando el controlador
de impresión. Para obtener más información, consulte la Ayuda en línea del
controlador PCL.
Impresión protegida
Esta función permite imprimir o borrar documentos guardados que están protegidos
por clave. Para los trabajos de impresión protegida es preciso registrar una ID de
usuario y una clave en la máquina.
1. Seleccione [Impresión
protegida] en la pantalla
[Documentos guardados].
2. Seleccione una ID de usuario.
Utilice los botones de
desplazamiento para alternar
entre pantallas.
3. Seleccione [Lista de documentos].
4. Introduzca la clave y seleccione [Confirmar].
5. Seleccione un documento para imprimirlo o eliminarlo.
6. Seleccione la opción que se requiera.
Actualizar
Actualiza la información que aparece en pantalla.
Ir a
Especifica el número de impresión protegida que debe aparecer en la pantalla.
Introduzca un número entre 001 y 200 con los botones de desplazamiento o a través
del teclado numérico.
Lista de documentos
Muestra la pantalla de introducción de la clave para la ID de usuario seleccionada en
la lista. Introduzca la clave para ver la lista de documentos guardados. Están
disponibles las opciones siguientes:
• Seleccionar todo: selecciona todos los documentos de la lista.
• Eliminar: elimina un documento.
• Imprimir: imprime un documento seleccionado en la lista. Seleccione si se debe
eliminar o no los documentos guardados después de imprimirlos.
NOTA: Si ha olvidado la clave, póngase en contacto con el operador principal. El
operador principal puede acceder a los documentos guardados sin necesidad de
introducir la clave.
Impresión de muestra
Esta función permite imprimir un juego de muestra del documento antes de imprimir el
trabajo completo. Una vez comprobado el resultado de la impresión puede imprimir
más juegos si lo desea.
1. Seleccione [Impresión de
muestra] en la pantalla
[Documentos guardados].
2. Seleccione una ID de usuario.
Utilice los botones de
desplazamiento para alternar
entre pantallas.
3. Seleccione [Lista de documentos].
4. Seleccione un documento para imprimirlo o eliminarlo.
5. Seleccione la opción que se requiera.
Actualizar
Actualiza la información que aparece en pantalla.
Ir a
Especifica el número de la impresión de muestra que debe aparecer en la pantalla.
Introduzca un número entre 001 y 200 con los botones de desplazamiento o a través
del teclado numérico.
Lista de documentos
Muestra la lista de documentos guardados para la ID de usuario seleccionada en la
lista. Están disponibles las opciones siguientes:
• Seleccionar todo: selecciona todos los documentos de la lista.
• Imprimir: imprime un documento seleccionado en la lista. Tras la impresión, los
documentos se eliminan.
• Eliminar: elimina un documento seleccionado en la lista.
Impresión diferida
Esta función permite guardar documentos en la máquina para imprimirlos más
adelante. Los documentos se podrán comprobar, imprimir o eliminar antes de la hora
de impresión especificada.
Hora de impresión
Muestra la hora a la que se imprimirá el documento.
Páginas
Muestra el número de páginas.
Actualizar
Actualiza la información que aparece en pantalla.
Imprimir
Imprime un documento seleccionado en la lista.
Eliminar
Elimina un documento seleccionado en la lista.
Buzón público
Esta función permite comprobar, imprimir o borrar documentos guardados en un buzón
público de la máquina para el sondeo.
Para obtener más información, consulte Guardar en: Buzón público en el capítulo Fax/
Fax de Internet, página 120.
Documento/Tipo
Identifica cada documento por número y tipo.
Fecha guardado
Muestra la fecha en que se guardó el documento.
Páginas
Muestra el número de páginas impresas, escaneadas, enviadas o recibidas.
Actualizar
Actualiza la información que aparece en pantalla.
Seleccionar todo
Selecciona todos los documentos en [Buzón público].
Imprimir
Imprime un documento seleccionado en la lista.
Eliminar
Elimina un documento seleccionado en la lista.
Cambiar destinatarios
Muestra la pantalla [Volver a enviar fax], en la que se puede especificar un nuevo
destinatario de fax.
Modo de comunicación
Muestra la pantalla [Modo de comunicación], en la que se puede seleccionar el modo
de comunicación [G3 Auto], [F4800] o [G4 Auto]. Para obtener más información,
consulte Modo de comunicación en el capítulo Fax/Fax de Internet, página 113.
Estado de la máquina
Información de la máquina
Esta función permite ver la información sobre la asistencia al usuario y el número de
serie de la máquina, así como la configuración de la máquina y la versión del software.
1. Seleccione [Información de la
máquina] en la pantalla [Estado
de la máquina].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
Configuración de la máquina
Muestra la pantalla [Configuración de la máquina]. Puede ver el estado de los
componentes de la máquina. La lista presenta los componentes de hardware y las
opciones compatibles con la máquina.
Bandeja de papel
Esta función permite comprobar el estado de todas las bandejas de papel, incluida la
bandeja especial y el módulo de bandeja tándem (TTM) opcional. También se muestra
el tamaño, tipo y cantidad restante de material de impresión en cada bandeja.
1. Seleccione [Sobrescribir el
disco duro] en la pantalla
[Estado de la máquina].
Modo de impresión
Esta función permite modificar el modo de impresión y las opciones de los parámetros
de emulación prefijados.
Para ver las listas de los parámetros de emulación y sus valores, consulte Parámetros
de emulación en el capítulo Impresión, página 172.
Fuera de línea
Pone la impresora fuera de línea. En este modo la impresora no está disponible.
En línea
Pone la impresora en línea, lista para aceptar datos.
Emulación PCL
Permite configurar los valores de los parámetros de emulación PCL para la impresión
de documentos. Para ver la lista de parámetros, consulte Emulación PCL en la
página 173.
Emulación HP-GL/2
Permite configurar los valores de los parámetros de emulación HP-GL/2 para la
impresión de documentos. También permite guardar, recuperar y eliminar hasta 20
opciones de emulación.
Recuperar programación
Recupera las opciones de emulación y las activa.
1. Seleccione [Recuperar
programación] en la pantalla
[Emulación HP-GL/2].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
• Prefijados de fábrica: recupera las opciones de la máquina prefijadas en fábrica.
• Opciones personalizadas: recupera las opciones del modo de emulación
programadas por el usuario.
Programación
Permite programar los valores de elementos de los parámetros de emulación. Para ver
la lista de parámetros, consulte Emulación HP-GL/2 en la página 176.
1. Seleccione [Programación] en la
pantalla [Emulación HP-GL/2].
2. Introduzca un número de
elemento del parámetro de 3
dígitos en el campo [Número de
elemento].
3. Seleccione [Cambiar valor] para modificar el valor que aparece o seleccione
[Confirmar] si no se necesita cambiar nada.
4. Si seleccionó [Cambiar valor], introduzca el valor que se requiera en el campo
[Valor nuevo].
5. Seleccione [Guardar].
Guardar/Eliminar programación
Permite guardar en la máquina los parámetros del modo de emulación programados
por el usuario.
1. Seleccione [Guardar/Eliminar
programación] en la pantalla
[Emulación HP-GL/2].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
• Guardar selecciones actuales: guarda las opciones de emulación actuales en la
ubicación seleccionada. Esto sobrescribe las eventuales opciones que estuvieran
previamente guardadas en esa ubicación.
• Eliminar: elimina las opciones de modo de emulación de la ubicación seleccionada.
Las opciones eliminadas no se pueden restaurar.
Programación prefijada
Programa las opciones de modo de emulación prefijadas cuando se enciende la
máquina.
1. Seleccione [Programación
prefijada] en la pantalla
[Emulación HP-GL/2].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
• Prefijados de fábrica: restaura la máquina de acuerdo con las opciones prefijadas
en fábrica.
• Opciones personalizadas: configura como opciones prefijadas las opciones
seleccionadas por el usuario.
PDF
Permite configurar valores de parámetros y una clave para la impresión directa de
PDF.
NOTA: Esta función solo está disponible con el controlador PostScript.
Configuración
Permite configurar los valores de los elementos de parámetros de emulación para la
impresión directa de PDF. Para ver la lista de parámetros de PDF, consulte Impresión
directa de PDF en la página 181.
1. Seleccione [Configuración] en la
pantalla [PDF].
2. Introduzca un número de
elemento del parámetro de 3
dígitos en el campo [Número de
elemento].
3. Seleccione [Cambiar valor] para modificar el valor que aparece o seleccione
[Confirmar] si no se necesita cambiar nada.
4. Si seleccionó [Cambiar valor], introduzca el valor que se requiera en el campo
[Valor nuevo].
5. Seleccione [Guardar].
Clave
Permite introducir una clave para limitar el acceso a la impresión directa de PDF.
1. Seleccione [Clave] en la
pantalla [PDF].
2. Introduzca una clave utilizando
el teclado.
3. Seleccione [Siguiente].
4. Vuelva a introducir la clave.
5. Seleccione [Guardar].
Recepción manual
Comienza a recibir un fax o un sondeo cuando el usuario responde la llamada y
confirma que se trata de un fax.
Recepción automática
Recibe los faxes de forma automática.
En esta sección se describen las funciones que permiten ver la información del
contador de facturación, así como especificar la secuencia de salida de los distintos
informes y listas.
NOTA: La función Imprimir informe/lista se activa seleccionando Activado para la
opción [Botón Imprimir informe] de la función [Opciones comunes] > [Informes]. Para
obtener más información, consulte Informes en el capítulo Configuraciones,
página 253.
Contador de facturación
Esta función permite ver el número total de impresiones realizadas en la máquina
mediante [Lectura actual contador]. También puede ver el número de serie.
1. Seleccione [Contador de
facturación] en la pantalla
[Contador fact./Imprim. informe].
Número de serie
Muestra el número de serie de la máquina.
Imprimir informe/lista
Esta función permite imprimir diversos informes y listas para cada servicio.
1. Seleccione [Informe de
actividad/Estado del trabajo] en
la pantalla [Imprimir informe/
lista.
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Pulse el botón <Comenzar> del panel de control.
Informe de actividad
Enumera los resultados de actividad de las comunicaciones entrantes y salientes.
Lista de fuentes
Enumera las fuentes que tiene disponibles la máquina.
Lista de opciones
• Lista de opciones: Elementos comunes: enumera las opciones comunes, como
configuración del hardware, información de la red y opciones de las funciones de
impresión y copia.
• Lista de opciones de funciones extendidas: enumera las opciones que les son
específicas a las funciones de fax y escaneado.
• Lista del filtro de dominios: enumera los dominios que están registrados para el
filtrado de dominios.
Libreta de direcciones
Enumera el contenido de las libretas de direcciones y estaciones de relevo para las
selecciones de 50 direcciones que aparecen en el lado derecho de la pantalla. Se
admiten selecciones múltiples.
Lista de opciones
• Lista de opciones: Elementos comunes: enumera las opciones comunes, como
configuración del hardware, información de la red y opciones de las funciones de
impresión y copia.
• Lista del selector de buzones: enumera las opciones para la clasificación en
buzones.
• Lista de opciones de funciones extendidas: enumera las opciones que les son
específicas a las funciones de fax y escaneado.
• Lista del filtro de dominios: enumera los dominios que están registrados para el
filtrado de dominios.
Libreta de direcciones
Enumera el contenido de las libretas de direcciones y estaciones de relevo para las
selecciones de 50 direcciones que aparecen en el lado derecho de la pantalla. Se
admiten selecciones múltiples. Hay casillas de verificación que permiten seleccionar
opciones de envío de grupo y seleccionar todos los números de dirección.
Lista de comentarios
Enumera los comentarios guardados para uso en las notas de portada.
Lista de buzones
1. Seleccione [Buzón] en la
pantalla [Imprimir informe/lista].
2. Seleccione la opción que se
requiera.
3. Pulse el botón <Comenzar> del
panel de control.
NOTA: Esta opción se muestra si la ha activado el operador principal.
Lista de buzones
Enumera las opciones de los buzones y el procedimiento que se debe seguir al
guardar datos en un buzón.
Informe de actividad
Enumera los resultados de actividad de las comunicaciones entrantes y salientes.
Para obtener más información, consulte Informe de actividad en la página 253.
Informe de multisondeo/difusión
Enumera los resultados de las transmisiones de multisondeo. Para obtener más
información, consulte Informe de multisondeo/difusión en la página 254.
Suministros
Esta función permite ver el consumo de tóner y el estado de los cartuchos, además de
cambiar los consumibles cuando sea necesario.
2. Seleccione [Cambiar el
cartucho].
Errores
Esta función permite imprimir un informe de errores recientes con la fecha y hora de
aparición, los códigos de error y el estado de cada uno de ellos. El estado puede ser
activo o eliminado.
NOTA: La función Informe del historial de errores se activa seleccionado Activado
para la opción [Botón Imprimir informe] de la función [Opciones comunes] >
[Informes]. Para obtener más información, consulte Informes en el capítulo
Configuraciones, página 253.
La máquina cuenta con una función exclusiva de autenticación que limita la posibilidad
de utilizar funciones y una función de administración del auditrón que se utiliza para
gestionar el uso de cada función de la máquina.
En este capítulo, el operador principal hallará información sobre las funciones
utilizadas para cambiar opciones y sobre los procedimientos de configuración.
Descripción general de la autenticación: página 361
Autenticación para hojas de flujo de trabajo y buzones: página 365
Descripción general de la administración del auditrón: página 380
Operadores principales
Se trata de usuarios que pueden acceder a las opciones del sistema y modificarlas.
Este tipo de usuario tiene una ID especial llamada ID de operador principal.
Para entrar en el modo de operador principal, introduzca la ID de operador principal en
el campo de entrada de ID de usuario de la pantalla de autenticación.
Usuarios autenticados
Se trata de usuarios registrados en la máquina.
Cuando un usuario autenticado utiliza un servicio restringido, debe escribir su ID de
usuario en la pantalla de autenticación.
Usuarios generales
Se trata de usuarios generales que no pueden utilizar la máquina en modo de
autenticación.
Tipos de autenticación
La máquina emplea tres tipos de autenticación, según el lugar donde se guarde la
información de los usuarios.
Autenticación remota
La autenticación remota utiliza un servidor de autenticación remota para administrar la
autenticación. Los datos de usuario no se registran en la máquina.
Acceso local
La utilización directa de la máquina desde el panel de control se conoce como acceso
local.
Las funciones restringidas durante el acceso local son las siguientes.
Copia
La función de copia está limitada. Si la función utiliza memoria de trabajos, esta
memoria se restringe también.
Fax/Fax de Internet
Las funciones de fax y fax de Internet están limitadas. Si alguna de estas funciones
utiliza memoria de trabajos, esta memoria se restringe también.
Escaneado
Las funciones Escanear a buzón, Escaneado de red y Escanear a FTP/SMB están
limitadas. Si alguna de estas funciones utiliza memoria de trabajos, esta memoria se
restringe también.
Buzón
Si la función de autenticación está activada, es preciso autenticarse para realizar
operaciones con buzones, aunque no se utilicen las funciones de autenticación y
administración del auditrón para trabajos de copia, fax, escaneado o impresión.
Impresión
La impresión de documentos guardados en la máquina se restringe para las funciones
Impresión de cobro e Impresión de cobro privada.
Acceso remoto
La utilización de la máquina a través de una red mediante Servicios de Internet de
CentreWare se conoce como acceso remoto.
Las funciones restringidas durante el acceso remoto son las siguientes.
Impresión
La impresión se limita a los trabajos de impresión enviados desde un PC.
Para utilizar la función de autenticación, utilice el controlador de impresión para
configurar la información de autenticación, como la ID de usuario y la clave.
Los trabajos de impresión enviados a la máquina que no superen la autenticación se
consideran como Impresión de cobro y se guardan en la máquina o se eliminan, según
la opción de configuración que se haya seleccionado.
NOTA: La impresión no está limitada cuando se selecciona [Acceso remoto] en
[Opciones del sistema] > [Configuración de inicio de sesión/Administración del
auditrón] > [Configuración de inicio de sesión/Modo auditrón]. Para obtener más
información acerca de [Acceso remoto], consulte Acceso remoto en la página 333.
Fax directo
La función Fax directo desde un PC está restringida.
Para utilizar la función de autenticación, utilice el controlador de fax para configurar la
información de autenticación, como la ID de usuario y la clave.
Los trabajos de fax enviados a la máquina y que se han rechazado en la autenticación
se consideran como Impresión de cobro y se guardan en la máquina o se eliminan,
según la opción de configuración que se haya seleccionado.
El modo de utilizar las hojas de flujo de trabajo varía según el estado de la función de
autenticación (activada o desactivada). A continuación se detallan las operaciones
disponibles.
• Con la función de autenticación desactivada
• Con la función de autenticación activada
Operaciones
Comp- Comp-
de flujo de Comp- Comp-
artidas por artidas por
trabajo artidas en Buzón Personales artidas en Buzón Personales
operadores operadores
general general
principales principales
Crear X O X X X X O X
Mostrar O O O X O O O O
Editar O O X X O O O O
Copiar* O O O X O O O O
Eliminar O O X X O O O O
Seleccionar/ O O O X O O O O
Ejecutar
Vincular a O O O X O O O O
buzón
O: Operación disponible
X: Operación no disponible
* El propietario de una hoja de flujo de trabajo copiada queda duplicado.
NOTA: Las hojas de flujo de trabajo creadas con la opción [Buzón] de la pantalla
[Menú Configuración] sólo pueden utilizarse, modificarse, copiarse y eliminarse desde
el buzón en que se crearon. Los usuarios autorizados son todos aquellos que tienen
acceso al buzón.
NOTA: Si una hoja de flujo de trabajo no está disponible para su utilización, debido a
cambios producidos en el estado de autenticación, pero está vinculada a un buzón,
se puede seguir utilizando excepto para modificarla o copiarla. Si elimina el vínculo, la
hoja de flujo de trabajo deja de mostrarse y se desactiva.
Operaciones
Comp- Comp-
de flujo de Compa- Comp-
artidas por artidas por
trabajo rtidas en Buzón Personales artidas en Buzón Personales
operadores operadores
general general
principales principales
Crear O X X X X X O X
Mostrar O X O X O O O O
Editar O X X X O O O O
Copiar* O X O X O O O O
Eliminar O X X X O O O O
Seleccionar/ O X O O O O O
X
Ejecutar
O: Operación disponible
X: Operación no disponible
* El propietario de una hoja de flujo de trabajo copiada queda duplicado.
Crear X X X X
Mostrar X X X X
Editar X X X X
Copiar* X X X X
Eliminar X X X X
Seleccionar/Ejecutar X X X X
Vincular a buzón X X X X
Usuarios autenticados
Operaciones de flujo de
trabajo Compartidas por
Compartidas Personales Personales
Buzón operadores
en general (propietario) (otros)
principales
Crear X X X O X
Mostrar X X O O X
Editar X X X O X
Copiar* X X O O X
Eliminar X X X O X
Seleccionar/Ejecutar X X O O X
Vincular a buzón X X O O X
Operadores principales
Operaciones de flujo de
trabajo Compartidas en Compartidas por
Buzón Personales
general operadores principales
Crear X X O X
Mostrar O O O O
Editar O O O O
Copiar* O O O O
Eliminar O O O O
Seleccionar/Ejecutar O O O O
Vincular a buzón O O O O
O: Operación disponible
X: Operación no disponible
* El propietario de una hoja de flujo de trabajo copiada queda duplicado.
Crear X X X X
Mostrar X X X X
Editar X X X X
Copiar* X X X X
Eliminar X X X X
Seleccionar/Ejecutar X X X X
Vincular a buzón X X X X
Usuarios autenticados
Operaciones de flujo de
Compartidas por
trabajo Compartidas Personales Personales
Buzón operadores
en general (propietario) (otros)
principales
Crear O X X X X
Mostrar O X O X X
Editar O X X X X
Copiar* O X O X X
Eliminar O X X X X
Seleccionar/Ejecutar O X O X X
Vincular a buzón O X O X X
Operadores principales
Operaciones de flujo de
trabajo Compartidas en Compartidas por
Buzón Personales
general operadores principales
Crear X X O X
Mostrar O O O O
Editar O O O O
Copiar* O O O O
Eliminar O O O O
Seleccionar/Ejecutar O O O O
Vincular a buzón O O O O
O: Operación disponible
X: Operación no disponible
* El propietario de una hoja de flujo de trabajo copiada queda duplicado.
Tipos de buzones
Con la máquina pueden utilizarse los siguientes tres tipos de buzones.
Buzón personal
Se trata de un buzón que crea un usuario autenticado mediante la función de
autenticación.
El usuario autenticado que creó el buzón es el único que puede utilizarlo.
Si la función de autenticación está desactivada, sólo un operador principal puede
manipular el buzón.
El modo de trabajar con los buzones que pueden utilizarse con la máquina varía según
el estado de la función de autenticación (activada o desactivada). A continuación se
detallan las operaciones disponibles.
• Con la función de autenticación desactivada
• Con la función de autenticación activada
Crear O X X X O X
Mostrar O O X O O O
Eliminar O X X O O O
Cambiar opciones O X X O O O
Mostrar documento O O X O O O
Eliminar documento O O X O O O
Guardar documento*1 O O X O O O
Imprimir documento*1 O O X O O O
Hoja de Mostrar O O X O O O
flujo de
trabajo Vincular O X X O O O
Ejec. autom. O O X O O O
Ejec. manual O O X O O O
O: Operación disponible
X: Operación no disponible
*1: Cuando se estén guardando o recuperando documentos del buzón, la
autenticación no estará disponible para las siguientes operaciones.
• Recepción de fax confidencial
• Recepción de fax de Internet confidencial
• Recuperación de documentos que utilicen el controlador de escaneado o el
Visor de buzones.
NOTA: Si una hoja de flujo de trabajo no está disponible para su utilización, debido a
cambios producidos en el estado de autenticación, pero está vinculada a un buzón,
se puede seguir utilizando excepto para modificarla o copiarla. Si elimina el vínculo, la
hoja de flujo de trabajo deja de mostrarse y se desactiva.
Crear X X X
*2
Mostrar X O X
Eliminar X X X
Cambiar opciones X X X
Usuarios autenticados
Crear X X O X
Mostrar X O O X
Eliminar X X O X
Cambiar opciones X X O X
Mostrar documento X O O X
Eliminar documento X O O X
Guardar documento*1 X O O X
Usuarios autenticados
Imprimir documento*1 X O O X
Ejec. autom. X O O X
Ejec. manual X O O X
Operadores principales
Crear X O X
Mostrar O O O
Eliminar O O O
Cambiar opciones O O O
Mostrar documento O O O
Eliminar documento O O O
Guardar documento*1 O O O
Imprimir documento*1 O O O
Ejec. autom. O O O
Ejec. manual O O O
O: Operación disponible
X: Operación no disponible
*1: Cuando se estén guardando o recuperando documentos del buzón, la
autenticación no estará disponible para las siguientes operaciones.
• Recepción de fax confidencial
• Recepción de fax de Internet confidencial
• Recuperación de documentos que utilicen el controlador de escaneado o el
Visor de buzones2
*2: Solo se pueden utilizar si en el modo de operador principal se han autorizado las
operaciones con buzones en las opciones de la función de autenticación.
*3: Se pueden llevar a cabo operaciones de visualización, ejecución automática y
ejecución manual para hojas de flujo de trabajo vinculadas a un buzón.
NOTA: Si una hoja de flujo de trabajo no está disponible para su utilización, debido a
cambios producidos en el estado de autenticación, pero está vinculada a un buzón,
se puede seguir utilizando excepto para modificarla o copiarla. Si se elimina el
vínculo, la hoja de flujo de trabajo deja de mostrarse y se desactiva.
Crear X X X
Mostrar X O*2 X
Eliminar X X X
Cambiar opciones X X X
Usuarios autenticados
Crear O X X X
Mostrar O O X X
Eliminar O X X X
Cambiar opciones O X X X
Mostrar documento O O X X
Eliminar documento O O X X
Guardar documento*1 O O X X
Imprimir documento*1 O O X X
Usuarios autenticados
Operaciones con buzones
Compartidas en Compartidas por Personales Personales
general operadores principales (propietario) (otros)
Ejec. autom. O O X X
Ejec. manual O O X X
Operadores principales
Crear X O X
Mostrar O O O
Eliminar O O O
Cambiar opciones O O O
Mostrar documento O O O
Eliminar documento O O O
Guardar documento*1 O O O
Imprimir documento*1 O O O
Ejec. autom. O O O
Ejec. manual O O O
O: Operación disponible
X: Operación no disponible
*1: Cuando se estén guardando o recuperando documentos del buzón, la
autenticación no estará disponible para las siguientes operaciones.
• Recepción de fax confidencial
• Recepción de fax de Internet confidencial
• Recuperación de documentos que utilicen el controlador de escaneado o el
Visor de buzones2
*2: Solo se pueden utilizar si en el modo de operador principal se han autorizado las
operaciones con buzones en las opciones de la función de autenticación.
*3: Se pueden llevar a cabo operaciones de visualización, ejecución automática y
ejecución manual para hojas de flujo de trabajo vinculadas a un buzón.
NOTA: Si una hoja de flujo de trabajo no está disponible para su utilización, debido a
cambios producidos en el estado de autenticación, pero está vinculada a un buzón,
se puede seguir utilizando excepto para modificarla o copiarla. Si se elimina el
vínculo, la hoja de flujo de trabajo deja de mostrarse y se desactiva.
Compartidas Compartidas
Compartidas por Compartidas por
Personales Personales
Flujo de trabajo en general operadores en general operadores
principales principales
Buzón O X X O O O
Compartidas en O X X O O O
general
Compartidas por O X X O O O
operadores
principales
Personales X X X O O O
O: Relación disponible
X: Relación no disponible
Compartidas en general X X X
Personales (propias) X X X
Personales (otros) X X X
Compartidas por
Flujo de trabajo Compartidas en Personales Personales
operadores
general (propietario) (otros)
principales
Compartidas en general X X X X
Personales (propias) X X O X
Personales (otros) X X X X
Compartidas en general O O O
Personales (propias) O O O
Personales (otros) O O O
O: Relación disponible
X: Relación no disponible
Compartidas en general X X X
Personales (propias) X X X
Personales (otros) X X X
Compartidas por
Flujo de trabajo Compartidas en Personales Personales
operadores
general (propietario) (otros)
principales
Compartidas en general O X X X
Personales (propias) X X X X
Personales (otros) X X X X
Compartidas en general O O O
Personales (propias) O O O
Personales (otros) O O O
O: Relación disponible
X: Relación no disponible
Autenticación remota
Se puede llevar a cabo la administración del auditrón mediante la información de
usuario gestionada por un servidor de autenticación remota. Los datos de usuario no
se registran en la máquina, debido a que la autenticación se lleva cabo en el servidor
de autenticación remota.
NOTA: Una ID de usuario registrada en el servidor de autenticación remota puede
contener un máximo de 32 caracteres y la clave un máximo de 128 caracteres. Para
la autenticación SMB, sin embargo, la clave no debe constar de más de 32
caracteres.
Uso restringido
Uso total por
Servicios
Límite de modo de cuenta
Autenticación Límite de cuenta*2
color*1
Copia O O O O
Impresión O O O O
Impresión de cobro e O O O O
impresión de cobro
privada
Escaneado O O O O
Fax directo O X X O
Informe/Lista X X X X
O: Gestionable
X: No gestionable
*1: Esta función establece restricciones sobre los modos de color que se pueden
utilizar. Para obtener más información sobre cómo establecer las restricciones,
consulte Límite de la cuenta en la página 328.
*2: Esta función no permite ninguna acción superado el número de páginas
especificado. Para obtener más información sobre cómo establecer las
restricciones, consulte Límite de la cuenta en la página 328.
Para obtener más información sobre los métodos de configuración, consulte Crear/
Comprobar cuentas de usuario en el capítulo Configuraciones, página 327.
Acceso a la red
Cuando se utiliza la autenticación de red con la máquina, la información de
administración del auditrón se gestiona a través de un servidor de cuentas remoto.
Las funciones y los servicios que pueden gestionarse con la función de administración
del auditrón son los siguientes.
Uso restringido
Uso total por
Servicios
Límite de modo de cuenta
Autenticación Límite de cuenta*2
color*1
Copia O O X X
Impresión O O X X
Impresión de cobro e O O X X
Impresión de cobro
privada
Escaneado O O X X
Fax directo O X X X
Informe/Lista X X X X
O: Gestionable
X: No gestionable
*1: Esta función establece restricciones sobre los modos de color que se pueden
utilizar. Para obtener más información sobre cómo establecer las restricciones,
consulte Límite de la cuenta en la página 328.
*2: Esta función no permite ninguna acción superado el número de páginas
especificado. Para obtener más información sobre cómo establecer las
restricciones, consulte Límite de la cuenta en la página 328.
NOTA: La autenticación no se lleva a cabo cuando se selecciona [No (conservar
registros conexión)] en [Opciones del sistema]>[Configuración de inicio de sesión/
Administración del auditrón]>[Configuración de inicio de sesión/Modo
auditrón]>[Acceso a la red]>[Verificar datos usuario].
Acceso remoto
Cuando se utiliza la autenticación remota con la máquina, la información de
administración del auditrón se gestiona a través de un servidor de autenticación
remota.
Las funciones y los servicios que pueden gestionarse con la función de administración
del auditrón son los siguientes.
Uso restringido
Uso total por
Servicios
Límite de modo de cuenta
Autenticación Límite de cuenta*2
color*1
Copia O X X X
Impresión X X X X
Impresión de cobro O X X X
Escaneado O X X X
Fax directo X X X X
Informe/Lista X X X X
O: Gestionable
X: No gestionable
*1: Esta función establece restricciones sobre los modos de color que se pueden
utilizar. Para obtener más información sobre cómo establecer las restricciones,
consulte Límite de la cuenta en la página 328.
*2: Esta función no permite ninguna acción superado el número de páginas
especificado. Para obtener más información sobre cómo establecer las
restricciones, consulte Límite de la cuenta en la página 328.
Contabilidad estándar de Xerox
Las funciones y servicios que se pueden administrar en Contabilidad estándar de
Xerox son las siguientes.
Copia O O O O
Impresión O O O O
Impresión de
cobro, Impresión O O O O
de cobro privada
Servicio de O O O O
escaneado
Fax, iFax O O O O
Fax directo O O X O
Informes/Listas X X X X
*1: Esta columna muestra si la autenticación es necesaria para cada servicio. “O”
indica que se requiere autenticación.
*2: Puede seleccionar las funciones disponibles para cada usuario. Para obtener más
información, consulte la ayuda en línea de Servicios de Internet de CentreWare.
*3: Esta función detiene la operación de la máquina si el número de páginas ha
alcanzado el número máximo especificado. Para más información, consulte la
ayuda en línea de Servicios de Internet de CentreWare.
Impresión
Los elementos que pueden gestionarse para los trabajos de impresión con la función
de administración del auditrón son los siguientes.
Autenticación Elementos
Trabajos Tipo de usuario
requerida gestionables
Autenticación Elementos
Trabajos Tipo de usuario
requerida gestionables
Fax
Los elementos que pueden gestionarse para los trabajos de fax con la función de
administración del auditrón son los siguientes.
Autenticación Usuario/tipo
Trabajos Elementos gestionables
requerida documento
Autenticación Usuario/tipo
Trabajos Elementos gestionables
requerida documento
Escaneado
Los elementos que pueden gestionarse para los trabajos de escaneado con la función
de administración del auditrón son los siguientes.
Autenticación
Servicios Tipo de usuario Elementos gestionables
requerida
Pedido de suministros
Existe una variedad de suministros para la máquina, entre ellos los componentes
exclusivos de la máquina como el cartucho de cilindro, los cartuchos de tóner CMYK,
el cartucho de grapas y las grapas de repuesto. También se dispone de suministros de
uso general, como limpiavidrios, disolventes de limpieza, papel y otros materiales de
impresión.
Para pedir suministros, llame al personal de ventas local de Xerox y proporcione el
nombre de la empresa, el nombre del producto y el número de serie de la máquina.
Utilice el espacio que se proporciona a continuación para anotar el número de teléfono.
NOTA: Si no utiliza los cartuchos de cilindro/tóner que recomienda Xerox, puede que
la máquina no rinda a su máximo nivel. Utilice únicamente los cartuchos de cilindro y
tóner recomendados para este producto.
Limpieza de la máquina
NOTA: No quite ninunga cubierta o protección fijadada con tornillos. Todos los
componentes que pueda sustituir el cliente son de fácil acceso. No intente ningún
procedimiento de mantenimiento que no se describa de forma expresa en la
documentación suministrada con la máquina.
y seco. Cristal de
exposición
2. Si está instalado el alimentador
de documentos, limpie el cristal del alimentador de documentos y la película de la
cubierta con un paño suave humedecido con agua o un limpiador aprobado por
Xerox para eliminar las marcas y después páseles un paño suave y seco.
eliminar la suciedad.
3. Cierre la cubierta.
La máquina lleva un cartucho de tóner separado para cada uno de los colores del
modelo de color CMYK: cian, magenta, amarillo y negro. El cartucho de tóner negro
(K) rinde unas 21000 copias e impresiones. Los cartuchos de tóner de color (CMY)
rinden unas 8000 copias e impresiones. Estas cifras se basan en una cobertura el 5%
de la hoja.
La máquina muestra una indicación cuando el nivel de tóner baja a menos de
determinado valor umbral, avisando con tiempo para que se pueda pedir un cartucho
nuevo. Cuando falten unas 1500/3500 (CMY/K) páginas para que el cartucho de tóner
quede vacío, la máquina presentará un mensaje de aviso indicando que se debe
cambiar el tóner. La siguiente pantalla aparecerá automáticamente en la pantalla táctil
cuando haga falta sustituir un cartucho de tóner. Si se vacía un cartucho de tóner, la
máquina se parará.
3. Seleccione los cartuchos de tóner marcados con una cruz que indica que hace
falta sustituirlos.
NOTA: Si hay varios cartuchos marcados con una cruz, los cartuchos se sustituirán
en el orden KYMC.
2. Introduzca el cartucho,
alineando la flecha que tiene el
cartucho con la flecha de la
máquina, y métalo hacia dentro
hasta que encaje en su sitio.
2. Introduzca el cartucho,
alineando la flecha que tiene el
cartucho con la flecha de la
máquina, y métalo hacia dentro
hasta que encaje en su sitio.
5. Cuando en la pantalla tácil se indique que debe sustituirse otro tóner, repita el
mismo procedimiento, consultando las secciones Extracción de un cartucho de
tóner usado e Inserción de un cartucho de tóner nuevo.
La máquina cuenta con varios componentes de fácil acceso que se deben sustituir
periódicamente. Cuando haga falta sustituir un componente SMart Kit, aparecerá
automáticamente un mensaje en la pantalla táctil.
3. Seleccione los componentes marcados con una cruz que indica que hace falta
sustituirlos.
Cartucho de cilindro
El cartucho de cilindro dura unas 24000 copias e impresiones en color o 61000 copias
e impresiones en blanco y negro. Esta estimación supone que la máquina se utiliza
exclusivamente en modo de color o de blanco y negro. La máquina muestra un
mensaje de aviso unas 2500 páginas antes de que el cartucho de cilindro llegue al final
de su vida útil. Llegado este momento, aparecerá otro mensaje de aviso para indicar
que debe sustituirse el cartucho de cilindro.
1. Seleccione [Cartucho de
cilindro] en la pantalla
[Suministros] o en la pantalla
[Estado de los consumibles].
3. Coloque el cartucho en
posición, alineando las guías.
Empuje la barra deslizante del
borde superior hasta el
indicador de fin de recorrido
para introducir el cartucho de
cilindro. Extraiga el envase del
cartucho.
5. Extraiga completamente el
limpiador del ROS (R4) de la
máquina.
1. Seleccione [Contenedor de
residuos de tóner] en la pantalla
[Suministros] o en la pantalla
[Estado de los consumibles].
2. Abra la cubierta delantera.
3. Extraiga el contenedor de
residuos de tóner (R3) de la
máquina.
NOTA: Tenga cuidado al manipular
el contenedor de residuos de tóner
para evitar derramar el tóner.
1. Saque el contenedor de
residuos de tóner nuevo de la
caja.
2. Introduzca el nuevo contenedor
de residuos de tóner en la
máquina y empújelo hacia
dentro hasta que quede
encajado en su sitio.
3. Extraiga completamente el
limpiador del ROS usado (R4)
de la máquina.
NOTA: Tenga cuidado de no sostener ninguna otra pieza que los tornillos, para no
deformar la pieza metálica de la unidad del segundo rodillo de transferencia de
polarización y evitar posibles atascos de papel.
3. Coloque el rodillo en la
máquina, alineando las flechas.
Fusor
El fusor dura unas 100000 copias e impresiones. La máquina muestra un mensaje de
aviso unas 1500 copias e impresiones antes de que el componente llegue al final de
su vida útil. Llegado este momento, aparecerá otro mensaje de aviso para indicar que
debe sustituirse el componente.
PRECAUCIÓN: No se debe abrir la cubierta izquierda mientras está funcionando la
máquina. Si se abre la cubierta izquierda, la máquina se detendrá automáticamente.
Empuje con firmeza la cubierta para cerrarla, ya que puede resultar difícil de cerrar.
Siga los mensajes de la pantalla táctil y extraiga el papel atascado de la máquina, si lo
hay.
5. Retire el limpiador de la
máquina.
NOTA: Tenga cuidado al manipular
el limpiador para que no se derrame
el tóner residual que esté adherido
al mismo.
Recarga de grapas
• Trabajo de impresión 2
Para controladores de impresión PCL:
Ajusta la gradación de los elementos distintos de [CAD] en [Tipo de imagen/Intento],
al seleccionar [Alta velocidad] en [Calidad de imagen] en la ficha [Opciones de
imagen].
Para los controladores de impresión PostScript:
Ajusta la gradación de los elementos distintos de [CAD] en [Tipo de imagen], al
seleccionar [Alta velocidad] en [Calidad de imagen] en la ficha [Opciones de
imagen].
Ajusta la gradación de [Auto] y [Gradación] para [Trama] en la ficha [Opciones de
imagen].
NOTA: Cuando está seleccionado [Auto], la pantalla que se muestra puede diferir en
función de las opciones de [Tipo de imagen] después de seleccionar [Opciones
básicas]; o [Corrección de color RGB] y [Corrección de color CMYK] después de
seleccionar [Opciones avanzadas].
2. Introduzca la ID de usuario
correcta a través del teclado
numérico del panel de control o
desde el teclado en pantalla.
5. Seleccione [Opciones
comunes].
En este capítulo se describen las soluciones a los problemas que pueden surgir al
utilizar la máquina. La máquina cuenta con ciertas capacidades de diagnosis interna
que ayudan a identificar problemas y errores; presenta un mensaje de error cuando se
produce algún problema o conflicto. También hay una sección sobre la solución de
errores comunes.
Si surge un error o un problema, existen varios métodos para identificar el tipo de error.
Una vez identificado el error, determine la causa del problema y aplique la solución
apropiada.
• Si surge un error, consulte los mensajes de la pantalla y los gráficos animados y
elimine el error en el orden especificado.
• Si el problema no se resuelve al seguir los mensajes y gráficos que aparecen en la
pantalla, consulte Solución de problemas en la página 433 y aplique la solución
adecuada descrita.
• Consulte también los códigos de error que aparecen en la pantalla táctil en el modo
Estado de la máquina. Consulte Códigos de error en la página 439 para obtener una
explicación de algunos de los códigos de error y las correspondientes acciones
correctoras.
• Como alternativa, puede solicitar asistencia al operador principal.
• En algunos casos, quizá sea preciso apagar la máquina y volver a encenderla.
Consulte Encendido y apagado en el capítulo Descripción general del producto,
página 37.
PRECAUCIÓN: Es importante dejar que transcurran al menos 20 segundos entre
un apagado y un nuevo encendido; de lo contrario puede causar daños al disco
duro de la máquina.
Atascos de papel
Bandeja del
Cubierta del alimentador de
alimentador de documentos
documentos
Cubierta E
Bandeja 1
Cubierta B
Bandeja 2, 3 /
Cubierta C Módulo de dos
bandejas
(opcional)
Cubierta superior de la
acabadora de oficina
Cubierta F del
transporte de la
acabadora de oficina
Bandeja de la
acabadora de oficina
Bandeja 2 / Módulo
TTM (opcional)
Cubierta superior de la
acabadora de oficina
integrada Bandeja central de
la acabadora de
Cubierta frontal de la oficina integrada
acabadora de oficina
integrada
Cartucho de grapas
1. Tire de la bandeja 1, 2 o 3.
2. Extraiga el papel atascado.
3. Cierre la bandeja de papel.
En la bandeja 2
En la bandeja 3
3. Si el papel se ha atascado
debajo de la cubierta interior,
abra la cubierta y extraiga el
papel.
4. Cierre la bandeja 3.
2. Levante la cubierta.
2. Si un documento a 2 caras se
atasca bajo la cubierta interior,
ábrala y gire la rueda para
extraer el documento. Cubierta
interior
3. Cierre la cubierta interior y, a
continuación, la cubierta del
alimentador de documentos.
Errores de la grapadora
Si las grapas se fijan a las copias de la forma ilustrada en las figuras siguientes,
póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox.
Solución de problemas
Indicio Recomendación
El módulo TTM (o una de las bandejas de • Compruebe que no hay ninguna bandeja
papel) no aparece en las opciones de de papel abierta. Si hay alguna
Suministro de papel de la máquina. entreabierta, la máquina no detecta su
conexión.
• Abra y cierre cada una de las bandejas de
papel y el módulo TTM. Si el problema no
desaparece, apague la máquina y vuelva
a encenderla.
Indicio Recomendación
Indicio Recomendación
Indicio Recomendación
Indicio Recomendación
Registro incorrecto en las copias a dos cara Al imprimir en tarjetas desde la bandeja 5
para la tarjetas de negocio (especial), el registro del borde anterior
puede ser diferente entre la cara 1 y la cara 2
(máximo. 4.4 mm).
• Ajuste la posición de la imagen en el papel
de salida. Consulte Desplazamiento de
imagen en la página 66.
Las impresiones no reflejan las opciones • Seleccione [Guardar] tras realizar una
seleccionadas en la pantalla táctil. selección en la pantalla táctil, si existe la
opción.
Las páginas del juego no se grapan. • Compruebe si las guías del papel de la
bandeja están aseguradas en su posición
contra el papel.
Códigos de error
Cuando surge un error, en la pantalla táctil aparece un mensaje que informa del modo
de eliminarlo.
Algunos errores indican operaciones de mantenimiento que puede realizar el usuario,
mientras que otros requieren la atención del operador principal o el administrador del
sistema. En la siguiente tabla se muestran algunos de los códigos de error y las
acciones correctoras correspondientes. Pueden aparecer en la cola de impresión o la
lista de errores, disponibles en el modo Estado de la máquina.
002-770 No se pudo procesar la plantilla de trabajo por falta de espacio en disco. Elimine
datos innecesarios del disco.
016-211 Surgió un error por falta de memoria. Compruebe si la memoria está instalada
correctamente. Si la memoria está instalada correctamente y aún no puede
identificar el problema, póngase en contacto con el Centro de Asistencia de
Xerox.
016-212 Surgió un error por falta de memoria. Compruebe si la memoria está instalada
correctamente. Si la memoria está instalada correctamente y aún no puede
identificar el problema, póngase en contacto con el Centro de Asistencia de
Xerox.
016-522 Surgió un error de autenticación de SSL del servidor LDAP. No se pudo adquirir
un certificado de cliente SSL. El servidor LDAP necesita un certificado de
cliente SSL. Configure el certificado de cliente SSL en la máquina.
016-523 Surgió un error de autenticación de SSL del servidor LDAP. Los datos del
certificado de servidor eran incorrectos. La máquina no confía en el certificado
SSL del servidor LDAP. Registre el certificado raíz del certificado SSL del
servidor LDAP en la máquina.
016-526 Surgió un error de autenticación de SSL del servidor LDAP. El nombre del
servidor no coincide con el certificado. Configure la dirección del servidor LDAP
en la máquina para que coincida con la dirección que figura en el certificado
SSL del servidor LDAP. Se puede seleccionar [Desactivada] para la opción
[Autenticación con SSL] en [Servidor LDAP/Servicio de directorio] a fin de evitar
que se produzca un error, pero no se garantiza la seguridad del servidor LDAP
conectado.
016-527 Surgió un error de autenticación de SSL del servidor LDAP. Se produjo un error
interno en la autenticación de SSL. Este error ha sido generado por el software.
Póngase en contacto con el Centro de Asistencia de Xerox.
016-704 El espacio del disco duro se agotó al llenarse los buzones. Elimine documentos
innecesarios de los buzones.
016-706 El espacio del disco duro se agotó porque se superó el número máximo de
usuarios para impresión protegida. Elimine documentos o usuarios registrados
innecesarios para la función Impresión protegida.
016-710 No se pudo ejecutar el trabajo de impresión diferida. Lleve a cabo una de las
acciones siguientes:
• Elimine toda la información que no necesite del disco duro para aumentar el
espacio libre.
• Restaure la configuración de impresión de buzón y de impresión de muestra.
• Reduzca el número de trabajos de impresión diferida guardados a menos de
100 trabajos.
016-713 La clave introducida no coincide con la clave del buzón. Introduzca la clave
adecuada.
016-718 No pudieron procesarse datos de impresión PCL por falta de memoria. Realice
una de las acciones siguientes. Reduzca la resolución, no utilice las opciones
de varias en 1 o impresión a 2 caras e intente imprimir de nuevo.
016-719 No pudieron procesarse datos de impresión PCL por falta de memoria del búfer
de páginas de impresión. Aumente el tamaño del búfer de páginas de
impresión.
016-720 Los datos de impresión PCL contenían un comando que no se pudo procesar.
Compruebe los datos de impresión e intente imprimir de nuevo.
016-753 La clave introducida no coincide con la del archivo PDF. Configure la clave
correcta en ContentsBridge.
016-756 El uso del servicio está restringido. Póngase en contacto con el operador
principal.
016-765 No se pudo enviar un mensaje de e-mail porque el disco del servidor SMTP
está lleno. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
016-770 La función de fax directo está prohibida. Verifique con el administrador del
sistema si la función está activada. Si lo está, póngase en contacto con el
Centro de Asistencia de Xerox.
016-786 Los datos escaneados no pudieron escribirse por falta de espacio en el disco
duro. Elimine datos innecesarios o inicialice el disco duro si ya no necesita los
datos guardados.
016-788 No se pudo recuperar el archivo desde el explorador de red. Siga una de estas
acciones y vuelva a intentarlo.
• Actualice la página del explorador.
• Reinicie el explorador.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla.
016-793 El espacio del disco duro se agotó. Elimine datos innecesarios o inicialice el
disco duro si ya no necesita los datos guardados.
016-794 El soporte estaba mal insertado. Compruebe que el soporte esté bien insertado.
016-799 Los datos de impresión contiene parámetros no válidos. Compruebe los datos
de impresión y opciones de impresión e intente imprimir de nuevo.
016-982 El espacio del disco duro se agotó. Elimine datos innecesarios del disco duro o
documentos de los buzones.
016-985 El tamaño del mensaje de e-mail supera el valor máximo permitido. Pruebe uno
de estos métodos y vuelva a enviar el mensaje.
• Reduzca el número de páginas del documento.
• Reduzca la resolución en [Resolución de escaneado].
• Reduzca el tamaño del documento mediante [Reducir/Ampliar].
• Acceda como operador principal e incremente el valor máximo de [Tamaño
máximo de e-mail].
024-985 Surgió un error con la bandeja especial. Compruebe el tamaño del documento,
la orientación y el tipo de papel, y repita la misma operación.
027-502 No se pudo iniciar la sesión con el servidor POP3 al utilizar el protocolo POP3.
Compruebe desde Servicios de Internet de CentreWare la correcta
configuración del nombre de usuario y la clave utilizados para el servidor POP3.
027-566 Se produjo un error de protocolo SMB. No se puede iniciar SMB (TCP/IP). Con
los Servicios de Internet de CentreWare, abra la ventana [Estado del puerto] en
la ficha [Propiedades] y compruebe que TCP/IP para SMB está activado.
027-743 Las opciones del servidor de plantillas de trabajo son incorrectas. Compruebe
las opciones del servidor de plantillas de trabajo.
027-744 Hay un problema con el nombre de dominio del servidor de plantillas de trabajo.
Asegúrese de que la conexión del servidor DNS y el nombre de dominio se han
registrado en el servidor DNS.
027-750 Se intentó un reenvío de fax, una impresión o un reenvío de fax de Internet con
un documento escaneado. Este tipo de operaciones no pueden realizarse con
documentos escaneados.
027-752 El flujo de trabajo tiene un parámetro que requiere que el usuario introduzca
datos que no se han introducido. Realice una de las siguientes acciones:
• No asocie el flujo de trabajo con los datos que debe introducir el usuario en
un buzón.
• Defina los valores prefijados del flujo de trabajo que requiere parámetros
introducidos por el usuario.
027-753 No está abierto el puerto necesario para el trabajo enviado desde una hoja de
flujo de trabajo. Póngase en contacto con el operador principal.
027-754 Las opciones para [Firma DocuWorks] o [Firma PDF] en el flujo de trabajo son
correctas. Compruebe las firmas de DocuWorks y de PDF en las opciones de
datos del sistema (las opciones actuales de la máquina) y las opciones del flujo
de trabajo ejecutado. Si las opciones no coinciden, modifique una de las dos.
033-717 La clave del buzón especificada por la máquina remota es incorrecta o la clave
recibida es incorrecta. Proporcione al cliente la clave correcta.
033-724 No se pudieron recibir los datos de imagen debido a que el tamaño de los datos
que se pueden recibir por transmisión de fax excede el límite superior. Solicite
al remitente que divida el documento y lo envíe en segmentos más pequeños, o
bien, que reduzca la resolución. Si el problema persiste, compruebe que la
memoria esté instalada correctamente. Si la memoria está instalada
correctamente y no puede identificar el problema, póngase en contacto con el
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox.
033-725 El disco duro está lleno. Borre datos innecesarios del disco duro para aumentar
el espacio disponible.
033-755 No se pudo imprimir el documento de fax debido a un problema del fax. Lleve a
cabo una de las acciones siguientes:
• Apague y vuelva a encender la máquina.
• Asegúrese de que el cable que conecta la máquina y la tarjeta de fax está
bien enchufado.
• Compruebe el mensaje de la pantalla táctil o imprima un informe de historial
de errores para localizar el código de error.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia de
Xerox.
034-211 Surgió un error con el controlador de fax. Póngase en contacto con el Centro de
034-212 Asistencia de Xerox.
034-501 Compruebe la conexión del cable telefónico. Asegúrese de que está bien
conectado y vuelva a enviar el documento. Consulte Conector del teléfono en el
capítulo Descripción general del producto, página 32.
034-506 La máquina cliente no admite la función de copia remota (imprimir varias copias
del documento recibido). Compruebe si existe la función de copia remota en la
máquina remota.
034-511 No se puede transmitir un documento para difusión por relevo. Compruebe que
la estación de relevo está bien registrada en el código de marcación rápida
especificado. Compruebe también el contenido del número de dirección
registrado en la estación de relevo.
034-520 El número de trabajos que se van a recibir supera el límite máximo. Espere a
que disminuyan los trabajos pendientes y repita la operación.
034-522 No hay líneas disponibles para el envío manual. Espere a que finalice la
transmisión actual y repita la operación.
035-746 La red de fax no responde. Compruebe los siguientes puntos y vuelva a enviar
el documento.
• Compruebe la conexión de la línea telefónica a la máquina.
• Puede que el destinatario no esté conectado a la red de fax o que haya algún
problema con la red.
Cuando esté conectado a una red de fax que requiera un código de acceso,
introduzca dos pausas después del código de acceso y, a continuación, marque
el número de teléfono.
036-788 Se especificó una transmisión con sondeo pero no hay documento para sondeo
036-789 en la máquina remota. Póngase en contacto con la otra parte y realice la misma
operación.
036-795 La máquina cliente no admite la función de copia remota (imprimir varias copias
del documento recibido). Compruebe si existe la función de copia remota en la
máquina remota.
116-702 Se imprimió con una fuente sustituta. Compruebe los datos de impresión.
116-720 Surgió un error durante la impresión por falta de memoria. Cierre los puertos
que no se utilicen o elimine datos innecesarios.
116-740 Surgió un error de operación con un valor numérico porque los datos de
impresión contenían un valor que superó el límite de la impresora. Compruebe
los datos de impresión.
Mensajes en pantalla
Junto con los códigos de error, en algunas ocasiones aparecen en la pantalla táctil los
siguientes mensajes.
2. Seleccione [Información de la
máquina].
Especificaciones de la máquina
WorkCentre 7132
• Procesador
• Alimentador de documentos/Módulo a dos caras o Cubierta del cristal de exposición
• Bandeja de papel 1 y bandeja especial
• Impresora
NOTA: Los detalles enumerados arriba corresponden a la configuración estándar de
los modelos respectivos.
Dimensiones de la máquina
Con alimentador de documentos y módulo de dos bandejas o TTM: (An. × Fn. × Al.)
640 × 654 × 1112 mm
Con cubierta de cristal de exposición: (An. × Fn. × Al.) 640 × 654 × 716 mm
Requisitos de espacio
(An. × Fn.) 1443 × 1626 mm
Con acabadora de oficina: (An. × Fn.) 2154 × 1626 mm
NOTA: Para instalaciones en corredores, agregue otros 610 mm.
Peso de la máquina
WorkCentre con cubierta de cristal de exposición: 83 kg (1832 libras)
Velocidad de copiadora
Desde bandeja 1/Una cara:
WorkCentre 7132
A4/Carta ABL: 32 cpm (ciclos por minuto) blanco y negro, 8 cpm color (a 1 cara)
A4/Carta ABL: 21,3 cpm (ciclos por minuto) blanco y negro, 8 cpm color (a 2 caras)
A3/11 × 17pulg. ABC: 16 cpm (ciclos por minuto) blanco y negro,
4 cpm color (a 1 cara)
A3/11 × 17pulg. ABC: 10,7 cpm (ciclos por minuto) blanco y negro,
4 cpm color (a 2 caras)
Tiempo de calentamiento
Arranque en frío: aprox. 42 segundos (varía según la configuración de la máquina)
Cristal de exposición
Capacidad: puede copiarse un documento de hasta 30 mm de grosor con la cubierta
del cristal de exposición/alimentador cerrada.
Tamaños de documento: (estándar) de A5 ABL hasta A3 ABC
(personalizado) anchura: de 15 a 297 mm (de 0.6 a 11.7 pulg.)/
longitud: de 15 a 432 mm (de 0.6 a 17.0 pulg.)
Peso de documentos: de 38 a 128 g/m2 (de 50 a 128 g/m2 en modo a dos caras)
Detección automática del tamaño: Sí
NOTA: Los tamaños de documento estándar que pueden detectarse varían según la
tabla de tamaños que haya especificado el operador principal. Para obtener
información sobre la selección de la tabla de tamaños de papel, consulte Opciones de
tamaño de papel en el capítulo Configuraciones, página 256.
Alimentador de documentos
Capacidad: 50 hojas de 38 a 128 g/m2 (de 50 a 128 g/m2 en modo a dos caras)
Tamaños de documento:(estándar) de A5 a A3 ABC (de 5.5 × 8.5 pulg. a 11 × 17 pulg.
ABC)
(personalizado) anchura: de 139.7 a 297 mm (de 5.5 a 11.7 pulg.)/
longitud: de 210 a 432 mm (de 8.3 a 17.0 pulg.)
Función de escaneado de documentos largos: longitud máxima
297 × 600 mm (11.7 × 23.6 pulg.)
NOTA: Esta función no está disponible en modo a dos caras. Cuando utilice esta
función para escanear documentos que superen los 432 mm (17.0 pulg.) de longitud,
el operador debe introducir el documento página a página. El peso del papel debe
hallarse entre 60 y 90 g/m2.
Peso de documentos: de 38 a 128 g/m2 (de 50 a 128 g/m2 en modo a dos caras)
Varios tamaños: Sí, si se especifica en la máquina y los bordes anteriores de los
documentos son del mismo tamaño.
Detección automática del tamaño: Sí
NOTA: Los tamaños de documento estándar que pueden detectarse varían según la
tabla de tamaños que haya especificado el operador principal. Para obtener
información sobre la selección de la tabla de tamaños de papel, consulte Opciones de
tamaño de papel en el capítulo Configuraciones, página 256.
Suministro de papel
NOTA: Los tamaños de documento estándar que pueden detectarse varían según la
tabla de tamaños que haya especificado el operador principal. Para obtener
información sobre la selección de la tabla de tamaños de papel, consulte Opciones de
tamaño de papel en el capítulo Configuraciones, página 256.
Bandeja 5 (especial)
Capacidad: aprox. 97 hojas de papel de 80 g/m2 (papel Bond de 20 libras**)
**: Con papel estándar 4200 3R2047.
NOTA: La altura de la pila de papel no puede superar los 10 mm (0.4 pulg.).
Módulo a 2 caras
Tamaños de papel: de A5 (148 × 210 mm/5.8 × 8.3 pulg.) ABC a A3 (297 × 420 mm/
11.7 × 16.5 pulg.) ABC
Peso del papel: de 60 a 105 g/m2
Bandeja lateral
Capacidad: aprox. 98 hojas de papel de 80 g/m2 (papel Bond de 20 libras)
Salida: cara arriba ordenadas
Acabadora de oficina
Capacidad: 1000 hojas A4 ABC, A4 ABL, B5 ABL, 8.5 × 11 pulg. ABC/8.5 × 11 pulg.
ABL. 500 hojas A3 ABC, B4 ABC, 8.5 × 13 pulg. ABC, 8.5 × 14 pulg. ABC/17 × 11 pulg.
ABC
NOTA: Cuando se selecciona la función Originales de varios tamaños para la salida
de los documentos de distintos tamaños, la capacidad máxima es de 300 hojas.
Tamaños de papel: A4 ABC/A4 ABL/A3 ABC/B5 ABL/B4 ABC/7.25 × 10.5 pulg. ABL/
8.5 × 11 pulg. ABC/8.5 × 11 pulg. ABL/8.5 × 13 pulg. ABC/8.5 × 14 pulg. ABC/17 × 11
pulg. ABC/16K ABL/8K ABC
Frecuencia
50/60 Hz
Voltaje eléctrico
110–127 VCA y 220–240 VCA
Consumo
Media máxima: 1.33 KVA (a 110 VCA), 1.524 KVA (a 127 VCA),
1.76 KVA (a 220 VCA), 1.92 KVA (a 240 VCA)
Compatibilidad
Super G3, ECM, G3
Capacidad de resolución
Estándar: 200 × 100 ppp (8 × 3.85 líneas/mm)
Fina: 200 × 200 ppp (8 × 7.7 líneas/mm)
Superfina: 400 × 400 ppp (16 × 15.4 líneas/mm)
Superfina: 600 × 600 ppp
Conversión de resolución
Disponible para envío y recepción; suavizado para recepción
Compresión de imagen
JBIG, MH, MR, MMR
NOTA: Cuando utilice esta función para escanear documentos que superen los
432 mm (17.0 pulg.) de longitud, el operador debe introducir el documento página por
página. El peso del papel debe hallarse entre 60 y 90 g/m2.
Aprobaciones de conexión
EU/EEA: certificada según TBR21
EE.UU.: aprobada según FCC parte 68
Canadá: aprobada según DOC CS-03
Otros países: certificada según normativa CTT nacional
Este capítulo contiene una lista de los términos utilizados en la presente Guía del
usuario. Cada término va acompañado de una definición de su significado, tal como se
emplea en esta guía.
Definición de términos
Administrador del sistema Usuario designado para configurar las opciones de red de la
máquina y para las tareas de mantenimiento.
Alimentación por el borde El borde corto de la página se coloca de modo que sea el
corto (ABC) primero en entrar en la máquina.
Alimentación por el borde El borde largo de la página se coloca de modo que sea el
largo (ABL) primero en entrar en la máquina.
Caracteres especiales Caracteres de marcación que sólo son válidos para máquinas
Xerox que admiten buzones de fax.
CMYK (cian, magenta, Modelo de color que se utiliza para representar los colores
amarillo, negro) como combinaciones de los componentes de color cian,
magenta, amarillo y negro
Impresora lógica Filtro entre la red y las impresoras físicas que están
accesibles en la red.
Informe de actividades Informe que contiene detalles sobre los trabajos de fax
enviados y recibidos.
Mejora de imagen Función de control de imagen que suaviza los bordes entre el
blanco y el negro y reduce los bordes irregulares, lo que
produce la impresión de que la resolución es más elevada
Modo de bajo consumo Modo de ahorro de energía que reduce el consumo eléctrico
cuando la máquina no se utiliza.
Opción prefijada de fábrica Opciones incorporadas en fábrica a la máquina, que las utiliza
cuando el usuario no especifica ninguna opción.
Tono de marcación Tono que emite la línea telefónica cuando una máquina
remota recibe una llamada. Permite saber que se ha
establecido conexión con la línea.
Este capítulo contiene guías visuales para la instalación del kit opcional de PostScript
y el kit de fax, y para desinstalar la acabadora de oficina integrada.
Installationsanleitung PostScript-Kit
893E 86450
MB3196Y6-1
893E 86460
MB3197Y6-1
North America
G3-1CH G3-3CH
Other
G3-1CH G3-3CH
1 4
2 5
Perfil de iFax ............................................ 123, 299 Procedimiento de solución de errores ............. 417
perfiles, especificación para Fax de Internet ....123 Procedimientos
Permitir a usuarios invitados editar el campo ajuste de opciones del sistema ................. 239
De .....................................................................310 copia 45
Permitir a usuarios ocasionales editar el Escaneado y e-mail ................................... 128
campo De .........................................................309 Fax/Fax de Internet ..................................... 90
Permitir editar el campo De si la búsqueda falló 310 solución de errores .................................... 417
Permitir editar el campo De si se halló la Producto
dirección de e-mail ............................................310 reciclaje ....................................................... 29
Plantillas de trabajo: Servicios de Internet de Propiedades: Servicios de Internet de
CentreWare ......................................................192 CentreWare ...................................................... 198
Plantillas: Servicios de Internet de Protector de pérdidas a tierra ............................ 38
CentreWare ......................................................193 Protocolo de recepción de e-mail .................... 286
Portada .............................................................291 Protocolo de transferencia ............................... 294
Posición de la fecha ..........................................266 Escanear a FTP/SMB ................................ 139
Posición de la fecha en la cara 2 ......................269 Puerto
Posición de las grapas ........................................57 100Base-TX/10Base-T ................................ 32
Posición de sello en cara 2 ...............................269 USB 2.0 ....................................................... 32
Posición del nº de página en la cara 2 ..............269 Puerto 100Base-TX/10Base-T ........................... 32
Posición del número de página ........................266 Puerto 9100 ..................................................... 273
Posición del sello ..............................................266 Puerto USB 1.1 .................................................. 32
Póster: Copia ......................................................78 Puerto USB 2.0 .................................................. 32
Precauciones y limitaciones ...............................19 Puertos
Prefijados de copia: Prefijados de copia ...........262 USB 1.1 ....................................................... 32
Prefijados de e-mail: Opciones de e-mail/fax de
Internet ..............................................................308 R
Prefijados de envío/recepción manual ..............301 Recarga
Prefijados de escaneado: Opciones de modo de documentos ...................................45, 91, 128
escaneado ........................................................292 grapas ........................................................ 408
Prefijados de Escanear a FTP/SMB: Opciones de Recarga de grapas .......................................... 408
modo de escaneado 294 Recepción buzón, prioridad mostrar ................ 303
Prefijados de fax: Opciones de modo de fax ....298 Recepción manual: Fax ................................... 122
Prefijados de libreta de direcciones ..................298 Recibir correo no fiable .................................... 285
Prefijados de pantalla de fax 298 Recibir e-mail ................................................... 274
Prefijados de pantalla: Opciones de modo de fax .. Recibir iFax no fiable ....................................... 285
297 Reciclaje
Prefijados de reducir/ampliar cartucho de tóner ............................... 393, 395
Opciones de modo de copia .......................270 Reciclaje y eliminación ....................................... 29
Opciones de modo de escaneado ..............295 Reconocimiento de color de salida .................. 250
Opciones de modo de fax ..........................304 Reconocimiento de texto y foto ........................ 250
Prefijar repetir imagen: Copia 82 recuperación de faxes de máquinas remotas ...119
Preparación de trabajo: Copia ............................83 Recursos ............................................................ 18
Preparación de trabajos ......................................83 Reducción automática al recibir ....................... 301
preparación del papel para la colocación .........229 Reducción del tamaño de escaneado ............... 111
Preparar trabajo: Bandeja de separadores .......267 Reducir original de 8.5×11 ABC a A4 ABC ...... 302
Preparar trabajo: Copia ......................................83 Reducir tamaño de copia ................................... 51
Prioridad de las bandejas de papel ..................247 Reducir/Ampliar ............................................... 263
Prioridad de tipo de papel .................................247 copia ............................................................ 51
Problemas escaneado y e-mail ................................... 152
solución ......................................................417 Fax/Fax de Internet .................................... 111
solución de problemas ...............................433 Reducir/Ampliar: Botón .................................... 262
Procedimiento de ajuste de opciones del sistema .. Relación de escaneado de fax del original ....... 111
239 Reloj/Temporizadores de la máquina: Opciones
Procedimiento de memoria llena .....267, 296, 302 comunes .......................................................... 241
Tipo de trabajo en pantalla Estado del trabajo .246 especificación de las funciones avanzadas 119
Tipos de autenticación ......................................362 especificación del destino ............................93
Tipos de hojas de flujo de trabajo, especificación del tamaño del original ........109
autenticación ....................................................365 funciones básicas .......................................106
Todos los servicios ...........................................246 guardar para recuperación desde
Todos los servicios, botón ........................... 35, 42 máquinas remotas .........................120
Tono básico ......................................................245 impresión del informe de transmisión .........112
Tono de alerta ..................................................244 inicio del trabajo ...........................................94
Tono de alerta de autocancelar ........................245 marcación rápida ..........................................97
Tono de alerta de poco tóner ...........................244 opciones de transmisión .............................112
Tono de alerta del panel de control ..................244 recepción de correo con el resultado
Tono de aviso de falta de papel .......................244 de la transmisión ...........................123
Tono de error ....................................................244 recuperación desde máquinas remotas .....119
Tono de máquina preparada ............................244 selección de funciones .................................92
Tono de programación guardada .....................244 selección de originales de varios tamaños .110
Tono de selección en panel de control .............243 selección de resolución de escaneado ......108
Tono de trabajo (no de copia) terminado .........244 selección del modo de comunicación .........113
Tono de trabajo de copia terminado .................244 selección del tipo de original ......................107
Trabajos tamaño de copia, reducir/ampliar ............... 111
actuales y pendientes ................................336 transmisión de documentos con portada ...101
terminados .................................................337 transmisión de páginas opuestas en hojas
Trabajos activos: Servicios de Internet de separadas ......................................110
CentreWare ......................................................190 uso de la libreta de direcciones ....................96
Trabajos actuales y pendientes ........................336 uso del buzón remoto .................................116
Trabajos terminados .........................................337 varios documentos en una sola hoja ..........116
Trabajos: Servicios de Internet de CentreWare 189
Transmisión U
documentos a 2 caras ................................106 Umbral de tamaño estándar .............................311
opciones de fax .......................................... 112 Unidades, milímetros/pulgadas ........................260
Transmisión por fax USB ..................................................................272
agregado de comentarios a la nota de Usuarios autenticados ......................................362
portada ..........................................101 Usuarios generales ...........................................362
agregado del nombre y número de teléfono a la Usuarios sin autenticación ................................362
cabecera ....................................... 115 Utilizar servidor proxy .......................................276
ajuste del formato .......................................109
ajuste del nivel de densidad .......................106 V
carga de documentos ...................................91 Validación del certificado de servidor remoto ...285
código de país ..............................................89 Variación de color .............................................264
configuración de envío prioritario y hora .... 113 Variación de color: Copia ....................................64
configuración de la salida de la máquina Varias en 1
remota ........................................... 115 copia .............................................................77
confirmación de respuesta de máquina Fax .............................................................116
remota antes de transmitir ............122 Fax de Internet ...........................................124
confirmación del estado del trabajo .............94 varios documentos en una sola hoja ......... 77, 116
detención del trabajo ....................................94 Versión del software .........................................346
documento de fax largo ................................91 Vinculación de hojas de flujo de trabajo a
documentos a 2 caras ................................106 buzones ............................................................377
envío de documentos a máquinas remotas .98 Visualización automática de pantalla de
envío de documentos a varios destinatarios 98 inicio de sesión .................................................245
especificación de destinos ...........................95 Volumen (señales sonoras) ..............................243
especificación de destinos con Volumen de llamada .........................................244
caracteres especiales .....................99 Volumen del monitor de línea ...........................244
especificación de direcciones con el
teclado .............................................97
X
Xerox, centro de asistencia ................................15
Xerox, sitio web ..................................................15
Z
Zona horaria .....................................................242