NATURFIRE25
NATURFIRE25
NATURFIRE25
uso y mantenimiento
CALDERA
mod. NATURFIRE 17 - 25
48427M020-ES_10/12
Hardware - M
1 NATURFIRE 17 - 25
1 ADVERTENCIAS GENERALES
1.1 Introducción 4.6 Menús
1.2 Uso del manual 4.6.1 menú 01 - Ajustes crono
1.3 Normas de seguridad 4.6.2 menú 02 - Configuración de usuario
1.4 Descripción técnica 4.6.3 menú 03 - Ajustes de usuario
1.5 Combustible y uso permitido 4.6.4 menú 04 - Estado de la caldera
1.6 Accesorios suministrados 4.6.5 menú 05 - Ajustes del instalador
1.7 Normas de referencia 4.7 Termostato - cronotermostato externo
1.8 Placa de identificación 4.8 Período de inactividad (final
1.9 Puesta fuera de servicio de la caldera de temporada)
1.10 Pedido de reparaciones y recambios
5 LIMPIEZA DE LA CALDERA
2 TRANSPORTE E INSTALACIÓN 5.1 Limpieza de brasero y portabrasero
2.1 Condiciones de suministro, transporte y 5.2 Limpieza del cenicero
almacenaje 5.3 Limpieza del extractor de humos y de
2.2 Lugar de instalación, emplazamiento y prevención la cámara de combustión
de incendios 5.4 Limpieza del debímetro
2.3 Toma de aire 5.5 Limpieza del tubo de humos - chimenea
2.4 Salida de los humos de combustión 5.6 Limpieza de los intercambiadores con
2.4.1 Tipos de instalación el sacudidor de turbuladores
2.5 Control de la posición del brasero y de los
turbuladores 6 MANTENIMIENTO
2.6 Conexión eléctrica 6.1 Introducción
2.7 Esquema eléctrico 6.2 Desmontaje del revestimiento de
2.8 Esquema eléctrico para instalación por zonas la caldera
2.9 Conexiones hidráulicas 6.3 Componentes internos de la caldera
2.9.1 Carga de agua en la instalación 6.4 Componentes eléctricos
2.9.2 Características del agua de la instalación 6.5 Componentes hidráulicos de serie
2.9.3 Instalación de agua sanitaria
2.9.4 Esquemas hidráulicos de la caldera 7 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
2.10 Emergencias 7.1 Gestión de las alarmas
3 SEGURIDAD DE LA CALDERA 8 ANEXOS
3.1 Distancia mínima de materiales inflamables
8.1 Información sobre el marcado CE
3.2 Dispositivo de seguridad en la salida de humos
8.2 Certificado de garantía
3.3 Seguridad contra sobrepresiones en la cámara
8.3 Resumen: ADVERTENCIAS
de combustión
GENERALES
3.4 Sobrecalentamiento - termostatos
8.4 Resumen: LIMPIEZA GENERAL
3.5 Seguridad contra el retorno de la llama al conducto
de alimentación de pellets
3.6 Dispositivo eléctrico de protección contra
sobrecorrientes
3.7 Seguridad contra sobrepresiones en el circuito
hidráulico
3.8 Fallo del ventilador de extracción de humos
4 USO DE LA CALDERA
4.1 Introducción
4.2 Descripción del panel de mandos
4.3 Encendido
4.3.1 Control antes del encendido
4.3.2 Puesta en marcha
4.4 Funcionamiento
4.4.1 Modificación de la consigna de temperatura
del agua
4.4.2 Reencendido desde STAND-BY
4.4.3 Limpieza del brasero
4.4.4 Agua caliente sanitaria con intercambiador
rápido
4.4.5 Agua caliente sanitaria con acumulador
4.4.6 Sistema con depósito de inercia/acumulador
de calor
4.5 Apagado
2 NATURFIRE 17 - 25
1 ADVERTENCIAS GENERALES
1.1 Introducción
Estimado Cliente:
En primer lugar, deseamos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al adquirir uno de nuestros productos.
Le invitamos a leer y seguir atentamente los consejos dados en este manual de instalación, uso y mantenimiento
para aprovechar al máximo las características de este equipo.
El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas o estéticas de los productos en cualquier
momento y sin preaviso.
Las operaciones de instalación, uso y mantenimiento de la caldera deben cumplir los requisitos expuestos en este
manual, así como las leyes y las normas europeas, nacionales, regionales, provinciales y municipales.
Las figuras y medidas, los esquemas y demás información tienen solo valor indicativo.
El presente manual está dedicado al usuario del sistema de calefacción/agua caliente sanitaria y es parte integrante
del producto. En caso de venta o cesión a otra persona, o de instalación en otro lugar, debe acompañar al equipo
para futuras consultas.
Si el manual se pierde o se daña, solicite otro ejemplar al Centro de asistencia técnico autorizado.
Este símbolo indica la presencia de un mensaje importante, que requiere especial atención porque su
incumplimiento puede causar daños graves a la caldera y a las personas.
Los detalles que precisan mayor atención se destacan mediante el texto en negrita.
- Leer este manual antes de realizar operaciones de instalación, uso y mantenimiento de la caldera.
- Hacer realizar la instalación, la conexión eléctrica, la prueba y el mantenimiento por un técnico autorizado.
- Conectar la caldera a una chimenea según normas a través de un terminal inspeccionable. La conexión de varios
aparatos a una misma chimenea debe estar autorizada por las normas locales y por el organismo de control de
este tipo de sistemas.
- Conectar la caldera a la aspiración mediante un tubo o toma de aire desde el exterior.
- Conectar la caldera a una toma de corriente homologada de 230 V - 50 Hz.
- Controlar que la instalación eléctrica y las tomas de corriente puedan soportar la absorción máxima del equipo,
indicada en la placa y en este manual.
- La clavija de conexión eléctrica debe ser fácilmente accesible.
- Conectar el equipo a la instalación de calefacción. No utilizarlo en ningún caso sin la conexión hidráulica y sin
cargar agua en la cámara térmica y en la instalación.
- El equipo no debe ser utilizado por niños ni por adultos que tengan limitadas sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos debidos, salvo que estén
instruidos o supervisados por otra persona que se haga responsable de su seguridad.
- Vigilar a los niños e impedir que jueguen con el equipo o en el local de instalación.
- Evitar que el cable de alimentación eléctrica y los cables de los sensores externos toquen las partes calientes
del equipo.
- Está prohibido hacer funcionar el equipo con la puerta de la cámara de combustión o del cenicero abiertas.
- No cerrar ni reducir la sección de los conductos de entrada de aire comburente y salida de humos.
- La caldera no se debe utilizar como incinerador, sino exclusivamente para calentar el agua de una instalación
de calefacción y/o agua sanitaria, utilizando como único combustible pellets de madera que tengan las
características descritas en este manual.
- No utilizar líquidos u otras sustancias inflamables para ayudar al encendido.
- No utilizar la caldera para incinerar residuos.
- No manipular sustancias fácilmente inflamables o explosivas cerca de la caldera encendida.
- Evitar el contacto directo con las partes del equipo que se calientan durante el funcionamiento.
- Antes de hacer cualquier operación de mantenimiento, desconectar la caldera de la corriente eléctrica y dejar
que se enfríe.
- En el local de instalación debe haber una temperatura ambiente comprendida entre 0 °C y 35 °C sin exc esiva
humedad (por ejemplo, no tender ropa a secar).
- No manipular sustancias fácilmente inflamables o explosivas cerca de la caldera encendida.
- Está prohibido modificar los dispositivos de seguridad o de regulación sin autorización expresa del fabricante.
- Las modificaciones de la caldera o el uso de recambios no originales sin la debida autorización pueden poner al
usuario en peligro, ante lo cual el fabricante queda exento de responsabilidad civil y penal.
3 NATURFIRE 17 - 25
- Utilizar solo recambios originales indicados por el fabricante.
- En caso de anomalías de funcionamiento, no volver a encender la caldera sin haber resuelto la causa del
inconveniente y no desactivar en ningún caso los dispositivos de seguridad.
- En caso de incendio, apagar la calefacción, desconectar la alimentación eléctrica, utilizar un extintor apropiado
y llamar a los bomberos si el fuego no se apaga de inmediato.
- Limpiar correctamente el brasero a cada encendido o recarga de pellets.
- Evitar la formación de humo y de material inquemado durante el encendido y el funcionamiento. Si se acumula
mucho pellet sin quemar en el brasero, quitarlo manualmente antes del próximo encendido.
- Al menos una vez al año, llamar al centro de asistencia autorizado para que efectúe el mantenimiento general
de la caldera.
- En caso de anomalías de funcionamiento, no volver a encender la caldera sin haber resuelto la causa del
inconveniente. En caso de necesidad, llamar al centro de asistencia.
La caldera funciona solo con pellets y se puede conectar fácilmente a los sistemas de calefacción y agua sanitaria.
Está provista de dispositivos automáticos de control que aseguran un rendimiento térmico ideal y una combustión
completa. Además, los dispositivos de seguridad garantizan un funcionamiento sin riesgos para la caldera y para los
usuarios. La caldera debe utilizarse exclusivamente para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullición.
El equipo instalado según las normas funciona con cualquier condición climática exterior. No obstante, en
situaciones críticas como viento fuerte o heladas, pueden actuar los dispositivos de seguridad que apagan la
caldera.
4 NATURFIRE 17 - 25
Datos técnicos de la caldera mod. NATURFIRE 17 y NATURFIRE 25
5 NATURFIRE 17 - 25
Medidas de las calderas de pellets mod. NATURFIRE 17 - NATURFIRE 25
DETALLE A
LEYENDA:
Conexión del cable eléctrico
Descarga de agua en sobrepresión (1/2" H - 3 bar)
Retorno de calefacción (1" M)
Aspiración de aire comburente Ø 60 mm
Conexión a red de agua (1/2" H)
Descarga de agua de la instalación
Descarga de agua de la instalación
Conexión de ida sin bomba (1" M)
Inspección de la bomba de ida
Ida a calefacción (1" M)
Conexión del tubo de salida de humos Ø 100 mm
Termomanómetro
Panel de mandos mod. EVO
Puerta de acceso a puertas de cámara y cenicero
Pies regulables
Tapa del depósito de pellets
Pomos para sacudir los turbuladores
S - Inspección bomba de ida a sanitario OPC - GRUPO AGUA SANITARIA CON BOMBA E
T - Retorno agua sanitaria OPC (3/4" bomba) INTERCAMBIADOR DENTRO DE LA CALDERA
U - Ida agua sanitaria OPC (3/4" M bomba) - GRUPO AGUA SANITARIA CON BOMBA DENTRO
V - Descarga de agua en sobrepresión ACS (1/2" H - 6 bar) DE LA CALDERA
W - Retorno agua sanitaria OPC (1/2" M intercambiador) - DEPÓSITO AUXILIAR DE PELLETS CAPACIDAD
Z - Ida agua sanitaria OPC (1/2" M intercambiador) aprox. 250 kg
6 NATURFIRE 17 - 25
Apertura y cierre de la puerta de la cámara de combustión en la caldera NATURFIRE
Las calderas de pellets funcionan exclusivamente con pellets (pastillas) de diferentes maderas conformes a la
norma DIN plus 51731, EN 14961-2 o Ö-Norm M 7135, con las siguientes características:
El depósito de pellets está en la parte posterior de la caldera. La tapa del depósito se encuentra en la parte superior
y la carga se efectúa manualmente, solo con la caldera apagada y con cuidado de que los pellets no sobresalgan ni
se caigan del depósito.
El uso de pellet con características distintas a las del utilizado por el técnico durante el primer encendido exige una
recalibración de los parámetros de carga. Esta operación no está cubierta por la garantía.
El suministro incluye:
Cable de alimentación eléctrica
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Manija para abrir y cerrar la puerta.
7 NATURFIRE 17 - 25
1.7 Normas de referencia
Norma UNI 10683:2005 : Requisitos de instalación de generadores de calor alimentados con leña u otros
biocombustibles sólidos.
Norma EN 14785:2006: Requisitos de diseño, fabricación, seguridad y prestaciones, instrucciones y marcado,
y respectivos métodos de prueba para la homologación de generadores de calor
alimentados con pellets.
Norma EN 303-5:2004: Terminología, requisitos, ensayos y marcado relativos a calderas para combustibles
sólidos con alimentación manual o automática.
Norma UNI 10412-2:2009: Requisitos específicos para instalaciones con aparatos de calefacción de tipo
doméstico abastecidos por calderas de combustible sólido - Parte 2.
Norma CEI EN 60335-1: Seguridad de aparatos electrodomésticos y similares - Parte 1.
Norma CEI EN 60335-2-102: Seguridad de aparatos electrodomésticos y similares - parte 2.
Norma CEI EN 55014-1: Resistencia electromagnética - Requisitos para electrodomésticos, herramientas
eléctricas y equipos eléctricos similares - Parte 1. Emisión de interferencias.
Norma CEI EN 55014-2: Resistencia electromagnética - Requisitos para electrodomésticos, herramientas
eléctricas y equipos eléctricos similares - Parte 2. Inmunidad, Normas de familia de
producto.
Norma CEI EN 61000-3-2: Límites de emisión de corrientes armónicas (corriente de entrada ≤ 16 A por fase).
Norma CEI EN 61000-3-3: Limitación de las variaciones de tensión y flicker en las redes públicas de suministro
de baja tensión para los equipos con corriente nominal ≤ 16 A.
Norma CEI EN 62233: Métodos de medida de los campos electromagnéticos de electrodomésticos y
similares en relación con la exposición humana.
Normas DIN plus 51731 - EN 14961-2 - Ö-Norm M 7135: Normas sobre las especificaciones y clasificación del
pellet.
La placa de identificación está en la cara interna de la tapa del depósito de pellets o en la pared posterior de la
caldera. En ella se enumeran todos los datos técnicos de la tabla par.1.4 .
Cuando decida no utilizar más el equipo, desconéctelo de la red eléctrica y vacíe el depósito de pellets. Para
desechar la caldera, llévela en un embalaje robusto y precintado a un centro especializado en el tratamiento de este
tipo de equipos, o entréguela al vendedor si adquiere una nueva de características similares.
Con arreglo al art. 13 del Decreto Legislativo italiano n° 151 del 25 de julio de 2005, de actuación d e la Directiva
2002/96/CE del 23 de febrero de 2003 sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) que
promueve la reutilización, el reciclaje y otras formas de recuperación de aparatos eléctricos y electrónicos a fin
de disminuir la generación de residuos y mejorar el comportamiento medioambiental de todos los agentes que
intervienen en el ciclo de vida de tales productos.
El símbolo del contenedor tachado que aparece en la etiqueta del equipo indica que este, al final de su vida útil, no
debe desecharse junto con otros residuos.
Para solicitar reparaciones o recambios, contacte con el vendedor del equipo, el importador de zona o el centro de
asistencia autorizado más cercano, indicando de modo claro los siguientes datos: modelo de caldera, número de
serie, fecha de compra, lista de recambios e información sobre las anomalías observadas.
8 NATURFIRE 17 - 25
2 TRANSPORTE E INSTALACIÓN
2.1 Condiciones de suministro, transporte y almacenaje
La caldera se suministra envuelta en plástico y embalada sobre un palet con jaula de madera. Antes de la entrega,
todos los equipos se prueban en la línea de montaje de la fábrica.
La caldera se puede transportar con su embalaje en una carretilla elevadora, introduciendo las horquillas, de
longitud adecuada, en las cavidades del palet de madera. Compruebe que los dispositivos utilizados para la
elevación y el transporte soporten el peso de la caldera, indicado en la placa de identificación y en el presente
manual.
No pase la carga por sitios donde la caída pueda representar un peligro.
Una vez preparadas las conexiones hidráulica y eléctrica por parte de un técnico autorizado, abra el embalaje, retire
la caldera del palet y ubíquela en el lugar elegido respetando las indicaciones del presente manual.
Se recomienda apoyar la caldera en el suelo, en el lugar de instalación, con mucho cuidado y evitando golpes. Es
indispensable comprobar que el suelo pueda resistir el peso de la caldera; si no es así, consulte a un técnico
especializado.
Una vez retirado el embalaje, tenga mucho cuidado de no dañar las partes mecánicas y eléctricas con golpes o
salpicaduras de agua.
El lugar de instalación debe estar suficientemente ventilado para permitir la evacuación de una eventual pérdida de
humos de combustión.
El equipo está realizado para funcionar en ambientes técnicos con temperatura no inferior a 0 °C. Está dotado de
función antihielo, que activa la bomba de calefacción cuando la temperatura del agua de la instalación se hace
inferior a 6 °C, a fin de proteger la cámara térmic a y el circuito de calefacción/agua sanitaria. La función antihielo
está operativa solo si la caldera está conectada a la alimentación eléctrica.
La caldera debe estar suficientemente aislada de materiales inflamables mediante cámaras de aire o material
aislante. Además, los suelos, techos o cubiertas inflamables o sensibles al calor deben protegerse con paneles
aislantes.
Controle que, a los lados y detrás de la caldera, quede espacio suficiente para realizar el mantenimiento y la
limpieza del equipo, de los tubos de humos y de la chimenea.
Compruebe también que el depósito de pellets sea fácilmente accesible para hacer la carga del combustible.
En la tabla siguiente se indican las distancias mínimas de mantenimiento y seguridad.
DEPÓSITO CALDERA
AUXILIAR
OPCIONAL A = 500 mm
B = 500 mm
C = 500 mm
D = 1000 mm
L = 1450 mm
P = 700 mm
9 NATURFIRE 17 - 25
Sombrerete
antiviento
Chimenea
Tubo de humos
Registro de
inspección de la
chimenea
Empalme en T con
tapón de inspección
La caldera tiene cuatro pies regulables para compensar los posibles desniveles del suelo. Para nivelarla, inclínela y
gire el pie que necesite regulación.
La caldera debe recibir del exterior el aire de combustión necesario para un funcionamiento correcto. A tal fin:
► en proximidad de la caldera debe haber una toma de aire de pared, con una superficie mínima de 100 cm² que
no pueda ser obstruida; comunicada con el exterior y protegida por fuera con una rejilla.
► El flujo de aire también se puede obtener por conexión directa al exterior mediante un tubo adecuado de 60 mm
de diámetro interior y longitud máxima de 1,5 m, dotado de una protección específica en el extremo.
► También es posible tomarlo del local contiguo al de instalación, siempre que el aire entre libremente a través de
aberturas permanentes que comuniquen con el exterior y cumplan las normas vigentes. El local contiguo no
debe estar en depresión respecto al ambiente exterior a causa del tiro creado por otros equipos o por
extractores. El local contiguo no debe destinarse a garaje, almacén de materiales combustibles o actividades
con peligro de incendio.
La conexión de aspiración o toma de aire de la caldera se encuentra en la parte posterior y tiene sección circular
con diámetro de 60 mm.
La salida de humos se debe hacer mediante conexión a una chimenea de acuerdo con las normas.
10 NATURFIRE 17 - 25
2.4.1 Tipos de instalaciones
A continuación se detallan las definiciones y los requisitos para realizar la
salida de humos con arreglo a la norma italiana UNI 10683.
CHIMENEA: conducto vertical que recoge y expulsa a una altura adecuada
del suelo los productos de combustión de un solo aparato o, en casos
permitidos, de más de uno. Sombrerete
antiviento
Comignolo
Requisitos técnicos de la CHIMENEA. Debe: - ser estanca a los productos antivento
de combustión y contar con el aislamiento necesario en función de la
Canna
utilización; Chimenea
fumaria
- ser lo más vertical posible, con una desviación inferior a 45° respecto al Tubo de
eje; humos
Raccordo
- estar suficientemente aislada de materiales inflamables mediante una fumiCámara
inspeccionable
cámara de aire o aislante; Camera
- tener sección interior preferiblemente circular, constante, libre e ispezionabile
Toma de aire
independiente; exterior
Presa100
mín. d’aria
cm²
- en lo posible, tener una cámara inspeccionable para la recolección de esterna 2
materiales sólidos; Distanza
Distancia mín.minima
0,2 m min.100 cm
TUBO DE SALIDA DE HUMOS: conducto o elemento de conexión entre el equipo y la chimenea para la evacuación
de los productos de combustión.
Requisitos técnicos del TUBO DE HUMOS: - no debe atravesar locales donde no se permita instalar aparatos de
combustión;
- está prohibido realizarlo con tubos metálicos flexibles o de fibrocemento;
- está prohibido utilizar elementos en contrapendiente;
- los tramos horizontales deben tener una pendiente mínima de 3 % hacia arriba;
- la longitud del tramo horizontal debe ser lo menor posible y nunca superior a 3 m;
- el número de cambios de dirección, sin el empalme en T, no debe ser superior a tres;
- para un cambio de dirección de más de 90°, usar como máximo dos codos cuya longitud en proyección horizontal
no sea superior a 2 m;
- el tubo de humos debe tener sección constante y permitir la extracción del hollín.
SOMBRERETE: dispositivo montado en la cima de la chimenea que sirve para descargar a la atmósfera los
productos de la combustión.
Requisitos técnicos del SOMBRERETE: - debe tener sección equivalente a la de la chimenea;
- la sección útil debe ser como mínimo el doble de la sección interior de la chimenea;
- debe impedir la entrada de lluvia y cuerpos extraños y asegurar en cualquier condición atmosférica la evacuación
de los productos de la combustión;
- debe garantizar una adecuada dispersión de los productos de la combustión y estar situado fuera de la zona de
reflujo;
- no debe estar provisto de medios mecánicos de aspiración.
La salida directa de los productos de la combustión debe hacerse en la cubierta del inmueble; está
prohibido dirigirla a espacios cerrados incluso sin techo.
Antes de encender la caldera, es importante controlar que el brasero esté en la posición correcta y enganchado en
las fijaciones. Controle también que los pomos para sacudir los turbuladores estén bajados (en reposo). La posición
incorrecta del brasero o de los turbuladores provoca fallos de funcionamiento y una formación excesiva de polvos y
material inquemado.
A cada encendido del equipo, controle la posición del brasero y del sacudidor de los turbuladores.
11 NATURFIRE 17 - 25
NATURFIRE 17 - 25
DEBÍMETRO
SEG. H2O ENCODER HUMOS
B. AS DOBLE B.
3 VÍAS PARA AS
B. CALEF. DOBLE B.
BUJÍA B. CALEF. O.C. DISPLAY
SINFÍN DEPÓSITO AUX.
12
TRANSDUCTOR
PRESIÓN H2O
SONDA AMB. EXT. *
NIVEL PELLETS
CALDERA *
NIVEL PELLETS
TERM. EXT. * DEPÓSITO *
SONDA HUMOS
FLUJOSTATO *
SONDA H2O ACUM. /
D.INERCIA
SONDA H2O CALEF.
2.7 Esquema eléctrico
DEP.
PELLETS SINFÍN INT.
SEG.
HUMOS
2.8 Esquema eléctrico para instalación por zonas
Antes de instalar la caldera en la vivienda, controle el tipo de sistema de calefacción. Si está dividido en zonas, es
necesario montar una centralita electrónica específica para circuitos multizona, que se suministra como opcional.
Esto es necesario para evitar que el equipo se sobrecaliente por el posible cierre simultáneo de las válvulas de
zona, con el consiguiente bloqueo de la salida de agua caliente.
Durante el transporte de la caldera, las juntas de estanqueidad del sistema hidráulico pueden aflojarse o
moverse y causar pérdidas de agua tras la puesta en marcha. Para evitarlo, durante la carga de agua y a
las pocas horas de funcionamiento, se recomienda controlar el apriete de las tuercas de fijación de
circuladores y cámara térmica, y ventear el aire que haya quedado en la instalación.
La realización de un sistema de calefacción y la instalación de la caldera deben cumplir todas las normas
nacionales, regionales, provinciales y locales del lugar de instalación.
13 NATURFIRE 17 - 25
Una vez terminada la conexión del agua sanitaria, se debe entrar en el menú técnico del control y seleccionar el tipo
de circuito. Los dispositivos para el agua sanitaria implementados (INTERCAMBIADOR SANITARIO,
ACUMULADOR, DEPÓSITO DE INERCIA o ACUMULADOR SANITARIO) se indican en la pantalla - con uno de los
mensajes ilustrados más abajo - al producirse la conmutación de calefacción a agua sanitaria, y permanecen hasta
que termina la demanda de agua caliente sanitaria desde el termostato o el flujostato.
Caldera de pellets
Termostato
SALIDA T > 85 °C
Sistema ENTRADA
control A - IDA a calefacción 1" M
LEYENDA:
Llave de descarga Flujostato
Sensor de presión/manómetro Intercambiador de placas para AS
14 NATURFIRE 17 - 25
Esquema hidráulico de la caldera de pellets con intercambiador de placas
para agua sanitaria_07-2012
Caldera de pellets
Termostato
T > 85 °C
SALIDA
ENTRADA
Sistema
control
A - IDA a calefacción 1" M
LEYENDA:
2.10 Emergencias
15 NATURFIRE 17 - 25
3 SEGURIDAD DE LA CALDERA
3.1 Distancia mínima de materiales inflamables
Para evitar incendios, la caldera se debe instalar a una distancia de seguridad con respecto a cualquier material
inflamable, tal como se indica en la tabla técnica del manual y en la placa de datos del equipo.
Tenga en cuenta el tipo de suelo y de techo o cubierta del local de instalación: para materiales delicados o
inflamables, se recomienda utilizar paneles o diafragmas aislantes (apartado 2.2).
16 NATURFIRE 17 - 25
4 USO DE LA CALDERA
4.1 Introducción
La caldera de pellets aúna el calor generado por la combustión de la madera y la comodidad del control automático
de la temperatura del agua, con posibilidad de programar el encendido y apagado para toda la semana, y de
conectar un termostato o cronotermostato para controlar dichas funciones a distancia.
Para un uso seguro, se aconseja tener en cuenta las siguientes indicaciones:
- En la primera puesta en marcha se puede sentir mal olor. Airee bien el local, especialmente en el primer
encendido.
- Cargue el depósito exclusivamente con pellets de buena calidad. Durante la carga, evite que el saco entre en
contacto con las superficies calientes de la caldera.
- No introduzca en el depósito ningún combustible que no sea el pellet indicado en este manual.
- No utilice el equipo para incinerar residuos.
- La caldera debe funcionar siempre con la puerta de la cámara de combustión cerrada.
- Controle periódicamente las juntas de la puerta de la cámara de combustión y del cenicero para prevenir
filtraciones de aire.
- Para garantizar un rendimiento térmico adecuado y un funcionamiento correcto, limpie el brasero cada vez que
cargue pellets.
- Al primer encendido, es importante no sobrecalentar la caldera sino aumentar gradualmente la temperatura,
programando temperaturas de funcionamiento bajas (vea el apartado de programación de la temperatura).
- Durante el encendido, el funcionamiento y el apagado, la caldera puede crujir a causa de las dilataciones y
contracciones térmicas.
Teclas de
Indicación en ajuste y
pantalla Tecla de encendido y
selección Teclas de ajuste
apagado
El panel permite encender y apagar la caldera, regularla durante el funcionamiento y ajustar los programas de
gestión y mantenimiento.
En la pantalla se visualizan informaciones sobre el estado de funcionamiento de la caldera.
Para acceder a los menús, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla SET "P3".
- Pulse las teclas "P5" y "P6" para recorrer los menús.
- Presione una de las teclas de aumento/disminución "P1" o "P2" para ajustar el parámetro deseado.
- Pulse la tecla SET "P3" para confirmar el ajuste.
17 NATURFIRE 17 - 25
A través de los menús se pueden obtener los diversos tipos de visualización y hacer los ajustes disponibles según
el nivel de acceso.
En la tabla siguiente se detallan los mandos y los mensajes que aparecen durante la programación y el ajuste de los
parámetros de funcionamiento.
Contacto externo
Crono
ALARMA
4.3 Encendido
18 NATURFIRE 17 - 25
- A la primera puesta en marcha, quite de la cámara de combustión de la caldera todos los elementos
que se puedan quemar (instrucciones, etiqueta).
- Antes de encender la caldera tras una inactividad prolongada, puede ser necesario quitar los restos de
pellets que hayan quedado en el depósito porque este combustible, si se humedece, no es idóneo para
la combustión ni asegura una buena limpieza de la cámara.
Para encender la caldera, pulse la tecla "P4" durante 3 segundos: en pantalla aparece la indicación "START".
Esta fase es automática y está totalmente gestionada por el control electrónico, sin posibilidad de modificar los
parámetros.
Como alternativa, se puede encender la caldera presionando al mismo tiempo las teclas P4 y P5 durante
3 segundos. En la pantalla aparece la indicación ESPERA DEMANDA. Con esta modalidad, la caldera queda en
estado de espera y se enciende solo si hay una demanda de calor, ya sea de calefacción o de agua caliente
sanitaria (si está disponible).
Reloj Temperatura ambiente
La caldera realiza las diversas fases de puesta en marcha de acuerdo con los niveles y tiempos programados, hasta
llegar a la condición de trabajo si no ha surgido ninguna anomalía o alarma. El proceso es el siguiente:
Al cabo de un cierto tiempo, si la temperatura de los humos no ha alcanzado el valor mínimo admitido, la caldera
activa el estado de alarma.
19 NATURFIRE 17 - 25
4.4 Funcionamiento
Tecla "P6"
Tecla "P5"
- Se recomienda controlar el nivel de pellets en el depósito para evitar que la llama se apague por falta
de combustible.
- Antes de cargar pellets, cerciórese de que la caldera esté apagada.
- La tapa del depósito de pellets debe estar siempre cerrada, ábrala solamente para hacer la carga.
- Guarde los sacos de pellets como mínimo a 1,5 m de la caldera.
Potencia
ajustada
20 NATURFIRE 17 - 25
4.4.4 Agua caliente sanitaria con intercambiador rápido
Cuando hay una demanda de agua sanitaria, en la pantalla aparece la indicación "INTERC SANIT" y se enciende el
símbolo del grifo. Esta función se realiza solamente si la caldera está encendida y el agua de la cámara térmica ha
alcanzado una temperatura suficiente.
En los demás casos, el suministro no se produce.
Esta configuración exige el uso de un termostato exterior o de una sonda de agua para medir la temperatura del
agua sanitaria contenida en el acumulador. Cuando la temperatura se hace inferior a la consigna, se activa la
producción de agua sanitaria. En la pantalla de la caldera aparece el mensaje ACUMUL SANIT y se enciende el
símbolo del grifo mientras se satisface la demanda.
Si la caldera está en modo ESPERA DEMANDA, se enciende automáticamente y se dispone en TRABAJO. Cuando
el agua de la cámara térmica alcanza la temperatura de trabajo, se activa el suministro de agua al acumulador.
Cuando el acumulador alcanza la temperatura de consigna, la caldera envía el calor residual al sistema de
calefacción durante dos minutos, tras lo cual, si no hay más demandas, se dispone en ESPERA DEMANDA o en
MODULACIÓN, según los ajustes (apartado 4.6.4).
Si la caldera está en modo APAGADO, no se enciende y el servicio no se produce.
Esta configuración exige el uso de un termostato exterior para medir la temperatura del agua contenida en el
depósito de inercia. Cuando la temperatura se hace inferior al ajuste del termostato exterior, en la pantalla de la
caldera aparece el mensaje AGUA DEP INERCIA o AGUA ACUMUL y se encienden, respectivamente, el símbolo
del grifo y del radiador porque el equipo puede abastecer los sistemas de calefacción y agua sanitaria.
Si la caldera está en modo ESPERA DEMANDA, se enciende automáticamente, se dispone en TRABAJO y, cuando
el agua de la cámara térmica llega a la temperatura establecida, se activa el envío al depósito de inercia.
Cuando el agua del depósito de inercia llega a la temperatura de consigna, la caldera se dispone en ESPERA
DEMANDA (se recomienda poner la función STAND-BY en ON, apartado 4.6.4).
Si la caldera está en modo APAGADO, no se enciende y el servicio no se produce.
4.5 Apagado
Ventana de diálogo
21 NATURFIRE 17 - 25
4.6 Menú
Pulsando la tecla "P3" (SET) se accede al menú, que permite hacer los ajustes por los cuales se regirá el control
electrónico.
En la tabla siguiente se describe la estructura del menú con los ajustes que puede realizar el usuario.
Elemento
Elemento menú Posición nivel 2 Posición nivel 3 Nombre parámetro Unidad
menú
Menú 01
M-1-1 Habilita crono M-1-1-01 Habilita crono ON/OFF
Ajustes crono
M-1-2-01 Crono día
M-1-2-02 Start 1 día
M1-2 Program día M-1-2-03 Stop 1 día
M-1-2-04 Start 2 día
M-1-2-05 Stop 2 día
M-1-3-01 Crono semana ON/OFF
M-1-3-02 Start Prog-1
M-1-3-03 Stop Prog-1
M-1-3-04 Lunes Prog-1
M-1-3-05 Martes Prog-1
M-1-3-06 Miércoles Prog-1
M-1-3-07 Jueves Prog-1
M-1-3-08 Viernes Prog-1
M-1-3-09 Sábado prog-1
M-1-3-10 Domingo Prog-1
M-1-3-11 Start Prog-2
M-1-3-12 Stop Prog-2
M-1-3-13 Lunes Prog-2
M-1-3-14 Martes Prog-2
M-1-3-15 Miércoles Prog-2
M-1-3-16 Jueves Prog-2
M-1-3-17 Viernes Prog-2
M-1-3-18 Sábado prog-2
Program
M1-3 M-1-3-19 Domingo Prog-2
semana
M-1-3-20 Start Prog-3
M-1-3-21 Stop Prog-3
M-1-3-22 Lunes Prog-3
M-1-3-23 Martes Prog-3
M-1-3-24 Miércoles Prog-3
M-1-3-25 Jueves Prog-3
M-1-3-26 Viernes Prog-3
M-1-3-27 Sábado prog-3
M-1-3-28 Domingo Prog-3
M-1-3-29 Start Prog-4
M-1-3-30 Stop Prog-4
M-1-3-31 Lunes Prog-4
M-1-3-32 Martes Prog-4
M-1-3-33 Miércoles Prog-4
M-1-3-34 Jueves Prog-4
M-1-3-35 Viernes Prog-4
M-1-3-36 Sábado prog-4
M-1-3-37 Domingo Prog-4
M-4-2-01 Crono fin semana ON/OFF
M-4-2-02 Start 1 fin semana
Program fin
M1-4 M-4-2-03 Stop 1 fin semana
semana
M-4-2-04 Start 2 fin semana
M-4-2-05 Stop 2 fin semana
M-2-1 Ajuste reloj
M-2-2 Modo stand-by ON/OFF
Menú 02 M 2-3 Carga inicial ON/OFF
Config. usuario M 2-4 Tipo pellet Regulación pellets (-9 +9)
Carga inicial
M 2-5 Regulación pellets ON/OFF
sinfín 2
M-3-1 Idioma
M-3-3 Avis acústico ON/OFF
M-3-4 Luminosidad (0 - 100)
SET Temp.
Menú 03 M-3-6 (40 - 80)
Acum-D.Inerc
Ajustes usuario
Delta Acum-
M-3-7 (0,5 - 20)
D.Inerc
M-3-8 Nivel pellets ON/OFF
M-3-9 Activar ACS ON/OFF
Menú 04
menú para el técnico
Estado caldera
Menú 05
Ajustes menú para el técnico
instalador
22 NATURFIRE 17 - 25
4.6.1 Menú 01 - Ajustes crono
D C A
Para ajustar los horarios, utilice las seis teclas como se indica en la tabla del
apartado 4.2.
Ventana de diálogo
Ajuste
Con el submenú: PROGRAM SEMANA es posible habilitar, deshabilitar y
ajustar las funciones del cronotermostato semanal.
El control semanal se realiza con cuatro programas independientes cuyo
efecto final es la combinación de las cuatro programaciones.
El programador semanal se puede activar y desactivar.
Si se selecciona OFF en el campo "horario", el reloj ignora el mando
correspondiente.
Con el submenú: PROGRAM FIN SEMAN es posible habilitar, deshabilitar y Nivel de menú
ajustar las funciones del cronotermostato para el fin de semana (sábado y
domingo).
23 NATURFIRE 17 - 25
4.6.2 Menú 02 - Configuración de usuario
Este menú da acceso a las siguientes configuraciones:
- Ajuste reloj
Antes de utilizar la caldera, se deben indicar la fecha y hora actuales para que sirvan de referencia para el posible
funcionamiento con crono. El control electrónico funciona con una batería de litio mod. CR2032 de 3 V que asegura
al reloj interno una autonomía superior a 4-5 años. Si, con la caldera apagada, el reloj no mantiene el horario o al
reencendido aparece una serie de ceros, llame a un centro de asistencia autorizado para cambiar la batería.
- Modo stand-by
Si se activa esta función, la caldera se apaga automáticamente cuando la temperatura del agua permanece por
encima del valor de consigna (SET) durante un tiempo prefijado.
El reencendido es automático cuando la temperatura del agua se hace inferior a la consigna introducida en la tabla
de parámetros (valor de fábrica 2 °C).
Los mandos impartidos desde el panel de la caldera son prioritarios respecto a la programación.
Si este parámetro se ajusta en OFF, la caldera no utiliza el modo STAND-BY y funciona normalmente, activando la
función MODULACIÓN cuando la temperatura supera el valor de consigna.
- Carga inicial
Esta función activa el motorreductor, con la caldera apagada o fría, para realizar una precarga de pellets durante 90
segundos. Se activa con la tecla P1 y se interrumpe con la tecla P4.
- Tipo de pellet
Con esta función activada, mediante las teclas P1 y P2 se aumenta o reduce la carga de pellets para optimizar el
consumo y la combustión en función del tipo de pellet utilizado.
- Idioma
Permite seleccionar el idioma en que aparecerán las informaciones en pantalla, entre los siguientes: ITALIANO,
FRANCÉS, INGLÉS, ALEMÁN Y ESPAÑOL
- Avis acústico
Permite activar o desactivar la señalización acústica de la caldera.
- Luminosidad
Permite ajustar la intensidad de la pantalla retroiluminada entre 0 y 100.
- Delta Acumul/D.Inercia
Permite establecer la diferencia de temperatura entre el apagado de la caldera y el próximo encendido entre 0,5 °C
y 20 °C según las exigencias del usuario o del tipo de sistema.
- Nivel pellets
Si se selecciona ON, el sistema informa de la falta de pellets mediante:
- mensaje "FALTAN PELLETS" en el panel
- utilización de un depósito auxiliar de recarga de pellets (opcional).
Si se selecciona OFF, no aparece ningún mensaje ni se utiliza el posible depósito auxiliar.
- Activar ACS
Cuando se activa esta función, si está instalado el accesorio para agua caliente sanitaria (bomba, intercambiador y
válvula), se activa el suministro de agua sanitaria desde el acumulador o el intercambiador mediante la señal
enviada por un termostato o flujostato.
24 NATURFIRE 17 - 25
4.6.4 Menú 04 - Estado caldera
Esta selección permite visualizar el estado actual de la caldera y de los dispositivos conectados a ella. El menú
consta de varias páginas sucesivas.
Este menú está reservado a los técnicos autorizados del centro de asistencia de FERROLI ESPAÑA, S.L.U.
La modificación de los parámetros técnicos en el menú 05 debe ser efectuada por personal autorizado.
Las modificaciones por parte de otras personas pueden causar graves daños que eximen de toda
responsabilidad a FERROLI ESPAÑA, S.L.U.
Si no utilizará la caldera por un tiempo prolongado, o al final de la temporada, proceda del siguiente modo:
- Descargue todo el pellet del depósito.
- Desconecte la alimentación eléctrica.
- Limpie esmeradamente y, si es necesario, haga sustituir las partes dañadas por un técnico autorizado.
- Cubra la caldera para protegerla del polvo.
- Guárdela en un lugar seco, seguro y protegido de los agentes atmosféricos.
25 NATURFIRE 17 - 25
5 LIMPIEZA DE LA CALDERA
La limpieza de la caldera es importante para evitar la combustión incorrecta, el depósito de cenizas e inquemados
en el brasero y la disminución de la eficiencia térmica.
La caldera debe funcionar siempre con las puertas de la cámara y del cenicero cerradas.
Las juntas de las puertas deben controlarse periódicamente para evitar filtraciones de aire. Esto es necesario para
garantizar la depresión de la cámara de combustión.
La limpieza ordinaria debe ser realizada por el usuario como se indica en el manual. El mantenimiento
extraordinario debe ser efectuado, al menos una vez al año, por un Centro de asistencia autorizado.
- Limpie todas las partes con la caldera completamente fría y desconectada de la red eléctrica.
- Deseche los residuos de la limpieza según las normas locales vigentes.
- Está prohibido poner la caldera en marcha sin los revestimientos exteriores.
- Evite la formación de humo e inquemados durante el encendido y el funcionamiento.
A continuación se detallan las operaciones de control y mantenimiento necesarias para asegurar el funcionamiento
correcto de la caldera.
Extraiga el brasero y quite los residuos de ceniza depositados en la cámara de combustión y en el portabrasero.
Para esto puede utilizar un aspirador. Esta operación se debe realizar a diario (sobre todo si hay mucho pellet
inquemado) para garantizar una combustión correcta, puesto que el aire necesario para la combustión entra por los
orificios del brasero.
Controle también que los orificios de los tubos laterales del portabrasero, que distribuyen el aire secundario, estén
libres de residuos de la combustión y de cenizas.
Cuando corresponda, limpie el visor de vidrio de la puerta de la cámara que permite observar la llama.
El cenicero está debajo del brasero-portabrasero. Para limpiarlo, abra la puerta respectiva y aspire las cenizas y los
residuos de la combustión con un aparato adecuado.
Una vez concluida la limpieza, cierre la puerta. El cenicero se puede limpiar cada 2 o 3 días según el uso de la
caldera.
26 NATURFIRE 17 - 25
5.3 Limpieza del extractor de humos y de la cámara de combustión
Al menos una vez al año se debe limpiar la cámara de combustión, eliminando los residuos de combustión de los
tubos de humos internos y del recorrido de los humos. Para realizar esta operación, quite la tapa superior de la
caldera, la tapa de la cámara térmica y el registro inferior de inspección, previa extracción de los respectivos
tornillos de fijación. Limpie entonces los turbuladores y los tubos de humos que están dentro de la cámara.
También es importante limpiar el extractor de humos, situado detrás del colector inferior de humos, al cual se
accede a través del registro de inspección que está detrás del cenicero.
Cada 3-4 meses, limpie con un cepillo las paredes internas de la cámara de combustión y del colector superior de
humos. Sustituya las paredes de vermiculita cuando corresponda, ya que se consideran material de desgaste.
Cada 1800 horas de funcionamiento, la caldera activa el mensaje "LLAMAR SERVICE" para indicar que se debe
contactar con el centro de asistencia autorizado para realizar el mantenimiento extraordinario (no cubierto por la
garantía), que incluye una limpieza completa y la anulación de dicho mensaje.
Los golpes o forzamientos pueden dañar el extractor y causar un funcionamiento ruidoso; encargue esta
operación a personal cualificado.
Dentro del tubo de aspiración hay un debímetro (medidor del flujo de aire comburente) que se debe limpiar por
dentro cada 3-4 meses con un medio adecuado (soplo de aire comprimido o escobilla).
El tubo de humos se debe limpiar como mínimo una vez al año y siempre que sea necesario.
La limpieza consiste en la aspiración y extracción de residuos de todos los tramos verticales, horizontales y curvos
desde el equipo hasta la chimenea.
También se aconseja limpiar una vez al año la chimenea para garantizar la evacuación correcta de los humos.
Los tubos de paso de humos situados dentro de la cámara térmica se deben limpiar al menos una vez cada
2-3 días, accionando repetidamente los dos pomos hacia arriba y abajo.
27 NATURFIRE 17 - 25
6 MANTENIMIENTO
6.1 Introducción
Las operaciones en los componentes internos de la caldera deben ser realizadas por personal del centro de
asistencia autorizado.
Antes de cada operación, compruebe que la clavija eléctrica esté desconectada y la caldera esté
completamente fría.
Leyenda:
28 NATURFIRE 17 - 25
6.3 Componentes internos de la caldera
Leyenda:
29 NATURFIRE 17 - 25
Despieces de:
1- Grupo brasero
2- Grupo extractor de humos
3- Grupo sinfín
Leyenda:
1- Brasero
2- Portabrasero
3- Deflector interno
4- Tubo de aspiración de aire
5- Resistencia eléctrica
6- Juntas
7- Debímetro
Leyenda:
Leyenda:
1- Junta depósito-conducto
2- Brida del motorreductor
3- Motorreductor
4- Sinfín
5- Junta para rampa
6- Rampa de caída de pellets
7- Junta cámara-conducto
8- Conducto de pellets
30 NATURFIRE 17 - 25
6.4 Componentes eléctricos
Leyenda:
31 NATURFIRE 17 - 25
6.5 Componentes hidráulicos de serie
Leyenda:
32 NATURFIRE 17 - 25
7 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
7.1 Gestión de las alarmas
La presencia de una alarma se indica con una señal acústica (si está habilitada) y un mensaje en el panel de
control.
Si se produce una alarma: apague la caldera, solucione la causa que la ha provocado y encienda la caldera
normalmente como se describe en el presente manual.
Todas las alarmas causan el apagado inmediato de la caldera.
A continuación se describen las alarmas que pueden aparecer en el panel de control, con sus causas y soluciones.
ALARMAS - MENSAJES
Indicación Anomalía Causas posibles Solución
- Poner la caldera en OFF con
la tecla P4 y repetir el
AL 1 encendido.
- La caldera no se - No hay alimentación eléctrica
CORTE DE enciende. durante el encendido.
- Toda otra operación de
LUZ restablecimiento debe ser
efectuada por un centro de
asistencia autorizado.
- Indica un fallo de la sonda
AL 2 - Las operaciones de
de temperatura de los - La sonda está averiada.
restablecimiento deben ser
SONDA humos. - La sonda está desconectada de
efectuadas por un centro de
HUMOS - Se activa el procedimiento la tarjeta.
asistencia autorizado.
de apagado.
- La sonda de humos
- Regular el flujo de pellets.
AL 3 detecta una temperatura de - Carga excesiva de pellets.
- Toda otra operación de
los humos superior a - Intercambio térmico reducido
ALTA TMP 280 °C. en la instalación.
restablecimiento debe ser
HUMOS efectuada por un centro de
- Se activa el procedimiento
asistencia autorizado.
de apagado.
- El ventilador de los humos está
- Indica un fallo del
AL 4 bloqueado. - Las operaciones de
ventilador de aspiración de
- El sensor de control de restablecimiento deben ser
FALLO - los humos.
velocidad está averiado. efectuadas por un centro de
ASPIR - Se activa el procedimiento
- No llega alimentación eléctrica asistencia autorizado.
de apagado.
al ventilador de humos.
- Verificar la presencia de
- El depósito de pellets está pellets en el depósito.
AL 5 - Al dar encendido no se vacío. - Verificar el procedimiento de
produce llama. - La resistencia eléctrica está encendido.
FALLO - Se activa el procedimiento averiada, sucia o mal ubicada. - Toda otra operación de
ENCEND de apagado. - Calibración de la carga de restablecimiento debe ser
pellets incorrecta. efectuada por un centro de
asistencia autorizado.
- Verificar la presencia de
- El depósito de pellets está
pellets en el depósito.
AL 6 vacío.
- Regular el flujo de pellets.
- No entran pellets al - El motorreductor de carga de
FALTAN brasero. pellets debe asentarse.
- Toda otra operación de
PELLETS restablecimiento debe ser
- El motorreductor no carga
efectuada por un centro de
pellets.
asistencia autorizado.
- El termostato de seguridad ha
- Localizar la causa del
detectado una temperatura
AL 7 - Señala que ha actuado el sobrecalentamiento.
superior al límite especificado
termostato de seguridad del - Rearmar con el botón
SEGUR conducto del sinfín .
para el sobrecalentamiento de la
correspondiente el termostato
TERMICA parte inferior del depósito y ha
- El sistema se para. que ha detectado el
bloqueado el funcionamiento del
sobrecalentamiento.
motorreductor.
33 NATURFIRE 17 - 25
Indicación Anomalía Causas posibles Solución
- La cámara de combustión está - Controlar la limpieza del tubo de
sucia. humos y de la cámara de combustión.
- En fase de trabajo, la caldera - El conducto de humos está - Comprobar el cierre hermético de la
AL 8 detecta una presión inferior al atascado. puerta.
FALTA límite de calibración del - La puerta de la cámara está - Comprobar el cierre de las válvulas
DEPRES vacuostato. abierta. antiexplosión.
- El sistema se para. - Las válvulas antiexplosión - Toda otra operación de restable-
están abiertas/atascadas. cimiento debe ser efectuada por un
- El vacuostato está averiado. centro de asistencia autorizado.
- La cámara de combustión está - Controlar la limpieza del tubo de
sucia. humos y de la cámara de combustión.
- El conducto de humos está - Comprobar el cierre hermético de la
AL 9 - Señala que el flujo de aire atascado. puerta.
comburente está por debajo - La puerta de la cámara está - Comprobar el cierre de las válvulas
TIRO INSUF del límite especificado. abierta. antiexplosión.
- Las válvulas antiexplosión - Toda otra operación de
están abiertas/atascadas. restablecimiento debe ser efectuada
- El debímetro está averiado. por un centro de asistencia autorizado.
- El transductor de presión
- Señala que la presión del
AL E montado en el circuito
agua no está en el campo de - Localizar la causa del problema y
hidráulico ha detectado una
PRES AGUA valores correcto. restablecer la presión correcta.
presión inferior o superior a los
- El sistema se para.
límites establecidos.
- El termostato de seguridad ha
- Señala que ha actuado el detectado una temperatura - Localizar la causa del
AL A termostato de seguridad del superior al límite especificado sobrecalentamiento.
SEGUR agua de la cámara térmica para el sobrecalentamiento del - Rearmar con el botón
H2O por T>95°C agua de la cámara térmica y ha correspondiente el termostato que ha
- El sistema se para. bloqueado el funcionamiento detectado el sobrecalentamiento.
del motorreductor.
AL b - Se presenta cuando el - El control detecta que el relé
- Las operaciones de restablecimiento
motorreductor funciona más de mando del motorreductor
ERROR de 60 segundos seguidos. está averiado (contactos
deben ser efectuadas por un centro de
asistencia autorizado.
TRIACSINF - El sistema se para. pegados).
- Señala un fallo de la sonda
AL c que mide la T del agua - La sonda está averiada. - Las operaciones de restablecimiento
SONDA visualizando T H2O = 0 °C. - La sonda está desconectada deben ser efectuadas por un centro de
AGUA - Se activa el procedimiento de de la tarjeta. asistencia autorizado.
apagado.
La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas o estéticas de los productos en cualquier momento y sin preaviso.
Las figuras y medidas, los esquemas y demás información tienen solo valor indicativo.
34 NATURFIRE 17 - 25
8 ANEXOS
35 NATURFIRE 17 - 25
CERTIFICADO DE GARANTIA
Esta garantía es válida para los equipos destinados a ser comercializados, vendidos e
instalados sólo en territorio español
FERROLI ESPAÑA, S.L.U garantiza las estufas, termoestufas y calderas de pellet que suministra de acuerdo con la
Ley 23/2003 (RD 1/2007) de garantía en la venta de Bienes de Consumo.
El periodo de garantía de dos años indicado en dicho Real Decreto, comenzaran a contar desde la fecha de ( P.M.
en el caso de TERMOESTUFAS o CALDERAS por nuestro Servicio técnico) o en su defecto a partir de la fecha de
compra.
Dicha garantía tiene validez solo y exclusivamente para los productos mencionados vendidos e instalados en el
territorio español.
La garantía no cubre las incidencias producidas por:
- Transporte no efectuado a cargo de la empresa,
- Manipulación del producto por personal ajeno a FERROLI ESPAÑA, S.L.U. durante el periodo de garantía,
- Si el montaje no respeta las instrucciones que se suministran en cada máquina,
- La instalación de la maquina no respeta las Leyes y Reglamentaciones en vigor (electricidad, hidráulicas,
combustibles, etc.),
- Defectos de instalación hidráulica, eléctrica, alimentación de combustible, de evacuación de los productos de la
combustión, chimeneas y desagües,
- Anomalías por incorrecto tratamiento del agua de alimentación, por tratamiento desincrustante mar realizado, etc.,
- Anomalías causadas por condensaciones,
- Anomalías por agentes atmosféricos (hielos, rayos, inundaciones, etc.) así como por corrientes erráticas,
- Corrosiones por causas de almacenamiento inadecuado,
- Anomalias producidas por utilizar un PELLET no homologado ( norma EN plus 14961 – 2) .
Dirección Comercial:
Avda. Italia, 2
28820 – Coslada (Madrid)
Tel.- 91 661 23 04 / Fax.- 91 661 09 91
e.mail: marketing@ferroli.es
36 NATURFIRE 17 - 25
8.3 Resumen: ADVERTENCIAS GENERALES
Todas las operaciones de limpieza deben realizarse con la caldera completamente fría y la clavija desconectada de
la toma de corriente eléctrica.
2-3
Partes / Frecuencia 1 día 2-3 días 1 mes 1 año
limpieza limpieza limpieza meses limpieza extraordinaria: efectuada
Tipo de limpieza limpieza
ordinaria ordinaria ordinaria por el Centro de asistencia técnica
ordinaria
Brasero ■
Cenicero ■
Haz de tubos de la cámara ■
■
térmica
Colector - extractor de humos ■ ■
Juntas puertas cámara y ■
cenicero
Chimenea - tubo de humos ■
8.4.1 - BRASERO Y PORTABRASERO (limpieza ordinaria por parte del usuario)
Extraiga el brasero y quite los residuos de ceniza
del brasero y del portabrasero. Quite del brasero
el material inquemado para asegurar una
combustión correcta, ya que el aire de combustión
entra por los orificios del brasero.
Controle también que los orificios de los tubos
laterales del portabrasero, que distribuyen el aire
secundario, estén libres de residuos de la Brasero sucio Brasero limpio Portabrasero limpio
combustión.
8.4.2 - MANTENIMIENTO GENERAL (mantenimiento extraordinario por parte del C.A.T. a cargo del usuario)
Al menos una vez al año se debe limpiar la cámara de combustión y eliminar todos los residuos internos del entero
recorrido de los humos. La caldera indica con el mensaje LLAMAR SERVICE que se debe realizar el
mantenimiento extraordinario (no cubierto por la garantía) por parte de personal cualificado y autorizado. En caso
de instalaciones no idóneas o uso de pellet no aprobado, la limpieza y el mantenimiento extraordinario deben
efectuarse con más frecuencia.
37 NATURFIRE 17 - 25