Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

A ESPAÑOL - 2023 WBC Rules and Regulations

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 46

CAMPEONATO MUNDIAL

DE BARISTAS 2023

Reglamento oficial
REGLAMENTO DEL CAMPEONATO MUNDIAL DE
BARISTAS 2023
1. Condiciones de participación 6
1.1. Organización 6
1.2. Derechos 6
1.3. Condiciones de participación 6
1.3.1. Cualificaciones del organismo de competencia 6
1.3.2. Campeones y sustitutos del organismo de competencia 6
1.3.3. Edad requerida 7
1.3.4. Nacionalidad 7
1.3.5. Pasaportes múltiples 7
1.3.6. Gastos 7
1.4. Conflictos de intereses 8
1.4.1. Juzgado 8
1.4.2. Calibración Baristas 8
1.5. Otros conflictos de intereses 9
1.6. Aplicación de la normativa 9
1.7. Cláusula de salud y seguridad 9
1.8. Aplicación 10
1.8.1. Formulario de inscripción 10
1.8.2. Inscripción tardía del organismo en el Campeonato 10
1.8.3. Preguntas de los competidores 10
1.8.4. Términos y condiciones 10
2. El concurso 11
2.1. Resumen 11
3. Definiciones de bebidas 12
3.1. Espresso 12
3.2. Bebida láctea 13
3.3. Bebida de Autor 13
4. Procedimiento del concurso 14
4.1. Resumen 14
4.2. Panorama de la zona de competencia 15
4.2.1. Ubicación de las estaciones 15
5. Maquinaria, accesorios y materias primas 17
5.1. Máquina de café espresso 17
5.2. Sin líquidos ni ingredientes en la máquina 18
5.3. Inhabilitación 18
5.4. Amoladora 18
5.5. Equipamiento adicional 18
5.5.1. Equipo eléctrico 18
5.5.2. Otros equipos motorizados 19
5.6. Equipamiento y suministros proporcionados 19
5.7. Equipamiento y suministros recomendados 19
6. Instrucciones para el competidor Antes del
tiempo de preparación 20
6.1. Reunión de orientación de los competidores 20
6.2. Preparación Sala de prácticas 20
6.3. Tiempo de práctica 21
6.4. Música de competencia 21
6.5. Llegar a tiempo 21
6.6. Configuración de la mesa 21
6.7. Amoladora y equipo eléctrico adicional 22
6.8. No se permite la presencia de simpatizantes/asistentes en
el escenario 22
6.9. Intérprete 22
6.10. Suministros para ruedas en el escenario 22
7. Tiempo de preparación 23
7.1. Inicio Tiempo de preparación 23
7.2. Carrito 23
7.3. Mesa de presentación de los jueces 23
7.4. Disparos de práctica 23
7.5. Copas precalentadas 24
7.6. Fin del tiempo de preparación 24
8. Tiempo de competencia 24
8.1. Micrófono y maestro de ceremonias 24
8.2. Hora de inicio de la competencia 24
8.3. Introducción del competidor 25
8.4. Servir las bebidas requeridas 25
8.5. Los corredores despejan las bebidas servidas 25
8.6. Perímetros de las estaciones 25
8.7. Fin de la competencia 26
8.8. Comunicación después del concurso 26
8.9. Penalizaciones de tiempo 26
8.10. Coaching 26
9. Cuestiones técnicas 27
9.1. Obstrucciones 27
9.2. Accesorios olvidados 28
10. Tiempo de limpieza 28
11. Bar del equipo 28
11.1. Propósito 28
11.2. Procedimiento 28
12. Concurso 29
12.1. Marcador 29
12.1.1. Resultados oficiales del WBC 29
12.1.2. Puntuación total del competidor 29
12.1.3. Resultados de los empates 29
12.1.4. Competencia por equipos y puntuación de la barra por equipos 30
12.1.5. Debriefing 30
13. Criterios de evaluación 30
13.1. Qué buscan los jueces en un barista campeón 30
13.2. Área de competencia 31
13.3. Escala de evaluación y puntuación 31
13.3.1. Tipos de puntuación 31
13.3.2. Escalas de evaluación 31
13.4. Presentación de bebidas 32
13.5. Competencias técnicas 32
13.6. Jueces Impresión total 33
14. Procedimiento de evaluación técnica 33
14.1. Ficha técnica - Parte I 33
14.1.1. Área de trabajo limpia al arrancar/paños limpios 33
14.2. Habilidades técnicas Espresso - Parte II 33
14.2.1. Enjuagar el cabezal del grupo 33
14.2.2. Secar/limpiar la cesta del filtro antes de dosificar 34
14.2.3. Derrames/residuos aceptables en Dosificación/trituración 34
14.2.4. Dosificación y apisonado uniformes y eficaces 34
14.2.5. Limpia Portafiltros (antes de insertar) 34
14.2.6. Insertar y preparar inmediatamente 34
14.2.7. Tiempo de extracción (con una variación de 3 segundos) 34
14.3. Competencias técnicas Bebida láctea - Parte III 34
14.3.1. Vaciar/limpiar la jarra al inicio 35
14.3.2. Purga la varilla de vapor antes de vaporizar 35
14.3.3. Limpia la Varilla de Vapor Después de Vaporizar 35
14.3.4. Purga la varilla de vapor después de vaporizar 35
14.3.5. Residuos de leche aceptables al final 35
14.4. Habilidades técnicas Bebida de Autor - Parte IV 35
14.5. Técnica - Parte V 35
14.5.1. Gestión de la estación/zona de trabajo limpia al final 35
14.5.2. Limpiar las boquillas del portafiltro/evitar colocar las boquillas
en la cámara de dosificación 36
14.5.3. Higiene general a través de la presentación 36
14.5.4. Uso correcto de los paños 36
15. Procedimiento de evaluación sensorial 37
15.1. Evaluación del espresso - Parte I 37
15.1.1. Crema 37
15.1.2. Precisión de los descriptores gustativos 37
15.1.3. Precisión de los descriptores táctiles 38
15.1.4. Experiencia de sabor 38
15.1.5. Experiencia táctil 38
15.2. Evaluación de bebidas lácteas - Parte II 39
15.2.1. Atractivo visual 39
15.2.2. Precisión de los descriptores gustativos 39
15.2.3. Experiencia de sabor 39
15.3. Evaluación de Bebidas de Autor - Parte III 40
15.3.1. Precisión de los descriptores gustativos 40
15.3.2. Bien explicado, presentado y preparado 40
15.3.3. Experiencia de sabor 40
15.4. Evaluación de baristas - Parte IV 41
15.4.1. Atención a los detalles/Todos los accesorios disponibles 41
15.4.2. Presentación 41
15.4.3. Café Conocimiento y uso adecuado del equipo y el espacio 41
15.5. Impresión total de los jueces - Parte V 41
16. Apelaciones en el Campeonato Mundial de Baristas 42
16.1. Cuestiones relacionadas con los jueces 42
16.2. Cuestiones relacionadas con la competencia 42
16.3. Recursos 43
16.4. Recursos examinados por el Comité Estratégico de Competencia 43
17. Organismos del Concurso 43
17.1. Destacar las variaciones de las reglas para los organismos de
competencia 43
17.2. Recurso en los actos del Organismo de Competencia 46
1. Condiciones de participación

1.1. Organización

El Campeonato Mundial de Baristas (WBC) es un programa de World Coffee Events,


LTD (WCE). WCE es una filial propiedad de la Specialty Coffee Association (SCA).

1.2. Derechos

Toda la propiedad intelectual relacionada con el Campeonato Mundial de Baristas,


incluidas estas Reglas y Normas Oficiales y el formato de la competencia, son
propiedad de World Coffee Events, LTD. Ninguna parte de este documento puede ser
utilizada o reproducida sin el permiso expreso de World Coffee Events, LTD.

1.3. Condiciones de participación

1.3.1. Cualificaciones del organismo de competencia

El Campeonato Mundial de Baristas (WBC) es una competencia abierta a los


Campeones de Organismos de Competencia cualificados de un evento de
competencia sancionado por World Coffee Events (WCE). Los eventos sancionados
son producidos por Organismos de Competencia con Licencia WCE. Cada año de
competencia puede participar un competidor de cada organismo de competencia
autorizado por el WCE. Para obtener más información sobre cómo convertirse en un
Organismo de Competencia con Licencia del WCE, lea los Criterios y Términos de
Sanción del Organismo de Competencia, que se encuentran aquí:
worldcoffeeevents.org/competition-bodies.

1.3.2. Campeones y sustitutos del organismo de competencia

A. Un Campeón del Organismo de Competencia se define como el competidor que


gana su Campeonato del Organismo de Competencia. Este competidor ha ganado
el derecho a competir en el Campeonato del Mundo de ese año, o a aplazar su
candidatura al año siguiente. Un competidor puede aplazar su candidatura al año
siguiente, sólo si tiene una razón elegible para hacerlo (ver Política de Candidatura
Diferida (DC) que se encuentra aquí: https://worldcoffeeevents.org/deferred-
candidacy-application-general- contact-submission/).
B. Si un Campeón del Organismo de Competencia solicita con éxito la Candidatura
Diferida, conservará su título de Campeón del Organismo de Competencia y podrá
competir en los Campeonatos del Mundo del año siguiente. Una vez que el
Campeón del Organismo de Competencia haya aplazado su candidatura, el
Organismo de Competencia autorizado podrá designar a un competidor suplente
de su competencia en orden descendente de sucesión, empezando por su segundo
clasificado. En este caso, el competidor que acuda a los Campeonatos del Mundo ostentará
el título de Competidor de Organismo de Competencia. Los Competidores del Cuerpo de
Competencia no son elegibles para la Candidatura Diferida, y no ostentan el título de
Campeón del Cuerpo de Competencia. Sin embargo, todos los Competidores podrán
representar a su comunidad cafetera participando en los Campeonatos Mundiales del Café,
e incluso optar al título de Campeón Mundial del Café.
C. Si un Campeón del Organismo de Competencia no es elegible para el aplazamiento, y elige
no ir a los Campeonatos del Mundo, el Organismo de Competencia puede enviar a un
competidor sustituto.
D. A excepción de los solicitantes de Candidatura Aplazada, todos los Campeones de
Organismos de Competencia que no compitan en los Mundiales, por cualquier motivo,
deberán notificarlo ellos mismos a la WCE, a través de info@worldcoffeeevents.org para
garantizar la claridad. Los solicitantes de Candidatura Aplazada pueden notificar a la WCE
su intención de aplazar, sin compartir ningún detalle relevante, ya que puede ayudar a
asegurar un competidor sustituto del Organismo de Competencia con tiempo suficiente
para participar, pero no es obligatorio. Las solicitudes para cualquier sustitución
(Competidor Representante del Organismo de Competencia) también deben ser recibidas
por escrito del Organismo de Competencia en info@worldcoffeeevents.org y aprobadas por
su Director General antes de la competencia.

1.3.3. Edad requerida


Los competidores deben tener al menos 18 años de edad en el momento de competir en
cualquier evento sancionado por World Coffee Events (WCE).

1.3.4. Nacionalidad
A. Los concursantes deberán estar en posesión de un pasaporte válido del lugar al que
representan o de documentación que acredite 24 meses de residencia, empleo o matrícula
escolar, parte de los cuales deberán haber transcurrido en los 12 meses anteriores a la
competencia del Organismo de Competencia.
B. Los competidores sólo pueden participar para un Organismo de Competencia sancionado
por año de Competencia WCE. Un año de competencia es relativo a los Campeonatos
Mundiales para los que un evento está clasificando a un competidor para competir (por
ejemplo, si el competidor está compitiendo en cualquier evento de un Organismo de
Competencia que lo clasificaría para un Campeonato Mundial 2020, debe competir para
ese Organismo de Competencia exclusivamente en cualquier evento que sea clasificatorio
para cualquier Campeonato Mundial del Café 2020).

1.3.5. Pasaportes múltiples

En caso de pasaportes múltiples, el concursante debe elegir 1 Organismo de


Competencia y clasificarse a través de este respectivo campeonato sancionado por el
Organismo de Competencia.

1.3.6. Gastos

Los Organismos de Competencia autorizados deben pagar los gastos razonables de


viaje y alojamiento de su Campeón del Organismo de Competencia hasta, desde y
durante el WBC. Todos los demás gastos que no figuren explícitamente en la lista
anterior son responsabilidad exclusiva del competidor. El WCE no será responsable
de los gastos de los concursantes bajo ninguna circunstancia.

1.4. Conflictos de intereses

1.4.1. Juzgado

A. Los competidores no pueden juzgar en ninguna competencia WBC sancionada


(mundial, del Organismo de Competencia o regional) en ningún país, incluido el
suyo propio, antes de la conclusión del Evento WBC de ese año. Los jueces no
pueden competir en ninguna competencia WBC sancionada (mundial, del
Organismo de Competencia o regional) en ningún país, incluido el suyo propio,
antes de la conclusión del Evento WBC de ese año.
B. Los jueces del WBC no deben entrenar y juzgar en un evento del WBC. Si un juez
registrado ha actuado como entrenador de cualquier competidor (ya sea como
entrenador principal, entrenador de apoyo o consultor) debe declarar ese conflicto
de intereses antes del evento y durante la calibración. No declarar un conflicto de
intereses puede resultar en la descalificación del competidor. Si un juez ha
entrenado a un competidor en cualquier capacidad antes del WBC en ese año de
competencia (lo que incluye eventos en cualquier año calendario anterior que
hayan sido clasificatorios para el WBC actual) no puede haber comunicación,
consulta o juzgamiento de ninguna forma con ese competidor durante la
duración de la competencia. El incumplimiento de esta norma durante la
competencia dará lugar a la descalificación del competidor y a la expulsión del
juez de la competencia.
C. Los concursantes no pueden seleccionar ni avalar a los jueces dentro de la
competencia de su organismo de competencia.
D. En un año determinado, los coordinadores o personas que participen en la
gestión de la Competencia de su Organismo de Competencia no deben competir.
Se considera que un año comienza en el momento en que el Organismo de
Competencia empieza a planificar su evento. Si un individuo desea presentar una
excepción a esta regla, debe declarar su posición a través de un correo electrónico
al WCE en el que describa sus áreas de implicación.

1.4.2. Calibración Baristas

A. Los competidores que participen como baristas de calibración en una calibración


de juez para esta competencia no podrán competir en un evento sancionado
hasta la finalización del año de competencia. Esto se aplica tanto a los eventos
sancionados por el Organismo de Competencia WCE como a la Competencia
Mundial.
B. Se permite que un competidor sea barista de calibración si no está compitiendo
en ese mismo año de competición, para ese campeonato. Además, se permite a
un competidor ser barista de calibración en los Campeonatos del Mundo en el
mismo año de competición si no se ha clasificado para los Campeonatos del
Mundo en campeonatos sancionados por el Organismo de Competición.

C. Un año de competencia es relativo a los Campeonatos del Mundo para los que un
evento del Organismo de Competencia califica a un competidor para competir.

Ejemplo correcto: Un competidor actúa como barista de calibración para los


Campeonatos del Mundo de 2021. Se le permite competir en las pruebas de su
Organismo de Competencia, que le clasificarían para competir en los Campeonatos
del Mundo de 2022.

Ejemplo incorrecto: Un competidor actúa como barista de calibración para


cualquier evento de campeonato del Organismo de Competencia sancionado en 2021
(incluso en un país que no es el suyo), y luego compite en la misma competencia en
los Campeonatos del Mundo de 2021.

1.5. Otros conflictos de intereses


El WCE anima a los competidores, jueces y organizadores a declarar cualquier posible
conflicto de intereses a la mayor brevedad posible y, en cualquier caso, antes de que
comience la competencia.
No declarar un posible conflicto antes de un evento sancionado podría resultar en la
descalificación de eventos para un individuo, o que el WCE retire el apoyo a un evento
y sus resultados que no sigan estas directrices. Las preguntas sobre conflictos de
intereses o aclaraciones sobre la política anterior deben dirigirse a
info@worldcoffeeevents.org.

1.6. Aplicación de la normativa


El WBC empleará este Reglamento durante toda la competencia. Si un competidor
viola una o más de estas Normas y Reglamentos, puede ser automáticamente
descalificado de la competencia, excepto cuando las Reglas designen una aplicación
o consecuencia específica. Si un juez u organizador de la competencia causa la
violación de una o más de estas Reglas, un competidor puede presentar una
apelación, de acuerdo con el proceso detallado en las secciones "Apelaciones en el
Campeonato Mundial de Baristas" o "Apelaciones en un Evento del Organismo de
Competencia".

1.7. Cláusula de salud y seguridad


Todas las normas y reglamentos están sujetos a cambios en función de los requisitos
o directrices locales y del lugar de celebración. World Coffee Events comunicará
cualquier cambio en las normas y reglamentos por correo electrónico antes de la
competencia. Estos cambios pueden incluir, entre otros, cambios en el tamaño o la
disposición de las mesas; el material de los recipientes o tazas proporcionados; límites
a los entrenadores o ayudantes en las salas de preparación y práctica de los
competidores; obligaciones de uso de mascarillas o guantes; cambios en el horario de
desinfección; etc.

1.8. Aplicación
1.8.1. Formulario de Inscripción
Los competidores deben completar el Formulario de Inscripción de Competidores del
WBC online en www.worldbaristachampionship.org al menos 6 semanas antes del
Evento WBC. Este formulario incluye un espacio para subir una copia escaneada del
pasaporte válido requerido u otras credenciales aceptadas (como se describe en la
sección "Nacionalidad"). Los Campeones del Organismo de Competencia Aprobado
recibirán confirmación por correo electrónico en aproximadamente 2 semanas tras la
recepción de toda la documentación de inscripción requerida.

1.8.2. Inscripción tardía del organismo en el Campeonato


Los Campeones del Organismo de Competencia de competiciones realizadas menos
de 6 semanas antes del Evento del WBC deben enviar todos los materiales de
inscripción no más de 5 días después de su evento del Organismo de Competencia.
El incumplimiento de estos criterios puede dar lugar a la denegación de la
participación.

1.8.3. Preguntas de los competidores


Todos los competidores son personalmente responsables de leer y comprender el
Reglamento del WBC y las hojas de puntuación, sin excepción. Todos los documentos
del WBC están disponibles en worldbaristachampionship.org. Se anima a los
competidores a hacer preguntas antes de llegar al WBC. Si algún competidor no tiene
clara la intención de alguna de las normas y reglamentos, es su responsabilidad
aclararlo con el Comité de Normas y Reglamentos antes del WBC poniéndose en
contacto con compinfo@worldcoffeeevents.org. Los competidores también tendrán la
oportunidad de hacer preguntas durante la Reunión Oficial de Competidores que se
celebrará antes del inicio de la competencia.

1.8.4. Términos y condiciones


Los competidores y el Campeón Mundial de Baristas son portavoces visibles del
evento del Campeonato Mundial de Baristas y modelos a seguir de la industria de los
cafés especiales, y como tales deben:
A. Permitir que World Coffee Events Ltd., sus partes interesadas, agentes y
representantes utilicen el nombre, la imagen o la semejanza del competidor en
cualquier formato y sin cargo alguno para cualquier fin comercial, incluyendo,
entre otros, la promoción de marketing.
B. Leer y respetar el Código de Conducta del Competidor que se encuentra en la
página web del WBC.
C. Lea y respete el Código de Conducta del Campeón que se encuentra en el sitio web
del WBC.

2. El concurso
2.1. Resumen

A. El WBC cuenta con 3 tipos de jueces evaluadores: sensoriales, técnicos y principal.


i. La primera ronda del Campeonato Mundial de Baristas se celebrará con 4 jueces
sensoriales, 1 juez técnico y 1 juez principal. Los jueces sombra no puntuables
podrán estar presentes en el escenario. La primera ronda también incluye el Bar
por equipos, que se puntuará por separado y a efectos de la clasificación del
ganador de la Wild Card para las semifinales.
ii. Las rondas semifinal y final del Campeonato Mundial de Baristas se
desarrollarán con 4 jueces sensoriales y 1 juez principal. Los jueces sombra no
puntuables podrán estar presentes en el escenario. En ausencia de un juez
técnico, el juez principal evaluará la gestión de la estación y la limpieza al final
del tiempo de actuación/competencia.
B. Los concursantes servirán 1 bebida de las 3 categorías de bebidas (espresso,
bebida con leche, bebida de autor) a cada uno de los 4 jueces sensoriales, para un
total de 12 bebidas, durante un periodo de 15 minutos.
C. El competidor decide el orden en el que se sirven las categorías de bebidas; sin
embargo, cualquier categoría de bebidas debe completarse (por ejemplo, se sirven
los 4 espressos individuales) antes de que un competidor pueda servir otra
categoría de bebidas, de lo contrario será descalificado. La preparación y el servicio
de bebidas de autor están permitidos en cualquier momento de la competencia.
D. Dentro de cada categoría (espresso, bebida láctea y bebida de autor), las bebidas
podrán servirse en cualquier combinación a los jueces (por ejemplo, 1 a la vez, 2 a
la vez o las 4 simultáneamente). Los jueces sensoriales comenzarán a evaluar su
bebida en cuanto se sirva, a menos que el competidor indique lo contrario.
E. Las 4 bebidas de cada categoría deben prepararse utilizando el mismo café; sin
embargo, el café utilizado puede cambiar entre categorías. Las 4 bebidas de cada
categoría deben contener los mismos ingredientes y seguir la misma receta entre
sí, lo que incluye la temperatura en la cabeza del grupo. Preparar y servir
deliberadamente bebidas variadas dentro de una categoría dará lugar a una
puntuación de 0 en Experiencia gustativa para aquellas bebidas que se desvíen en
la receta de la bebida que se sirva en primer lugar.
F. Los concursantes pueden elaborar tantas bebidas como deseen durante el
concurso; sin embargo, sólo se evaluarán las bebidas servidas a los jueces
sensoriales.
G. Se podrá servir comida, pero no se consumirá durante ningún curso.
H. Los jueces principales no pueden ser servidos. No debe servirse ni proporcionarse
nada consumible (por ejemplo, agua, bebidas, etc.) al juez principal.
I. El servicio de Barra de Equipo es obligatorio para todos los competidores.
Cualquier competidor que no se presente a su servicio de Barra de Equipo, que
llegue más de 5 minutos tarde al inicio de su turno, o que no complete su turno
no será elegible para el puesto de Comodín. Además, los competidores que no
asistan y completen su turno incurrirán en un +1 en su clasificación, a efectos de
calcular el equipo ganador.

3. Definiciones de bebidas
3.1. Espresso

A. El espresso es una bebida de 1 onza líquida (30 ml +/- 5 ml) elaborada con café
molido, vertido por un lado de un portafiltro doble en 1 extracción continua.
B. El café es la acumulación del producto tostado de la semilla del fruto de una planta
del género Coffea.
C. El café no puede tener aditivos, saborizantes, colorantes, perfumes, sustancias
aromáticas, líquidos, polvos, etc. de ningún tipo añadidos en ningún momento
entre el momento en que se recoge el café (como cereza) y cuando se extrae en
bebida. Se permiten las sustancias utilizadas durante el crecimiento, cultivo y
procesamiento primario del café (fertilizantes, etc.).
D. El café en grano puede ser una mezcla, de una sola región, de un solo país, de una
sola explotación, etc.
E. A todos los jueces se les debe servir un espresso completo. Si el trago no se ajusta
a la definición de espresso, las puntuaciones gustativas y/o táctiles reflejarán la
experiencia sensorial resultante. El espresso puede prepararse con distintas
cantidades de café.
F. El espresso se preparará en la máquina patrocinada con la temperatura de
preparación ajustada entre 90,5-96 grados Celsius (195-205 grados Fahrenheit).
Las cabezas de grupo individuales podrán ajustarse a temperaturas diferentes
dentro de este rango. Sin embargo, cada bebida deberá servirse a una temperatura
constante. Los Organismos de Competencia están obligados a utilizar una sola
temperatura en todas las cabezas de grupo.
G. La presión de erogación de la cafetera espresso se ajustará entre 8,5 y 9,5 bares.
H. Los tiempos de extracción entre 2 pares de extracciones de espresso deben estar
dentro de una variación de 3,0 segundos, de lo contrario se dará un "no" a "Tiempo
de extracción". Se recomienda un tiempo de extracción de 20-30 segundos, pero
no es obligatorio.
I. La crema debe estar presente cuando se sirve el espresso, sin interrupción en la
cobertura.
J. El espresso debe servirse en un recipiente del que los jueces puedan beber según
sea necesario sin ningún perjuicio funcional para su capacidad de puntuar con
precisión; esto incluye, pero no se limita a: recipiente demasiado caliente,
incapacidad de sostener y beber del recipiente con seguridad, jueces incapaces de
ejecutar el protocolo de evaluación del espresso. El espresso debe servirse a los
jueces con una cuchara apropiada, servilleta y agua sin sabor, de lo contrario el
competidor recibirá una puntuación reducida en "Atención al detalle".
K. No se podrá introducir en los portafiltros más que café molido y agua; de lo
contrario, el espresso recibirá 0 puntos en todas las puntuaciones disponibles en
las hojas de puntuación técnica y sensorial de la categoría espresso.

3.2. Bebida láctea


A. Una bebida láctea es una combinación de 1 solo shot de espresso (según la
definición de espresso en la sección "Espresso") y leche vaporizada, que debe
producir un equilibrio armonioso de leche rica y dulce y espresso.
B. Pueden utilizarse leches vegetales naturales (edulcoradas o sin edulcorar). Las
leches animales no se limitan a la leche de vaca. Todas las leches deben estar
disponibles en el mercado y no estar aromatizadas. No se aceptará leche humana,
o el concursante recibirá un cero en esa categoría.
C. No se pueden añadir aditivos a la leche, aunque se aceptarán todas las leches
disponibles en el mercado.
D. Las bebidas lácteas pueden servirse con latte art o con un círculo central de leche
blanca. La expresión del arte latte puede adoptar cualquier patrón que elija el
competidor.
E. Las bebidas lácteas deben servirse en un recipiente del que los jueces puedan
beber sin ningún perjuicio funcional para su capacidad de puntuar con precisión;
esto incluye, pero no es exclusivo, que el recipiente esté demasiado caliente o que
no se pueda sostener y beber del recipiente con seguridad. Si hay un detrimento
funcional en la capacidad del juez para puntuar, la puntuación de
"Profesionalidad" se verá afectada.
F. No se permitirán ingredientes o aderezos adicionales, incluidos, entre otros,
azúcar, especias o aromas en polvo. Esto también se aplica a los ingredientes que
ya están presentes en las leches, ya que están disponibles. No se podrán realizar
adiciones. Si se añaden, el competidor recibirá 0 puntos en la categoría
"Experiencia de sabor".
G. Las bebidas lácteas deben servirse a los jueces con una servilleta y agua sin sabor,
de lo contrario el competidor recibirá una puntuación reducida en "Atención al
detalle".
H. En los portafiltros no podrá colocarse nada que no sea café molido y agua; de lo
contrario, la bebida láctea recibirá 0 puntos en todas las puntuaciones disponibles
en las hojas de puntuaciones técnicas y sensoriales de la categoría de bebidas
lácteas.

3.3. Bebida de Autor


A. Una bebida de autor demuestra la creatividad y habilidad de un competidor para
crear una bebida atractiva e individual centrada en el espresso.
B. La bebida de autor debe ser una bebida líquida; los jueces deben poder beberla.
C. Cada una de las 4 bebidas de autor debe contener un mínimo de 1 golpe de
espresso (según la definición de espresso en la sección "Espresso"), de lo contrario
el concursante recibirá un puntuación de 0 puntos por "Experiencia gustativa" en
las hojas de puntuación sensorial en la categoría de bebidas de autor para esa
bebida correspondiente.
D. El espresso utilizado en la bebida de autor debe prepararse durante el tiempo de
actuación del competidor; de lo contrario, la bebida de autor recibirá una
puntuación de 0 en "Experiencia de sabor" en las hojas de puntuación sensorial
de la categoría de bebidas de autor.
E. Debe haber un sabor predominante a espresso; de lo contrario, la puntuación de
"Experiencia gustativa" reflejará la experiencia sensorial resultante.
F. La bebida de autor puede servirse a cualquier temperatura de consumo.
G. Se podrá utilizar cualquier ingrediente en la preparación de la bebida de autor,
excepto alcohol, extractos de alcohol o subproductos, o sustancias controladas o
ilegales. Si se encuentran estas sustancias en la bebida, los competidores recibirán
0 puntos en todas las categorías disponibles en las hojas de puntuación sensorial
en la categoría de bebidas de autor.
H. Todos los ingredientes deben ser revelados si así se solicita. Los concursantes
deberán traer el envase original de todos los ingredientes utilizados en su bebida
de autor para que los jueces puedan inspeccionarlos y verificar los ingredientes. Si
el competidor no proporciona el envase original cuando se le solicite, la bebida de
autor recibirá 0 puntos en todas las categorías disponibles en las hojas de
puntuación sensorial en la categoría de bebida de autor.
I. Los ingredientes de las bebidas de autor deben prepararse y montarse in situ
durante el concurso. La preparación de una bebida emblemática se incluye en la
categoría "Bien explicada, presentada y preparada" de la hoja de puntuación
sensorial. La preparación antes del concurso es necesaria para determinados
ingredientes (por ejemplo, una infusión de 24 horas) y se acepta.
J. En los portafiltros no podrá colocarse nada que no sea café molido y agua; de lo
contrario, la bebida de autor recibirá 0 puntos en todas las categorías disponibles
en las hojas de puntuación técnica y sensorial de la categoría de bebidas de autor.

4. Procedimiento del concurso


4.1. Resumen
A. El espacio de competencia consistirá en un escenario con al menos 3 estaciones
de competencia, numeradas secuencialmente (por ejemplo, 1, 2, 3, etc.).
B. A cada competidor se le asignará una hora de salida y un número de estación.
C. Cada competidor dispondrá de 44 minutos en el puesto que se le asigne,
compuesto por los siguientes segmentos:

i. 7 minutos Tiempo de preparación de la mesa


ii. 15 minutos Tiempo de preparación
iii. 15 minutos Tiempo de competencia/actuación
iv. 7 minutos Tiempo de limpieza.

D. El competidor estará en la plaza de competencia durante el tiempo de colocación


de la mesa, el tiempo de preparación, el tiempo de actuación y el tiempo de
limpieza.
E. Dos semanas antes del evento se pondrá a disposición de los competidores un
calendario completo de la competencia.
F. La competencia constará de 3 rondas de competencia: Primera ronda (todos los
competidores), Semifinal (16 competidores) y Ronda final (6 competidores).
G. El WBC puede, a su discreción, programar más de 1 ronda de competencia en un
mismo día (por ejemplo, la Semifinal y la Final pueden celebrarse el mismo día). El
WBC podrá, a su discreción, programar actuaciones solapadas en la Primera
Ronda.
H. Al final de la primera ronda, los competidores con las 15 puntuaciones más altas
pasarán a la ronda semifinal. El miembro del equipo ganador que haya obtenido
la puntuación más alta y que no haya pasado ya a la ronda semifinal pasará a la
ronda semifinal como competidor comodín (véase Puntuación, más abajo). Al final
de la ronda semifinal, los competidores con las 6 puntuaciones más altas pasarán
a la final. Las puntuaciones de los competidores de cada ronda no se transferirán
a la siguiente ronda. Los competidores no recibirán sus hojas de puntuación para
revisión ni recibirán sus puntuaciones hasta que hayan terminado de avanzar en
la competencia.
I. Al término de la primera ronda, se celebrará una ceremonia en la que se
anunciarán los 15 semifinalistas, el equipo ganador y el semifinalista comodín.
Tras las finales, se celebrará una ceremonia de entrega de premios en la que se
premiará a los finalistas del sexto al primer puesto.
J. Todos los ingredientes y equipos están sujetos a evaluación por un juez entre
bastidores en cualquier ronda. Los carros serán examinados antes de las
semifinales y finales por un juez, antes de subir al escenario. El juez podrá exigir
la verificación de todos y cada uno de los ingredientes o equipos del carro. Esto
puede incluir la toma de muestras. Los artículos que infrinjan las normas no
podrán subir al escenario.

4.2. Panorama de la zona de competencia

4.2.1. Ubicación de las estaciones

A. Los competidores podrán elegir entre 9 configuraciones de estaciones utilizando el


mobiliario suministrado por WBC. La mesa de la máquina se colocará a una altura
y en una ubicación fijas en todas las disposiciones. Las mesas adicionales
proporcionadas se ajustarán a cualquiera de las configuraciones de disposición
detalladas a continuación, según lo solicite el competidor. Los competidores
también elegirán si los jueces estarán sentados o de pie. El competidor deberá
rellenar un formulario antes de la competencia, indicando la disposición de su
estación elegida y la colocación de los jueces. Los jueces podrán ser atendidos en
cualquier mesa que no sea la de la máquina. Cualquier disposición asimétrica
puede ser reflejada en su orientación, si así se solicita. Los competidores podrán
utilizar una disposición diferente para cada ronda de la competencia.
B. WCE proporcionará lo antes posible una lista completa con las medidas del
mobiliario disponible para uso de los competidores. El mobiliario incluirá una
mesa de máquina de café espresso de aproximadamente 2,5 L x 0,9 W x 0,9 H (m),
y 2 mesas de presentación de aproximadamente 2,4 L x 0,75 W x 1,0 H (m) para
preparación y/o servicio. Nota: todas las dimensiones de las mesas son
aproximadas y pueden variar ligeramente in situ.
C. El competidor podrá crear su propia disposición dentro de un cuadrado sin medios
de 7m x 7m. Los competidores deberán estar presentes durante el tiempo de
establecimiento de la mesa. Una vez que su estación se haya configurado según la
configuración general solicitada, tal y como se describe en las reglas, los
competidores podrán solicitar ajustes adicionales a la disposición de la mesa
durante el tiempo de disposición de la mesa, siempre que se ajuste a la disposición
inicial y no suponga un riesgo para la salud y la seguridad en términos de flujo de
trabajo en el escenario, agua y suministro eléctrico al equipo en el escenario.
D. Todas las mesas de presentación deben estar a una distancia mínima de 0,3 m (12
pulgadas) del borde de la plaza y la mesa de la máquina de café expreso no puede
moverse.
E. Los molinillos pueden ir a ambos lados de la cafetera espresso.
Opciones de disposición de la estación:

5. Maquinaria, accesorios y materias primas


5.1. Máquina de café espresso

Los competidores sólo podrán utilizar la máquina de café espresso suministrada para
el WBC por el patrocinador oficial de máquinas de café espresso del WBC. No se
permitirá el uso ni la presencia de otras máquinas de café expreso en el escenario.
La máquina de café espresso suministrada por WBC tiene una configuración técnica
fija para la presión de la bomba (entre 8,5 y 9,5 bares) y no puede ser alterada por
los competidores. La temperatura de infusión de la máquina puede ajustarse a
cualquier temperatura entre 90,5-96 grados Celsius (195-205 grados Fahrenheit). Se
pueden seleccionar temperaturas de cabeza de grupo individuales. La solicitud de
temperatura de un competidor debe realizarse durante la Reunión de Orientación del
Competidor y será fijada y verificada por un técnico del patrocinador de la máquina
de café espresso. El competidor podrá solicitar una actualización de la temperatura
al personal de gestión del escenario del WCE una vez finalizado su tiempo de práctica.
Si no se solicita ninguna temperatura, la máquina se ajustará a un punto medio entre
90,5-96 grados Celsius (195-205 grados Fahrenheit).

5.2. Sin líquidos ni ingredientes en la máquina


No se pueden colocar ni verter líquidos o ingredientes de ningún tipo encima de la
máquina de café espresso (por ejemplo, no se puede poner agua en las tazas, no se
pueden verter ni mezclar líquidos o ingredientes, no se pueden calentar ingredientes).
Si un competidor coloca o vierte líquidos o ingredientes encima de la máquina,
recibirá 0 puntos en la categoría de Gestión de la Estación.

5.3. Inhabilitación
Los competidores no podrán cambiar, ajustar o sustituir ningún elemento,
configuración o componente de la máquina de café espresso o del molinillo o
molinillos proporcionados por el patrocinador, excepto para solicitar el cambio de la
configuración de temperatura según lo permitido por el reglamento. Cualquier cambio
o ajuste realizado puede ser motivo de descalificación (por ejemplo, portafiltros, cestas
de filtro, presión, puntas de varilla de vapor, fresas, etc.). Cualquier daño al equipo
de competencia debido a un mal uso o abuso es motivo de descalificación.

5.4. Amoladora
Los competidores del WBC deben utilizar el molinillo patrocinado por el patrocinador
oficial del WBC para preparar el espresso de cada plato de su rutina de competencia.
Los molinillos proporcionados sólo podrán utilizarse in situ. Los molinillos tienen una
configuración técnica fija, incluida la tolva, y los competidores no podrán abrirlos ni
modificarlos. Los competidores podrán ajustar el tamaño de las partículas molidas y
la dosis desde los controles externos. Los molinillos proporcionados se calibrarán con
las mismas especificaciones para cada competidor. Se permite el uso de un molinillo
propio del competidor, siempre que el modelo de molinillo sea idéntico al modelo de
molinillo oficial aceptable. El incumplimiento de estas normas es motivo de
descalificación.
Los competidores no podrán utilizar más de 2 molinillos en total para la preparación
de espresso durante su actuación, de lo contrario el competidor recibirá 0 puntos en
Gestión de la Estación.

5.5. Equipamiento adicional


5.5.1. Equipo eléctrico
Además de la(s) picadora(s), los competidores podrán utilizar hasta 2 piezas
adicionales de equipo eléctrico durante su actuación. Los competidores deben
notificar al organizador del evento WBC antes de llegar al WBC cualquier equipo
eléctrico que vayan a traer (por ejemplo, placa de cocina, batidora de mano, etc.), de
lo contrario el competidor corre el riesgo de que su equipo no sea permitido en su
actuación. Los competidores deberán ser responsables de que sus equipos eléctricos
puedan funcionar en el país donde se celebra el WBC y de los adaptadores o
convertidores necesarios para el funcionamiento de los equipos. WBC no
proporcionará adaptadores eléctricos, convertidores ni alargadores.

5.5.2. Otros equipos motorizados


Los competidores pueden traer tantos artículos que funcionen con baterías como
deseen, excepto los artículos proporcionados como equipamiento patrocinado por el
WCE. Sin embargo, los competidores son responsables de garantizar que sus equipos
funcionen correctamente.

5.6. Equipamiento y suministros proporcionados


Cada estación de competidor estará equipada con lo siguiente: Máquina de café
espresso, molinillos, 1 knock box, leche (detalles disponibles antes de la
competencia), cubo de basura, 1 carro de camarero (para su uso durante el tiempo
de preparación y limpieza) y mesas como se indica en la sección "Descripción general
del área de competencia".

5.7. Equipamiento y suministros recomendados

Los concursantes deberán llevar todo el material adicional necesario para su


presentación; de lo contrario, corren el riesgo de no disponer de equipo suficiente
para completar su presentación. Los concursantes deberán prever posibles roturas
durante el viaje y/o durante el concurso. Los concursantes son responsables de su
propio equipo y accesorios durante la competencia. El WCE, los voluntarios y el
personal del evento no son responsables de la seguridad de los objetos dejados en la
sala de preparación de los competidores o en el área de competencia.
Los competidores deben notificar al WCE todo equipo adicional para asegurarse de
que está permitido. Si un competidor desea comprobar si su equipo está permitido
antes de la competencia, puede enviar un correo electrónico a
compinfo@worldcoffeeevents.org. El competidor está obligado a proporcionar toda la
información pertinente, que incluye la marca/modelo y una fotografía del equipo. Sin
embargo, las decisiones sobre el equipo permitido pueden ser revisadas si se descubre
in situ información adicional relevante que no se haya revelado previamente o que
difiera de los detalles proporcionados.
La lista de suministros que el competidor puede llevar incluye lo siguiente:

• Café (para los entrenamientos y la competencia)


• Equipo eléctrico adicional (máximo dos artículos)
• Equipos adicionales que funcionen con pilas (siempre que no infrinjan ninguna
otra restricción establecida)
• Manipulación
• Vasos de shot
• Jarras al vapor
• Leche (opción de utilizar leches suministradas por el WBC)
• Tazas y platillos según sea necesario
• Cucharas
• Utensilios específicos necesarios
• Todo el equipo/accesorios necesarios para la Bebida de Autor
• Servilletas
• Vasos de agua (para 4 jueces sensoriales)
• Agua (para 4 jueces sensoriales)
• Toallas de bar/paños limpios (para los entrenamientos y la competencia)
• Artículos de limpieza (cepillo para mostrador, cepillo para amoladora, etc.)
• Bandeja(s) (para servir bebidas a los jueces)
• Todos los accesorios para la mesa de presentación de los jueces
• Carro de camarero (opción de utilizar el carro proporcionado por WBC)

6. Instrucciones para el competidor Antes del tiempo de preparación

6.1. Reunión de orientación de los competidores


Antes del inicio del evento del WBC, se celebrará una reunión de orientación para los
competidores, ya sea en línea o en persona. Esta reunión es obligatoria para todos
los competidores. Durante esta reunión, el director de escenario del WBC y los jueces
principales harán anuncios, explicarán el desarrollo de la competencia, revisarán el
programa de la competencia y compartirán imágenes del escenario y de las zonas
entre bastidores. Esta será una oportunidad para que los competidores hagan
preguntas y/o expresen sus preocupaciones al director de escenario del WBC y/o a
los jueces principales que presiden. Después de la reunión, el competidor recibirá un
formulario indicando la disposición de la estación elegida, la ubicación de los jueces,
la ubicación del equipo y su solicitud de temperatura. Este formulario debe devolverse
al WCE. Si un competidor no ha hecho planes por adelantado con el organizador del
evento WCE y no asiste a la reunión de orientación en línea, está sujeto a
descalificación por parte de los jueces principales que presiden.

6.2. Preparación Sala de prácticas


Habrá una zona designada como sala de preparación/práctica de los competidores.
La disposición de las mesas no podrá modificarse en la sala de preparación/práctica.
Esta zona estará reservada para los competidores, entrenadores, voluntarios y
oficiales del WBC. Los jueces, prensa/medios de comunicación, familiares de los
competidores y simpatizantes no podrán estar presentes en esta zona sin el
consentimiento de los organizadores del evento WCE. El acceso a la sala de
preparación/práctica del WCE estará restringido al competidor, 1 entrenador y 1
ayudante/intérprete, a menos que el director de escena comunique lo contrario. Los
competidores que infrinjan las normas entre bastidores después de haber sido advertidos una
vez por el director de escena o el personal podrán ser descalificados. Los Competidores podrán
guardar su equipo, accesorios, ingredientes, etc. en esta sala bajo su propia responsabilidad.
Se dispondrá de frigoríficos y congeladores para los ingredientes que deban mantenerse fríos
o congelados. Esta sala también incluirá una estación de lavado de vajilla para que los
competidores laven el cristal y los utensilios de bar. Los competidores son responsables de
controlar y limpiar su propia vajilla y cristalería. Los corredores y el personal del evento no
son responsables de la rotura o pérdida de platos o artículos de los competidores. No se
proporcionará electricidad a los competidores en la zona de bastidores. Los competidores no
podrán enchufar sus equipos en ninguna toma de corriente de la zona de backstage. Cualquier
equipo que se encuentre enchufado fuera del tiempo de práctica, preparación y escenario de
los competidores será retirado.

6.3. Tiempo de práctica


La sala de preparación/práctica dispondrá de al menos 3 máquinas de café espresso de tres
grupos y molinillos idénticos a los equipos de competencia en el escenario. Cada competidor
podrá disponer de 1 hora de práctica programada. Las horas de práctica se programarán en
función de la hora de la competencia (es decir, los primeros competidores programados
tendrán las primeras horas de práctica programadas). Los competidores recibirán por correo
electrónico un programa de prácticas antes del evento del WBC. El WBC no garantiza el acceso
al espacio de práctica fuera del horario de práctica asignado. Si algún imprevisto impide al
competidor asistir a su hora de práctica programada, es responsabilidad del competidor
ponerse en contacto con el director del evento o el director de escenario lo antes posible.

6.4. Música de competición


Los concursantes podrán llevar su propia música para las rondas semifinal y final del
concurso. El método o métodos de entrega se comunicarán a los competidores antes de la
competencia. La música no puede contener blasfemias, de lo contrario la puntuación del
competidor en "Presentación: profesionalidad" puede ser penalizada en todas las hojas de
puntuación sensoriales. Es responsabilidad del competidor entregar al Director de Escenario
o al personal audiovisual del WBC su música antes del comienzo de la competencia. También
es responsabilidad del competidor recuperar la música del director de escenario o del personal
audiovisual del WBC después de la competencia. Los soportes que no se recuperen se
desecharán después de la competencia.
Las actuaciones en línea se retransmitirán en streaming con música libre de derechos.

6.5. Llegar a tiempo


Los competidores deben estar en la sala de preparación/práctica un mínimo de 60 minutos
antes de sus 7 minutos de tiempo de preparación. Cualquier competidor que no esté preparado
y listo para comenzar inmediatamente al comienzo de sus 7 minutos de tiempo de preparación
podrá ser descalificado.

6.6. Configuración de la mesa


Un jefe de pista será responsable de asegurar que la estación de cada competidor esté
preparada tal y como el competidor haya solicitado antes de su tiempo de preparación
(es decir, colocación de la(s) picadora(s), equipo eléctrico, y disposición de la mesa).
El competidor debe estar presente durante su Tiempo de Preparación de Mesa.
Después de que el jefe de pista haya preparado la estación, el competidor es
responsable de reajustarla, si es necesario, dentro del Tiempo de Preparación. Para
más detalles sobre el tiempo de preparación de 7 minutos, véase la sección
"Resumen".

6.7. Amoladora y equipo eléctrico adicional


Si un competidor ha traído equipo eléctrico adicional o si un competidor planea
utilizar los molinillos proporcionados, el competidor necesita informar al Jefe de
Escenario del WBC antes del comienzo de la competencia. El jefe de pista se pondrá
en contacto con el competidor aproximadamente 60 minutos antes del comienzo de
su tiempo de preparación de la mesa. Si el competidor desea ayudar al jefe de pista a
llevar su equipo eléctrico adicional a la estación, esto estará permitido; sin embargo,
una vez que el/los artículo(s) esté(n) colocado(s) y enchufado(s), el competidor no
podrá tocar el/los artículo(s) y deberá abandonar el escenario inmediatamente. Nota:
no se podrá colocar ningún grano de café en la tolva, tanto si está acoplado al molinillo
como si se saca por separado, hasta que haya comenzado el tiempo de preparación
del competidor.

6.8. No se permite la presencia de simpatizantes/asistentes en el escenario


Sólo el competidor, su intérprete designado y el personal autorizado por el WCE
podrán subir al escenario durante el tiempo asignado para la colocación de la mesa,
la preparación, la actuación y la limpieza. El incumplimiento de estas normas puede
dar lugar a la descalificación.

6.9. Intérprete
Los competidores pueden traer a su propio intérprete, corriendo con los gastos.
Cuando se dirija al competidor, el intérprete sólo podrá traducir lo que haya dicho el
maestro de ceremonias, el juez principal, el director de escena o el jefe de pista.
Cuando hable un competidor, el intérprete sólo podrá traducir exactamente lo que
haya dicho el competidor. No se asignará tiempo adicional de competencia con el uso
de un intérprete. El competidor es juzgado en base a la traducción del competidor,
no en base a las palabras habladas del competidor. Es responsabilidad del
competidor y del entrenador leer el documento de buenas prácticas para intérpretes
proporcionado por el organizador del evento WBC o disponible en
worldbaristachampionship.org.

6.10. Suministros para ruedas en el escenario


Se proporcionará un carro de camarero para que los competidores transporten sus
artículos hacia y desde la zona de competencia. Antes de la hora de preparación del
competidor, éste cargará el carro con los suministros y la cristalería necesarios para
la competencia. A cada competidor se le asignará un corredor de estación que le
ayudará mientras conduce el carro de camarero desde la zona de preparación hasta
su estación asignada. Sólo el corredor de estación asignado podrá ayudar al
competidor en el escenario con el carro. Una vez en el escenario, el pasador de
estación asignado preguntará al competidor si la estación está preparada según sus
especificaciones; si el competidor dice "sí", el pasador de estación abandonará el
escenario; si el competidor dice "no", el competidor dirá qué cambios adicionales
deben realizarse. Al corredor de la estación y al competidor se les permite hacer estos
ajustes juntos a petición del competidor. Una vez que el competidor apruebe la
configuración de la estación, el corredor de la estación presentará al competidor al
cronometrador de preparación y abandonará el escenario.

7. Tiempo de preparación
7.1. Inicio Tiempo de preparación
Cada competidor dispondrá de 15 minutos de tiempo de preparación. Los cronometradores de
competencia y preparación son opcionales a discreción del Director de Escenario siempre que
se disponga de 1 método independiente de cronometraje. A lo largo del Reglamento, las
instrucciones para los cronometradores de competencia y preparación sólo se aplican si están
siendo utilizados por el Director de Escenario.
Una vez que el competidor haya llegado a su estación asignada y esté de acuerdo en que la
estación está configurada según sus especificaciones, el cronometrador oficial de preparación
preguntará al competidor si está listo para comenzar. El competidor debe presionar el botón
de inicio en el control remoto conectado al reloj para comenzar sus 15 minutos de tiempo de
preparación antes de tocar nada en su estación. El cronometrador designado iniciará un
cronómetro en el momento en que el competidor levante su mano y diga "tiempo". Si el tiempo
de preparación del competidor está listo para comenzar y el competidor no está listo, su tiempo
podrá comenzar a discreción del Jefe de Escenario. Los competidores son responsables de
asegurarse de que están listos antes del comienzo de su tiempo de preparación.

7.2. Carrito
Los competidores son responsables de la carga y descarga de los suministros en el
carro de camarero proporcionado. El cronometrador de la preparación retirará el
carro del escenario al final del tiempo de preparación del competidor. El carrito del
camarero no podrá estar en el escenario durante la actuación. Tenga en cuenta que
si se deja algún objeto en el carro una vez finalizado el tiempo de preparación del
competidor, éste no podrá recuperarlo hasta que comience su actuación (véase la
sección "Accesorios olvidados").

7.3. Mesa de presentación de los jueces


La mesa de presentación de los jueces puede ser preparada durante el tiempo de
preparación del competidor, incluyendo el servicio de agua. Si un competidor no
desea preparar la mesa de presentación de los jueces durante su preparación, puede
preparar la mesa al comienzo de su tiempo de competencia/actuación.

7.4. Disparos de práctica


Se permite y anima a los competidores a realizar tiros de práctica durante su tiempo
de preparación. Los "pucks" (también conocidos como "pasteles") pueden permanecer
en los portafiltros al comienzo del tiempo de competencia del competidor. No es
necesario que los portafiltros estén acoplados a la máquina al inicio de la
competencia.

7.5. Copas precalentadas


Las copas pueden precalentarse durante el tiempo de preparación del competidor.
Sin embargo, no puede haber agua en las tazas al comienzo del tiempo de
competencia del competidor. No se deben colocar líquidos o ingredientes encima de
la máquina, de lo contrario se otorgarán 0 puntos en "Gestión de la estación."

7.6. Fin del tiempo de preparación


Los competidores no podrán exceder los 15 minutos de preparación asignados. El
cronometrador dará al competidor una advertencia de 10 minutos, 5 minutos, 3
minutos, 1 minuto y 30 segundos durante sus 15 minutos de tiempo de preparación.
A los 15 minutos, el cronometrador oficial de preparación indicará que el tiempo ha
expirado y pedirá al competidor que se aleje de la estación. Cualquier competidor que
no cese su preparación dentro de los 15 minutos estará sujeto a penalizaciones como
se muestra en la sección "Penalizaciones de Tiempo" más abajo.

8. Tiempo de competición
8.1. Micrófono y maestro de ceremonias
Los concursantes deberán llevar un micrófono inalámbrico durante sus actuaciones;
sin embargo, el micrófono sólo estará encendido durante el tiempo de actuación. En
las rondas semifinal y final, el maestro de ceremonias (emcee) presentará al
concursante al público.

8.2. Hora de inicio de la competición


A. El Maestro de Ceremonias preguntará al competidor si está listo para comenzar.
Antes de presentarse ante los jueces, el competidor deberá poner en marcha el
reloj oficial pulsando el botón situado en el mando a distancia o utilizando un
método indicado por el Director de Escenario. El cronometrador designado
pondrá en marcha un cronómetro en el momento en que el competidor ponga en
marcha el reloj oficial, para comenzar sus 15 minutos de tiempo de
competencia/actuación.
B. El competidor es responsable de controlar el tiempo transcurrido durante los 15
minutos de competencia/actuación, aunque puede solicitar una comprobación
del tiempo en cualquier momento. El cronometrador de la competencia dará al
competidor un aviso de 10 minutos, 5 minutos, 3 minutos, 1 minuto y 30
segundos durante sus 15 minutos de tiempo de competencia. El cronometrador
deberá vocalizar estas advertencias en tiempo real y podrá interrumpir al
competidor mientras esté hablando.
C. Si el reloj funciona mal por cualquier motivo, los competidores no podrán
interrumpir su actuación. En caso de mal funcionamiento del reloj, el tiempo del
cronometrador será el tiempo oficial de la competencia. El competidor recibirá las
mismas advertencias señaladas anteriormente.

8.3. Introducción del competidor


Al comienzo de la actuación del competidor, éste se presentará a los 4 jueces sensoriales y al
juez principal. Los 4 jueces sensoriales y el juez principal se situarán detrás de la mesa de
presentación de los jueces. El juez técnico se situará hacia un lado de la estación o detrás de
la estación y tendrá un cuidado razonable para no interferir con el competidor. Los jueces
sombra pueden estar presentes en el escenario. Los jueces sombra no inhibirán al competidor
ni se interpondrán en el camino de los jueces; deberán posicionarse detrás de los jueces
sensoriales o al final de la mesa de jueces. Los jueces sombra no puntuarán la presentación.
Están presentes simplemente para tomar notas sobre la actuación del competidor, que pueden
ser utilizadas por los jueces en sus deliberaciones. Los jueces sombra no son obligatorios.

8.4. Servir las bebidas requeridas


A. Todas las bebidas deben servirse en la(s) mesa(s) de presentación de los jueces. Las
bebidas que no se sirvan en la(s) mesa(s) de presentación de los jueces recibirán una
puntuación de 0 en Experiencia gustativa y Precisión de los descriptores de sabor (si
procede).
B. Los competidores deben servir y/o proporcionar agua sin sabor a los 4 jueces sensoriales
para cada curso de bebidas. Los competidores pueden servir agua sin sabor a los jueces
al comienzo del tiempo de presentación o cuando se sirva la primera serie de bebidas. Los
vasos de agua deben llenarse según sea necesario a lo largo de la presentación.

8.5. Los corredores despejan las bebidas servidas


Después de que cada juego de bebidas haya sido servido y evaluado por los jueces,
un corredor retirará las bebidas de la mesa de presentación de los jueces bajo la
dirección del juez principal. Los corredores retirarán las tazas, platillos y cucharas
utilizados en el recorrido de bebidas anterior. Si un competidor tiene instrucciones
especiales para el corredor, deberá explicar estas instrucciones al corredor, al juez
principal y al director de escena del WBC antes del comienzo de su tiempo de
competencia, de lo contrario se retirarán las tazas, platillos y cucharas estándar. Si
no se han dado instrucciones al juez principal y al director de escena del WBC y si
los artículos que el competidor quiere en el escenario han sido retirados por el
corredor, se permite la recuperación de los artículos de acuerdo con 9.2 Accesorios
olvidados. El corredor hará todos los esfuerzos razonables para evitar obstaculizar al
competidor, pero es responsabilidad del competidor navegar por su estación con
éxito.

8.6. Perímetros de las estaciones


Los competidores sólo podrán utilizar el área de trabajo proporcionada por el WBC:
la mesa de máquinas y las mesas de presentación. La introducción de cualquier otro
mobiliario y/o equipo que se coloque directamente sobre o encima del suelo del área
de competencia (por ejemplo, un soporte, una mesa, un montaplatos, un banco, etc.)
supondrá la descalificación automática. Los concursantes no podrán utilizar ningún
espacio situado debajo de las mesas de concurso para guardar objetos, de lo
contrario, el competidor recibirá 0 puntos en la sección "Gestión del puesto/Limpieza
de la zona de trabajo al final". Las únicas excepciones permitidas a la regla son una
caja de golpeo independiente y los escalones o plataformas necesarios para que los
baristas puedan acceder a la máquina de café expreso y a las mesas de presentación.
Estas adiciones permitidas deben ser proporcionadas por el competidor y son de su
exclusiva responsabilidad.

8.7. Fin de la competencia


A. El tiempo de competencia se detendrá cuando un competidor levante la mano y
diga "tiempo". Es responsabilidad del competidor decir "tiempo" claramente para
permitir que el tiempo sea registrado con precisión. Sólo el tiempo registrado por
el juez principal o el cronometrador oficial se utilizará a efectos de puntuación.
B. El competidor puede elegir terminar su actuación en cualquier momento. Por
ejemplo, los competidores pueden detener el reloj una vez que su bebida final se
coloca en la mesa de presentación para ser servida a los jueces o pueden optar
por volver a su estación para limpiar antes de detener el reloj.
C. Los competidores podrán completar su actuación en un máximo de 15 minutos
sin penalización. No hay penalización ni incentivo adicional por completar una
actuación en menos de 15 minutos.

8.8. Comunicación después del concurso


Los competidores no podrán hablar con los jueces una vez finalizada su actuación.
Cualquier comunicación proporcionada a los jueces después de la finalización de una
presentación no será considerada para la evaluación de la puntuación. Los
competidores pueden seguir hablando con el Maestro de Ceremonias una vez
finalizado el tiempo de competencia; sin embargo, los jueces no tendrán en cuenta
las conversaciones o la información facilitada una vez finalizado el tiempo de
competencia.

8.9. Penalizaciones de tiempo


A. Si el competidor no ha terminado su preparación o presentación durante el
periodo asignado de 15 minutos, se le permitirá continuar hasta que termine la
preparación o presentación.
B. Se deducirá un punto por cada segundo de más de 15 minutos de la puntuación
total del competidor hasta una penalización máxima de 60 puntos (1 minuto).
C. Cualquier competidor cuyo periodo de preparación o actuación supere los 16
minutos será descalificado.

8.10. Coaching
No se podrán dar instrucciones o "coaching" a un competidor durante su competencia
bajo pena de descalificación. El WBC fomenta la participación del público y el apoyo
entusiasta de los aficionados que no interfiera con la competencia. La presencia en el
escenario de los entrenadores, seguidores, amigos o familiares no es permitida
durante el transcurso de la competencia; de lo contrario, el competidor podrá ser
descalificado por el juez principal.

9. Cuestiones técnicas
A. Un competidor puede levantar la mano y declarar un "tiempo muerto técnico" en
caso de que crea que hay un problema técnico con cualquiera de los siguientes
equipos proporcionados por el WBC:
i. La cafetera espresso (incluida la potencia, la presión del vapor, el mal
funcionamiento del sistema de control, la falta de agua o el mal
funcionamiento del desagüe).
ii. La trituradora
iii. El equipo audiovisual (como la música o el micrófono del competidor)
B. El tiempo de preparación o de competencia será pausado por el director de escena
(durante el tiempo de preparación) o por el juez principal (durante el tiempo de
competencia). El cronometrador oficial tomará nota del tiempo cuando se pida
"tiempo muerto técnico". Es responsabilidad del competidor asegurarse de que el
cronometrador es consciente de que se ha solicitado el "tiempo muerto técnico".
C. Si el director de escena/juez principal está de acuerdo en que hay un problema
técnico que puede resolverse fácilmente, decidirá la cantidad de tiempo apropiada
para que se acredite al competidor. Una vez que el técnico haya solucionado el
problema, se reanudará el tiempo del competidor.
D. Si el problema técnico no puede resolverse a tiempo, el director de escena/juez
principal tomará la decisión de si el competidor debe esperar o no para continuar
su actuación o detenerla y comenzar de nuevo a una hora reasignada.
E. Si un competidor debe detener su tiempo de competencia, el competidor junto con
el juez principal y el director de escena reprogramarán al competidor para que
vuelva a competir en su totalidad más tarde.
F. Si se determina que el problema técnico se debe a un error del competidor o del
equipo personal del competidor, el juez principal puede determinar que no se dará
tiempo adicional al competidor, y el tiempo de preparación o de competencia se
reanudará sin acreditación de tiempo.
G. No se concederán créditos de tiempo por problemas técnicos causados por un uso
inadecuado; por lo tanto, es responsabilidad de todos los competidores
comprender y seguir el uso correcto de todos los equipos de competencia.
H. Un tiempo muerto técnico por incoherencia o variación entre cabezas de grupo que
requiera un ajuste sólo podrá declararse durante el tiempo de preparación.

9.1. Obstrucciones
A. Si alguna persona, como voluntarios, jueces, miembros del público o fotógrafos,
suponen un obstáculo evidente para un competidor, se le concederá tiempo
adicional a discreción del juez principal.
B. Si la mesa de presentación de los jueces no ha sido despejada dentro de un
tiempo razonable después de que cada juego de bebidas haya sido servido,
entonces al competidor se le acreditará tiempo por el retraso que este error haya
causado a discreción del juez principal.

9.2. Accesorios olvidados


A. Si un competidor ha olvidado alguno de sus equipos y/o accesorios durante su
tiempo de preparación, el competidor puede salir del escenario para recuperar
los artículos que le faltan; sin embargo, su tiempo de preparación no se pausará.
B. Si un competidor ha olvidado alguno de sus equipos y/o accesorios durante su
tiempo de competencia, debe informar al juez principal de que ha olvidado un
artículo(s) fuera del escenario y luego recuperar el artículo(s) que falta(n) por sí
mismo(s). El tiempo de competencia no se interrumpirá.
C. Nada puede ser pronunciado por los corredores, seguidores, miembros del equipo
o el público, de lo contrario el competidor está sujeto a descalificación por el juez
principal que preside.

10. Tiempo de limpieza


Una vez que el competidor haya terminado su actuación, deberá empezar a limpiar
la estación. Un corredor de la estación traerá el carro de camareros de vuelta al
escenario para que el competidor cargue sus suministros. Si un competidor trajo su
propio equipo eléctrico, el corredor de la estación puede ayudar al competidor a retirar
estos artículos de la estación. Se espera que los competidores retiren todo su equipo
personal y suministros y limpien a fondo su estación. Los jueces no evalúan el tiempo
de limpieza.

11. Equipo Bar


11.1. Propósito
El propósito del Concurso de Equipos del WBC es fomentar el sentido de comunidad,
celebrar la idea de que el café es un esfuerzo de colaboración y crear un mecanismo
para que un participante Wild Card sea seleccionado para la Ronda de Semifinales.

11.2. Procedimiento
A. Los equipos se forman teniendo en cuenta la diversidad geográfica y los datos de
las clasificaciones de los últimos 6 años. Se procura garantizar tanto la diversidad
geográfica como unas probabilidades equilibradas, basándose en los resultados
históricos.
B. Cada competidor participa en un turno en el WBC Team Bar, junto con otros
miembros de su equipo. El turno se dividirá en tiempos de preparación, servicio
y limpieza.
C. El equipo planificará su servicio y montará su bar durante el tiempo de
preparación.
D. El equipo atenderá al público durante el tiempo de servicio.
E. El Equipo limpiará la barra durante el tiempo de limpieza.
i. Se proporcionará café y utensilios de preparación a los competidores, que se
comunicarán antes del evento.
ii. Los equipos pueden publicarse antes del WBC o anunciarse in situ en la
reunión de orientación.
iii. Los competidores que cumplan sus turnos en la Barra de Equipo podrán optar
al puesto de Wild card en las Semifinales. Consulta Puntuación de la
Competencia de Barra de Equipos para obtener más detalles sobre cómo se
calcula el equipo ganador y cómo se selecciona al participante Wild Card.

12. Concurso

12.1. Marcador

12.1.1. Resultados oficiales del WBC


Los anotadores oficiales del WBC son responsables de sumar todas las puntuaciones
y de mantenerlas confidenciales.

12.1.2. Puntuación total del competidor


En la primera ronda, la puntuación total del competidor se calculará sumando la
puntuación técnica y las 4 puntuaciones sensoriales, y deduciendo el tiempo de
penalización. Tenga en cuenta que la hoja de puntuación del juez principal no cuenta
para la puntuación total del competidor en la primera ronda. En las rondas semifinal
y final, la puntuación total del competidor se calculará sumando las 4 hojas de
puntuación sensorial, la puntuación de la gestión de la estación y la puntuación de
la zona de trabajo limpia al final de la hoja de puntuación del juez principal,
deduciendo después cualquier penalización de tiempo.

12.1.3. Resultados de los empates


Si hay un empate entre 2 o más competidores, los anotadores oficiales sumarán todas
las puntuaciones sensoriales de espresso de los competidores implicados (Parte I de
las 4 hojas de puntuaciones sensoriales). El competidor con la puntuación sensorial
más alta ganará el empate y se situará por encima de cualquier otro competidor con
la misma puntuación total en la competencia.
Si los concursantes empatados obtienen la misma puntuación sensorial en el
espresso, el puesto más alto se otorgará al concursante con la puntuación sensorial
total más alta en la bebida láctea (Parte II de las cuatro hojas de puntuación
sensorial).
Si los concursantes empatados tienen las mismas puntuaciones sensoriales para el
café expreso y la bebida láctea, se otorgará el puesto más alto al concursante con la
mayor puntuación de "Impresión total" (Parte V de las cuatro hojas de puntuaciones
sensoriales).
12.1.4. Competencia por equipos y puntuación de la barra por equipos
La puntuación de la competencia por equipos se basa en la clasificación de los
competidores en la ronda 1.
La puntuación del equipo se calcula determinando la clasificación media de todo el
equipo. Sin embargo, si un competidor no ha cumplido con su turno en la Barra de
Equipo, no podrá optar a la plaza de Comodín y obtendrá una desventaja en la
clasificación de un puesto, a efectos del cálculo de la media del equipo. Los
competidores descalificados serán calculados como el número final de la clasificación.
Si un competidor cumple su turno en la Barra de Equipo, su clasificación se calculará
tal cual.
Ejemplo 1: El competidor X asiste a su turno de barra de equipo. Su clasificación
individual en la Ronda 1 es 18. A efectos de la Competencia por Equipos, su
Clasificación de Equipo se calculará como 18 y podrá optar a la plaza de Comodín.
Ejemplo 2: El competidor Y no asiste a su turno de barra de equipo. Su clasificación
individual en la Ronda 1 es 21. A efectos de la Competencia por Equipos, su
Clasificación por Equipos se calculará como 22 (21 + 1), y no podrán optar a la plaza
de Comodín.
Ejemplo 3: Los competidores W y Q han sido descalificados. Hay un total de 60
competidores en el WBC. El competidor W asiste a su turno de la Barra de Equipo; el
competidor Q no. Para los propósitos de la Barra de Equipo, el ranking del
Competidor W será calculado como 60 y el ranking del Competidor Q será calculado
como 61 (60 + 1). Ninguno de los dos será elegible para ganar la plaza de Comodín,
debido a la descalificación.
Una vez recopiladas todas las clasificaciones medias por equipos, el equipo con la
media más baja (la clasificación más alta) gana la competencia por equipos y obtiene
la plaza de comodín. El miembro con la puntuación más alta del equipo ganador que
no haya pasado ya a la ronda semifinal avanzará como competidor Wild Card en la
ronda semifinal.

12.1.5. Debriefing
Tras la competencia, los competidores tendrán la oportunidad de revisar sus hojas
de puntuación con los jueces en línea de acuerdo con el calendario anunciado. Los
competidores podrán conservar sus hojas de puntuación originales después de que
el director del evento del WCE las escanee. Tenga en cuenta que sus hojas de
puntuación pueden hacerse públicas una vez finalizado el WBC.

13. Criterios de evaluación


13.1. Qué buscan los jueces en un Barista Campeón
Los jueces buscan un campeón que:

A. Domine la técnica, el oficio y las habilidades de comunicación y servicio, y sienta


pasión por la profesión de barista.
B. Tiene un amplio conocimiento del café más allá de las 12 bebidas que se sirven
en el concurso.
C. Prepara y sirve bebidas de alta calidad.
D. Puede servir de modelo y fuente de inspiración para otros.

13.2. Área de competición


Un juez técnico estará presente en la primera ronda del Campeonato Mundial de
Baristas, y no habrá jueces técnicos en las rondas semifinal y final. El juez técnico
evaluará la limpieza del área de competencia al principio y al final del tiempo de
actuación/competencia. En ausencia de un juez técnico, el juez principal evaluará la
limpieza al final de la actuación/tiempo de competencia.

13.3. Escala de evaluación y puntuación

13.3.1. Tipos de Puntuación

Existen 4 tipos de puntuación:


• Sí/No
• Puntuación numérica (Precisión): 0-3
• Puntuación numérica (impresión): 0-3
• Puntuación numérica (experiencia): 0-6

13.3.2. Escalas de evaluación

13.3.2.1. Sí/No Puntuación


Sí = 1, No = 0

El concursante recibe 1 punto por una puntuación de Sí en este punto, y 0 puntos


por una puntuación de No.

13.3.2.2. Puntuaciones numéricas (precisión)


0 - Ninguno para evaluar
1 - Poco preciso (aceptable/medio)
2 - Algo preciso (bueno/muy bueno)
3 - Muy preciso (excelente/extraordinario)

Las puntuaciones disponibles van de 0 a 3. No se permiten medios puntos. Los jueces


deben puntuar de la siguiente manera: Una puntuación de 0 indica que no había
nada disponible para puntuar en esta categoría (por ejemplo, no se nombraron
descriptores). Una puntuación de 1 indica que los elementos de esta categoría eran
incorrectos o poco precisos (aceptable/medio). Una puntuación de 2 indica que los
elementos de esta categoría eran algo precisos (bueno/muy bueno).
Una puntuación de 3 indica que los elementos de esta categoría eran en su mayoría o en su
totalidad precisos.

Determinadas puntuaciones se ponderan y multiplican por 2 o 4. Las puntuaciones de 0


requieren la aprobación del juez principal.

13.3.2.3. Puntuación numérica (impresión)


0 - Ninguno para evaluar
1 - Poco (aceptable/medio)
2 - Algo (bueno/muy bueno)
3 - Muy (excelente/extraordinario)

Las puntuaciones disponibles van de 0 a 3. No se permiten medios puntos. Los jueces deben
puntuar de la siguiente manera: Una puntuación de 0 indica que no había nada disponible
para puntuar en esta categoría. Una puntuación de 1 indica que los elementos de esta
categoría causaron una impresión baja o media (aceptable/media). Una puntuación de 2
indica que los elementos de esta categoría causaron una impresión buena o mixta
(buena/muy buena). Una puntuación de 3 indica que los elementos de esta categoría
causaron una impresión alta (excelente/extraordinaria). Algunas puntuaciones se ponderan
por 2. Las puntuaciones de 0 requieren la aprobación del juez principal.

13.3.2.4. Puntuación numérica (experiencia)


Inaceptable = 0
Aceptable = 1
Media = 2
Bueno = 3
Muy bueno = 4
Excelente = 5
Extraordinario = 6

Las puntuaciones disponibles van de 0 a 6. Se permiten medias puntuaciones en el rango de


1 a 6. Se anima a los jueces a utilizar toda la gama de puntuaciones. Las cifras bajas indican
una experiencia peor y las altas, una experiencia mejor. Algunas puntuaciones se ponderan y
multiplican por 2 o 4. Las puntuaciones de 0 requieren la aprobación del Juez Principal.

13.4. Presentación de bebidas


Los puntos se concederán en función de la presentación visual de las bebidas,
incluidas las tazas, los vasos y los accesorios. Esto incluye elementos como la
limpieza de las tazas y los platillos (sin derrames ni goteos en las tazas), la coherencia
de la metodología, la creatividad y el estilo de la presentación.

13.5. Competencias técnicas


Los puntos se concederán en función de los conocimientos técnicos y la habilidad del
competidor para manejar la cafetera espresso y el molinillo o molinillos.
13.6. Jueces Impresión total
Los puntos se otorgarán basándose, entre otras cosas, en la experiencia de los jueces
sobre las habilidades del competidor, el sabor de las bebidas y la presentación de las
mismas.

14. Procedimiento de evaluación técnica


Un juez técnico estará presente en la Ronda Uno del Campeonato Mundial de
Baristas, y no habrá jueces técnicos en las Rondas Semifinal y Final. La gestión de la
estación y la limpieza del área de trabajo al final serán capturadas por el juez
principal. A continuación, se explica la hoja de puntuación técnica.

14.1. Ficha técnica - Parte I


14.1.1. Área de trabajo limpia al arrancar/paños limpios
A. La limpieza y organización de la estación de trabajo del competidor (mesa de
trabajo, mesa de preparación, parte superior de la máquina) se evaluará en una
escala de 1 a 6. Si se considera que la zona está desordenada, se registrará un 1.
B. Verificar la capacidad del competidor para organizar el área de trabajo de forma
práctica y eficiente.
C. Los excesos de preparación deben puntuarse (por ejemplo, leche en las jarras,
etc.)
D. Deberá haber un mínimo de 3 paños limpios cuando comience el espectáculo.
Los paños deben estar limpios y tener un propósito designado (es decir, 1 para la
varilla de vapor, 1 para secar/limpiar las cestas, y 1 para la limpieza de la barra.
Una toalla en el delantal/persona del competidor para 1 de estos usos se incluye
en este recuento).
E. Si hay agua en las tazas encima de la máquina de café espresso en cualquier
momento, el competidor recibirá una puntuación de 0 por "Gestión de la
estación/Limpieza del área de trabajo al final."
F. Los competidores pueden tener discos (posos de café usados) en los portafiltros
al comienzo de su tiempo de competencia. Esto no contará para el "Área de
trabajo limpia al inicio/ paños limpios".

14.2. Habilidades técnicas Espresso - Parte II

Tenga en cuenta que las normas de aptitud técnica son las mismas para las 3
bebidas. La hoja de puntuación técnica es la misma en la Parte II, III y IV.

14.2.1. Enjuagar el cabezal del grupo


El enjuague del cabezal del grupo debe producirse en el momento posterior a la
retirada del portafiltro y antes de cada extracción. Si el cabezal del grupo se enjuagó
antes de la extracción de las bebidas servidas, el juez marcará "Sí".
14.2.2. Secar/limpiar la cesta del filtro antes de dosificar
Si la cesta del filtro está completamente seca y limpia antes de servir las bebidas, el
juez marcará "Sí".

14.2.3. Derrames/residuos aceptables en Dosificación/trituración


Los derrames/residuos son café molido no utilizado durante el tiempo de
competencia/presentación que puede encontrarse en la cámara de dosificación del
molinillo de café expreso, en la caja de golpeo, en el mostrador, en la basura, en el
suelo o en cualquier otro lugar. Los residuos generados en el proceso de preparación
de bebidas que no se sirven a los jueces no cuentan para la evaluación total de
residuos del competidor. Se considera aceptable el derrame/residuo de hasta 5
gramos de café no utilizado por categoría de bebida. Para obtener una puntuación de
excelente 5 o superior, el residuo no debe superar 1 gramo de café no utilizado por
categoría de bebida. Desperdiciar más de 5 gramos de café por categoría de bebida es
inaceptable y dará lugar a 0 puntos. Una cantidad razonable de café purgado no se
incluye en el residuo. Todo el café utilizado para las bebidas debe molerse durante
los 15 minutos de competencia del competidor.

14.2.4. Dosificación y apisonado uniformes y eficaces


El competidor debe demostrar un método coherente de dosificación y apisonado. El
competidor debe distribuir uniformemente los posos de café, seguido de un apisonado
nivelado con la presión adecuada. Se tendrán en cuenta las diferencias culturales.

14.2.5. Limpiar los Portafiltros (Antes de Insertar)


Limpia el borde de la cesta y las pestañas laterales del portafiltro antes de introducirlo
en la máquina. Si se hace, el juez marcará "Sí".

14.2.6. Insertar y preparar inmediatamente


El competidor debe iniciar la extracción inmediatamente después de insertar el
portafiltro en la máquina, sin ninguna demora. Si se hace, el juez marcará "Sí".

14.2.7. Tiempo de extracción (con una variación de 3 segundos)


Los jueces cronometrarán todos los shot extraídos y determinarán si los tiempos de
extracción están dentro de una variación de 3,0 segundos. Si el tiempo de extracción
está dentro de una variación de 3,0 segundos entre sí dentro de cada categoría de
bebidas, el juez marcará "Sí". El tiempo de extracción comienza cuando el competidor
activa el ciclo de infusión de la máquina. Los tiempos de los shot que no se sirvan no
se incluirán en esta puntuación.

14.3. Competencias técnicas Bebida láctea - Parte III


Tenga en cuenta que las 7 primeras áreas de evaluación son las mismas que en la
Evaluación Espresso - Habilidades técnicas.
14.3.1. Vaciar/limpiar la jarra al Inicio
El concursante debe verter leche fría y fresca en una jarra limpia, que no debe haberse
llenado durante el tiempo de preparación. La jarra debe estar limpia por dentro y por
fuera.

14.3.2. Purga la varilla de vapor antes de vaporizar


El competidor debe purgar el vaporizador antes de introducirlo en la jarra de leche.

14.3.3. Limpia la varilla de vapor después de vaporizar


El vaporizador debe limpiarse con una toalla especial para vaporizadores.

14.3.4. Purga la varilla de vapor después de Vaporizar


El competidor debe purgar el vaporizador después de cocer la leche al vapor.

14.3.5. Residuos de leche aceptables al final


La jarra debe estar más o menos vacía después de preparar las bebidas lácteas. Los
residuos aceptables no superan los 90 ml/3 oz en total.

14.4. Habilidades técnicas Bebida de Autor - Parte IV


Tenga en cuenta que las áreas de evaluación son las mismas que en la Evaluación
Espresso - Habilidades técnicas

14.5. Técnica - Parte V


14.5.1. Gestión de la estación/zona de trabajo limpia al final
A. El juez técnico evaluará el flujo de trabajo general del competidor y el uso de
herramientas, equipos y accesorios. En ausencia de un juez técnico, el juez
principal evaluará la gestión de la Estación y la limpieza al final del tiempo de
actuación/competencia.
B. El concursante deberá demostrar que comprende el uso y funcionamiento
correctos de la cafetera espresso.
C. El competidor debe demostrar que comprende el uso y funcionamiento correctos
del molinillo, incluida la gestión del café en el molinillo y a través de él. Los
competidores deberán moler el café para cada golpe o serie de golpes.
D. El competidor debe intentar conseguir tiempos de extracción dentro de una
variación de 3,0 segundos y un volumen de disparo de 25-35 ml (30 ml +/- 5 ml).
E. El juez técnico evaluará el flujo de trabajo del competidor a lo largo de la
presentación, incluyendo: la organización y colocación de herramientas, vasos y
accesorios; el movimiento y flujo del competidor en y alrededor de la estación de
trabajo; la limpieza y mantenimiento de la estación (equipos, mostradores,
toallas, jarras); la gestión del café y de los ingredientes (leche, ingredientes de
bebidas de autor). En ausencia de un juez técnico, el juez principal evaluará la
gestión y la limpieza de la estación al final del tiempo de actuación/competencia.
F. No deben colocarse líquidos o ingredientes encima de la máquina; de lo contrario,
se otorgarán 0 puntos en "Gestión de la estación/Limpieza de la zona de trabajo
al final."
G. Se evalúa la limpieza de la zona. Si se produce un derrame, el competidor debe
limpiarlo antes de que finalice su tiempo de actuación. Limpiar mientras se
trabaja (por ejemplo, retirar la tierra gastada o limpiar las mesas) mejorará la
puntuación del competidor, al igual que limpiar la estación antes de que finalice
su tiempo de actuación. Todos los utensilios y herramientas (p. ej., apisonadores,
tazas, bandejas, jarras) se incluyen en esta evaluación, incluidos los elementos
de la máquina de café espresso y las mesas de trabajo. Los discos usados (posos
de café usados) pueden estar en los portafiltros al final de la actuación y no
forman parte de esta puntuación.

14.5.2. Limpiar las boquillas del portafiltro/evitar colocar las boquillas en la


cámara de dosificación
A. El competidor debe eliminar cualquier resto de agua o suciedad de las boquillas
del portafiltro limpiándolas. El enjuague, el uso de una toalla y la limpieza con
los dedos son métodos aceptables para limpiar las boquillas.
B. Durante la distribución y nivelación de los posos de café, el competidor no debe
colocar las boquillas del portafiltro directamente sobre la cámara de dosificación
(esto podría permitir que el agua contaminara la cámara de dosificación).
C. Si el competidor tiene las boquillas del portafiltro limpias antes de cada
extracción y no coloca las boquillas del portafiltro sobre la cámara de dosificación,
el juez marcará "Sí".

14.5.3. Higiene general a través de la Presentación


El juez determinará esta puntuación basándose en las prácticas higiénicas del
competidor durante toda su presentación. Si se utiliza una higiene adecuada durante
toda la presentación, el juez marcará "Sí".

Algunos ejemplos de prácticas inaceptables son


• Tocarse la cara, la boca, etc. con las manos y luego utilizarlas para preparar
bebidas.
• Tocar el suelo y luego utilizar las manos para preparar la bebida.

14.5.4. Uso correcto de los paños


Los jueces evaluarán el uso correcto e higiénico de los paños del competidor. El
competidor deberá utilizar uno para el vaporizador, otro para limpiar la cesta del filtro
y otro para la estación de trabajo.

Ejemplos de prácticas inaceptables son:


• Utilizar un paño no dedicado para limpiar un vaporizador (utilizarlo para otro fin
que no sea limpiar un vaporizador).
• Todo lo que no sea higiénico o seguro para los alimentos con un paño como:
tocarlo en la cara, boca, etc.
• Utilizar un paño una vez que haya tocado el suelo o se haya caído.

15. Procedimiento de evaluación sensorial


Cada competidor será evaluado por 4 jueces sensoriales. A continuación, se explica
la hoja de puntuación sensorial.

15.1. Evaluación del espresso - Parte I


A. Todos los jueces sensoriales evaluarán los espressos siguiendo el siguiente
protocolo. Los jueces sensoriales completarán todos los pasos de la evaluación
antes de registrar las puntuaciones.
B. Los jueces sensoriales removerán el espresso 3 veces con una cuchara (moviendo
la cuchara de delante hacia atrás) para mezclar los sabores dentro del trago y, a
continuación, lo catarán inmediatamente. Los jueces sensoriales tomarán al
menos 2 sorbos completos para evaluar completamente el espresso. Los jueces
no probarán el espresso de la cuchara.
C. Los competidores pueden anular el protocolo de evaluación dando a los jueces
instrucciones alternativas específicas sobre cómo quieren que se evalúe el
espresso. Siempre que las instrucciones sean razonables y no contradigan otras
normas, los jueces deberán seguir todas las instrucciones dadas por el
competidor.

15.1.1. Crema
Los jueces evaluarán visualmente la presencia de crema en el recipiente. Para
puntuar con un "sí", la crema debe extenderse por toda la superficie del espresso y
no presentar agujeros ni puntos rotos.

15.1.2. Precisión de los descriptores gustativos


Los jueces prestarán atención a las descripciones y explicaciones gustativas (sabor y
regusto) dadas por el competidor y las compararán con la bebida servida. El perfil
gustativo general de la bebida servida debe apoyar la especialidad de café. En esta
puntuación se tendrá en cuenta cualquier descripción de sabor o regusto que el
competidor dé de su espresso. Esta puntuación se basa en la exactitud con la que
estos descriptores coinciden con el sabor y el regusto del espresso. Los descriptores
de sabor deben proporcionarse o se recibirá una puntuación de 0 en esta categoría.
15.1.3. Precisión de los descriptores táctiles
Los jueces escucharán las descripciones y explicaciones táctiles dadas por el
competidor y las compararán con el grosor y la textura de la bebida servida. Los
jueces puntuarán hasta qué punto la descripción coincide con la sensación táctil del
espresso. Si la experiencia coincide con la descripción, pero la puntuación de la
experiencia táctil es baja, no se podrá otorgar una puntuación alta. Si no se
proporciona ninguna descripción, el concursante recibirá un 0 en esta puntuación.

15.1.4. Experiencia de sabor


La experiencia gustativa del espresso se evalúa para determinar la calidad de la
bebida. Los jueces evaluarán los componentes de la experiencia gustativa global del
espresso, tanto su sabor como su regusto, para determinar su calidad, lo bien que
encajan entre sí y lo bien que se complementan. "Sabor" se define como la percepción
combinada de los sabores básicos (dulce, ácido, salado, amargo y umami) y las
cualidades aromáticas. El "regusto" se define como la sensación combinada de
sabores básicos y cualidades aromáticas que permanecen después de que el café haya
salido de la boca (ya sea al tragarlo o al escupirlo). Se evalúan tanto los componentes
gustativos de la extracción como el propio café.
Si uno o más de los componentes del sabor desvirtúan la experiencia gustativa del
espresso (por ejemplo, agrio, acre) o el regusto del espresso (por ejemplo,
"astringente"), se otorgan puntuaciones más bajas. Si el componente gustativo
contribuye positivamente a la experiencia gustativa global, se otorgan puntuaciones
más altas.
Si el espresso está desequilibrado (carece de un determinado componente gustativo
de forma que desvirtúa la experiencia positiva general o si un componente gustativo
domina la bebida), la puntuación de la experiencia se reduce.
Nota: La precisión de la descripción del sabor no se tiene en cuenta para esta
puntuación.

15.1.5. Experiencia táctil


Se evalúa la calidad de la experiencia táctil, o sensación en boca. Los jueces evaluarán
la sensación táctil del café en la boca, basándose en el grosor y la textura del espresso
servido. El espresso debe tener una experiencia táctil que se correlacione con la
preparación, el método de extracción y el café utilizado en el espresso.
El "espesor" se refiere al peso o viscosidad percibidos del espresso, de fino a espeso.
La textura se define como la sensación percibida de arenoso a suave (por ejemplo,
"acuoso", "como el té", "aterciopelado"). La calidad del espesor y la textura se basa en
la sensación táctil del espresso en la boca. Tanto un peso ligero como pesado pueden
recibir puntuaciones altas en relación con la calidad de la textura en boca. Si el peso
y/o la textura desvirtúan la experiencia del espresso (por ejemplo, "aguado", "áspero"
o "polvoriento"), se otorgan puntuaciones más bajas. Si la percepción del peso y la
textura contribuyen positivamente a la experiencia del espresso, se otorgan
puntuaciones más altas.
15.2. Evaluación de bebidas lácteas - Parte II
A. Todos los jueces sensoriales evaluarán las bebidas lácteas siguiendo el siguiente
protocolo. Es importante que los jueces sensoriales sigan este protocolo de forma
coherente. Los jueces sensoriales completarán todos los pasos de la evaluación
antes de registrar las puntuaciones.
B. Los jueces sensoriales evaluarán primero el aspecto de la bebida láctea. A
continuación, tomarán un primer sorbo desde cualquier punto del borde de la
taza. Tras el primer sorbo, los jueces sensoriales volverán a probar la bebida
láctea durante al menos un sorbo más desde un lugar inalterado del borde de la
taza.
C. Los competidores pueden anular el protocolo de evaluación dando a los jueces
instrucciones alternativas específicas sobre cómo quieren que se evalúe la bebida
láctea. Si las instrucciones son razonables y no están en contradicción con otras
reglas, los jueces deben seguir todas las instrucciones dadas por el competidor.

15.2.1. Atractivo visual


Los jueces evaluarán el aspecto de la bebida láctea para determinar su puntuación
visual. En la superficie, la bebida láctea debe tener una combinación de colores de
leche y café, con una buena definición del contraste de colores, equilibrio en la taza,
diseño simétrico y un brillo suave y posiblemente brillante como el cristal.
No es aceptable que las bebidas lácteas lleven especias y/o polvos adicionales. Si lo
hace, obtendrá un 0 en la categoría "Experiencia gustativa".

15.2.2. Precisión de los descriptores gustativos


Los jueces escucharán las descripciones y explicaciones gustativas (sabor y regusto)
dadas por el competidor y las compararán con la bebida servida. Esta puntuación se
basa en la exactitud con que estos descriptores coinciden con la experiencia gustativa
de la bebida láctea. Los descriptores del sabor deben darse o se recibirá una
puntuación de 0 en esta categoría.

15.2.3. Experiencia de sabor


La bebida láctea es una bebida compuesta por 1 espresso y leche al vapor servida a
una temperatura inmediatamente consumible. La textura y la temperatura de la
bebida, así como el sabor del café y la leche, se incluirán en la evaluación de la
experiencia gustativa. La bebida láctea debe presentar un equilibrio armonioso entre
el dulzor de la leche y su base de espresso. El perfil gustativo (sabor y regusto) de la
bebida servida debe apoyar la especialidad de café, con un equilibrio creado por la
adición de leche.
15.3. Evaluación de Bebidas de Autor - Parte III
Las evaluaciones de las bebidas de autor varían debido a la variedad de opciones
presentadas por el competidor. Los jueces sensoriales completarán todos los pasos
de la evaluación antes de registrar las puntuaciones.

15.3.1. Precisión de los descriptores gustativos


Los jueces escucharán las descripciones del sabor y las explicaciones dadas por el
competidor y las compararán con la bebida servida. Esta puntuación se basa en la
exactitud con que estos descriptores coinciden con el gusto (sabor y regusto) de la
bebida de autor. Los descriptores del sabor deben ser dados o se recibirá una
puntuación de 0 en esta categoría.

15.3.2. Bien explicado, presentado y preparado


El concursante debe explicar a los jueces su bebida emblemática. Para obtener una
puntuación alta, la explicación debe incluir datos objetivos como los ingredientes, el
método de preparación y los sabores y/o aromas que experimentarán los jueces. La
descripción debe incluir el café utilizado y la relación entre el café y los demás
ingredientes.
Los jueces sensoriales escucharán la explicación de ingredientes, método de
preparación y uso del café dada por el competidor y tomarán notas. Si no se da
información o instrucciones antes de servir la bebida, los jueces elegirán
individualmente cómo evaluar la bebida de autor.
El competidor deberá explicar a los jueces sensoriales cómo beber la bebida (oler,
remover, sorber, etc.). Los jueces sensoriales escucharán y seguirán las instrucciones
de bebida lo mejor que puedan. Si no se da información o instrucciones, los jueces
elegirán individualmente cómo evaluar la bebida de autor. En todos los casos, los
jueces deberán tomar un mínimo de 2 sorbos de la bebida de autor.
Los jueces evaluarán la bebida de autor basándose únicamente en las explicaciones
u otras observaciones de los concursantes durante la presentación de 15 minutos.
Cualquier explicación dada por el concursante una vez finalizado el tiempo de
presentación no será tenida en cuenta por los jueces.

15.3.3. Experiencia de sabor


Los jueces evaluarán la bebida de autor en función de lo bien que encajen y se
complementen los componentes gustativos del espresso y otros ingredientes en la
experiencia total de la bebida de autor. Las bebidas de autor que presenten un perfil
de sabor que imite o iguale el sabor del espresso no recibirán una puntuación alta.
Las bebidas de autor que crean nuevas experiencias de sabor pueden recibir
puntuaciones más altas.
Si uno o más de los componentes del sabor desvirtúan la experiencia de la bebida
(por ejemplo, "agrio", "acre"), se otorgan puntuaciones más bajas. Si el componente
gustativo contribuye positivamente a la experiencia de la bebida, se otorgan
puntuaciones más altas.
Si la bebida está desequilibrada (es decir, si falta algún componente que afecte
negativamente a la experiencia positiva general o si un componente domina la
bebida), se reduce la puntuación de la experiencia gustativa.

Nota: La precisión de la descripción no se tiene en cuenta en esta puntuación.

15.4. Evaluación de baristas - Parte IV

15.4.1. Atención a los detalles/Todos los accesorios Disponibles


Todos los accesorios deben estar a mano y la zona de trabajo debe estar bien
organizada. Todo debe tener su propio lugar y propósito. Los jueces deben procurar
que el competidor tenga vasos y accesorios de repuesto en caso de errores o derrames.
Rellenar los vasos de agua de los jueces también demuestra atención al detalle. El
espresso debe servirse con cuchara, servilleta y agua sin sabor. Si el competidor
indica a los jueces que beban el espresso sin utilizar una cuchara, el espresso debe
servirse con una servilleta y agua sin sabor.

15.4.2. Presentación
La presentación se evalúa en función de las habilidades de presentación del barista
y del concepto de la actuación. Los jueces buscan originalidad en el concepto, los
métodos, las técnicas y los ingredientes utilizados. Los jueces tienen en cuenta
(teniendo en cuenta las diferencias culturales y de personalidad) aspectos como la
comunicación natural, clara y concisa, así como la capacidad para gestionar el flujo
de trabajo y el tiempo. También se tendrán en cuenta las buenas aptitudes de
atención al cliente (por ejemplo, cortesía, precisión, atención, contacto visual, etc.).

15.4.3. Café Conocimiento y uso adecuado del equipo y el espacio


Esta categoría incluye la evaluación de las cualidades observadas relevantes para la
profesión de barista, como la técnica, la preparación y la demostración de un
conocimiento más amplio del café más allá de la preparación de las 12 bebidas
servidas. El conocimiento más amplio del café incluye el proceso de cultivo, tostado
y preparación del café desde la semilla hasta la taza, así como una comprensión
implícita del uso correcto del equipo. Los jueces buscarán una fuerte correlación
entre lo que se explica y lo que se ofrece. El concursante debe demostrar que es un
profesional del café que domina su presentación y su café.

15.5. Impresión total de los jueces - Parte V


La puntuación de la "Impresión total" pretende captar la impresión general de la
actuación en su conjunto. El juez debe tener en cuenta cómo el concepto ha sido
apoyado por el barista y la ejecución de su presentación; cómo los tres platos han
complementado/resaltado el concepto. A continuación, se incluyen algunos ejemplos
de preguntas orientativas.
Por ejemplo: ¿La actuación inspiró una conexión más profunda con el café? ¿La
actuación del barista iluminó una parte del mapa de sistemas de una manera única?
¿Provocó su actuación nuevas reflexiones sobre el café especial? ¿Fue la experiencia
inmersiva, provocadora o importante para el café especial? ¿Fue la actuación
perspicaz e inspiradora? ¿Cómo de positiva fue para el juez la experiencia combinada
de las bebidas, el concepto y la entrega de contenidos?
¿Celebró la actuación la artesanía del café? El juez debe sentirse libre de utilizar la
totalidad de la escala de puntuación, basándose en su propia impresión de la
actuación en su totalidad.

16. Apelaciones en el Campeonato Mundial de Baristas


16.1. Cuestiones relacionadas con los jueces
La mayoría de las preguntas sobre puntuación se responderán durante el debriefing del
competidor. Si un competidor objeta las puntuaciones dadas por uno o más jueces, el
competidor puede reunirse con su juez principal durante el debriefing del competidor para
explicar su protesta. Si el juez principal no está disponible, el competidor puede discutirlo con
el Juez de Operaciones in situ. Si el problema no se resuelve, el competidor puede protestar
por escrito al WCE (ver Apelaciones más abajo). Esto será revisado por la dirección de jueces
y el Comité de Operaciones de Competencia del WCE. Ellos tomarán una decisión in situ y un
representante del Comité de Operaciones de Competencia del WCE informará al competidor
de la decisión.
Si en el improbable caso de que el juez principal o cualquier otro miembro del personal del
WBC descubra o sospeche de un posible comportamiento deshonesto por parte de un juez del
WBC durante la evaluación de un competidor, se aplicará lo siguiente:
• El juez principal solicitará al anotador oficial la devolución de todas las hojas de
puntuación aplicables.
• El juez principal se reunirá con el/los juez/es del WBC, el personal del WCE y el/los
presidente/s del Comité de Operaciones de Competencia del WCE para evaluar la
situación.
• A continuación, el personal del WCE y el presidente o presidentes del Comité de
Operaciones de Competencia del WCE decidirán sobre el asunto en una reunión a puerta
cerrada.
• Si el asunto de deshonestidad es extenso, el/los Presidente(s) del Comité de Operaciones
de Competencia del WCE tiene(n) el poder de decidir que el juez del WBC sea excluido de
juzgar en cualquier competencia futura sancionada por el WBC.

16.2. Cuestiones relacionadas con la competencia

Si un competidor tiene un problema o una protesta que hacer en relación con el WBC
durante la competencia, deberá ponerse en contacto con el organizador del evento
WBC. El organizador del evento determinará entonces si el problema puede resolverse
in situ en el WBC, o si el problema requerirá una apelación por escrito después del
WBC.
Si el organizador del evento WBC decide que el problema y/o protesta puede
resolverse in situ en el WBC, el organizador del evento WBC contactará con la parte
o partes implicadas para asegurar una representación justa. El problema y/o
protesta del competidor será discutido y la decisión será tomada conjuntamente, in
situ, por el organizador del evento WBC y el representante in situ designado por el
WCE Juez de Operaciones. El organizador del evento WBC informará al competidor
de la decisión.

16.3. Recursos
Si una persona no está de acuerdo con una decisión, puede apelar la decisión por
escrito al Comité de Operaciones de Competencia del WCE. Todas las decisiones
tomadas por el comité son definitivas.
La carta de apelación debe incluir lo siguiente

• Nombre
• Fecha
• Una exposición clara y concisa de la reclamación
• Referencias de fecha y hora (si procede)
• Comentarios y solución sugerida
• Parte/Partes implicadas
• Información de contacto

No se tendrán en cuenta las protestas o apelaciones por escrito que omitan esta
información. Todas las personas deben presentar su queja o apelación por escrito al
responsable del evento del WBC por correo electrónico a info@worldcoffeeevents.org
en un plazo de 24 horas tras el incidente.

16.4. Recursos examinados por el Comité Estratégico de Competencia


El Comité Estratégico de Competencia del WCE revisará las quejas o apelaciones por
escrito y se esforzará por responder lo antes posible. Tenga en cuenta que la
resolución final se entregará en un plazo de 30 días a partir de su recepción. El
Comité Estratégico de Competencia del WCE se pondrá en contacto con la persona
por escrito vía correo electrónico con las resoluciones finales.

17. Organismos del Concurso


17.1. Destacar las variaciones de las reglas para los organismos de
competencia
A continuación se enumeran algunas diferencias obligatorias importantes entre las
normas del Organismo de Competencia y las normas mundiales (tal y como figuran
en las normas y reglamentos).
También hay información adicional sobre los ajustes logísticos permitidos para los
Organismos de Competencia.
Diferencias obligatorias:

• Los concursos del organismo se desarrollarán con 4 jueces sensoriales, 2 jueces


técnicos y 1 juez principal.
• Los Organismos de Competencia están obligados a utilizar una única
temperatura para todas las cabezas de grupo en las máquinas de café espresso
que proporcionen.
• Los Organismos de Competencia deberán utilizar un único diseño de estación
estándar como el que se muestra a continuación, con dimensiones de mesa lo
más cercanas posible a los rangos indicados. Podrá utilizarse una zona sin
medios circular o cuadrada, según convenga. Los molinillos pueden ir a ambos
lados de la máquina de café espresso.

Mesa para máquina de café espresso (1,8L x 0,90W x 0,75- 1,00H)


Mesa de presentación (1,8-2,4L x 0,60-0,75W x 0,75- 1,00H)
Mesa de trabajo (1,8L x 0,60-0,75W x 0,75-1,00H)
Contenedor de basura
No Media Círculo o cuadrado (7 m de diámetro)

Ajustes logísticos permitidos para el evento del Organismo de Competencia:


• Cumplimiento de las leyes/reglamentos locales: Los Organismos de
Competencia pueden ajustar sus reglas nacionales cuando sea necesario para
cumplir con las leyes y/o regulaciones locales. Cualquier cambio propuesto deberá
enviarse a info@worldcoffeeevents.org para su aprobación antes del evento.
• Rondas/Procedimiento de competencia: Los Organismos de Competencia
pueden variar el número de rondas dentro del Campeonato. El número de rondas
y el número de competidores por ronda puede variar (por ejemplo, un Organismo
de Competencia puede eliminar las semifinales o celebrar sólo una ronda de
competencia, dependiendo del número de competidores y de la logística del evento).
La ronda de Barra de Equipo no es necesaria en el Campeonato del Organismo de
Competencia.
• Mínimo de competidores: Los Campeonatos de los Organismos de Competencia
deben tener un mínimo de 6 competidores. Si no se alcanza el mínimo de 6
competidores, los Organismos de Competencia deben ponerse en contacto con su
Director Regional Comunitario al menos 2 semanas antes de la competencia
programada.
• Pruebas clasificatorias: Los Organismos de Competencia pueden celebrar
competiciones clasificatorias o preliminares antes de su Campeonato. La
estructura de las competiciones clasificatorias depende del Organismo de
Competencia y puede tener ligeras variaciones de formato (por ejemplo, 2 jueces
sensoriales en lugar de 4 o 2 bebidas servidas en lugar de 3). La estructura no
puede modificarse para el evento final del Campeonato, pero sólo puede
modificarse para las competiciones clasificatorias o preliminares que conducen al
evento final del Campeonato. No se requieren representantes del WCE para las
pruebas clasificatorias/preliminares. Los Representantes WCE son necesarios
para el Evento del Campeonato.
• Tiempo de práctica: El tiempo de práctica programado para los competidores
puede variar y será determinado por el Organismo de Competencia. Sin embargo,
todos los competidores deben tener el mismo tiempo de práctica programado.
• Lugar de la práctica: La práctica puede ser en el escenario, entre bastidores o
fuera del lugar. La ubicación del tiempo de práctica del competidor será
determinada por el Organismo de Competencia.
• Equipamiento proporcionado: Los Organismos de Competencia no están
obligados a utilizar el mismo equipamiento patrocinado que el WBC. Si un
Organismo de Competencia adquiere un patrocinador de equipamiento, el
Organismo de Competencia podrá especificar independientemente sus requisitos
de equipamiento.
• Devolución de hojas de puntuación: Los Organismos de Competencia pueden
devolver las hojas de puntuación físicas a los competidores en el evento, o pueden
enviarlas por correo electrónico a los competidores después del evento.
• Micrófonos y música: Los Organismos de Competencia pueden o no permitir que
los competidores pongan música y que lleven micrófonos inalámbricos,
dependiendo del lugar y del equipo audiovisual disponible.
• Debriefing del competidor: Los jueces tendrán un tiempo para informar a los
competidores. El Organismo de Competencia fijará el horario de la reunión. La
reunión podrá tener lugar durante y/o después del evento.
• Orientación del competidor: Todos los competidores deben recibir la misma
información antes de la competencia. Todos los competidores deben recibir
información sobre el equipo que se utilizará, el calendario de entrenamientos, el
calendario de competiciones, etc.

17.2. Recurso en los actos del Organismo de Competencia


Si un competidor tiene un problema o una protesta que hacer con respecto a su
Campeonato del Organismo de Competencia durante el evento, el primer paso debe
ser ponerse en contacto con el organizador del evento y/o el Representante del WCE
en el lugar. Todos los problemas deben intentar resolverse lo antes posible. Las
soluciones in situ son las más efectivas y apropiadas. Las apelaciones realizadas una
vez finalizada la competencia son más difíciles de arbitrar eficazmente.

Si el organizador del evento decide que el problema y/o la protesta pueden resolverse
in situ, se pondrá en contacto con la parte o partes implicadas para garantizar una
representación justa. El problema y/o protesta del competidor será discutido, y se
tomará una decisión conjunta, in situ, entre el organizador del evento y el
Representante del WCE designado in situ. El organizador del evento y/o el
representante del WCE informarán al competidor de la decisión.

Si el problema requiere una apelación por escrito, ésta deberá dirigirse directamente
al Organismo de Competencia y al Representante del WCE por correo electrónico en
las 24 horas siguientes al incidente. Si la apelación está relacionada con la logística,
el Organismo de Competencia es totalmente responsable de la investigación y de
cualquier arbitraje, si procede. Si la apelación está relacionada con el juez o el
reglamento, el representante del WCE podrá investigar el asunto y proponer un
arbitraje. El OC y el Representante de WCE deben informar de todas las apelaciones
escritas a WCE en un plazo de 24 horas desde su recepción. Sin embargo, el WCE no
certifica ni gestiona directamente a los jueces o voluntarios del Organismo de
Competencia, por lo que no puede arbitrar sus acciones. Las apelaciones de eventos
del CB pueden tardar más tiempo en resolverse; la persona que presenta la apelación
debe esperar que se resuelva en un plazo de 30 días.
17/11/2016 Universidad Nacional

También podría gustarte