Manual Tecnico TX OMB EM 250 COMPACT DIG
Manual Tecnico TX OMB EM 250 COMPACT DIG
Manual Tecnico TX OMB EM 250 COMPACT DIG
TRANSMISOR FM DE ESTADO
SÓLIDO
EM 250
COMPACT DIG
Certif. nº Es01-021
OMB ESPAÑA
Polígono Industrial Centrovía
Calle Paraguay, 6
50196 – La Muela
Zaragoza (ESPAÑA)
Web: http://www.omb.es
E-mail: europa@omb.com
CONDICIONES DE GARANTÍA
De la Instalación_____________________________________________________________
2. - Todos los equipos se conectarán al sistema de tierra de la estación para evitar daños
tanto a los propios equipos como al personal de mantenimiento. Es necesario conectar un
interruptor automático diferencial en la estación.
3. - Algunos equipos no incluyen interruptores de seguridad para las puertas, tapas o cubiertas
que impidan su operación con las mismas abiertas. En tal caso,estos equipos deberán ser
ubicados en locales cerrados bajo llave, con acceso solamente a personal cualificado para
su mantenimiento, previamente advertido de no abrir ninguna puerta, tapa o cubierta con el
equipo energizado, debiendo antes desconectar el mismo completamente de la línea de
alimentación.
4. - Los equipos transmisores JAMÁS funcionarán con potencias de salida superiores a su nivel
nominal prescrito, o con señales o información de entrada diferente a la especifcada en sus
características individuales.
5. - La temperatura ambiente dentro del local donde se instalen nuestros equipos deberá
cumplir las especificaciones técnicas prescritas para el rango de operación de éstos. En
ausencia de tales especificaciones, el rango de temperaturas ambiente de operación para
los equipos de Televisión será de -5 a +45ºC, y para los equipos de Radiodifusión por FM de 0
a +40ºC, no recomendándose la operación en los márgenes extremos de estos rangos.
6. - En caso de que la temperatura ambiente del local sobrepase los límites establecidos,
será obligatorio instalar un sistema climatizador que mantenga la temperatura ambiente
dentro de los límites permisibles.
7. - Tanto los equipos instalados como el interior del local de instalación deberán mantenerse
libres de polvo y suciedad. La humedad relativa dentro de este local se mantendrá dentro de
los límites especificados por las características técnicas individuales de los equipos instalados
en el mismo. En ausencia de estas especificaciones, los equipos se mantendrán con una
humedad relativa inferior al 70% no condensada.
8. - Todo equipo capaz de emitir una señal de cierta potencia de RF deberá conectarse a
una carga de pruebas o sistema radiante adecuado a sus especificaciones técnicas
individuales antes de ser energizado.
10.- Para aquellos equipos transmisores dotados de pasos finales amplificadores a válvula,
que carezcan de ciclo de apagado automático, debiendo ser apagados manualmente,
primero se desconectará la alta tensión de ánodo, conservando el filamento y el sistema de
enfriamiento de aire forzado funcionando durante cinco minutos más. Solamente después de
transcurrido este tiempo se apagará el filamento y el sistema de enfriamiento en este órden.
OMB no se hace responsable de daños en las válvulas de potencia ocasionados por
interrupciones totales abruptas en su alimentación debidas a fallos de energía eléctrica u
otros motivos.
12.- Para aquellos equipos que se hallen instalados en bastidores o armarios, estos bastidores
o armarios deberán estar conectados de forma efectiva, de acuerdo a las Normas
Internacionales establecidas, al sistema de tierra de la estación, cuya impedancia total
medida a tierra no deberá sobrepasar en módulo los 5 ohms. A pesar de ésto, los equipos se
conectarán al sistema de tierra de forma tal que se hallen fuera de los trayectos principales
de circulación de eventuales descargas eléctricas atmosféricas entre la torre y la tierra
efectiva de la estación.
Del Transporte_______________________________________________________________
Del Almacenaje______________________________________________________________
De los Proyectos_____________________________________________________________
1. - O.M.B. Sistemas Electronicos, S.A. no se hace responsable del uso inadecuado de los
equipos fabricados o certificados por nuestra Compañía, para satisfacer proyectos de
propagación que no sean realizados por nuestros especialistas.
De los Sistemas______________________________________________________________
General____________________________________________________________________________
Para el ejercicio pleno y validez de esta Garantía, es indispensable que los Párrafos del I al VI
sean respetados por el Cliente. Si esta condición no es satisfecha, la Garantía queda
automáticamente invalidada. Esta Garantía se activa automáticamente el recibirse en las
oficinas de OMB Sistemas Electrónicos, S.A. el "Manual de Activación de la Garantía" ,
devuelto a nuestras oficinas por el Cliente. Si este documento no es recibido por nosotros,
la Garantía queda también automáticamente invalidada.
Todas las reparaciones y/o ajustes cubiertos por esta Garantía son completamente gratis para
el Cliente en cuanto a costos de materiales y mano de obra. El costo de envío de equipos
y/o unidades a nuestros laboratorios para su reparación, ajuste o sustitución eventual, corren
por parte del Cliente, así como el coste de transporte y estancia del personal técnico
especializado de O.M.B., de requerirse su presencia en las instalaciones del Cliente.
LISTA DE CONTENIDOS
SECCIÓN 4. CONFIGURACIÓN 66
Instrucciones básicas para el ajuste de la configuración del equipo mediante los menús de pantalla.
Sección 0
RECOMENDACIONES
GENERALES
Este producto está concebido para operar conectado a una fuente de energía que no entregue más
(o menos) del 10% de la tensión especificada en el panel trasero del equipo entre los conductores de
alimentación o entre cualquiera de ellos y tierra. En el caso de equipos de conexión monofásica, la
conexión a tierra suministrada por el tercer cable de la toma eléctrica es esencial para una operación
segura del equipo, además de la conexión de la carcasa al sistema de tierra de su estación.
Este equipo se halla conectado a tierra a través del tercer cable de la conexión de alimentación. Para
evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica al energizarlo, este tercer cable deberá conectarse al
sistema de tierra de la estación.
Ante la pérdida de la conexión efectiva de protección a tierra, las partes conductoras (incluyendo
aquellas que aparentan estar aisladas) son susceptibles de inducir una descarga eléctrica que puede ser
fatal. El equipo debe estar rigurosamente conectado al sistema de tierra de la estación antes de
efectuar ningún intento de conectarlo a la línea de alimentación de c.a.
Para evitar un riesgo de incendio, deberán utilizarse únicamente fusibles de la capacidad prescrita en
las Especificaciones Técnicas, tanto de tensión como de corriente, respetando el tipo de fusible utilizado
(normal o de acción lenta). Refiérase siempre al Manual de usuario para reemplazarlo.
Para evitar el riesgo de explosión, no utilice este equipo en atmósfera explosiva. Una pequeña chispa en
el contacto de un relé podría ocasionar una explosión.
Nunca puentee los interruptores de seguridad de tapas, carcasas o paneles del equipo. Evite descargas
y riesgos innecesarios que pueden ser mortales.
BUENAS PRÁCTICAS
Durante el mantenimiento del equipo descrito en este Manual, tenga en cuenta los siguientes consejos:
Al conectar cualquier instrumento (Wattímetro, analizador de espectro, etc.) a una salida de alta
frecuencia, use el atenuador apropiado o la carga de pruebas para proteger la etapa final amplificadora
y la entrada del instrumento.
Al conectar o quitar placas de circuito impreso, conectores de cable, o fusibles, desenergice siempre
al menos la parte afectada del equipo. Después de que esta parte ha sido desenergizada, espere el
tiempo suficiente para descargar los condensadores antes de efectuar operación alguna. En circuitos de
alta tensión, utilice siempre el bastón de descarga a tierra repetidas veces antes de tocar cualquier parte
del circuito.
Durante el proceso de una reparación, recuerde que los FETs y otros dispositivos semiconductores MOS
de alta impedancia de entrada pueden parecer defectuosos debido a la fuga entre las pistas de la
placa de circuito impreso en que se hallan montados. Limpie cuidadosamente la placa de circuito
impreso y revise otra vez el dispositivo afectado antes de concluir que éste está dañado.
Al reemplazar dispositivos de óxido metálico de silicio (MOS), siga las recomendaciones generales de
manipulación y aislamiento para evitar cualquier daño causado por cargas estáticas y soldadura en tales
dispositivos.
Al quitar cualquier componente de una placa de circuito impreso, en particular los circuitos integrados,
tenga cuidado de no dañar los terminales y las pistas de la placa.
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Paso 5
Coloque sus manos en el centro del pecho de la víctima, una mano sobre la otra.
Paso 6
Presione firmemente sobre el pecho hundiéndolo dos pulgadas hacia abajo. Suelte
de pronto la presión. Repita rítmicamente 15 veces este movimiento de bombeo de
aire.
CONTINÚE CON 2 RESPIRACIONES BOCA A BOCA Y 15 BOMBEOS HASTA QUE LLEGUE LA AYUDA.
Elimine toda la tela de la ropa que recubra el area afectada. Si hay pedazos de tela adheridos a la
piel de la víctima no los arranque, recórtelos cuidadosamente alrededor y los deja en su lugar. Conserve
a la víctima arropada y cubierta, excepto la parte quemada, puesto que la víctima comenzará a sentir
escalofríos.
Entablille todas las fracturas. (Los violentos espasmos y contracciones musculares ocasionados por la
electricidad pueden generar fracturas óseas)
No permita que las superficies de piel quemada entren en contacto unas con otras, como pueden ser
las áreas entre los dedos de las manos o pies, las orejas con los lados de la cabeza, las axilas con los
costados del tórax, y lugares similares.
Transporte a la víctima tan pronto como sea posible a un Hospital o centro médico.
Sección 1
DESCRIPCIÓN
GENERAL
CONTENIDOS :
1.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5 Disposición interna de los módulos . . . . . . . 13
1.6 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . 14
1.1 Introducción.
El Transmisor de F.M. modelo EM 250 COMPACT DIG es el resultado de la investigación y la experiencia de
O.M.B.Sistemas Electrónicos,S.A. en la producción y desarrollo de equipos transmisores de Frecuencia
Modulada y Televisión a través de largos años, siempre en busca de una mejor tecnología y mayor
calidad y confiabilidad en el servicio. Fruto de este esfuerzo,se ha desarrollado en el EM 250 COMPACT
DIG un versátil equipo diseñado para cumplir las mas rígidas y exigentes Normas Internacionales de
Radiodifusión, tanto del CCIR como de la FCC,conjuntamente con una inversión inicial altamente
competitiva y un costo de mantenimiento ínfimo.
En este equipo ha sido tomado muy en cuenta el producir un transmisor de radiodifusión que genera una
señal portadora modulada en frecuencia de alta calidad, con un bajo nivel de ruido residual y libre de
armónicos y componentes espúreas en un porcentaje mayor que el exigido por las mas estrictas Reglas y
Regulaciones,tanto de la FCC como del CCIR. Este equipo debe ser instalado y mantenido por un
personal con calificación adecuada para lograr los requerimientos que es capaz de ofrecer en sus
capacidades potenciales.
OMB recomienda, por lo tanto, en líneas generales, que estos equipos no sean manipulados por personal
inexperto, así como las antenas, líneas de transmisión y demás componentes, tanto de los equipos
transmisores como del sistema de antenas de la estación. Una buena instalación realizada por personal
experto y adiestrado evitará muchos problemas en el transcurso de la explotación de la estación.
Estos equipos son altamente estables a largo plazo y no requieren de ajustes internos ni variaciones en los
ajustes realizados en la fábrica, solamente revisiones periódicas de rutina para asegurarnos de que se
hallan en óptimas condiciones de operación. Estas revisiones, por supuesto, deberán ser realizadas
también por el personal con la calificación y experiencia óptimas para estos trabajos,acompañados de
la instrumentación adecuada y de la documentación de servicio ofrecida por nosotros en estos
manuales.
Este equipo cumple con todas las normas y requisitos de seguridad de EMI/EMC por la Comunidad
Europea: ETSIEN300384,ETS300447 y EN60215.
Todas las operaciones previstas en la Certificación de Garantía Limitada del equipo deberán ser
satisfechas para tener derecho a ésta, con servicio gratuito por parte de O.M.B.durante esta primera fase
de explotación del equipo.
1.2 Descripción.
El Transmisor de FM modelo EM 250 COMPACT DIG es un equipo encargado de generar una señal
portadora de RF de alta estabilidad modulada en frecuencia por un programa estereofónico, codificado
interna o externamente, con respuesta de frecuencias de alta fidelidad y un nivel apreciablemente bajo
de ruido y distorsión armónica. Esta señal portadora, con un nivel de armónicos y señales espúreas
sorprendentemente bajos, se entrega a la salida del equipo con un nivel de potencia máxima de 2 a
250W para así poder excitar directamente a cualquier paso final amplificador de un transmisor de FM de
alta potencia, o para transmisión directa, conectado a un sistema de antenas o sistema radiante
apropiado. El control de frecuencias del equipo es enteramente digital, así como la supervisión del
funcionamiento de éste, lográndose por medio de un dispositivo Microcontrolador, que no es mas que un
Microprocesador especializado para realizar estas funciones de supervisión y control del funcionamiento
del equipo.
Debido a su control digital,el EM 250 COMPACT DIG es energizable indirectamente por control remoto, o
directamente en el terreno a través de su panel frontal, a través del cual también se puede acceder al
control de frecuencia, potencia, sensibilidad del canal, preénfasis, modo de operación (estéreo,
monoaural, con codificación estereo interna o con señal directa de multiplex estereo), tiempo real (fecha,
hora) y otros parámetros sin recurrir a reajustes internos ni sustituír componente alguno.
La seguridad contra la mala manipulación o desajuste del equipo está confirmada por una potente
contraseña de tres niveles que asegura la privacidad y delimita el nivel de acceso a los diferentes ajustes
del equipo,según se requiera.La disposición modular del equipo facilita su acceso a las diferentes
unidades así como el reemplazo de éstas en caso necesario.Por lo demás,el EM 250 COMPACT DIG
requiere de muy poco mantenimiento, que prácticamente se reduce a inspecciones operacionales
periódicas para garantizar su óptima condición de transmisión.
La Figura 1-1 nos muestra el aspecto externo de este singular equipo,el cual se halla simplificado al
máximo en sus controles, encargándose el Microcontrolador prácticamente de seleccionar y realizar las
comprobaciones y ajustes de todos los parámetros de interés en el funcionamiento normal del equipo. Es
por este motivo que el panel frontal posee tan pocos elementos de control, ya que con el sistema de
acceso al Microcontrolador, con un teclado de cuatro pulsadores (como el cursor de un ordenador o
computadora ) y dos teclas de entrada y borrado, se controlan todos los procesos y parámetros que
tienen lugar dentro del equipo.
El microcontrolador tiene una matriz de cristal líquido como elemento visualizador de todos estos
parámetros, según se le interrogue, como veremos mas adelante en este Manual.
Según normas estrictas internacionalmente impuestas por las diferentes organizaciones que rigen la
Radiodifusión en escala mundial,el equipo incorpora sofisticados filtros pasabajos de audio en los canales
monoaural y estereo, así como un limitador-recortador de acción instantánea que opera si la desviación
de frecuencia de la señal portadora aumenta por encima de los ± 75KHz. Este limitador - recortador
puede ser utilizado a voluntad del usuario como elemento de seguridad,pudiendo variar el umbral de
operación del circuito hasta ±150 KHz,o simplemente desconectarlo de la cadena de audio.
La frecuencia de la portadora de RF de salida del equipo se halla controlada por un lazo de control de
fase o P.L.L. de alta estabilidad que utiliza como referencia un oscilador TCXO que asegura una
estabilidad y precisión superiores. Como oscilador maestro de RF se emplea un VCO (oscilador controlado
por tensión) que produce una portadora limpia de ruido y no distorsionada,lo que contribuye a obtener los
niveles tan bajos,tanto de ruido como de armónicos y espúreas a la salida del equipo.
En su panel posterior,como veremos posteriormente,el equipo posee un puerto serie RS-232 para
comunicación con medios de cómputo externos. Adicionalmente al puerto serie RS-232 de
comunicación,el equipo también posee un puerto paralelo donde pueden obtenerse muestras de las
señales de CD proporcionales a la potencia transmitida de RF, su condición de operación normal (ON THE
AIR condition) y una señal que aparece cuando se bloquea la salida de RF del Excitador por acción de
una alarma (Disable signal).Este puerto paralelo permite una rápida y eficaz conexión como interfaz con
otros controladores analógicos o sistemas adicionales de supervisión.
Opcionalmente,puede instalarse en la fábrica,a pedido del cliente,un codificador estereo de alta calidad
que también puede ser montado posteriormente por cualquier técnico, dada su sencillez de montaje
que requiere un mínimo de habilidad técnica. El potente software interno así como las funciones
supervisoras reconocen instantáneamente su presencia en el equipo y habilita sus funciones
automáticamente.
El amplificador de potencia de RF utiliza un diseño de banda ancha que cubre toda la Banda II sin tocar
su sintonía.Esta unidad posee una amplia reserva de potencia, poseyendo un control por realimentación
interna para aumentar su estabilidad incluso por encima de los niveles normales de diseño.En el caso de
incrementarse la potencia reflejada de la salida de RF, la misma se limita para evitar cualquier daño a la
etapa amplificadora de RF de salida. Asimismo,la potencia directa de RF entregada a la salida se reduce
automáticamente para prevenir que exceda el nivel de seguridad de la potencia reflejada, que también
se incrementa al aumentar la potencia directa.
Se emplea en este equipo una robusta fuente de alimentación conmutada de grado industrial PS-500/48
fabricada por otra empresa, la cual permite la operación satisfactoria del transmisor en un amplio
márgen de tensiones de entrada y alto nivel de ruido en la línea de alimentación.
2 4 5 6 7
Estos elementos de supervisión y control están numerados en la figura anterior como sigue:
PANEL DE ALARMA:
Alarm: LED rojo que indica que el equipo tiene disparada alguna alarma.
VSWR: LED rojo que indica la sobrecarga del circuito de salida de RF por causa de una ROE
demasiado alta (excesiva potencia reflejada de la salida).
Limiter: LED rojo que se enciende cuando la señal de audio de entrada sobrepasa el nivel máximo
prefijado para disparar el recortador de picos de audio.
PANEL DE OPERACION:
Remote: LED ámbar que nos muestra que el equipo está siendo comandado por control remoto.
Lock: LED verde que señaliza el enganche en fase del PLL del oscilador de canal, algunas décimas
de segundo después de energizado el equipo.
On the Air: LED verde que trabaja conjuntamente con el LED ámbar STANDBY (2). Se enciende
cuando el equipo se halla en condiciones normales de operación, mientras que STANDBY (2) se
apaga, y viceversa.
• Teclado blanco de cuatro pulsadores para correr pantallas y navegar a través de los diferentes
menús y opciones.
Se ejerció gran cuidado en el diseño del software de control,para permitir una rápida familiarización con
los controles y ajustes que permiten tanto la operación como la programación de todos los aspectos
operativos del excitador,sin necesidad de efectuar tediosos repasos al Manual.
4 5
2 3 7 6
1 9
8 10
11
1.- Conjunto IEC de interruptor principal ON/OFF, selector de tensión de alimentación, zócalo
del cable de alimentación y bloque de fusibles.
NOTA: observe que el equipo viene usualmente preajustado de fábrica para operar en redes de 220-
240VAC de tensión nominal, con fusibles adecuados para estas tensiones.
3.- Salida de aire caliente del ventilador de enfriamiento del módulo de potencia de RF.
PIN FUNCIÓN
1 TIERRA
2 ON THE AIR, presencia de +12VCD indicando que el equipo se
encuentra en operación normal.
3 FWD PWR.Una tensión de CD proporcional a la potencia de RF
transmitida o directa,de 0 a 250W.CD de 0 a +5V.( 5V ≡ 250W,escala
no lineal)
4 -
5 TIERRA
6 RF ENABLE. Cortocircuitando a tierra este pin se corta la salida de
RF del transmisor.
7 FAILURE. Nivel lógico cero o bajo en esta salida significa condición de
alarma en el equipo.+12VCD significa operación normal. IMAX=10mA.
8 TIERRA
6.- Conector de interfaz puerto serie RS-232. Esta interfaz RS -232 maneja solamente las señales de
datos de Tx, Rx y Enter. Estando las dos primeras señales invertidas en el alambrado del puerto, se
necesitará solamente un cable serie simple alambrado directo dotado de los conectores apropiados,
usualmente se emplean la hembra DB-9 o DB-25 al puerto de entrada serie de la computadora u
ordenador,con un conector DB-9 macho en el extremo del excitador. Se necesitará también del
servicio técnico de O M B para la comunicación.
No conecte el cable serie ni con la computadora ni con el excitador funcionando.
7.- Conector de salida de la muestra de RF modulada en frecuencia.Tipo BNC hembra. 50Ω y -50dBc.
8.- Conectores XLR hembra balanceados de entrada de audio canales estereo L y R, cuando se emplea
el codificador interno estéreo. El conector RIGHT sirve también para audio monoaural en caso de
utilizarse éste. (Ver panel posterior del equipo para la conexión de los pines de estos conectores).
9.- Conector de entrada de multiplex estereo. Tipo BNC hembra. Para empleo en entrada de señal
estereo precodificada. Respuesta plana, no enfatizada de 10Hz a 100KHz. Alta impedancia asimétrica
(10 KΩ).
10.- Conector AUX. Conector BNC hembra asimétrico. Entrada cortada a bajas frecuencias para
inyectar señal de salida de codificador de canal RDS o SCA. Alta impedancia.
11.- Conector de muestra de salida de modulación o banda base LF MONITOR, tipo BNC hembra
desbalanceado. Salida de muestra de banda base para monitoreo,repetición o sincronización externa
de RDS. Alta impedancia (10KΩ).
2 7
Espacio
Reservado 6
para
Generador
Estéreo
Opcional
NIVEL DE ENTRADA AUDIO/MULTIPLEX Ajustable entre -3.5 y +12.5dBm para ±75KHz desv.pico
NIVEL DE ENTRADA CANAL SCA/RDS ±7.5 KHz desv: ajustable entre -12.5 y +3.5dBm.
±2.0 KHz desv: ajustable entre -24 y -8dBm.
Sección 2
DESCRIPCIÓN DE
LOS MÓDULOS
INTERNOS
CONTENIDOS :
2.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2 Procesador de Audio y Control de R.F. . . . . . . . 21
2.3 Codificador estéreo (opcional) . . . . . . . . . . 26
2.4 Unidad excitadora de R.F. y moduladora . . . . . .29
2.5 Módulo amplificador de potencia R.F.. . . . . . . 32
2.6 Unidad de control y Tarjeta de Visualización . . . . 43
2.7 Unidades de alimentación . . . . . . . . . . . . .49
2.1 Introducción.
El Transmisor EM 250COMPACT DIG está formado por 5 o 6 módulos o unidades internas, dependiendo si
incorpora o no el generador interno estéreo. Estas unidades son las siguientes:
En las siguientes páginas se realiza la descripción detallada de cada una de estas unidades.
ESTE CAPITULO SE HALLA SOLAMENTE ENFOCADO HACIA UNA EXPLICACION GENERAL, REFERENCIA Y
PROPOSITOS DE SERVICIO DE LAS UNIDADES POR PERSONAL HABIL Y EXPERIMENTADO. COMO SE
EXPLICO PREVIAMENTE,NO SE REQUIERE DE AJUSTES INTERNOS DURANTE LA OPERACION NORMAL
DEL EQUIPO.
LOS VALORES DE COMPONENTES MOSTRADOS PUEDEN VARIAR DE UNO A OTRO EQUIPO POR
CONVENIENCIAS DE LA PRODUCCION SIN ALTERAR LA CALIDAD DE FUNCIONAMIENTO.
D D
C C
B B
El esquema eléctrico de esta unidad se halla dividido en dos partes por simplicidad de estudio.
Ambos diagramas se examinarán en secuencia. En el primer diagrama están incluidos la interfaz
I/O, ambos audios y los puertos o accesos digitales, así como el control analógico del nivel de salida
de RF. Comencemos pues con el estudio de cada una de las secciones de este diagrama.
Fig. 2-2: LA TARJETA PRINCIPAL SE ENCUENTRA SITUADA EN LA SECCION TRASERA IZQUIERDA DEL GABINETE.
En el lado izquierdo superior del Diagrama Circuital A se hallan las etapas de amplificación y aislamiento
realizadas con las seis secciones de los amplificadores operacionales múltiples IC1 e IC2. Esta sección
incluye también dos puentes selectores de impedancia para las entradas de los canales de audio,así
como las redes protectoras constituídas por resistencias y diodos,que protegen las entradas contra
descargas estáticas eventuales, según norma de la Comunidad Europea.Le siguen cuatro amplificadores
de aislamiento de ganancia unitaria, así como dos convertidores activos que transforman las
entradas simétricas en asimétricas, los cuales a su vez alimentan el atenuador electrónico incluído en el
Diagrama circuital B. El último operacional IC2(d) amplifica y filtra la entrada del canal auxiliar RDS/SCA
eliminando las bajas frecuencias de esta entrada y alimentando el tercer canal de entrada al atenuador
electrónico incluído en el Diagrama Circuital B.
En la parte inferior izquierda del Diagrama circuital A se encuentran la interfaz serie RS232 (IC5)y la
interfaz activa del puerto paralelo I/O con su red de protección, constituída por TR1,TR2 y TR3.
Mediante ellos se hacen ver los niveles lógicos de entrada o salida menores que 1V como cero, y los
niveles mayores de 10V,o sea de 10 a 12V, como uno.
R49/R50. La tercera y cuarta sección del integrado IC4 se emplean para filtrar y aislar la señal proveniente
del Microcontrolador y que sitúa el nivel de umbral de referencia para el lazo de control de potencia de
salida de RF.
El transistor TR4 se encarga de cortar la salida de RF cuando el PLL del oscilador de canal no se encuentra
enganchado en fase para la frecuencia correcta de transmisión. En la parte central derecha del
diagrama podemos ver el conector P1 de la "línea de control" o colectora de información de control del
Microcontrolador, que transporta las líneas de control digital en sus pines inferiores, y las de control
analógico en sus pines superiores.
A continuación le sigue la etapa limitadora (o mas propiamente recortadora) constituída por los diodos D8
y D9 que actúan como recortadores de doble nivel. El umbral de recortamiento de la señal en estos dos
diodos es prefijado por el Microcontrolador a través de IC13(a) variando la tensión de referencia y por
tanto el umbral de recortamiento (o conducción) +VI y -VI de ambos diodos. Si se incluye el
potenciómetro RT4,el mismo pone un tope de límite al valor de la tensión de referencia del limitador.
Una vez limitada en amplitud,la señal es enviada a las secciones de entrada del circuito codificador
estereo,si el mismo se halla presente. Al mismo tiempo,la señal del canal derecho (que también es la
señal monoaural, de utilizarse ésta, ya que emplean el mismo conector de entrada) es enviada a un filtro
pasabajos que está constituído por los integrados IC10 e IC11, el cual atenúa todas las frecuencias de
audio superiores a 15KHz.
El integrado IC15 decodifica la información digital enviada por el Microcontrolador,para controlar el canal
de audio seleccionado a través del selector IC14, y la selección del preénfasis escogido a través de
IC9.Dos de las líneas de salida de IC15 son utilizadas para disparar las líneas de información remota
<FAILURE>y <ON THE AIR>.
D D
C C
B B
D D
C C
B B
La señal incidente de ambos canales es filtrada mas allá de los 15KHz por los dos filtros activos pasabajos
de precisión IC1/IC2 e IC3/IC4. Entonces,ambas señales L y R son aisladas o separadas por IC3(d) e IC4(c)
respectivamente, y aplicadas posteriormente al circuito de codificación compuesto por IC8.Otro filtro
pasabajos de frecuencia de corte mayor se encarga de remover los productos armónicos de órden
superior.Este filtro también está elaborado con componentes activos de alta precisión,estando constituído
por los circuitos IC5 e IC6 (a) y (b).
La sección (c) de IC6 realiza la ecualización de fase de la señal compuesta multiplexada.Los cuatro
interruptores analógicos contenidos en el circuito integrado IC7 permiten seleccionar la señal monoaural
o codificada estereo, y variar ligeramente la ganancia del codificador para ajustarla al 90%de
modulación de audio en estereo para un 100%en modo monoaural. Dos puentecillos en BD1 permiten
seleccionar ya sea el canal izquierdo o el derecho,o la señal suma L+R para operación en modo
monoaural,sin variación alguna en el nivel de salida.Para la configuración de fábrica ambos puentecillos
están montados para sumar ambos canales cuando se opera en modo <MONO L+R>.
Los circuitos integrados IC10 e IC11 constituyen la base de tiempo del codificador. IC9 sintetiza la señal
piloto de 19KHz, la cual es filtrada y separada por IC5(a) .Se provee una salida adicional de 1Vpp a
través de J2 para alimentar el sincronismo de portadora de un posible generador de RDS (Radio Data
System) externo.
D D
C C
B B
La señal de RF del oscilador es amplificada y aislada mediante el uso posterior de tres etapas
transistorizadas en cascada,de TR6 a TR8, de las cuales se toma una muestra que sirve como referencia
al lazo de control de fase y se extrae también la señal de salida para excitar las etapas de salida de la
unidad, constituídas por dos pequeños transistores MOSFET, TR9 y TR10, los cuales entregan
aproximadamente 900mW (+29dBm) de nivel de RF de salida sobre toda la banda de FM, de los
cuales se requerirán unos 800mW para excitar apropiadamente al módulo amplificador de potencia de
RF. La operación correcta de TR9 y TR10 requiere de una cierta tensión de polarización (bias) de
compuerta la cual es prefijada de fábrica por el potenciómetro RT1.
El circuito del lazo de control de fase (PLL)se halla contenido íntegramente en el circuito integrado IC2,
cuya frecuencia de referencia se genera en un TCXO denominado TCXO1 en el diagrama. La señal
generada por este oscilador posee una frecuencia de 12.8 MHz. Para operar correctamente en la
frecuencia de referencia escogida, el circuito sintetizador IC2 deberá ser programado en serie por el
Microcontrolador con información compleja, tarea realizada a través de tres líneas de control.
El circuito integrado IC1,a través de sus dos secciones,realiza un filtrado de la salida del comparador de
frecuencias, tanto hacia los diodos varicap moduladores,como hacia el circuito de detección de
enganche de fase.
Puede notarse que la tensión de polarización de compuerta es eliminada de los MOSFET de salida a
través de los transistores TR4 y TR3 para suspender la salida de RF de la unidad mientras que el lazo de
control de fase (PLL) no esté correctamente enganchado en fase a la frecuencia seleccionada. El lazo de
control ha sido diseñado para asegurar que la diafonía añadida a la señal de banda base multiplexada
estereo se halle por debajo de los –55dB a 30 Hz,siendo virtualmente despreciable a frecuencias mas
altas dentro de la banda base.En la Figura 2-4 puede apreciarse la tarjeta del circuito oscilador de canal
y P.L.L.
D D
C C
B B
El módulo amplificador de potencia de RF incluye una etapa excitadora. La anterior Figura 2-4 nos
muestra la disposición general interna de este módulo. Los elementos que se han numerado en esta
figura son los siguientes:
1 - Ventilador axial de enfriamiento, dirigido hacia las aletas de enfriamiento del disipador
térmico del módulo.
Pueden apreciarse vistas detalladas de las tres secciones que componen este módulo amplificador en las
Figuras 2-5, 2-6 y 2-7 a continuación:
La anterior Figura 2-5 muestra una vista ampliada de la etapa excitadora de RF del módulo amplificador
de potencia, constituída por un transistor BLF 242 trabajando en configuración clase A a emisor común.
Los elementos numerados en esta figura se corresponden con la siguiente descripción:
Cuando se halla presente, el atenuador resistivo de entrada (1) mejora el acoplamiento de impedancia
con la unidad precedente, y contribuye al aislamiento relativo entre ambas unidades. Posterior a este
atenuador, una red de acoplamiento en banda ancha alimenta la compuerta del transistor excitador.
La etapa amplificadora de salida puede verse en detalle en la siguiente Figura 2-6:
Siguiendo a esta etapa amplificadora final, el módulo incluye también un filtro pasabajos con el fin de
atenuar o suprimir todos los armónicos y productos de intermodulación que se hallen por encima del
límite superior de la Banda II. Este filtro se muestra en detalle en la Figura 2-7:
Fig. 2-7: VISTA EN DETALLE DEL FILTRO PASABAJOS Y DEL ACOPLADOR DIRECCIONAL.
En la figura anterior, el filtro pasabajos de tres secciones (1) atenúa los armónicos fuera de la banda II a
unos niveles del órden de los -70dBc, estando ubicado a continuación del circuito de drenaje de los
transistores de salida. También se incluye en esta sección, conectado a la salida del módulo, un
acoplador direccional (2) que genera tensiones de CD proporcionales a la potencia transmitida y
reflejada en la línea de salida, además de tomar una muestra de RF no demodulada (RF MONITOR)
destinada a ser usada externamente para efectuar mediciones, con un frecuencímetro o un monitor de
modulación.
Las compuertas de ambos transistores de salida son polarizadas por una red regulada por diodo Zener y
un potenciómetro para el ajuste de la corriente de reposo de los componentes de la cápsula MOSFET.
Variando la tensión de polarización hacia valores negativos, vamos llevando a corte los transistores de
salida, disminuyendo su ganancia, por lo que esta variación actúa en forma efectiva como un AGC
(control automático de ganancia) del circuito, si la potencia tendiera a subir por encima de su valor
nominal. De hecho, el circuito de control de potencia, en un lazo cerrado gobernado por la salida del
circuito sensor de salida (acoplador direccional) varía esta tensión para controlar la estabilidad de la
potencia de salida.
La cápsula de dos transistores MOS BLF-278 es un dispositivo sumamente resistente que fácilmente puede
entregar los 250W de potencia nominal del equipo, pudiendo incrementar su potencia de salida hasta
300W sin presentar sobrecarga. No obstante, OMB recomienda no exceder nunca los límites de 250W de
potencia a la salida del módulo, aún cuando el transmisor pueda entregar un nivel mayor.
Driver FM v1.2.6
D D
TL2 C4
L2 50nH 220pF R7
RF OUT
Q1 22R 1W
C3 TL1 BLF242 33 OHM
R4 L1
R5 R6
RF IN C5
22R 50nH L3 220 1W 220 1W
150pF 33 OHM 18pF
VK200
R8 R9
220 220 C6
R12
68pF
51 L4 VK200
C8
28V
C7
1nF 1nF R14
10R 0.5W
C9 C10
R10 R15 10nF 10nF
C BIAS C
1K 680R R11
1K R13
1K
D4
1N4148
D3
BZX55C5V1
R1 1R 2W
Q2
TIP3055 28V
+48V
R2 1R 2W
B B
C2
R3 10uF
1K8 0.5W
C1 GND
100nF D2
1N5363B-30V o 28V
GND GND
Fecha Nombre Firma:
Dibujado 06/06/02 Dpto. Ing. OMB
Comprobado
ids Normas Sistemas Electrónicos S.A.
Escala: Titulo Nº plano:
A 05.04.01.001 A
Driver FM 7W
Sustituye a:
Sustituido por:
1 2 3 4
1 2 3 4
D D
C C
B B
Amplificador FM de 300W
C5
R6
51
1nF GND
D L3 C9 D
R7
Ferrita RF 100 Ohm
R1 C7 12pF* GND
300* 150pF
GND TR2
TR2 C18
L5 Núcleo
RF In
GND C11 C12
C1 C2 L1 Q1 470pF 470pF 47pF GND
33pF 470pF Puente R5 BLF278
1R 2W GND C13 C14
RF Out
470pF 470pF
GND GND C19
Trafo Entrada GND Trafo Salida
51
1nF GND L2 R10
Dext8 8vuelt Dcable 0.8-1 10 Ohm 2W
C3
R15
10
1nF GND C15 100uF
D1 R13
R4
BAT54
P1K 10K*
D2 GND C16 1nF
BAT54 D3
LED*
R14 GND GND
1K8 C17
R12
110
R11 GND
B +12V Polarización 22nF B
330 GND
C20
1nF C4 +48v
1nF D4
BZX84C10
Módulo 300W FM
Sustituye a:
Sustituido por:
1 2 3 4
Fecha Nombre: Firma:
Dibujado 05/04/04 M. Tsvelev
Comprobado
Ids Normas Sistemas Electrónicos S.A.
Escala: Título: MODPOT v1.3 Nº Plano:
Amplificador de potencia R.F 300W
Sustituye a:
Sustituido por:
1 2 3 4
D D
Monitor
C6 D1 R5 1K
Acopl. salida
22pF BAT54 R7
R1 C8 C9 10K
51R 1nF 1nF
C5
22pF
R2 R11
R9 R3
51R 120R
120R 51R
R10 R4
120R 51R
D2
R6
En el caso de utilizar el sustrato AD250 Acopl. refl.
1K
BAT54 R8
el valor de C15 es de 6.8pF y en C14 2x 5.6pF C7 C10 C11 10K
B 22pF 1nF 1nF B
y R9, R10 y R11 150 ohmios.
Filtro 300W FM
Sustituye a:
Sustituido por:
1 2 3 4
Transmisor de FM
Sistemas Electrónicos S.A EM 250 COMPACT DIG
El circuito integrado especializado IC6 realiza las funciones de tiempo real y fecha como unidad
autosoportada, con respaldo proporcionado por una batería de Ni-Mnh para fallos de energía
eléctrica,que mantiene al circuito activo para tiempos relativamente largos en que la energía se
desconecte.
En cuanto a la tarjeta del visualizador, la misma constituye un módulo separado, conectado a la tarjeta
del Microcontrolador por su parte posterior a través de un cable plano de cinta. Once líneas digitales de
salida del Microcontrolador manejan este visualizador. La ubicación de la tarjeta de circuito impreso de
esta unidad es, al igual que el Microcontrolador, inmediatamente detrás del panel frontal del
equipo,como puede verse en la siguiente página, en la Figura 2-9.
Fig. 2-9: VISTA DETALLADA DEL VISUALIZADOR Y DEL TECLADO DE CONTROL EXTERNO
5 - LED indicador de la acción del limitador de picos de audio (LIMITER) por excesiva modulación.
El potenciómetro interno de la tarjeta RT1 controla el nivel de contraste de la pantalla de cristal líquido y
puede ser usado a voluntad para cambiar este contraste dependiendo de las diferentes situaciones
locales. Para los LEDs de iluminación de fondo de la pantalla se emplea una fuente de corriente
separada,que proveen R41 y R42. Estas resistencias se calientan bastante con el visualizador a máximo
nivel de iluminación, y su calor puede influir de cierta forma indirecta sobre la temperatura leída por el
transistor sensor TR3.
No se prevé regulación de otro tipo para esta tarjeta.La precisión de las mediciones está garantizada por
diseño a través de la precisión de los componentes utilizados y de la fuente de tensión de referencia IC1.
D D
C C
B B
D D
C C
B B
LADO SOLDADURA
ADVERTENCIAS
La Figura 2-11 nos ofrece una vista detallada de la unidad. Nótese que esta unidad está dotada de un
fusible (F) para su protección en caso de sobrecarga. Siempre se ha de tener la precaución de reemplazar
este fusible en caso necesario por otro del mismo tipo y capacidad, con el fin de mantener activa esta
protección.
CN2 CN1
D9
1N5406 V+ V+
AC/N LF2 D1
LF1 TF-360 RHRP1650
TF-360 BD1 L1
15A/600V TR134 D1
D RHRP1650 D
C3
R14
R10
C31
5.1
471
ZNR1
499K/1/2W
C9
680K/1/2/W
474/250VAC
R5
C7
Q1
C8
R2
150u/400V
C10
C26
IRFP460
150u/400V
0.33/2W
150u/400V
10/5W
474/250VAC
C32
C1
R11
R6 5.1
C2
C4
222/250VACX2
C5
R1
221/250VAC
FS1
474/250VAC
F10A/250VAC 0.22/2W
R15
474/250VAC
5K1
R12
Q2
104/250VAC
D5
1N5819
499K/1/2W
AC/L R7 IRFP460
0.33/2W
C16
FG TRC1
C15 BTA16-600B CN1
T- CN2 Q3 V-
472/250VAC
C6 A1020
D6 R8
104/100V R4 499K/1/2W
HER104
51/2W C11
R16
102/50V 10K
R9
T+
D4
C HER104 C
499K/1/2W
Q4
C2655
F+ CN2
CN2
C14
B 471/1KV
R17
R- C12
30K/2W
222/250VAC
D7
HER104 CN4 C13
Q8
A562
R32
100
R+ 472/50V
R21
ZD4
D3
5.1/1/2W
1N4148
R31
R18
L1
30K/2W
TR134
R27
680
NC(PSF)
100
R26
R23
2K2
Terminal 3 2 4
P5
C24
D2 Mout CAout IAC
D8
2.2u/50V
1N4001 8
1K
R24
HER104
7 U1 GTDR
Vcc
LT1249
6
C23
GND VAout Vs
B C20 B
221/1KV
470u/25V
1 5
Q7
C1815 R28 22K
R30
C18
C21
C17
474/50V 330K R29 270K
220u/25V
104/100V
C67
C25
103/100V
2.2u/50V
2K2
R25
C19 473/50V
C22
2.2u/50V
CN2
V-
C71 R80
V+
T51
BD TB1
D60
+V
D51
HER308
BD
D61
D60
D61
D62
R51
C51
8
R86
7 13-15
100P/1KV
C64
200K/1/2W
C77
D62
104/630V
C75
R81
C73
C74
473/630V
D D
R82
R83
C76
D63
R53
104/100V
J1
C52
103/2KV
HER203
C72
100/2W
BD
BD
L51 J2 TB1
9 5 10-12
LED1 ZD60
J3
R52
-V
V- J4
CN2 T-
200K/1/2W
R49 B R54 2
JUMP C79 R88
15/1/2W
R50
104/100V
R87
R84
1K
C78
473/630V
3
T+
D70
JUMP 9
8 -
SVR2
JUMP
U52
PC123 10
Q53 + 10 TB1
R93
ZD52
C53
D52
ZD54
104/100V
2SC2655 U54 +S
1N4148
U53 LM324
PC123 R55
5.1 D
1K
G
R90
ZD53
R94
Q51
68K
R89
S
100
R56
2SK1358 2SC1815
51
R115
Q56
7 R92
D64
U52
1 R57 R59
330
PC123
1K
R72
1N4148
R71
5K1
C C
R95
680 5.1 RC
D53
102/50V
103/50V
6
1N4148
C80
22
R91
MOC3022
TB1
C
22K
C54
R70
U51
C55
U53
R111
Q54 Q52
C56
1K
1u/50V
R117
U55 SHR1
PC123
1K
2 A1020 2SK1358 -S
C90
SVR1
3845
A
2K
TL431
C57
R116
18V/1W
R73
103/50V
75K
R74
R58
5K1
U51
8
2K
C88
5K1
ZD51
MOC3022
10
C92
C91
R96
103/50V
2.2u/50V
1M
R67
24K
R69
3 C87
C63 222/500V R112
R60
D54
222/500V 22/1/2W
4
1N4148
5 15/1/2W
D69
R+
R61 D55
5K
RT
CN4
C58
RTH2
U54
3K9
HER104 17 L52 R-
R106
100
1R
R100
R110
51/2W
R68
D75
2 D65
C60
C86
16 -
HER204
D67 1N4148
R108
104/100V
1N4148
R64
47u/50V
C85
15K
ZD55
FAN
CN51
1u/50V
5.1V/1W
2K7
R101
R109 U54
R107
68K
R62
5
R65
R63
78 LM324
0.22/2W
1K
0.22/2W
B RG51 + B
C65
2.2/1/2W Q55 7 D66
C61
7812 6
C59
C2120 1N4148
471/1KV
11
C62
471/100V
100u/35V
-
0.82/2W
820
5 18
CN2 C101 C102
V- D76
6K8
C
R103
2K
HER104
R105
C81
222/250VAC
R102
C84
C83
104/100V
47u/50V
C82
222/250VAC
47u/50V
103/50V
R104
820
RC-
560/1/2W
R120
27V
331
27/1W D9202 TR131
1K 470u
2K2 24K 2K
224
820 TF403
J1,J2
18V/1W 15V/1W 18V/1W 10.6V 1K1 6K8 X
Comprobado
/1KV /2W /50V /100V J3
A ids Normas Sistemas Electrónicos S.A. A
221 3K3 220u 6K8 224
48V /1KV 39/1W D9202 TR132 /2W /63V /1/2W 36K 1K5 /100V 910 TF404 J2,J3 33V/1W 27V/1W 33V/1W 16.1V 1K 6K8 221/1KV
Escala: Titulo Nº plano:
EM 250 COMPACT DIG
Fuente de alimentación conmutada SP-500/48B Sustituye a:
Sustituido por:
1 2 3 4 5 6 7 8
Transmisor de FM
Sistemas Electrónicos S.A EM 250 COMPACT DIG
Sección 3
INSTALACIÓN Y
MANTENIMIENTO
CONTENIDOS :
3.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.2 Conexión del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.3 Preajustes y conexiones de la Banda Base de Audio . 58
3.4 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.5 Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 64
3.1 Introducción.
Instálese el transmisor en lugar seco, ventilado y libre de polvo ambiente, y de forma que pueda operar
entre +10 y +35ºC, como rango extremo de temperaturas.
Conecte el equipo a su carga de RF y al suministro de audio usando cables adecuados, los cuales
deberán ser inspeccionados periódicamente.
El EM 250 COMPACT DIG posee las propiedades de un equipo transmisor de alta fidelidad, por lo que
deberá ser instalado con el mismo cuidado, evitando lo más posible la formación de lazos de retorno de
tierra.
El transmisor está adecuadamente blindado y puede ser instalado en las cercanías de los Estudios de
programación, sin temor alguno de que afecte a los equipos de audio allí instalados, por sensibles que
estos sean.
Esta disposición posee la ventaja de que el nivel de audio, la desviación y la potencia de salida pueden
ser monitoreados contínuamente. El transmisor también puede ser instalado lejos de los Estudios, y
conectado, mediante algunos metros de cable coaxial simétrico de audio, a los equipos de estudio, sin
ningún efecto adverso sobre la calidad de la modulación.
Una instalación remota, en lugar distante, usualmente requiere ya del empleo de un enlace STL (Studio-
Transmitter Link) Como la calidad final de la modulación depende de la disposición completa del
sistema,se deberá considerar cuidadosamente el planeamiento total de éste.
2.- Conectar las entradas de audio como se requiera para el modo de operación seleccionado, según
se indica mas adelante en este Manual. Si es necesario, conecte el puerto paralelo de control remoto I/O,
o la interfaz serie RS-232, o salte esta etapa para ejecutarla en un momento posterior.
3.- Ponga en la posición OFF el interruptor principal del equipo,situado en el panel posterior de éste.
Conecte después el equipo a la línea de alimentación y al sistema de tierra de la estación.
4.- Antes de energizar el transmisor para introducirlo en el sistema, chequee el mismo, conectado primero
a una carga de pruebas, revisando su potencia de salida y frecuencia pre-ajustada, para evitar
problemas al ponerlo en el aire. Si esto no fuera posible, revise si la máxima potencia de salida del
transmisor (250-300W) no puede dañar la etapa amplificadora de potencia posterior, de existir ésta.
5.- Energice el interruptor principal del equipo situado en su panel posterior. Lleve igualmente la tecla del
selector <ON/STANDBY> del panel frontal a la posición ON para poner el transmisor en el aire y verificar
que:
-El LED verde <LOCK> enciende después de breve tiempo,cuando la frecuencia es fijada por el
PLL del oscilador, en la sección excitadora de RF.
-Cuando la frecuencia es fijada, la potencia de salida sube inmediata, pero suavemente al nivel
pre-ajustado. Una vez que ésta es alcanzada,el LED rotulado <ON THE AIR> se iluminará
completamente,si la potencia se ha ajustado a un nivel mayor de 10W. Hasta ese momento, el
LED parpadeará intermitentemente, indicando que hay potencia de salida, pero no está en su
valor correcto.
El equipo está ahora en su modo de operación pre-ajustado, entregando potencia y puede ser
programado o simplemente pueden supervisarse sus funciones con la ayuda del visualizador
alfanumérico y el teclado, ambos situados en el panel frontal.
La primera pregunta que hará el visualizador para prograrmar el equipo es la entrada de la contraseña
correspondiente para el nivel requerido de autorización /seguridad. El equipo se entrega con los primeros
dos niveles de contraseña desactivados, permitiendo ésto el ajuste de los parámetros fundamentales de
operación incluyendo potencia, frecuencia, niveles de entrada de audio, fecha y hora de tiempo real.
Los parámetros de operación mas críticos requerirán el conocimiento de la contraseña de tercer nivel si
necesita de este nivel de acceso.
6.- La primera tarea a manejar cuando se enciende el equipo es el situar las contraseñas. Al menos la de
tercer nivel deberá ser inmediatamente cambiada. Si alguien no autorizado la cambia arbitrariamente o
se pierde la contraseña de fábrica, no existirá forma alguna de cambiarla, por motivos de seguridad,y el
equipo se volverá inservible. Bajo estas condiciones, para recuperar el acceso al equipo, se deberá
reprogramar en la fábrica, o cambiar la unidad de Control.
Por este motivo, asegúrese de escribir inmediatamente y conservar la contraseña en lugar seguro. No hay
forma de volverla a leer una vez programada y confirmada.
Para la mayoría de los parámetros que requieran de cierto ajuste en el terreno, la contraseña de segundo
nivel es suficiente y puede ser usada para cualquier requisito normal del servicio.
Para una operación apropiada, la lectura de potencia reflejada deberá ser típicamente de un valor
inferior al 10% de la transmitida (el máximo en 25W). Cualquier lectura mas alta, podrá indicar que la
antena o la carga no está apropiadamente conectada o que la entrada del amplificador de potencia
de RF (tratándose de un transmisor de mayor potencia) necesita ser resintonizada.
8.- Revise y/o ajuste el reloj y la fecha de tiempo real del equipo, y los demás parámetros de transmisión
que se requieran ,o sea, la sensibilidad del canal, y desviación, el modo mono o estereo, el preénfasis,
etc. Refiérase a los párrafos apropiados de programación mas adelante en este Manual.
directamente a las salidas balanceadas de una mesa o consola mezcladora profesional, o a las salidas
asimétricas de una mesa de tipo mas barato, sin merma apreciable en la calidad del servicio.
Las entradas de audio monoaural o de canal estereo son conectores hembra XLR. Estos pueden ser
conectados a la salida de la consola mezcladora, o a cualquier procesador de audio posterior a
ésta,mediante un cable de audio blindado balanceado conectado entre los pines 3 (+) y 2 (-). El blindaje
del cable,conectado a la tierra del equipo anterior y al sistema de tierra de la estación, se conectará al
pin 1.
En el caso de entradas asimétricas, el pin 2 del conector se conectará al pin 1 y al blindaje, quedando el
pin 3 como el pin vivo de señal.En su nivel de selección mas alto,la impedancia de entrada quedará
ahora en 5 KΩ en vez de 10 KΩ.
Con señales de audio balanceadas o simétricas de entrada,los cables de conexión de entrada hasta la
consola o fuente de audio pueden extenderse a mas de 100 metros de longitud.
Al utilizar una señal estereo procesada y multiplexada previamente, la cual usualmente es una señal
asimétrica o desbalanceada, se emplea el conector de entrada BNC asimétrico marcado <MPX> del
panel posterior, el cual se halla internamente en paralelo con el pin vivo (3) del conector XLR del canal
derecho <RIGHT>. Por este motivo no es posible alimentar señales de entrada de distinto tipo a ambos
conectores simultáneamente. La posición de alta impedancia del conector <MPX>es también de 5KΩ
en este caso.
Conecte esta entrada con un cable RG-58/U de 50Ω para distancias de unos pocos metros. Si la
distancia entre el codificador/procesador externo y este equipo excede varias decenas de metros, utilice
cable RG-59/U de 75Ω,ó cable RG-62/U de 92Ω.
El conector BNC destinado a la entrada del canal auxiliar SCA/RDS es también del tipo asimétrico.Use
cable RG-58 de 50Ω, ó RG-59 de 75Ω para conectar esta entrada al generador de canal auxiliar. Lo
mismo se aplica a la salida <LF MONITOR>que también es asimétrica,si la misma fuere necesaria.
Generalmente el equipo viene ajustado de fábrica para 50µs. Revise si ésto es correcto para su
país,puesto que este valor es el usado en Europa y parte del área del Pacífico,y no es válido para
E.E.U.U.,Centro o Suramérica, que requieren una constante de tiempo de 75µs.
Si fuere necesario corregir este valor,simplemente fíjelo seleccionando <MODE> en el menú del
visualizador.En esta pantalla <MODE> se incluye también la operación mono/estereo y la frecuencia de
operación. Vea el párrafo adecuado de este Capítulo en el Manual mas adelante.(Menú #07).
De la misma forma, cuando hablemos de modulación, supondremos como 0dB la señal de audio que
produce el 100%de modulación máxima permisible, es decir, ± 75KHz de desviación de la frecuencia
central de la portadora.
No existe una norma absoluta en escala mundial con respecto al nivel pico de audio como señal
moduladora para un transmisor, ni para la desviación media de frecuencia. Muchos radiodifusores usan
+6dBm como nivel pico de audio para el 100%de modulación, mientras en EE.UU. a menudo se emplea
+10dBm.Muchos países europeos especifican +6dBm para una desviación de ±40 KHz (que se asume
como modulación media). Esto implica un nivel de +11.5dBm para alcanzar el 100%de modulación a
±75KHz de desviación pico.
Un nivel mas alto de modulación minimiza el ruido ambiente y del sistema. Un nivel muy alto puede
sobrecargar el circuito de entrada de audio del transmisor, reduciendo el rango dinámico libre de
distorsión sobre el nivel nominal. Puede también resultar así mas costoso el producir señales de buena
calidad. Por este motivo OMB recomienda, en los casos en que sea posible, adoptar un nivel pico
nominal de +6 a +11.5dBm para la modulación de audio.
El EM 250COMPACT DIG admite un nivel de entrada de audio en el canal de programa que va desde –
3.5 hasta +12.5dBm para ajustar el 100 %de modulación, con diferencias despreciables entre la calidad
y funcionamiento a ambos niveles límite, si la señal de audio suministrada es de alta calidad. Aún al nivel
límite mayor, quedan al menos +6dB de tolerancia permisible, o sea hasta una desviación de ±150KHz
no se aprecia un incremento en el nivel de distorsión.
Obviamente este nivel no es permitido por ninguna norma de Radiodifusión, debiendo situarse el nivel de
corte del limitador de banda base en el tope superior para permitir una operación libre de distorsión en
esas condiciones.
El rango de niveles permisible en el canal auxiliar SCA/RDS es de –12 a +4dBm para producir el 10%de
modulación,o sea ± 7.5KHz de desviación.Por consiguiente, los niveles típicos de señal de entrada para
los canales SCA (10%máximo de desviación admisible) son de 0.2 a 1.0VRMS /696 a 2200mVpp, cuando la
entrada se ajusta entre –11.5 y +2.5dB.En el caso de transmisión RDS, la señal de entrada puede
acomodarse en el rango de 0.052 y 0.33VRMS /150 a 930mVpp, para producir una desviación pico
standard de ±2KHz, como en el primer caso.
Regular el nivel de entrada nominal del excitador para una modulación de 0dB es tarea fácil.De la propia
pantalla del menú puede verse la variación de la modulación en tiempo real,con su nivel de ajuste en
pasos de 0.5dB. El nivel de modulación puede verse tanto en desviación en KHz como en dB referidos a
75KHz. En esta pantalla,la desviación mostrada incluye la aportada por cualquier otra señal incorporada a
la banda base de audio incluyendo la señal piloto y los canales RDS o SCA .Para medir solamente la
señal del programa principal se debe ir a la pantalla del menú de canales L y R del equipo.
El nivel del canal auxiliar es ligeramente mas trabajoso.Este nivel se mide en dB directamente (recuerde
que 0dB significan ±7.5KHz de desviación,o sea el 10%de la desviación total permisible). El nivel típico de
un canal RDS es de –11.5dB para una desviación de ±2KHz. La pantalla de este menú reconoce
solamente la desviación debida a la señal auxiliar.Para ver su efecto añadido a la desviación total de
banda base, deberá ir a la pantalla del menú <MPX>.
El limitador de audio incorporado a este equipo es del tipo recortador de picos, lo que significa que tan
pronto como comienza a recortar los picos por sobremodulación, la distorsión de la señal de audio sube
en forma abrupta. Por este motivo,el nivel de audio de entrada debe conservarse estrictamente bajo
control para evitar la intervención de este recortador. El umbral de recorte, cuando se activa, se ajusta de
fábrica a +2.5dB (±100KHz de desviación pico). Es posible ajustarlo entre 0dB (±75KHz) y +7.1dB
(±170KHz). El valor de umbral se especifica principalmente en las diversas normas nacionales de
transmisión, variando las tolerancias a picos cortos de sobremodulación de país en país. Algunos países
no permiten al usuario eliminar este recortador o variar su nivel de umbral. Nótese que el nivel de recorte
comienza ligeramente por encima del nivel ajustado, no actuando hasta sobrepasar dicho nivel. La
diferencia entre el ajuste de umbral y el comienzo del recorte abrupto es de 0.5 dB.
En cualquier caso, el valor de modulación pico que se halla admitido internacionalmente para la
radiodifusión por FM es de ±75KHz para los picos de audio que no son sumamente cortos. Por este
motivo,el nivel de umbral del recortador de picos no debe ser ajustado muy lejos de este valor.
Cualquier limitador,compresor o metro de audio externo incorporado a la cadena de señal deberá ser
compensado en frecuencias con la misma constante de tiempo del preénfasis para demodular o
monitorear la desviación apropiadamente.
Por tanto,el nivel de audio deberá ser contínuamente supervisado y ajustado para prevenir en lo posible la
intervención del limitador interno del equipo en caso de sobremodulación. Por otra parte, el nivel de
audio deberá ser tan alto como sea posible, para conservar la mejor relación señal a ruido en la
recepción.
Si bien es cierto que el uso de algún tipo de proceso de señal de audio es recomendable, incluso
nosotros mismos recomendamos el empleo de algún dispositivo compresor multibanda de este tipo, de
alta calidad, pero sin caer en excesos procesando y comprimiendo tanto la señal de audio hasta que
pierda sus características dinámicas originales.
La respuesta de audio del EM 250COMPACT DIG es extremadamente plana, sin pérdidas perceptibles en
los registros graves y agudos de la señal de audio. Por este motivo, las grandes alteraciones de respuesta
de frecuencias de la señal de audio efectuadas por los dispositivos así llamados “ecualizadores de
frecuencia” no son recomendables. Un incremento en el contenido de altas y bajas frecuencias de la
señal de audio en mas de unos pocos dB pueden causar una degradación general de la dinámica de
modulación, así como el funcionamiento inadecuado del circuito limitador.
PIN FUNCIÓN
1 Tierra
2 ON THE AIR : Una tensión de +12VCD /10kΩ indica que el transmisor
está entregando potencia de RF.
3 DIRECT POWER : Una señal de CD proporcional a la potencia de RF
transmitida.El rango es de 0 a 5VCD sobre 10KΩ de impedancia.
En el EM 250 COMPACT DIG los 5V significan 250W de potencia
transmitida.
4 -
5 Tierra
6 RF ENABLE : Un cortocircuito a tierra de este pin desactiva la salida de
RF del transmisor. El nivel de señal es de +10VCD/1mA max.
7 FAIL : Señal lógica baja indica condición de alarma en el equipo.
El funcionamiento correcto es indicado por la presencia de
+12VCD/10KΩ.Maxima capacidad de corriente <10 mA.
8 Tierra
3.4 Operación.
3.4.1 Transmisión Monoaural, desde una Fuente de Audio
Monofónica a través del Canal de Programa Monoaural.
1.- Conecte la fuente de audio al conector de entrada <RIGHT> ó <MONO>) según se describió en
la Conexión del Sistema. No se necesita conexión alguna al otro conector XLR (<LEFT>). La señal
de audio se enrutará a través del procesador de canal,filtrándose
a 15KHz y preenfatizándose.
2.- Seleccione el menú de comandos <MODE> (Menú #07) y seleccione "MONO" como modo de
operación.
2.- Seleccione la pantalla del menú de comandos"MODE" (Menú #07), y escoja "MONO L+R" como
modo de operación. Confirme,o cambie la constante de tiempo del preénfasis, según se requiera, a 75 ó
50µs.
2.- Seleccione con el teclado la pantalla del menú de comandos "MODE" (Menú #07). Aunque de todas
maneras es recomendable seleccionar el preénfasis de uso en su país, en este modo de transmisión esto
es irrelevante y no influye en nada. Escoja el modo de operación "EXT MPX"en esta pantalla.
2.- Seleccione con el teclado el menú "MODE" (Menú #07) y escoja "STEREO" como modo de operación
en esta pantalla. Confirme o cambie la constante de tiempo de preénfasis, de 50 ó 75µs, según se
requiera.
1.- Conecte la salida del codificador RDS ó SCA a la entrada BNC <AUX>. Si el codificador estereo
opcional interno del transmisor se está usando en el programa de audio principal, conecte la salida BNC
rotulada <LF MONITOR> a la entrada de sincronismo de tono piloto del codificador RDS, de existir ésta.
2.- Seleccione con el teclado la pantalla de menú de comandos "AUX" y presione la tecla <OK> para
variar la sensibilidad del canal. Ajuste tanto la sensibilidad de entrada como el nivel de salida del
generador externo para obtener la desviación requerida, según se explica en los párrafos de
programación de este Manual. Considere que 0 dB de lectura de modulación (no de nivel de entrada) en
esta pantalla significan el 10% de la desviación total permisible,o sea ±7.5KHz de desviación.
Este es el ajuste standard para la desviación del canal auxiliar SCA. En el caso de un canal de datos RDS,
una lectura de -11.5dB, o sea ±2KHz, es el valor correcto de ajuste de modulación.
3.- La desviación y el porciento total de modulación podrán ser leídos en la pantalla "MPX" (Menú #02)
con la adición de cualquier señal presente al mismo tiempo en el canal auxiliar.
Si se desea medir solamente la desviación o modulación ocasionada por el canal auxiliar, se pueden
desconectar momentáneamente las otras señales de entrada presentes en la banda base del transmisor,
cambiando el modo de transmisión (Menú #07) a "MONO" ó "MPX EXT", solamente para la operación de
medición momentánea. Esto no se requiere cuando se visualiza solamente la señal del canal auxiliar.
1.- Seleccione con el teclado la pantalla del menú "MPX". Aparecerá la modulación total de banda base,
tanto en dB como en desviación en KHz. Una barra móvil analógica, y una lectura de pico digital pueden
verse al mismo tiempo.
2.- Inyecte una señal de audio musical de amplitud lo suficientemente constante a la entrada del
transmisor, chequeando que la lectura oscile alrededor de los 0dBm y se mueva durante los picos no mas
de 1 ó 2dB hacia arriba. Ajuste si es necesario el atenuador maestro de la consola de audio para lograr
las condiciones anteriores. El LED de alarma <Limiter> no deberá encenderse puesto que esta condición
indica un incremento en la distorsión de la señal de audio. Si el limitador se ajusta sobre los 75KHz, el LED
rojo se iluminará sobre los 0dB y la modulación medida nunca podrá exceder un valor mucho mayor. El
ajuste de fábrica es a los ± 100KHz (+2.5dB).
En el caso de utilizar un codificador externo ,el nivel de piloto deberá ser medido en ausencia de
modulación de audio y con todas las señales auxiliares de banda base desconectadas, según se
describe a continuación:
1.- Desconecte todas las señales de entrada a la banda base del transmisor menos el codificador
externo, desconectando la banda base de éste para dejar limpia la señal del tono piloto.
2.- Seleccione con el teclado la pantalla del menú "MPX" e inspeccione el nivel de tono piloto, que debe
ser la única señal presente. El nivel deberá ser el referido anteriormente, o sea de 9 a 10%de
modulación,o de -21 a -20dB, y podrá ser ajustado convenientemente de acuerdo a las características
del codificador externo utilizado.
Si el equipo se ha instalado siguiendo las instrucciones indicadas en esta sección, debido a la alta
calidad de los componentes y materiales empleados en su fabricación, el mismo no requerirá de un
mantenimiento especial durante gran parte de su vida útil. Solamente la limpieza periódica tanto del
ventilador como del disipador térmico, y el reemplazo del primero tras dos años contínuos de operación,
independientemente de si está en buenas condiciones todavía.
La inspección periódica mínima de mantenimiento debe realizarse mensualmente, con los siguientes
aspectos a ejecutar en cada visita:
Limpieza exterior cuidadosa del equipo. Limpieza de la habitación donde se encuentra y del entorno
del equipo. Revisar si la humedad relativa dentro del local, así como la temperatura ambiente no
exceden los límites permisibles.
Inspección visual de las condiciones operativas del sistema de antenas, así como las condiciones
ambientales externas del lugar y el estado del edificio de la estación.
Toma de todas las lecturas posibles del visualizador de cristal líquido y anotación de las mismas en el
libro de registro o bitácora de la estación. Si se detecta algún problema, se deberá resolver antes de
abandonar la estación.
Cada seis meses, o cuando se detecte cualquier anomalía, realizar una revisión pormenorizada del
sistema de antenas y línea de transmisión, que incluya la revisión de ROE dentro de la banda de paso del
equipo, curva de respuesta del sistema de antenas para toda la banda II, pérdidas de retorno, etc.
Anotar todas las mediciones en el libro de registro de la estación.
Después de unos cuantos años de servicio contínuo, es recomendable enviar el equipo a los laboratorios
de OMB para su revisión completa de parámetros, servicio que incluye la inspección de todas las
características y comparación con su valor inicial, efectuando la re-calibración de los circuitos de
medición del equipo si fuere necesario.
Es de especial importancia recalcar que la fuente conmutada de alimentación debe ser sujeta a
inspección general al menos anualmente, si el equipo ha estado operando contínuamente a
temperaturas ambientes que igualan o sobrepasan los 30/35ºC.
ADVERTENCIA
Nunca se cambien o alteren las calibraciones internas del transmisor, para evitar la alteración del
funcionamiento registrado y establecido del equipo en su momento de instalación y puesta en marcha.
Sección 4
CONFIGURACIÓN
CONTENIDOS :
4.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.2 Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.3 Descripción de los menús y comandos . . . . 67
4.1 Introducción.
El transmisor permite un control exhaustivo de todos los parámetros de transmisión, con una capacidad
de programación y de supervisión completas, a través de los diversos controles de software utilizando
solamente el teclado y el visualizador del panel frontal.
Para una descripción de las capacidades de control remoto se deberán leer los párrafos
correspondientes de este Manual. En esta sección explicaremos la capacidad operacional del equipo
cuando se controla directamente desde el panel frontal de su gabinete.
4.2 Contraseñas.
4.2.1 Organización de las Contraseñas.
La organización de las contraseñas de acceso a la programación y supervisión del equipo se halla
dividida en tres niveles de seguridad, cada uno con su propia contraseña. Siempre la contraseña de nivel
mas alto permitirá cambiar las contraseñas y autorizaciones de acceso de niveles inferiores.
NIVEL 1: Es el nivel de seguridad mas bajo. Es necesario conocer su contraseña para acceder a la
mayoría de los menús de supervisión y control. Este nivel impide alterar o programar cualquiera de los
parámetros operacionales del equipo. Normalmente el equipo se entrega con la contraseña de este nivel
desactivada, permitiendo a cualquier persona el navegar libremente a través de los distintos menús
solamente supervisando la información ofrecida por éstos. Este nivel prohibe la alteración o modificación
de parámetros. OMB sugiere dejarlo en este estado "abierto" en que se entrega, si no se requiere un alto
nivel de privacidad.
Si se activa el nivel 1 de seguridad,se mostrará la pantalla del menú #00, requiriendo la contraseña para
cualquier otra información o preajuste. La introducción de una contraseña errónea (válido para cualquier
nivel) impedirá cualquier otro intento de acceder a los menús de comando durante el tiempo de
extinción (usualmente 3 minutos) del error. No se efectúa ningún cambio en el modo de operación del
equipo si se introduce una contraseña equivocada.En este caso,la pantalla visualizadora no ofrecerá
información alguna aunque el equipo esté funcionando normalmente.
NIVEL 2: Este es el nivel de servicio. Se necesita la contraseña para cualquier ajuste o cambio en la
potencia, sensibilidades, fecha y hora, etc. Su uso se reserva solamente para el personal técnico de
mantenimiento, el cual necesita un nivel de acceso amplio a los ajustes y funciones del excitador.
Aunque el equipo se suministra por OMB con este nivel de seguridad también desactivado,
recomendamos cambiar este status en cuanto se energice el equipo por vez primera. Esto impedirá que
cualquier persona no autorizada pueda alterar los parámetros del transmisor, bien si conoce la
contraseña,o si la misma está en estado de desactivación.
NIVEL 3: Es el nivel mas alto de seguridad. Siempre estará activada por defecto, y reciclada al mismo
estado de activación después del tiempo de extinción de cualquier error en el visualizador, por motivos
de seguridad. El conocimiento de esta contraseña se reserva solamente a muy pocas personas ,y
deberá ser registrada inmediatamente después del ajuste y configuración del excitador, conservándola
en lugar seguro. No hay forma de leerla después que se ha programado y confirmado en el excitador.
Esta contraseña deberá ser cambiada inmediatamente en el primer pre-ajuste del equipo. Si cualquier
persona no autorizada la manipula descuidadamente o se pierde, no habrá forma de cambiarla si no
conoce la que estaba puesta, por motivos de seguridad. En estas condiciones el equipo se vuelve
inservible.
ADVERTENCIA
En el caso mostrado anteriormente,será necesario reprogramar el equipo en la Fábrica, o cambiar la
unidad de control.
La contraseña del segundo nivel es suficiente para realizar prácticamente la supervisión y ajuste de
cualquier parámetro que pueda ser de interés en el terreno, o para cualquier requisito del servicio.El
propósito principal de la existencia del tercer nivel de seguridad es el aseguramiento para el usuario de no
perder nunca el control del equipo, ni de los niveles inferiores de acceso.
Solamente muy pocos parámetros,como son la autorización del limitador o el control de los pasos de
cambio de frecuencia, requieren de esta contraseña. En algunos países no se permite que las funciones
incluídas en este tercer nivel se hallen a libre disposición de cualquiera.
Nivel 1: P001
Nivel 2: P002
Nivel 3: ABCD
El movimiento hacia la derecha puede ser impedido por la contraseña de autorización, mientras que el
retorno a la izquierda siempre es posible.
La tecla <OK> cambia del modo de supervisión al de programación, si está autorizado el mismo en la
pantalla.
Si se oprime por segunda vez la tecla <OK> se confirmará el dato introducido. Cuando se está en modo
de programación, las teclas "Up"y "Down" cambian el carácter, mientras que "Left"y "Right" mueven el
cursor en la pantalla. Presionando la tecla <CANCEL> se aborta el dato introducido. Si esta tecla se
oprime varias veces, el menú retrocede al menú por defecto (Menú #00).
Como el tiempo real se está midiendo contínuamente, un cierto tiempo de extinción programado hace
abortar el dato introducido, saliendo del modo de programación si el dato no es confirmado a los 60
segundos de haberlo variado por última vez. Pocos minutos de práctica y pruebas bastarán a la mayoría
de los usuarios para ganar la suficiente confianza y destreza con el teclado de control y el visualizador, y
para ser capaz de acceder a todas las propiedades y funciones del excitador,sin adiestramiento previo.
Debe tenerse en cuenta que será siempre imposible descubrir funciones ocultas sin tener la
correspondiente contraseña de nivel de acceso.
Muestra la versión del software y el paso de inicialización,cuando todos los LEDs y el visualizador son
activados con el propósito de efectuar una prueba inicial de funcionamiento. Cualquier entrada de una
tecla posterior a este menú hace caer en el próximo menú,que requiere del código de la contraseña.
ENTER PASSWORD
CODE
Esta pantalla muestra el mensaje por defecto,así como la versión del software utilizado. Es el primer menú
desplegado al energizar el equipo, o el menú hacia el cual se retrocede después de oprimir varias veces
la tecla <CANCEL>. Con la autorización de la contraseña de tercer nivel, es posible ir al modo de
comandos en este menú (oprimiendo <OK>) y editar la primera fila con un mensaje propio del usuario,
por ejemplo el ilustrado arriba.
Esta pantalla muestra la potencia directa o transmitida hacia la carga, y la reflejada de ésta, que entrega
el transmisor en todo momento. Si se va al modo de comandos, con la autorización de la contraseña de
segundo nivel, se podrá ajustar el transmisorr a un nuevo nivel de potencia transmitida. Ver el Menú # 21.
La pantalla muestra el nivel real de modulación en dB, referido a 75KHz de desviación, así como el mismo
nivel, directamente como desviación de frecuencia de la portadora en KHz.Una barra seudo-analógica
en movimiento muestra al mismo tiempo las variaciones en la modulación, dejando una marca de
pico que permanece por uno o dos segundos al retroceder por debajo de ese máximo. Una barrita
vertical marca el nivel de 0 dB sobre la barra horizontal deslizante.
En esta pantalla,la llave "Right" del teclado, con la autorización de la contraseña de tercer nivel, permite
acceder al ajuste del limitador y su umbral de recorte.Ver el Menú # 32.
Esta pantalla muestra la modulación real de los canales izquierdo (L) y derecho (R) estereofónicos de
entrada cuando se emplea el codificador interno opcional del equipo. Ambos niveles en dB están
referidos a 75KHz de desviación de portadora. La lectura es adecuadamente precisa con señales de
audio reales. Algún tono de prueba de nivel fijo, especialmente a frecuencias muy bajas de la señal de
audio de entrada, puede eventualmente batir con la conversión discreta A/D del codificador,
produciendo cierta incertidumbre en la lectura. En este caso deberá leerse el nivel de banda base total
de multiplex, que de todas maneras revelará una lectura correcta de la modulación total.
L
r
En este Menú la pantalla muestra la modulación pico real de ambos canales (L)y (R)como dos barras
seudoanalógicas deslizantes.Una línea vertical sobre el trayecto de la barra marcará el nivel de 0dB, y las
mismas consideraciones del menú anterior son también válidas para éste.
aux -11.0 db
Al seleccionar este Menú la pantalla mostrará la modulación real de la portadora debido a la presencia
del canal auxiliar, con una señal RDS ó SCA, en dB referidos al nivél máximo de modulación permisible
para este canal, o sea ± 7.5KHz (el 10%de la modulación total de banda base). El nivel usual de la señal
SCA será de 0 dB,o sea ± 7.5KHz de desviación, mientras que para la señal RDS la modulación se ajusta a
-11.5dB,o sea ±2KHz.El modo de comandos,a través de la autorización de la contraseña de segundo
nivel, permite ajustar el nivel de sensibilidad del canal. Ver el Menú #25.
aux l r mpx
00.0 0.0 0.0 0.0
Esta pantalla resume en una sola lectura simultánea todos los niveles de las señales presentes en la
banda base moduladora, es decir los canales auxiliar, L y R (de usar el codificador interno) y la señal de
multiplex moduladora total, tal y como se pueden ver en sus menús individuales.
m=mono pr=off
fm 101.10 mhz
Esta pantalla muestra el modo de transmisión, o sea "MONO R","STEREO","MONO L+R", y "EXT MPX".
También muestra la constante de tiempo de preénfasis utilizada,así como la frecuencia de transmisión
del transmisor. Con la autorización de la contraseña de segundo nivel, se puede acceder al modo de
comandos o programación, permitiendo tanto el cambio del modo de transmisión como la variación de
la constante de tiempo del preénfasis o de la frecuencia de transmisión. Ver el Menú # 27.
Solamente la autorización de la contraseña del tercer nivel de seguridad permite, oprimiendo la tecla
"Right" del teclado de control, cambiar los pasos de variación de la frecuencia de transmisión desde 10
hasta 100KHz/paso. Ver el Menú #37.
Esta pantalla muestra las tensiones reguladas internas de la fuente de alimentación. En el EM 250
COMPACT DIG existen, como se ha visto anteriormente, tres tensiones de alimentación. Estos niveles de
tensión son de +27 ± 1V, de +12.5 ± 0.3V, y de -13.0 ± 1.0V. Una diferencia marcada de estas
tolerancias, principalmente en la tensión VS2, puede indicar una anomalía de funcionamiento en la
fuente o en los circuitos de carga asociados a la misma.
Esta pantalla muestra la temperatura interna del equipo, la fecha y la hora en tiempo real. Para ajustar la
fecha y el reloj se requiere la autorización de la contraseña de segundo nivel, para ir al modo de
comandos o programación. Ver el Menú #29.
El sensor de temperatura es opcional, y cuando está presente, en el caso del EM 250 COMPACT DIG , lee
la temperatura existente dentro del gabinete, ligeramente detrás del panel frontal del equipo. Esta
temperatura generalmente leerá sobre los 20ºC por encima de la temperatura ambiente externa, a
plena potencia de salida del equipo,o sea sobre los +65ºC para una temperatura ambiente externa de
+45ºC (el máximo permisible, pero no recomendable).
elapsed time
Esta pantalla muestra el tiempo total transcurrido desde que el transmisor está en el aire, o en modo de
espera (standby) con la alimentación aplicada. No existe forma de cambiar esta lectura acumulada.
set password
lev. 1
Esta pantalla muestra el status de vigencia de la contraseña y permite cambiar su código y/ó su status en
el modo de comando o programación, con la autorización del nivel superior de seguridad. No se
mostrará nunca un código, y no se permitirá el acceso a un nivel de seguridad mas alto que el nivel de
autorización que se muestra en la pantalla.
En este caso,la contraseña del nivel de seguridad inferior deberá ser cambiada y confirmada: no existirá
la posibilidad de conocer cuál era la contraseña antígua.
En el caso de que la autorización de la contraseña sea inferior al nivel requerido por la acción a ejecutar,
es posible entrar la contraseña de nivel superior y, ya sea ejecutar un "software reset" o retorno del software
a su configuración inicial, si esto está permitido, o bien desenergizar y reconectar la alimentación general
del equipo por el interruptor principal del panel posterior.
La autorización de tercer nivel, cuando se otorga, permanecerá válida solamente hasta que el tiempo de
extinción del visualizador se agote (time-out). Este tiempo de extinción es de generalmente 3 minutos
después del último comando entrado. El navegar simplemente por el menú o el ejecutar alguna acción
puede prolongar este tiempo de extinción de la autorización.
Esta pantalla permite ejecutar el retorno del software a condición inicial, requiriendo de al menos la
autorización de nivel 1, si la misma está activada. El propósito principal de este retorno es permitir la
entrada de una nueva contraseña. Su acción es similar a apagar y reconectar la alimentación principal
del equipo. Un retorno de software conducirá a una pequeña interrupción en la potencia de salida de RF
del transmisor, que se restablecerá a los pocos segundos, aunque el enganche de frecuencia del PLL del
oscilador no se pierde. No se perderá tampoco ningún parámetro de transmisión o de nivel previamente
ajustado como consecuencia de esta acción, o del retorno a condición inicial de los circuitos del
transmisor (hardware reset).
Esta pantalla se deriva del Menú # 01,pero en modo de comandos o programación. El valor de la
potencia transmitida parpadea y varía mediante las teclas "Up" (subiendo el valor) y "Down" (bajando el
valor). La potencia de salida se podrá variar por lo tanto en tiempo real de esta forma. Al llegar al valor
escogido se presiona <OK> para confirmar este valor en la memoria no-volátil del Microcontrolador. Si se
oprime <CANCEL> se aborta este proceso de cambio. La acción del tiempo de extinción de 30
segundos aborta también el cambio si no se confirma el mismo durante este período de tiempo,contado
a partir de la última acción realizada sobre el teclado de control.
La primera línea del visualizador muestra la desviación real,mientras que la línea inferior muestra el nivel de
entrada para el 100%de modulación. Aumentar este nivel disminuirá en consecuencia la modulación.
Esta pantalla aparece cuando el código (palabra clave) de la contraseña, o su modo de activación, se
cambian en el Menú #13. Requerirá de la entrada de la misma palabra clave que en el código del
Menú #13 del nivel que seva a cambiar.Si se falla en esta palabra clave, o código de la contraseña,
aparecerá el siguiente mensaje:ERROR PASSWORD. Seguidamente, el visualizador se "congela" durante
cinco segundos, permitiendo después la salida del modo de programación por la tecla <CANCEL> o la
eventual reentrada de la contraseña correcta.
Las teclas "Left" y "Right" del teclado de control cambiarán las entradas parpadeantes, mientras que las
teclas "Up" y "Down" cambiarán las diversas opciones, o aumentarán /disminuirán la frecuencia escogida.
Esta pantalla es el equivalente en modo de comandos o programación del Menú #09, con la
autorización de la contraseña de segundo nivel, y permite situar correctamente la hora y fecha en tiempo
real.
Como en el menú anterior,las teclas "Left" y "Right" cambian las entradas parpadeantes, mientras que "Up"
y "Down" aumentan o disminuyen la entrada escogida.
El auto control mostrado en la línea inferior no está operando en la actualidad, estando ausente en
algunas versiones del software de programación.
Este Menú es accesible con la autorización de la contraseña de tercer nivel de seguridad, y permite
ajustar la acción del circuito limitador de picos de banda base. Las teclas "Left /Right" activan o
desactivan el limitador, mientras que las teclas "Up /Down" varían el nivel de umbral de éste. El auto
control mostrado en la línea inferior no está operando en la actualidad, estando ausente en algunas
versiones del software de programación.
Si el Auto Control está activado (en algunas versiones de software) el mismo reducirá dinámicamente la
sensibilidad de entrada para lograr una limitación de picos sin distorsión de señal. Aún en este caso no se
debe exceder del umbral de limitación con el nivel de banda base, puesto que se puede producir un
desagradable efecto de "bombeo" en la modulación resultante.
frequency mode
Esta pantalla, con autorización de contraseña de tercer nivel, permite ajustar los pasos de cambio de
frecuencia entre 10KHz y 100KHz/paso.
Esta pantalla, con autorización de la contraseña de segundo nivel, permite el preajuste del llamado
"Modo de Disminución de Potencia de RF". Si este modo está activado, la potencia de salida descenderá
al valor prefijado durante el periodo de tiempo seleccionado en la línea inferior del visualizador. La
reducción de potencia en porciento es aproximada y deberá ser probada y/o ajustada antes del ajuste
final, si resultare crítica.
PÁGINA EN BLANCO