2024 Mod - Iii Trafico Manual
2024 Mod - Iii Trafico Manual
2024 Mod - Iii Trafico Manual
Tabla de contenido
UNIDAD I - TRÁFICO
Introducción
Definición.................................................................................................................. 2
Convenio de Varsovia ................................................................................................ 2
Mercancías peligrosas ............................................................................................... 3
Áreas del aeropuerto ................................................................................................. 5
Departamentos vinculados a tráfico ............................................................................ 6
Terminología aeronáutica .......................................................................................... 8
Funciones de servicio al pasajero
Pre-vuelo ................................................................................................................ 12
Check in ................................................................................................................. 14
Embarque ............................................................................................................... 20
Recepción de vuelo ................................................................................................. 25
Aceptación de pasajeros y servicios especiales
Tipos de pasajeros .................................................................................................. 29
Pasajeros discapacitados, enfermos o con necesidades especiales ........................... 29
Equipajes
Equipaje de mano ................................................................................................... 52
Facturación e identificación de equipaje .................................................................... 53
Equipaje especial .................................................................................................... 55
Etiquetas de identificación........................................................................................ 56
Documentación
Definición................................................................................................................ 59
Pasaporte ............................................................................................................... 59
Visa ........................................................................................................................ 61
UNIDAD II - LOST AND FOUND
Definición................................................................................................................ 64
Tipos de reclamo ..................................................................................................... 65
World tracer ............................................................................................................ 65
Property irregularity report (PIR) ............................................................................... 66
UNIDAD I
TRÁFICO
• No se aceptará ningún LAG en envases de más de 100 ml, ni siquiera cuando sólo
estén parcialmente llenos.
• Los envases que contiene LAG deben ser colocados en una bolsa de plástico
transparente con cierre de seguridad (zip), con las siguientes características:
o Dimensiones: 20.5 cm x 20.5 cm o 15 cm x 25 cm.
o Capacidad máxima: 01 litro.
o Material: Polietileno de baja densidad.
No podrán ingresar al avión en el equipaje de mano si sobrepasan las 12 onzas o 350 ml, lo
que equivale al tamaño de una lata de bebida.
Si los productos en polvo sobrepasan ese peso, deberán ser enviados dentro de la maleta
chequeada en bodega y la normativa también específica, que, según cada caso, los agentes
de seguridad podrán abrir los productos y realizar controles adicionales.
COMISARIATO O CATERING:
Encargado de la preparación y del
aprovisionamiento de los alimentos
necesarios a bordo de una aeronave.
También se encarga del material de lectura
entre otros.
MANTENIMIENTO:
Área en donde se encuentran los hangares y
talleres para la realización de las
reparaciones e inspecciones de los aviones
a cargo de un personal capacitado
(mecánicos).
CARGA:
Encargados de recibir equipaje no
acompañado o carga, además de la
documentación e ingreso de mercadería y
correo.
SEGURIDAD:
Personal capacitado para velar por la
seguridad integral de la aerolínea y
encargado de hacer cumplir las
disposiciones de la compañía.
TRIPULANTES TÉCNICOS:
Conformado por los pilotos y copilotos
encargados de la operación de las
aeronaves.
TRIPULANTES AUXILIARES:
Conformado por los tripulantes de cabina
encargados de la seguridad y el servicio a
bordo de los pasajeros durante el vuelo.
A ALFA N NOVEMBER
B BRAVO O OSCAR
C CHARLIE P PAPA
D DELTA Q QUEBEC
E ECHO R ROMEO
F FOXTROT S SIERRA
G GOLF T TANGO
H HOTEL U UNIFORM
I INDIA V VICTOR
J JULIET W WHISKEY
K KILO X X-RAY
L LIMA Y YANKEE
M MIKE Z ZULU
VOCABULARIO
IATA Asociación de Transporte International Air Transport Asociación.
Aéreo Internacional Sugiere recomendaciones para el
transporte de mercancías Peligrosas sin
riesgo.
INBOUND Pasajeros que arriban en In = entran: ejemplo paxs que llegan con un
un vuelo de otra vuelo de otra aerolínea para conectar con
Compañía y conectan a un vuelo de mi aerolínea.
un vuelo nuestro.
OUTBOUND Pasajeros que arriban en Out = salen ejemplo paxs que llegan con
un vuelo de nuestra un vuelo de mi Aerolínea y continúan viaje
Compañía y que con un vuelo de otra Aerolínea.
conectan a un vuelo de
otra Aerolínea.
TT Tripulación Técnica
TC Tripulación de Cabina
PREVUELO - BRIEFING
Consiste en la revisión, análisis y preparación de un vuelo desde 24 horas antes de su
salida, con el objetivo de cumplir con las políticas y estándares de servicio de la aerolínea.
SUPERVISOR
CONTROL DE VUELO
• ATENCIÓN EN AEROPUERTO
Vuelos Domésticos: Se recomienda llegar al aeropuerto con 2 horas de antelación
a la salida del vuelo.
• CIERRE DE CHECK IN
Por razones operacionales las aerolíneas tienen tiempos de cierre de vuelo
distintos, siendo el estándar:
• SUPERVISOR
o Permanecer en el counter durante el proceso de atención supervisando la
operación y dando constante apoyo a los agentes de check in.
o Resolver las solicitudes de pasajeros que no hayan podido ser solucionadas
por el Lead Agent y Agente.
o Asegurar el cumplimiento de los procedimientos (colocación de cartillas de
Mercancías Peligrosas, señaléticas, material de aeropuerto: etiquetas,
boarding passes, bag tags, etc.), mantener fila de pasajeros en orden y dentro
del rompe flujos.
• LEAD AGENT
o Apoyar el cumplimiento de los procedimientos.
o Resolver solicitudes de los pasajeros que no puedan ser solucionadas por el
Agente de check in.
o Apoyar a resolver dudas que los agentes tengan sobre procedimientos
y/sistema.
• LOBBY
o Esta función consiste en filtrar el ingreso de pasajeros a la fila, procurando que
todos los pasajeros queden dentro del romper flujos. Sus funciones son las
siguientes:
o Verificar el correcto armado del rompe flujos y ubicación de señaléticas.
o Dar la bienvenida y permitir el ingreso solo de pasajeros del vuelo.
o Mantener la fila de pasajeros en forma ordenada.
o Identificar pasajeros de último minuto y coordinar su atención.
o Controlar equipaje de mano (piezas, peso y volumen), utilizando el medidor de
equipaje de mano, si la pieza cumple con la franquicia, etiquetar con la etiqueta
¨Equipaje de Mano¨.
o Dar velocidad y mantener fluidez del proceso de check-in.
o Buscar posibles pasajeros voluntarios para DENIED BOARDING en caso de
sobreventa.
o Identificar pasajeros que requieran algún tipo de asistencia especial.
o Solicitar revisar la cartilla de Mercancías Peligrosas.
o Entregar información general a los pasajeros.
• AGENTE CONEXIONES
Atención que se brinda a los
pasajeros que arriban en un
aeropuerto y continúan su viaje
en un vuelo de esta u otra
aerolínea dentro de las
siguientes 24 horas.
CONEXIÓN
ACCIONES PARA SEGUIR
ON-LINE / OFF-LINE
Pasajero no chequeado:
1. PRE-EMBARQUE
Consiste en anticipar el embarque de pasajeros hasta una zona segura de la manga
o zona estéril de la puerta de embarque, en donde los pasajeros deben esperar
hasta que el Capitán de la aeronave autorice el ingreso al avión.
ANUNCIO DE PRE-EMBARQUE
Antes de proceder con el embarque del vuelo Air Canada Star Alliance a Toronto,
queremos informarles que realizaremos el embarque por número de zona. Su
número de zona se encuentra indicado en su tarjeta de embarque. Si en su tarjeta
de embarque no figura un número de zona, le invitamos a embarcar una vez que
los pasajeros de Todas las Zonas sean llamados.
“De igual forma, queremos informar a todos los pasajeros viajando en el vuelo
AC1947 que el Smartphone Samsung Galaxy Note 7 ha sido prohibido del vuelo y
no está más permitido a bordo del avión en su persona, como carry-on o equipaje
TRÁFICO Y LOST AND FOUND
20
facturado. Si Ud. está viajando con este aparato, por favor identifíquese al
encargado de la sala de embarque tan pronto sea posible. Gracias por ayudarnos a
asegurar la seguridad de todos los pasajeros y tripulación a bordo.”
Prior to boarding Air Canada Star Alliance flight to Toronto, we would like to inform
you that we will be boarding this flight by zone number. Your zone number is
indicated on your boarding pass. If a zone is not printed on your boarding pass, we
invite you to board when All Zones are called.
“Additionally, we would like to inform all customers travelling on Flight AC1947 that
the Samsung Galaxy Note 7 smartphone has been banned from air travel and is no
longer permitted onboard in our aircraft as carry-on, on your person or in checked
baggage. If you are travelling with one of these devices, please identify yourself to
the gate agent as soon as possible. Thank you for helping us secure the safety of all
customers and crew onboard.”
Please have your passport, resident card and boarding pass again ready for
presentation to our security agents. We inform you that due to security
regulations given by Transport Canada, you and your carry-on baggage might
be searched randomly.
2. EMBARQUE
Consiste en el inicio de embarque de pasajeros. En esta etapa el Agente de
Embarque tiene las siguientes funciones:
ANUNCIOS DE EMBARQUE
PRIORITY BOARDING
o El vuelo Air Canada 1947 a Toronto está listo para el embarque. Se invita a
pasajeros en Zona 1 a embarcar por la puerta ____. No olvidarse de presentar
tarjeta de embarque, pasaporte abierto en la fotografía y tarjeta de residencia
a la mano.
o Air Canada 1947 to Toronto is now ready for boarding. Customers in Zone1 are
invited to board at the gate ____. Do not forget to present your passport opened
on picture, resident card and boarding pass on hand.
ZONA 2
o Continuamos con el embarque prioritario para el vuelo Air Canada 1947 hacia
Toronto e invitamos a los pasajeros en Zonas 1 y 2 a embarcar por la puerta
_____. No olvidarse de presentar tarjeta de embarque, pasaporte abierto en la
fotografía y tarjeta de residencia a la mano.
o We are continuing Priority boarding for Air Canada 1947 to Toronto and now we
invite customers in zones 1 and 2 to board at gate ____. Do not forget to present
your passport opened on picture, resident card and boarding pass on hand.
o Invitamos ahora a pasajeros del vuelo Air Canada 1947 a Toronto que viajan
con niños menores a 6 años o que necesitan más tiempo para embarcar, a
presentarse en la puerta ____. No olvidarse de presentar tarjeta de embarque,
pasaporte abierto en la fotografía y tarjeta de residencia a la mano.
o We are now inviting customers travelling on Air Canada1947 to Toronto with
children under the age of 6 or those who need more time. To board at gate
____. Do not forget to present your passport opened on picture, resident card
and boarding pass on hand.
ZONA 3
o Invitamos ahora a pasajeros del vuelo Air Canada 1947 a Toronto con asientos
en las zonas 1 a la 3 a embarcar por la puerta ____. No olvidarse de presentar
tarjeta de embarque, pasaporte abierto en la fotografía y tarjeta de residencia
a la mano.
o We are now inviting customers travelling on Air Canada 1947 to Toronto seated
in zones 1 to 3 to board at gate ____. Do not forget to present your passport
opened on picture, resident card and boarding pass on hand.
ZONA 4
o Invitamos ahora a pasajeros del vuelo Air Canada 1947 hacia Toronto con
asientos en las zonas 1 a la 4 a embarcar por la puerta ____. No olvidarse de
presentar tarjeta de embarque, pasaporte abierto en la fotografía y tarjeta de
residencia a la mano.
o We are now inviting customers travelling on Air Canada 1947 to Toronto seated
in zones 1 to 4 to board at gate ____. Do not forget to present your passport
opened on picture, resident card and boarding pass on hand.
o Invitamos ahora a los pasajeros del vuelo Air Canada 1947 hacia Toronto con
asientos de todas las zonas a embarcar por la puerta ___. No olvidarse de
presentar tarjeta de embarque, pasaporte abierto en la fotografía y tarjeta de
residencia a la mano.
o We are now inviting customers seated in all zones travelling on Air Canada 1947
to Toronto to board at gate ____. Do not forget to present your passport opened
on picture, resident card and boarding pass on hand.
ÚLTIMA LLAMADA
o Esta es la última llamada para el vuelo Air Canada 1947 con destino a Toronto.
Todos los pasajeros deben abordar por la puerta ____.
o This is the final boarding call for Air Canada 1947 to Toronto. All customers
should now be on board through gate ____.
o Air Canada 1947 con destino a Toronto, hace un llamado a los sgts. pasajeros
(nombre). Favor de presentarse de inmediato para su embarque en la puerta
_____, el avión está listo a partir.
3. CIERRE DE VUELO
Consiste en la recopilación de la información del vuelo despachado y en el envío de
los mensajes tanto a los Aeropuertos como al resto de las áreas involucradas.
Recordemos:
Que estos casos se solucionan cuando hay un trabajo en equipo y
dependera mucho la política que tenga la Línea Aérea.
• VUELOS DESVIADOS:
Por consideraciones relacionadas a la operación (mantenimiento, combustible, etc.)
o por causas climáticas el vuelo debe aterrizar en un lugar distinto al de destino.
• VUELOS DEMORADOS:
Cuando el itinerario propuesto no se
realizar de acuerdo con lo planificado.
En cualquiera de las situaciones antes
expuestas, no debemos dejar de lado a
los pasajeros los cuales deben ser
atendidos con el cambio de sus
boletos, acomodación y alimentación
dependiendo de la política de la
aerolínea.
UPGRADE (UPG)
Esta será una alternativa de solución en el caso de necesitar mayor cantidad de asientos en
una clase baja y no existan.
De esta manera se le podrá ofrecer al pasajero la asignación de un asiento en una clase
superior.
Por lo general, se requiere que el trámite sea realizado con 48 horas de anticipación.
• Datos del médico y del pasajero, diagnóstico y servicios necesarios para el traslado.
• Debe ser el original, con una vigencia máxima de 10 días anteriores a la salida del
vuelo.
• Que autorice viaje por vía aérea.
• En caso de enfermedades infectocontagiosas, debe indicar que no hay riesgo de
contagio a otras personas durante el transcurso del vuelo.
Medif: Formulario para emitir una Declaración que contiene información médica. En él se
especifica la autorización de viaje de un pasajero con discapacidad, enfermo o con
necesidad especial, su condición médica y si tiene requerimientos específicos. El uso de
este formulario es optativo.
Actualmente no presenta
síntomas ni signos
correspondientes a alguna
enfermedad, por lo que puede
viajar por vía aérea.
PASAJEROS DISCAPACITADOS
Corresponde a aquellos pasajeros que debido a la alteración temporal o permanente de
alguna de sus capacidades físicas, psíquicas, mentales y/o sensoriales podría requerir
asistencia durante los procesos de embarque, vuelo y/o desembarque.
Discapacidad Física
Discapacidad Sensorial
• Pasajero con algún impedimento que afecta cualquier órgano de los sentidos.
• Estos pasajeros no requieren Certificación Médica. Pueden viajar con perro lazarillo,
sin costo alguno y sin que este sea parte de la franquicia de equipaje.
• Al atender un pasajero con discapacidad sensorial, asegurarse de ingresar el código
IATA, según corresponda, cuando este no esté ingresado en sistema.
• Si viaja con perro lazarillo, solicitar los certificados de sanidad correspondientes e
ingresar el código SVAN (Service Animal).
• Dar prioridad en el embarque.
• En la recepción del vuelo, verificar en sistema si existen pasajeros con discapacidad
sensorial, locales, tránsitos o en conexión con el fin de asistirlos en caso lo
requieran.
• EMBARAZADAS
o Las embarazadas pueden ser embarcadas sin restricciones, no son
consideradas como pasajeras enfermas o discapacitadas, sino como personas
a las que se les debe dar un trato preferente.
o Pueden volar sin restricción, hasta la semana 36 de embarazo (octavo mes), si
se encuentra en condiciones normales; semana 32, si es un embarazo múltiple
sin complicaciones.
o En caso de presentar certificado médico verificar la siguiente información:
o Origen y destino de la pasajera.
o Detalle de fechas de salida y llegada.
o Semanas de gestación y fecha probable de parto.
o Autorización para
viajar por vía aérea.
o Identificar con el
código MAAS en
sistema.
o Verificar
autorización del
área médica en
sistema (MEDA)
cuando aplique.
o No deben ser
ubicadas en fila de
emergencia.
• MENORES (CHD)
o Se consideran menores a todo niño de 2
a 12 años menos un día, la edad aplica
a la fecha de inicio del viaje.
o Pagan el 67% de la tarifa de un adulto.
o Deben tener PERMISO NOTARIAL así
viajen con los padres.
o Debe viajar siempre con un adulto
legalmente responsable, mayor de 18
años, a excepción de los padres que no
tienen límites de edad.
o Deben ir en el asiento contiguo al adulto
perteneciente al grupo familiar.
o No pueden ser ubicados en fila de
emergencia.
• YOUNG TRAVELLER
o Menores entre 12 a 17 años, viajando solos o realizando viajes grupales donde
son acompañados por un adulto o guías de viaje.
o Deben ser identificados en sistema con el código YP (Young Passenger).
• CAMILLA (STCR)
o Se utiliza en aquellos pasajeros que no pueden hacer uso de un asiento en
posición vertical y deben utilizar una camilla para su transporte.
o Requiere reserva anticipada.
o Verificar que el código STCR se encuentre ingresado en sistema.
o Pasajeros viajando en camilla requieren Certificación Médica
o Deben viajar con acompañante calificado (médico o enfermera), que atienda
las necesidades médicas del pasajero, salvo que la certificación Médica indique
algo distinto.
• OXÍGENO
o Pasajeros que por motivos médicos requieren de oxígeno terapéutico durante
el vuelo, podrán utilizar el servicio de botellas de oxígeno terapéutico que
provee la compañía o utilizar un Concentrador de Oxígeno Portátil (POC)
provistos por el propio pasajero. En ambos casos, se deberá tramitar una
Certificación médica, al menos 48 horas previas al vuelo que indique flujo y
volumen de oxígeno requerido.
o El POC debe ser provisto por el propio pasajero, permitiéndose sólo modelos
autorizados por la FAA.
o El pasajero debe ser responsable legalmente (mayor de edad) y autónomo para
la operación de la unidad, o en su defecto viajar con un acompañante que
cumpla dichos requisitos.
o Ingresar el código MEDA en sistema.
SERVICIOS ESPECIALES
ORIGINAL
✓ Agente Aeropuerto: nombre y apellido del Agente del Apto. de origen que entrega
el menor al Jefe de Cabina.
✓ Jefe de Cabina: nombre y apellido del Jefe de Cabina que recibe al menor por parte
de Agente del Apto. de origen.
✓ Esta copia queda en poder del Aeropuerto de Origen; manteniendo en el formulario
todo el resto de las copias.
✓ Agente Aeropuerto: nombre y apellido del Agente del Apto. de destino que recibe al
menor de parte del Jefe de Cabina.
✓ Jefe de Cabina: nombre y apellido del jefe de cabina que entrega el menor al Agente
del Aeropuerto de destino.
✓ Esta copia queda en poder del Jefe de Cabina.
COPIA °3 / PERSONA QUE RECIBE EN DESTINO
✓ Solicitar firma de la persona que retira al menor (misma que fue declarada en ese
mismo campo al iniciar el viaje). Esta copia queda en poder del Aeropuerto de
destino del menor.
• Pasajeros que, por su condición física, requieren el uso de silla de ruedas para su
transporte.
• Este servicio es gratuito y entregado por la compañía o por servicios terceros
contratados en algunos aeropuertos que cuentan con esta facilidad.
• No deben ser ubicados en fila de emergencia, de preferencia se debe otorgar
asientos en pasillo cerca de las puertas de salida del avión.
• Como norma general no requieren Certificado Médico (dependiendo del diagnóstico
del pasajero).
• Requiere reserva anticipada, sin embargo, si el pasajero solicita el servicio en el
aeropuerto, se debe otorgar el servicio e ingresar el código en el sistema.
• Pasajeros viajando con silla de ruedas con batería derramable, requieren hacer la
solicitud de este servicio con anticipación.
• Si el pasajero viaja con silla de ruedas propia (ya sean silla de ruedas con batería
derramable o no derramable), ésta puede ir en bodega sin costo alguno y sin ser
parte de la franquicia de equipaje, al igual que otros artículos de asistencia (ej.
muletas). Pueden ser embarcadas con sus ruedas a presión de trabajo normal, no
siendo necesario desinflarlas.
• Si estos elementos son requeridos por el pasajero hasta y desde la puerta del avión,
deben ser etiquetados en la puerta de embarque y retenidos en la puerta del avión.
• Su equipaje debe ser identificado con etiqueta “Priority”.
• Nunca dejar a un pasajero con imposibilidad de desplazarse en forma autónoma
desatendido, este siempre debe permanecer acompañado.
• WCHR (Ramp)
Pasajero puede subir y bajar escaleras, caminar desde y hacia su asiento.
Necesita la silla para desplazarse en distancias largas.
• WCHS (Stair)
Pasajero no puede subir ni bajar escaleras, caminar desde y hacia su asiento.
Necesita la silla para desplazarse en distancias largas y además asistencia a través
de equipos apropiados para subir y bajar escaleras.
• WCHC (Cabin)
Pasajero no puede caminar, necesita silla para desplazarse desde y hacia el avión
y desde/hacia su asiento. Además, requiere asistencia a través de equipamiento
adecuado para subir o bajar escaleras.
• Consiste en proveer al pasajero que viaja con infante, de un moisés que se adosa
al panel del avión.
• Servicio identificado con código BSCT
• Requiere reserva anticipada.
• Existe una capacidad limitada de moisés disponibles a bordo, lo cual dependerá del
tipo de aeronave.
EXTRA-SEAT (EXST)
COMIDAS ESPECIALES
• Son aquellas comidas que difieren del servicio normal ofrecido en los vuelos, por lo
que deben ser solicitadas con anticipación.
• Las comidas especiales no tienen costo para el pasajero.
• Pueden otorgarse a todos los pasajeros que las soliciten sin cargo alguno.
• El agente a cargo de Control de Vuelo debe solicitar las comidas especiales a
Catering.
• Informar al pasajero cuando por razones de fuerza mayor (cambio de vuelo por
sobreventa o contingencia), no pueda ser traspasada su comida especial.
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
BBML Baby Meal Comida para Infante
MASCOTAS (AVIH/PETC)
• INADMITIDOS (INAD)
o Pasajeros cuyo ingreso al país no es permitido por las autoridades de este,
debido a falta de pasaporte, visa, etc.
o Pese a que los pasajeros son responsables de viajar con toda la
documentación necesaria, la compañía transportadora debe verificar que el
pasajero cumpla con todos los requerimientos legales de ingreso a un
determinado país: pasaporte válido, visa, boleto de regreso o salida del país.
o Cuando al pasajero le es denegado el ingreso a un país por no cumplir con los
requerimientos legales antes mencionados, es la compañía la responsable de
asumir los costos de salida del pasajero.
o Si el pasajero no porta boleto de retorno y no está en condiciones de costearlo,
la compañía debe emitir un boleto que cubra el viaje del punto de no admisión
hasta el punto de origen del pasajero. El costo de dicho boleto debe ser cargado
al aeropuerto de origen responsable del check-in.
o Al momento en que el Departamento de Inmigración informa que a un pasajero
del vuelo le ha sido negado el ingreso, debe contactar a Control y/o Supervisor
de Turno e informar de esta situación.
o Coordinar las acciones necesarias (reserva y boleto) para asegurar su salida
del país.
o Chequearlo en el vuelo de protección ingresando el código INAD.
o La documentación del pasajero debe ser retenida y entregada al Jefe de
Cabina.
o El Agente de Recepción de Vuelo debe recibir la documentación de parte del
Jefe de Cabina para ser entregada al pasajero antes de su ingreso al país.
• DETENIDOS (DEPA)
o Son pasajeros privados de libertad por un proceso de la Justicia o que son
conducidos bajo demanda de extradición u otra condición que obliga a su
custodia.
o Todo traslado de este tipo de pasajeros debe ser coordinado con la Gerencia
de Seguridad de la Aerolínea, la que evalúa el riesgo y establece los
procedimientos especiales que, para cada caso, comunicando tales
resoluciones a los Aeropuertos involucrados a través de la reserva o por correo
electrónico en caso de ser necesario.
o El Capitán al mando de la aeronave puede negar el embarque del detenido, si
considera que no se están cumpliendo todas las normas de seguridad
estipuladas por la Compañía.
o Por cada pasajero detenido se exige la custodia de no menos de dos escoltas,
los que deben permanecer todo el tiempo con el detenido.
o Requiere reserva anticipada.
o Identificar al pasajero en sistema con el código DEPA.
o El servicio a bordo para el detenido y escoltas no incluye cubiertos metálicos u
otro objeto susceptible de ser utilizado como arma corto punzante. No se ofrece
bebidas alcohólicas al detenido como tampoco a sus escoltas.
o El embarque de pasajeros DEPA y sus escoltas se hará antes que el resto de
los pasajeros y el desembarque después de los demás pasajeros.
o Asegurarse que los pasajeros cumplen con todos los requisitos de embarque
indicados en la reserva.
o Solicitar a las escoltas su identificación.
o Informar al Jefe de Cabina, a través del briefing en gate, la presencia de este
pasajero y las medidas tomadas.
o El Agente de Recepción de Vuelo debe contactar a Seguridad del Aeropuerto
y cuando corresponda a Migración o Policía Internacional.
• DISRUPTIVOS
La aviación comercial puede verse enfrentada a incidentes relacionados con
comportamientos y conductas agresivas por parte de pasajeros que podrían, en
algunos casos, poner en riesgo la seguridad de la operación y la integridad física de
los empleados de las líneas aéreas y de los demás pasajeros. La palabra disruptivo
es un derivado de la palabra inglesa “Disruptive” que quiere decir “que produce
ruptura brusca”. Por lo tanto, toda vez que nos veamos enfrentados a una situación
que provoque una ruptura en el normal proceso de nuestra operación, (check-in,
embarque, servicio a bordo, etc.) nos referiremos a que estamos en presencia de
una conducta disruptiva o en algunos países insubordinada, tal como se indica en
algunos de los siguientes ejemplos:
I chaqueta,
paraguas,
bastón,
cámara
fotográfica pequeña,
P material de lectura,
bolsa pequeña de duty
free, pueden ser transportados adicionalmente a lo antes indicado, si el pasajero los
A o
lleva con él o bajo el asiento delantero (excepto salida de emergencia y 1era fila).
Como unidad patrón para la aceptación del equipaje de mano se usa el medidor de
S o
servicio.
El control del cumplimiento de la franquicia de equipaje de mano debe ser realizado
rigurosamente durante los procesos de atención en aeropuerto, independiente del
factor de ocupación del vuelo, de manera de asegurar un embarque fluido, y evitar
la retención de piezas en último momento.
La facturación de equipaje debe ser realizada hasta destino final del pasajero, de acuerdo
con las normas y exigencias existentes en el routing, tanto para el pasajero como para el
equipaje. Es importante señalar al pasajero su responsabilidad en el retiro del equipaje, en
aquellos puntos requeridos por las autoridades de aduana de cada país de conexión y/o
destino.
El bag tag constan de dos partes, una que se adhiere al equipaje y otra que se entrega al
pasajero como registro de identificación y responsabilidad de la compañía. El Agente de
Servicio al Pasajero es el único responsable de identificar y facturar el equipaje con su
respectivo bag tag.
Bag Tag Manual: Bag tag que permite facturar equipaje tanto para vuelos punto a punto
como con conexiones, sean estas on-line o interlineales
La información del bag tag siempre debe ser leída de abajo hacia arriba. El bag tag cuenta
con 2 colillas de seguridad, las que contienen su numeración y su código de barra. Una de
estas se debe adherir a la pieza de equipaje que fue etiquetada con dicho bag tag.
Bag Tag Gate Dispatch: Bag tag que se utiliza durante el proceso de embarque para
etiquetar coches de bebé y sillas de rueda de propiedad del pasajero y que necesite para
desembarcar, ya sea en una estación de conexión (para el cambio de avión) o en su destino,
permitiendo de esta manera su desplazamiento en los Aeropuertos.
EQUIPAJE ESPECIAL
EQUIPOS DEPORTIVOS, INSTRUMENTOS MUSICALES Y EQUIPOS
AUDIOVISUALES
Corresponde a un grupo de artículos que no forman parte de la franquicia, por los que
siempre están sujetos a un cargo fijo para su transporte. Ejemplo: Windsurf, Equipo de
buceo, pesca, nieve, golf, violonchelo, tuba, bombo, TV de 40 pulgadas a más, entre otros.
o Etiqueta de
Identificación de
Pasajero:
Información del
pasajero. El nombre
registrado debe
corresponder al
pasajero que está
viajando.
o Etiqueta Crew:
Equipaje de
Tripulación en
servicio, tanto de
Vuelo como de
Cabina.
o Etiqueta de Grupo:
Equipaje de pasajeros
viajando en grupo.
Estas existen en
diferentes colores con
el fin de identificar 2 o
más grupos viajando
en un mismo vuelo.
o Etiqueta de Priority:
Equipaje que es
enviado a la cinta de
equipaje con
prioridad. Se inserta
entre las dos caras del
bag tag.
o Etiqueta Heavy:
Piezas que superan
los 23 kilos y que no
exceden el máximo
permitido como
equipaje facturado.
En el recuadro en
blanco se indica el
peso exacto de la
pieza.
o Etiqueta de
Conexión: Equipaje
que cuenta con una
conexión On Line u
Off Line en
aeropuertos donde el
equipaje no deba
pasar por inspección de Aduana (el traspaso se hace en forma interna). Excepto
conexiones en USA.
En caso de Gate Dispatch, sólo se solicita esta firma cuando la silla de ruedas o el coche de
bebé se encuentren dañado. La copia desprendible del bag tag / gate dispatch es para el
pasajero y la copia que permanece, es la constancia de dicha condición durante el
transporte.
O oficial de viaje es el pasaporte, sin embargo, existen convenios bilaterales entre ciertos
países con los cuales se puede viajar con otro tipo de documento, como por ejemplo Cédula
de Identidad, siempre y cuando el embarque sea desde país que cuenta con el acuerdo
C bilateral para lo cual se debe revisar TIM o TIMATIC ante cada caso. Toda la documentación
que necesite un pasajero es de su responsabilidad, la Compañía Aérea sólo verifica esta
información con el propósito de evitar multas. Los Aeropuertos pueden obtener la
U información de documentación requerida a través del sistema TIMATIC.
M PASAPORTE
Es un documento oficial de viaje otorgado por una autoridad pública competente a
E Nacionales o Residentes de un determinado país.
N
T
A
C
I
Ó
N
TIPOS DE PASAPORTE
A. Pasaporte de Gobierno: Diplomáticos, Oficiales, Servicio y Especial.
B. Pasaporte Regular
Estos pasajeros se presentarán en la mayoría de los casos con boletos OW (one way) y
deben presentar además la siguiente documentación:
o Pasaporte de nacionalidad
o Identificación de Marino Mercante ("Seaman Book").
o Hay diferentes formatos según el país emisor, o bien puede estar indicado en el
Pasaporte.
o Carta de la Compañía Naviera: Esta debe especificar claramente, nombre completo
del pasajero, nacionalidad, fecha de nacimiento, nombre y bandera del barco, puerto
de embarque o desembarque según el caso, leyenda que especifique que el
pasajero es parte de la Tripulación y además información de si éste será escoltado
por un guardia de la Naviera en punto de embarque o desembarque del barco. Esta
carta respalda el embarque con boleto one way, por lo que una copia de ésta debe
quedar en el archivo del vuelo y si hubiese alguna duda respecto a la misma, o a la
información en ella, se deberá contactar telefónicamente con la Compañía Naviera
emisora de ésta.
VISA
Es una autorización estampada en el pasaporte u otro documento de viaje emitida por un
Oficial de Gobierno del país al cual se desea viajar, la cual permite que el portador de ésta
pueda ingresar a un determinado país. La visa no garantiza el ingreso a un país, la decisión
final recae sobre las autoridades competentes del país de entrada, por lo cual es necesario
verificar cuidadosamente el tipo de visa requerida por las autoridades.
Todo pasajero que viaja hacia o vía Estados Unidos, debe contar con la debida autorización
de ingreso. Las más comunes son:
La aplicación es fácil de completar y se debe pagar una tasa por la gestión ($14.00
dólares). Es importante tener el pasaporte vigente y el pago sólo se puede realizar
con una tarjeta de crédito VISA, MasterCard, Discover o American Expres.
I •
hayan tenido algún problema con su equipaje. Ejemplo: extravío, daño, robo, y
objetos olvidados a bordo.
A la llegada de cada vuelo, el Agente de Lost & Found debe recibir y orientar a los
N •
pasajeros en el área de entrega de equipajes.
El agente debe realizar el anuncio informando el número de la cinta transportadora
donde el equipaje será entregado.
T • El agente debe tener el formulario PIR (Property Irregularity Report) y la tarjeta de
identificación de equipajes.
R • Debe informar, de manera cordial, la política interna de la Compañía que se basa
en legislaciones nacionales e internacionales.
• Cuando sea posible, avisar al pasajero sobre la falta del equipaje en el momento de
O •
su desembarque.
Informar al pasajero el procedimiento que se realizará con relación a su problema,
D •
sin hacer promesas que no puedan ser cumplidas.
Explicar al pasajero los plazos de búsqueda o resolución de daños
• Los aeropuertos pueden entregar las compensaciones por gastos de primera
U •
necesidad, daño y merma utilizando Travel Voucher.
Travel Voucher es un documento electrónico, emitido a través del sistema, en el
I tasas de embarque e impuestos; Pago exceso de equipaje; Pago por pieza extra;
Pago de servicios como menor no acompañado, transporte de animales.
• La etiqueta usada por Lost & Found para el envío de equipaje es la etiqueta Rush
Ó (Equipaje No Acompañado).
Equipaje Enviado a
FWD Equipaje localizado y enviado a su destino
Destino (Forward)
WORLD TRACER
Es un sistema que proporciona a las aerolíneas y los operadores de tierra una solución
simple y global para informar y rastrear el equipaje perdido. WorldTracer ayuda a reducir
costos, simplificar sus sistemas y procedimientos y mejorar la experiencia del pasajero. Con
este sistema se logra:
• Apellidos y nombre.
• Dirección y teléfonos (permanente o temporal).
• Compañías y vuelos (si es que hay conexiones).
• Código o número del bag tag o rotulo del equipaje.
• Tipo de equipaje y color.
• Marca del equipaje.
• Determinar cantidad y peso de los equipajes recibidos y entregados.