Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

3828A30081G English

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

CLIMATIZADOR

DE PARED
MANUAL DE
INSTRUCCIONES

MODELO: LS-L1220CL
LS-K1820CL/LS-K1820HL
LS-K1822CL/LS-K2420CL
LS-K2422CL/LS-L1222CL
LS-K1823CL/LS-K1823HL
LS-K1824CL/LS-K1824HL
LS-K2424CL/LS-K2424CL
LS-K2423CL/LS-K2423HL

CLIMATIZADOR TIPO SPLIT


• Leer atentamente las instrucciónes de empleo antes
de instalar y poner en funcionamiento la unidad
• Ponerse en contacto con el hombre de servicio
autorizado para reparar o mantener este unidad.
• Ponerse en contacto con la especialista en
instalación para instalar este unidad.
• Este electrodoméstico no debe ser usado por niños
o personas incapacitadas sin super visión.
• No dejar a los niños que jueguen con este
electrodoméstico.

Este acondicionador tendrá que ser notificado dl


instituto responsable del suministro de energía
eléctrica antes de que sea instalado(Normativa
EN 61000-3).
Precauciones de Seguridad
Precauciones de Seguridad

Precauciones de
Seguridad
Siga las instrucciones siguientes para evitar sufrir accidentes o causarlos a otras
Advertencia ...............................2
personas y evitar dañar el equipo.
Atención ....................................3

Instrucciones de
utilización
Sobre el control remoto del sistema ...4
ADVERTENCIA
Sobre el mando a distancia.......5 Este Símbolo indica la posibilidad de muerte o perjuicio serio.
Cómo usar el botón de selección del
modo de funcionamiento .............7
Funciones adicionales.............12
ATENCIÓN
Este símbolo indica solamente la posibilidad de perjuicio o daño al qequipo.
Cuidados y
Instrucciones de utilización

mantenimiento
Precauciones para la instalación
Cuidados y mantenimiento......16
Cuando el acondicionador de aire
no vaya a ser utilizado durante un
ADVERTENCIA
■ No instale, desinstale y vuelva a instalar usted mismo.
largo período ...........................18
• Una instalación inadecuada puede provocará pérdidas de agua, descargas
Consejos para la utilización ....18
eléctricas o incendios. Por favor consulte con un distribuidor autorizado o con un
especialista para las tareas de instalación. Por favor, tenga presente que las
Resolución de alteraciones debidas a una instalación incorrecta en quedan cubiertas por la
Problemas garantía.
• La unidad debe instalarse en una zona de fácil acceso. Todo coste adicional que
Antes de llamar al servicio sea necesario para contratar un servicio de equipamiento especial correrá a cargo
técnico.....................................19 única y exclusivamente del cliente.

ADVERTENCIA
Cuidados y mantenimiento

Enchufe el cable de la corriente No ponga en marcha ni detenga la No provoque desperfectos en el


correctamente. unidad enchufando o desenchufando cableado ni utilice cableado no
el cable de la corriente. adecuado.

• Ya que de lo contrario, se originará • Puede provocar una descarga • Puede provocar una descarga
un shock eléctrico o bien fuego eléctrica o incendio debido a la eléctrica o incendio.
debido a la generación de calor. generación de calor. • Si el cable del suministro está
dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante o bien por el servicio
técnico o una persona cualificada
con el fin de evitar riesgos.

No modifique el cableado ni No lo utilice con las manos No introduzca nada dentro del
comparta la toma de corriente con mojadas. grupo.
otros electrodomésticos.

• Puede provocar una descarga • Puede provocar una descarga • Puesto que el ventilador gira a gran
Resolución de Problemas

eléctrica o incendio debido a la eléctrica. velocidad, puede provocar un


generación de calor. accidente o causar desperfectos
en la unidad.
No deje que la salida de aire sea Cuando se produzca alguna anomalía (olor El cliente no debe efectuar
recibida directamente en la piel a quemado, etc.), detenga el aire reparaciones ni instalaciones.
durante períodos prolongados. acondicionado, y desconecte el cable de la
corriente o bien apague el interruptor.
• Si la unidad sigue funcionado de • Si estas operaciones se hacen de modo
• Puede causarle trastornos de incorrecto, puede provocarse un
salud. modo anormal puede provocar un
incendio, descargas eléctricas,
incendio, sufrir desperfectos, etc.
accidentes por desprendimiento de la
En este caso, consulte con el unidad, fugas de agua, etc. Consulte
distribuidor. con el vendedor.

2
Precauciones de Seguridad
ATENCIÓN
• Póngase en contacto con el personal del servicio técnico autorizado para reparaciones o mantenimiento
de esta unidad.
• Póngase en contacto con el instalador para proceder a instalar esta unidad.
• Este electrodoméstico no deberá ser utilizado por niños ni por personas con sus capacidades mermadas
sin supervisión.
• Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.

ATENCIÓN

Instrucciones de utilización
Cuando haya que retirar el filtro de No limpie el aire acondicionado Ventile convenientemente cuando
aire, no toque las partes metálicas con agua. se utilice conjuntamente con una
de la unidad interior. estufa, etc.

• Puede sufrir una accidente. • El agua puede entrar en la unidad y • Puede producirse una falta de
• Debe estar desconectado de la degradar el aislamiento. Puede oxígeno.
corriente. provocar una descarga eléctrica.

Cuando deba limpiar la unidad, No sitúe animales ni plantas No lo coloque sobre una
apáguela y desconecte el directamente expuestos a la salida plataforma que no esté en perfecto
interruptor de corriente. del flujo de aire. estado.

• Puesto que el ventilador gira a • Puede ser perjudicial para el animal • La unidad puede caerse y provocar
gran velocidad durante el o la planta. un accidente.
funcionamiento puede provocar
una accidente.

Cuidados y mantenimiento
No aplique insecticidas ni rocíe No sitúe una estufa, etc. No se suba en la unidad
con productos inflamable. directamente bajo el flujo de aire. interior/exterior ni coloque nada
encima.

• Puede provocar un incendio o • Puede afectar a la combustión. • Puede caerse y sufrir un accidente.
deformar la consola.

No introduzca las manos cuando Si no va a utilizar el aire acondicionado No se suba a una superficie
el aire acondicionado está en durante un período prolongado, apague inestable cuando limpie o haga el
funcionamiento. el interruptor automático. mantenimiento de la unidad.

• Puede sufrir un accidente. • Si no lo hace, puede atraer polvo y • Puede caerse y sufrir un accidente.
provocar un incendio.
Resolución de Problemas

No lo utilice para usos especiales. No lo haga funcionar durante un


período prolongado en condiciones
de humedad alta, por ejemplo, con
una puerta o ventana abierta.
• No utilice este aire acondicionado • En el modo de refrigeración, si se
para mantener equipos de utiliza en una habitación con un alto
precisión, comida, animales, índice de humedad (80%HR o más)
plantas y objetos de arte. Puede durante mucho tiempo, el agua
causar alteraciones de calidad, etc. condensada en el aire
acondicionado puede precipitarse y
puede mojar y causar desperfectos
en el mobiliario.

3
Sobre el control remoto del sistema
Precauciones de Seguridad

Cómo introducir las pilas


Retire la cubierta de las pilas tirando de esta según la dirección
de la flecha.

Introduzca las pilas nuevas asegurándose de que los polo (+) y


(-) de las mismas se colocan correctamente.

Vuelva a colocar la cubierta y deslícela a su posición inicial.

NOTAS:
• Utilice pilas 2AAA (1,5 voltios). No use pilas recargables.
• Retire las pilas del control remoto si el sistema no va ser
Instrucciones de utilización

utilizado durante un largo período de tiempo.

Almacenamiento y consejos para el uso del control remoto


• El mando a distancia puede colocarse en la pared. • Para poner en funcionamiento el aire acondicionado dirija
el control remoto hacia el receptor de la señal.
Cuidados y mantenimiento

REMOTE CONTROL(CONTROL REMOTO):


Si no desea utilizar el funcionamiento en reinicio automático.

Luces de indicación de funcionamiento


Encendido/Apagado : Luces encendidas durante el funcionamiento del sistema.
Resolución de Problemas

Modo de dormir : Luces encendidas durante el funcionamiento del modo de


dormir automático.
Temporizador : Luces encendidas durante el funcionamiento del
temporizador.
Modo de descongelación : Luces encendidas durante el modo de descongelación o en
funcionamiento con inicio en calor (sólo modelos de bomba
de calor).
OUT Exterior : FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR: Luces
DOOR encendidas durante le funcio-namiento de la unidad
exterior (sólo modelos de enfriamiento).
Receptor
Pantalla de : Indica la temperatyra programada y la frecuencia de señal
encendido operativa del compresor (5 pasos).
Luces indicadoras
(solo inversor) de funcionamiento

4
Sobre el mando a distancia

Precauciones de Seguridad
El mando a distancia transmite la señal al sistema.

Funciones del mando a distancia - Tapa abierta

BOTÓN DE
1 ENCENDIDO/APAGADO
El aparato se pone en marcha cuando se
presiona este botón y se detiene cuando se
vuelve a presionar el mismo botón.

BOTÓN DE SELECCIÓN DEL

Instrucciones de utilización
2 MODO DE FUNCIONAMIENTO
Utilícelo para seleccionar el modo de
funcionamiento.

BOTONES DE SELECCIÓN DE LA
3 TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN
Se utilizan para seleccionar la temperatura de
5 6
la habitación.

4 1 SELECTOR DE LA VELOCIDAD
4 DE VENTILADOR INTERIOR
3 Se utiliza para seleccionar la velocidad del
ventilador en cuatro fases - baja, media, alta o
CAOS.

Flip-up door

Cuidados y mantenimiento
FRÎO EN CHORRO
(closed) 5 Se utiliza para iniciar o detener el
2 enfriamiento rápido. (El enfriamiento rápido
funciona con velocidad de ventilador muy alta
en el modo de enfriamiento.)

BOTÓN OSCILANTE DE CAOS


6 Se utiliza para iniciar y detener el movimiento
de la rejilla y para fijar la dirección del flujo de
aire arriba/abajo deseada.
Resolución de Problemas

Modos de funcionamiento

Funcionamiento para enfriamiento Funcionamient para enfriamiento

Funcionamiento automático
Funcionamiento automático
Funcionamiento en deshumidificación saludable

Funcionamiento en deshumidificaciónsaludable Funcionamiento para calentamiento


(modo de enfriamiento) (modelo de bomba de calor)

5
Precauciones de Seguridad

Funciones del mando a distancia - Tapa abierta

BOTONES DE ENCENDIDO/APAGADO
1 DEL TEMPORIZADOR
Se utilizan para seleccionar el momento de inicio y
finalización del funcionamiento.
Transmission du signal
BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE
2 LAS HORAS DE ARRANQUE/PARO
Instrucciones de utilización

Se utiliza para ajustar la hora.(Ver página 13)

BOTONES DE SELECCIÓN/ANULACIÓN
3 DE TEMPORIZADOR
Se utilizan para seleccionar el temporizador cuando
se obtenga la hora deseada y para anular el
funcionamiento del temporizador.(Ver página 13)

BOTÓN DE FUNCIONAMIENTO
4 AUTOMÁTICO DEL MODO DE DORMIR
Se utiliza para seleccionar el funcionamiento en
modo de dormir automático.(Ver página 13)

BOTÓN DE VENTILACIÓN
1
ON OFF
4
5 Utilícelo para hacer circular el aire sin refrigeración ni
Cuidados y mantenimiento

calentamiento.
2 5 (hace que el ventilador interior se encienda o
SET CANCEL
apague.) (Ver página 14)
3 6
PLASMA
7 BOTÓN DE COMPROBACIÓN DE LA
6 TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN
8 Utilícelo para comprobar la temperatura de la
habitación.

PLASMA(OPCIONAL)
7 Se utiliza para iniciar o detener la función de
purificación de plasma.(Ver página 12)

BOTÓN DE REINICIO
8 Se utiliza antes de reajustar la hora o bien después
de reemplazar las baterías.
Resolución de Problemas

6
Cómo usar el botón de selección del modo de funcionamiento

Precauciones de Seguridad
Funcionamiento para enfriamiento
Presione el botón de
1 encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.

Instrucciones de utilización
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el
2 Funcionamiento para enfriamiento, accione el botón de selección
del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo
de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.

Enfriamiento Automático Calentamiento en Funcionamiento


deshumidificación para calentamiento
saludable (sólo en el modelo de bomba de calor)

Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior a


3

Cuidados y mantenimiento
la de la temperatura de la habitación. La temperatura puede
seleccionarse en la franja de 18°C-30°C en incrementos de un grado.

Para aumentar la temperatura

Para disminuir la temperatura

Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador


4 con la puerta del control remoto todavía cerrada.
Puede seleccionar la velocidad del ventilador en
cuatro fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada
vez que se presiona el botón se conmuta la
Resolución de Problemas

velocidad del ventilador a la siguiente.

Viento natural mediante la lógica de CHAOS


❏ Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad
de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural
y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.

7
Precauciones de Seguridad

Funcionamiento automático

Presione el botón de
1 encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Instrucciones de utilización

Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar


2 Funcionamiento automático, accione el botón de selección del
modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de
operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.

Cooling
Enfriamiento Auto
Automático Healthy en Funcionamiento
Calentamiento Heating
deshumidificaci
Dehumidificationn para(Heat calentamiento
pump model only)
Cuidados y mantenimiento

saludable (s lo en el modelo de bomba de calor

Tanto la temperatura como la velocidad del ventilador se fijan de


3 forma automática mediante controles electrónicos de acuerdo con la
temperatura real de la habitación. Si usted desea cambiar la
temperatura seleccionada, cierre la puerta en el control remoto y
presione los botones de selección de temperatura de la habitación.
Según usted sienta más frío o más calor, deberá ir presionando el
botón más o menos veces (hasta dos veces). En ese caso la
temperatura seleccionada se cambiará automáticamente.

Para aumentar la temperatura


Resolución de Problemas

Para disminuir la temperatura

Durante el funcionamiento automático:


❐ Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la función difusa
“Fuzzy".
❐ Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará automáticamente del
modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de enfriamiento. Esto debe hacerse
mediante un reinicio manual.
❐ Durante le funcionamiento automático, presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire hace
que las rejillas horizontales se muevan hacia arriba y hacia abajo de forma automática. Si desea parar la auto-
oscilacion, pulse de nuevo el botón CHAOS de oscilación.

8
Precauciones de Seguridad
Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de enfriamiento)

Presione el botón de
1 encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.

Instrucciones de utilización
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el
2 Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de
enfriamiento), accione el botón de selección del modo de
funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de
operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.

Enfriamiento Automático Calentamiento en Funcionamiento


deshumidificación para calentamiento
saludable (sólo en el modelo de bomba de calor)

Cuidados y mantenimiento
Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador con
3 la puerta del control remoto todavía cerrada. Puede
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada vez que
se presiona el botón se conmuta la velocidad del
ventilador a la siguiente.

Viento natural mediante la lógica de CHAOS


❏ Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de
ventilador, presione el selector de velocidad de ventilador interior y
seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una
brisa natural y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de
acuerdo con la lógica de CAOS.
Resolución de Problemas

Durante el funcionamiento automático:


❐ Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la función difusa
“Fuzzy".
❐ Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará
automáticamente del modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de
enfriamiento. Esto debe hacerse mediante un reinicio manual.
❐ Durante le funcionamiento automático, presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire hace
que las rejillas horizontales se muevan hacia arriba y hacia abajo de forma automática. Si desea detener el
movimiento automático, vuelva a presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire.

9
Precauciones de Seguridad

Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor)


Presione el botón de
1 encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
IInstrucciones de utilización

Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el


2 Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor),
accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez
que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la
dirección de la flecha.

Enfriamiento Autom tico Calentamiento en Funcionamiento


deshumidificaci n para calentamiento
saludable (s lo en el modelo de bomba de calor)

Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior a


3
Cuidados y mantenimiento

la de la temperatura de la habitación. La temperatura puede


seleccionarse en la franja de 16°C-30°C en incrementos de un grado.

Para aumentar la temperatura

Para disminuir la temperatura

Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador con


4 la puerta del control remoto todavía cerrada. Puede
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada vez que se
presiona el botón se conmuta la velocidad del
Resolución de Problemas

ventilador a la siguiente.

Viento natural mediante la lógica de CHAOS


❏ Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad
de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural
y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.

10
Precauciones de Seguridad
Funcionamiento en frío en chorro

Presione el botón de
1 encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.

Instrucciones de utilización
Presione el botón de frío en chorro para poner
2 en marcha el modo de enfriamiento rápido y la
unidad funcionará en el modo de enfriamiento a
una velocidad de ventilador muy elevada
durante 30 minutos.

Para anular el modo de frío en chorro, presione el botón de frío en


3

Cuidados y mantenimiento
chorro de nuevo o bien el botón de la velocidad del ventilador, o bien
el botón de selección de temperatura de la habitación, y la unidad
funcionará a alta velocidad del ventilador en el modo de enfriamiento.

o o
Resolución de Problemas

Nota:
❐ Durante la función de frío en chorro en cualquier momento, el A/C empieza a enfriar el aire frío a una velocidad
extremadamente elevada durante 30 minutos, fijando de este modo la temperatura de la habitación automáticamente
a 18°C. Esto se usa especialmente para enfriar la temperatura de la habitación en el espacio de tiempo más corto
posible en un verano caluroso.
No obstante, en el modo de bomba de calor o en el modo difuso “nero fuzzy", la función de enfriamiento más potente no
está disponible.

❐ Con el fin de regresar al modo de enfriamiento normal a partir del modo de FRÍO EN CHORRO, debe presionar o bien
el botón de selección del modo de funcionamiento, o bien el botón de selección de temperatura o de volumen de flujo
de aire, o bien el botón de enfriamiento potente de nuevo.

11
Precauciones de Seguridad

Operación de purificación de PLASMA (Opcional)

Pulse el botón Start/Stop.


1 La unidad emitirá un pitido.
Instrucciones de utilización

Abra la tapa del mando a distancia. Pulse el botón


2 ON/OFF de purificación del aire con PLASMA.
Comenzará a funcionar cuando se pulse el botón y
se parará al pulsar el botón de nuevo. PLASMA

Fije de nuevo la velocidad del ventilador con la


3
Cuidados y mantenimiento

puerta del mando a distancia cerrada. Puede


seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
niveles: bajo, medio, alto o CHAOS. Cada vez que
se pulsa el botón, se modifica la velocidad del
ventilador.

✻ Operación de purificación de aire (PLASMA) con


refrigeración, calor o cualquier otra operación.

Sólo operación de purificación de aire de PLASMA


Resolución de Problemas

Si pulsa sólo el botón PLASMA, funciona sólo la purificación


de aire de PLASMA.
La velocidad del ventilador es lenta. Se puede seleccionar la
velocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo , medio, alto o
CHAOS.
Cada vez que se pulsa el botón ( ) se cambia el modo de
PLASMA velocidad del ventilador.

12
Funciones adicionales

Precauciones de Seguridad
Modo de dormir
Presione el botón de modo de dormir automático para Para anular el modo de dormir, presione el botón de
1 seleccionar la hora en que desea que la unidad se modo de dormir automático varias veces hasta que
apague automáticamente desaparezca la estrella ( ) de la pantalla de
funcionamiento.
El temporizador se programa en incrementos de una
2 hora presionando el botón de modo de dormir NOTA: El modo de dormir funcionará a
automático de 1 a 7 veces.
velocidad de ventilador baja (enfriamiento) o
El modo de dormir está disponible de 1 a 7 veces.
Para modificar el período de tiempo en saltos de 1 media (sólo en bomba de calor) para que
hora, presione el botón de modo de dormir al tiempo pueda dormir tranquilamente.

Instrucciones de utilización
que apunta hacia el aire acondicionado.
EN MODO DE ENFRIAMIENTO:
Asegúrese de que se enciende el LED de modo de La temperatura subirá automáticamente 1°C
3 dormir automático. durante los siguientes 30 minutos, y 2°C en 1 hora
para que pueda dormir confortablemente.

Ajustar la hora
Sólo se puede ajustar la hora cuando se ha Presione los botones de ajuste de hora hasta que se
1 presionado el botón de reinicio. Si sólo ha 2 fije la hora deseada.
reemplazado las pilas, debe presionarse el botón
de reinicio para volver a ajustar la hora.

Presione el botón de inicio/parada.


SET
3 Presione el botón de temporizador.

Cuidados y mantenimiento
NOTA: Verifique el indicador
de A.M. y P.M.

Inicio retardado / parada predeterminada


Asegúrese de que la hora en la pantalla del control Presione el botón de encendido/apagado SET

1 remoto es correcta. 4 sobre la hora escogida y el botón de


ajuste del temporizador mientras
apunta con el control remoto hacia el
Presione los botones de encendido/ ON OFF receptor de señal.
2 apagado del temporizador para
encenderlo o pagarlo. Para cancelar la configuración del temporizador.
Resolución de Problemas

CANCEL Presione el botón de cancelación de


temporizador mientras apunta con el control
Presione los botones de ajuste remoto hacia el receptor de señal.
3 de hora hasta que se visualice (Se apagarán las luces del temporizador en el
la hora correcta. aire acondicionado y en la pantalla).

NOTA: Seleccione uno de los cuatro siguientes tipos de funcionamiento.


con la unidad funcionando

Temporizador con retardo apagado Temporizador con retardo encendido Temporizador con retardo Temporizador con retardo
apagado y encendido encendido y apagado

13
Precauciones de Seguridad

Dirección del flujo de aire (unidad interior)


El flujo de aire hacia arriba o hacia abajo (flujo vertical) NOTA:
puede ajustarse mediante el control remoto. ❐ Si presiona el botón oscilante de CAOS la dirección de
flujo de aire horizontal se cambia automáticamente, de
acuerdo con el algoritmo de CAOS, para distribuir el aire
en la habitación uniformemente y al mismo tiempo para
que el cuerpo humano se sienta más cómodo, como si
se tratara de una brisa natural.
❐ Use siempre el control remoto para ajustar la dirección
del flujo de aire. Mover manualmente la paleta de
dirección vertical del flujo de aire podría dañar el aire
acondicionado.
❐ Cuando la unidad está cerrada, la paleta de dirección de
Instrucciones de utilización

flujo de aire cerrará la salida de aire del sistema.


Para ajustar la dirección izquierda/derecha
(flujo de aire horizontal)
Presione el botón de encendido/apagado para poner Precaución: Asegúrese de que la unidad está
en marcha la unidad. apagada antes de ajustar el control de
dirección de flujo de aire. Abra con
cuidado la paleta vertical para poder
Abra la puerta del control remoto. Presione el botón de acceder a la dirección de flujo de aire
oscilante de CAOS y las paletas se balancearán arriba horizontal.
y abajo. Vuelva a presionar el botón oscilante de CAOS Ajuste la dirección del flujo de aire izquierda/derecha
para fijar la paleta vertical en la dirección de flujo de manualmente.
aire deseada.
Cuidados y mantenimiento

Modo de circulación de aire


Hace que circule el aire de la habitación sin enfriar o calentar.

Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con un pitido.


1
Abra la puerta del control remoto. Presione al botón de circulación de aire. Cierre la puerta del control remoto.
2 Ahora cada vez que presione el selector e velocidad de ventilador interior, la velocidad del ventilador salta de
baja a CAOS y regresa a baja de nuevo.
Resolución de Problemas

Aire en CHAOS La velocidad del La velocidad del La velocidad del


ventilador es baja ventilador es media ventilador es alta
NOTA:
El aire en CHAOS ahorra consumo de energía y evita el sobreenfriamiento. La velocidad del ventilador cambia
automáticamente de media a baja o viceversa, dependiendo de la temperatura ambiente.

14
Precauciones de Seguridad
Funcionamiento del conmutador de botón deslizante
FORCED OPERATION(FUNCIONAMIENTO Conmutador de
botón deslizante Conmutador de
FORZADO) botón deslizante
FORCED
Procedimientos pare el funcionamiento cuando no se puede OPERATION
utilizar el control remoto. AUTO
Abra el panel frontal hacia arriba y mueva el conmutador de RESTART

botón deslizante a reinicio automático o a la posición de REMOTE


CONTROL
control remoto.
En el caso de que la corriente vuelva después de un fallo de Abra el panel
tensión en la posición de funcionamiento forzado, las
frontal hacia arriba
condiciones de funcionamiento se fijan tal como se indica a

Instrucciones de utilización
continuación:
Durante el funcionamiento forzado el modo inicial continúa.

Modelo de Modelo de bomba de calor


enfriamiento Temperatura de la habitación ≥ 24°C 21°C ≤ temp. habit.< 24°C Temperatura de la habitación < 21°C
Modo de funcionamiento Enfriamiento Enfriamiento Deshumidificación saludable Calentamiento
Velocidad de VENTILADOR interior Alta Alta Control de deshumidificación saludable Alta
Seleccionar la temperatura 22°C 22°C 23°C 24°C

AUTO RESTART(REINICIO
AUTOMÁTICO)

Cuidados y mantenimiento
En el caso de que la corriente vuelva después de un fallo
de tensión. El funcionamiento en reinicio automático es la Conmutador de Conmutador de
función que pone en marcha los procedimientos botón deslizante botón deslizante
automáticamente a las condiciones de funcionamiento FORCED
OPERATION
previas.
AUTO
Si dese usar esta función, abra el panel frontal hacia arriba RESTART
y mueva el conmutador de botón deslizante hacia la REMOTE
posición de reinicio automático. CONTROL

Si no desea usar esta función, mueva el conmutador de Abra el panel


botón deslizante a la posición de control remoto. frontal hacia arriba
Cuando usted vaya a estar ausente
durante un tiempo, ponga el conmutador
de botón deslizante en el CONTROL
REMOTO:
Resolución de Problemas

Información útil
Velocidad del ventilador y capacidad de refrigeración.

La capacidad de refrigeración indicada en las especificaciones es el


valor que se obtiene con la velocidad rápida del ventilador.
La capacidad disminuye si el ventilador funciona a velocidad lenta o
media.
Velocidad
La velocidad rápida del ventilador está recomendada para cuando Rápida
quiera refrigerar la habitación en poco tiempo.

15
Cuidados y mantenimiento
Precauciones de Seguridad

ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.

Unidad interior
❏ Nunca utilice lo siguiente:
Rejilla, tapa y mando a distancia • Agua a una temperatura superior a los 40°C
❐ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para Podría provocar deformaciones y/o pérdida de color.
limpiarlo utilice un paño seco y suave. No utilice • Sustancias volátiles.
lejía ni abrasivos. Podrían dañar las superficie del aire acondicionado.

NOTA:
La toma de energía debe estar
desconectada antes de limpiar la unidad
Instrucciones de utilización

interior. Pow
d er
G a s o li n e

Eleve el panel de acceso frontal y tire de la pestaña


Filtros de aire
1 del filtro ligeramente hacia delante para retirar el
Orificio de Orificio de
entrada de aire salida de aire (detrás del panel frontal) filtro.
Paleta vertical Paleta
horizontal Limpie el filtro con agua y jabón tibia o con un
2 aspirador.
Filtros de aire • Si la suciedad es persistente, lave con una solución
detergente en agua templada.
Los filtros de aire que se hallan • Si se emplea agua caliente(40°C o más), puede
detrás de la rejilla frontal deben deformarse.
Cuidados y mantenimiento

verificarse y limpiarse una vez


cada 2 semanas o más a menudo Después de lavar con agua, déjelo secar a la
si fuera necesario. 3
sombra.

4 Vuelva a colocar el filtro de aire.

FILTRO DE PLASMA, FILTRO DE


Después de soltar los filtros de aire, tire ligeramente
ELIMINACIÓN DE OLORES 1 para desmontar el filtro de PLASMA.
(OPCIONAL)
Sumerja el filtro de PLASMA en agua mezclada con
El filtro de PLASMA situado detrás de los filtros de aire 2 detergente neutro, durante 20-30 minutos.
debe comprobarse y limpiarse cada 3 meses o con mayor
frecuencia si es necesario. Seque el filtro de PLASMA a la sombra durante un
3 día (Es muy importante eliminar completamente la
humedad).
4 Observe los cortes de la líneas de descarga eléctrica.
Resolución de Problemas

Vuelva a instalar el filtro de PLASMA en su posición


5 original.
Filtro
DE ELIMINACIÓN
DE OLORES
Tras quitar los filtros de aire, tire ligeramente para
Filtro de PLASMA 1 extraer el filtro DE ELIMINACIÓN DE OLORES.

2 Déjelo secar al sol durante unas horas.

No toque este filtro de PLASMA hasta 10 Vuelva a instalar el filtro DE ELIMINACIÓN DE


3 OLORES en su posición original.
segundos después de abrir la rejilla de
entrada, ya que puede producir descargas
eléctricas.

16
Precauciones de Seguridad
Substitución del filtro purificador
• Período de uso recomendado: Aproximadamente por 2 años

Abrir el panel frontal y retirar los filtros de aire. Retirar los filtros purificadores de aire.
1 2
Volver a introducir los filtros de aire y cerrar el panel
3 frontal.

Instrucciones de utilización
2

Filtro de aire 3

Introducir los nuevos filtros purificadores de aire..


4

Cuidados y mantenimiento
Filtro purificador de aire

Unidad exterior
El circuito de intercambio de calor y los paneles
(Posterior)
de ventilación de la unidad exterior deben
examinarse con regularidad. Si se obstruyen con Toma de aire (Lateral)
polvo u hollín, el circuito de intercambio de calor y Conductos
paneles de ventilación pueden ser limpiados con
Manguera de
vapor por un profesional.
drenaje
Salida de aire
NOTA:
Los circuitos de intercambio de calor sucios o
Resolución de Problemas

obstruidos reducirán la eficiencia de funcionamiento


y provocarán un consumo superior.

(Posterior)
(Posterior)

(Lateral) (Lateral)
Toma de aire Conductos Toma de aire Conductos
Manguera de drenaje
Manguera de
Salida de aire drenaje
Salida de aire

17
Precauciones de Seguridad

Cuando el acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período.

Cuando acondicionador de aire no vaya a Cuando vaya a utilizar el acondicionador


ser utilizado durante un largo período. de aire de nuevo.

Haga funcionar el aparato en modo ventilación Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidad
(Véase la página 14) durante 2 o 3 horas. interior. (Véase la página 16 para limpieza de
filtros).

• Esta secará por completo los mecanismos


Instrucciones de utilización

internos.

Apague le interruptor del circuito y desconecte el


enchufe.
Compruebe que la entrada de aire y la salida de
las unidades interiores y exteriores no están
ATENCIÓN obstruidas.
Apague el interruptor de desconexión cuando el acondicionador de
aire no vaya a ser utilizado durante un largo período.
Puede acumularse el polvo y provocar un incendio.

Retire las baterías del control remoto.


Cuidados y mantenimiento

Consejos para la utilización

No refrigere exageradamente la Mantenga corridas cortinas o Mantenga la uniformidad en la


habitación. persianas. temperatura de la habitación.

No es bueno para su salud y No permita que el sol directo entre Ajuste la dirección del flujo de aire
malgasta electricidad. en la habitación cuando el horizontal y vertical para
acondicionador de aire esté en asegurarse de que la temperatura
funcionamiento. es uniforme en la habitación.
Resolución de Problemas

Asegúrese de que la puerta y las Limpie el filtro de aire con Ventile la habitación de vez en
ventanas están completamente regularidad. cuando.
cerradas.

Evite al máximo abrir puertas y Las obstrucciones en el filtro de aire Ya que las ventanas permanecen
ventanas para que el aire frío no reducen el flujo de aire y disminuye cerradas, es una buena idea
salga de la habitación. el poder de refrigeración y abrirlas y ventilar la habitación de
deshumidificación. Limpielos vez en cuando.
quincenalmente o más a menudo.

18
Antes de llamar al servicio técnico...

Precauciones de Seguridad
¡Resolución de Problemas! ¡Ahorre tiempo y dinero!
?
Compruebo los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico... Si los problemas
persisten, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.

Caja Explicaci—n Ver p‡gina

No funciona. • Ha cometido un error en las funciones de 13


programación?
• Se ha fundido el fusible o ha saltado el automático? -

IInstrucciones de utilización
Se percibe un olor particular en • Compruebe que no sea olor a humedad que provenga
la habitación. de las paredes, la moqueta, los muebles o los tejidos -
que pueda haber en la habitación.

Parece que la condensación • La condensación tiene lugar cuando el flujo de aire del
está goteando del acondicionador de aire enfría el aire caliente de la -
acondicionador de aire. habitación.

El aire acondicionado no • Es una función de seguridad del acondicionador de


funciona durante unos tres aire.
-
minutos al activarlo. • Espere tres minutos y empezará a funcionar.

No refrigera o calienta • Está sucio el filtro de aire? Consulte las instrucciones 16

Cuidados y mantenimiento
eficazmente. para limpieza del filtro de aire. (Véase la página 19)
• Ha fijado una temperatura incorrecta? 7, 10
• Están obstruidas las entradas o salidas de aire de la
unidad interior? -

El equipo de aire acondicionado • Si es un ruido que se parece al fluir del agua.


parece ser ruidoso. -Es el sonido del freón que circula por el interior de la
unidad de aire acondicionado. -
• Si es un ruido que se parece al de la liberación de aire
comprimido en la atmósfera.

La pantalla del control remoto • Están las baterías agotadas?


está poco iluminada. O está • Están las baterías colocadas en las direcciones 4
complrtamente apagada.
Resolución de Problemas

opuestas(+) y (-)?

Se oye un crujido. • Este sonido se produce por la expansión/contracción


del panel frontal, etc. debido a los cambios de -
temperatura.

NOTA:
RESISTENCIA AL AGUA. La parte exterior de este equipo es resistente al agua.
La parte interior no es resistente al agua y no debe ser expuesta al agua.

19
NOTA
NOTA
POLIZA DE GARANTIA

LG Electronics México, S.A. de C.V. GARANTIZA LOS AIRES ACONDICIONADOS LG


POR EL TERMINO DE DOS AÑOS EN TODAS SUS PARTES Y CINCO AÑOS EN
COMPRESOR, CONTRA CUALQUIER DEFECTO DE FABRICACION A PARTIR DE LA
FECHA DE ENTREGA DEL PRODUCTO BAJO LAS SIGUIENTES

CONDICIONES
1. PARA HACER EFECTIVA ESTA GARANTIA ES NECESARIO PRESENTAR ESTA POLIZA
DEBIDAMENTE SELLADA POR LA CASA VENDEDORA O FACTURA DE COMPRA EN
CUALQUIERA DE LOS CENTROS DE SERVICIO QUE SE INDICAN EN EL ANEXO.
2. LA EMPRESA SE COMPROMETE A REPARAR O CAMBIAR, EL PRODUCTO DEFECTUOSO
SIN NINGUN CARGO PARA EL CLIENTE Y CUBRIR LOS GASTOS QUE SE DERIVEN DE LA
PRESENTE GARANTIA.
3. EL TIEMPO DE REPARACION EN NINGUN CASO SERA MAYOR DE 30 DIAS CONTADOS A
PARTIR DE LA FECHA DE RECEPCION DEL PRODUCTO EN CUALQUIERA DE LOS SITIOS
DONDE PUEDE HACERSE EFECTIVA ESTA GARANTIA.
4. LAS REFACCIONES Y PARTES PARA LA REPARACION DEL APARATO QUE AMPARA ESTA
POLIZA PODRAN SER ADQUIRIDAS EN LOS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS
A) SI EL PRODUCTO NO HA SIDO OPERADO CONFORME AL INSTRUCTIVO ANEXO.
B) SI NO SE HAN OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.
C) DAÑOS OCASIONADOS POR FENOMENOS NATURALES COMO INCENDIO, INUNDACION,
TEMBLORES, RAYOS, DESCARGAS ELECTRICAS.
D) DAÑOS POR GOLPES, RASPADURAS, ROTURAS EN EL PRODUCTO Y EN SUS ACCESORIOS.
E) SI EL PRODUCTO HA TRATADO DE SER REPARADO O INSTALADO POR NO AUTORIZADAS POR:
LG Electronics México, S.A. de C.V.
PRODUCTO:
LS-L1220CL, LS-K1820CL, LS-K1820HL, LS-K1822CL,
MODELO: LS-K1822HL, LS-K2420CL, LS-K2422CL, LS-K2422HL SERIE:
DISTRIBUIDOR:
DIRECCION: COLONIA
CIUDAD EDO.
SELLO Y FIRMA
FECHA DE ENTREGA

CENTRO DE SERVICIO DIRECTO.


México 55 5321 1900 Av. Sor Juana Ines de la Cruz No.555, Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Edo. Mex., C.P. 54033
Monterrey 81 8347 7120 Bermudas No. 146, Col. Vista Hermosa, Monterrey, Nuevo Leon, C.P. 64000
Guadalajara 33 3647 4986 Av. Arcos No. 687, Col. Jardines del Bosque, Guadalajara, Jalisco
Merida 999 926 7900 Prol. Montejo calle 56-B No. 479 -B, Col. Prol. Paseo de Montejo, Merida, Yucatán, C.P. 97127

CENTRO DE SOLUCION AL CLIENTE


Teléfono Lada sin costo 01 800 347 1919 y en el México 5321 1900
Fax Lada sin costo 01 800 507 33 00 y en el México 5321 2929

México S.A de C.V.


Av Sor Juana Inés de la Cruz No 555. Col. San Lorenzo, Tlalnepantla, Edo de Mex. Tel. 5321 1900
NOTA: EN CASO DE EXTRAVIO DE LA PRESENTE GARANTIA EL CONSUMIDOR PUEDE SOLICITAR UNA REPOSICION, PREVIA PRESENTACION
CON FACTRUA DE COMPRA CON EL PROVEEDOR O DIRECTAMENTE A LG ELECTRONICS MEXICO.
P/No.: 3828A30081G Printed in Korea

También podría gustarte