Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas19 páginas

Junia La Primer Mujer Apostol RM 16 7 U

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 19

Junia, la primera

mujer apóstol (Rm


16,7):
Revisión de la interpretación patrística y medieval
Romanos 16:7
ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνίαν τοὺς συγγενεῖς
μου καὶ συναιχμαλώτους μου, οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι
ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγοναν ἐν
Χριστῷ.
Romanos 16:7: Dos problemas
1. ¿El nombre propio Ἰουνιαν es masculino o
femenino?
2. ¿Qué significa la frase ἐπίσημοι ἐν τοῖς
ἀποστόλοις? ¿Eran estas dos personas
apóstoles o no?
¿El nombre propio Ἰουνιαν es
masculino o femenino?

Ἰουνιᾶν Ἰουνιᾶς Junias (m)


Ἰουνιαν
Ἰουνίαν Ἰουνία Junia (f)
Romanos 16:7: Dos problemas
ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις
ἐπίσημος + ἐν + sustantivo en dativo

Interpretación inclusiva Interpretación exclusiva


(construcción locativa) (construcción instrumental)

“destacados entre los “estimados por los apóstoles”


apóstoles”
“Los apóstoles los conocen”
“Apóstoles destacados”
El uso de la evidencia patrística
Brooten, B. “Junia… Outstanding among
the Apostles (Romans 16:7)”, en Women
Priests: A Catholic Commentary on the
Vatican Declaration, Paulist Press, 1977,
141-144.

Fábrega, V. “War Junia(s), der


hervorragende Apostel (Rom 16,7), eine
Frau?”, Jahrbuch für Antike und
Christentum, 27/28, 1984/1985, 47-64.
Fitzmyer, J. A. Romans: A New
Translation with Introduction and
Commentary, Doubleday, 1993, 737-734.
El uso de la evidencia patrística

Piper, J. y Grudem, W., “An Overview of Central Concerns:


Questions and Answers”, en Recovering Biblical Manhood
& Womanhood: A Response to Evangelical Feminism,
Crossway Books, 1991, 72-73.
Historia de la Interpretación
Orígenes (c. 185 - 254), Epistolam ad Romanos Commentariorum
10.
“Puede entenderse que tal vez sean parte de los setenta y dos, que
también son llamados apóstoles y con base en esto [Pablo] los
llama nobles entre los apóstoles, incluso entre los apóstoles que
fueron antes de él” (De quibus possibile est, et illud intelligi,
quod fortassis ex illis septuaginta duobus qui et ipsi apostoli
nominati sunt fuerint, et deo nobiles eos in apostolis dicat, et in
his apostolis qui ante eum fuerunt).
Historia de la Interpretación
Orígenes (c. 185 - 254), Epistolam ad Romanos Commentariorum
10.

Piper y Grudem afirman que Orígenes mencionó en una


ocasión el nombre con su declinación masculina.
Su fuente es la base de datos Thesaurus Linguae Graecae,
que toma el texto de Orígenes de Migne (Patrologia
Latina, ed. por J. P. Migne. 217 vols., Paris, 1844–1864,
111:1607-8).
Orígenes mencionó el nombre en 5 ocasiones. En dos de
ellas en caso nominativo: Iunia (10.26, 39), sin dejar lugar
a dudas que el nombre era femenino.
Historia de la Interpretación
Epifanio de Salamis (c. 315-420), Index Discipulorum

“Junias, el cual es mencionado por Pablo, fue nombrado


obispo de Apameia de Siria” (Ἰουνίας, οὗ καὶ αὐτοῦ ὁ
Παῦλος μέμνηται, ἐπίσκοπος Ἀπαμείας τῆς Συρίας ἐγένετο)

• Thesaurus Linguae Graecae: Canon of Greek Authors and Works


• Christopher Guignard muestra que todas estas listas son
posteriores al siglo VI.
• Eusebio de Cesarea afirma que no se ha preservado ninguna lista d
ellos 70 discípulos.
• “Priscas, el cual es mencionado por Pablo, fue nombrado obispo de
Colofonos” (Πρίσκᾶς, οὗ καὶ αὐτοῦ ὁ Παῦλος μέμνηται, ἐπίσκοπος
Κολοφῶνος ἐγένετο)
Historia de la Interpretación
Juan Crisóstomo (347-407) en su homilía 31 sobre la Epístola a
los Romanos escribió:
“Y ciertamente ser apóstoles es grandioso, pero, entre ellos ser
notables, ¡piensen que gran elogio [es ese]! Pero ellos eran
notables debido a sus obras, [y] a sus logros. ¡Oh! ¡Cuán grande
era el amor al conocimiento de esta mujer como para ser digna
del apelativo de apóstol!” (Καίτοι καὶ τὸ ἀποστόλους εἶναι μέγα,
τὸ δὲ καὶ τούτοις ἐπισήμους εἶναι, ἐννόησον ἡλίκον ἐγκὠμιον.
ἐπίσημοι δὲ ἦσαν ἀπὸ τῶν ἔργων, ἀπὸ τῶν κατορθωμάτων.
Βασαὶ, πόση τῆς γυναικὸς ταύτης ἡ φιλοσοφία, ὡς καὶ τῆς τῶν
ἀποστόλων ἀξιωθῆναι προσηγορίας).
Historia de la Interpretación
Teodoreto de Ciro (c. 390- c. 460):
¡Pero que elogio más grandioso es este! Y es que junto con Pablo padecieron
peligros. Los llama “compañeros de prisión” porque junto a él sufrieron en la
cárcel. Además, dice que son notables, no solo entre los discípulos, sino entre
los maestros, y no solo entre los maestros, sino también entre apóstoles. Los
alaba diciendo que “antes de mi fueron llamados en Cristo” (Πολλα κατα
ταυτα τα εγκομια και προωτον μεν οτι κοινωνοι των του θειου παυλου
κινδυνων. Συναιχμαλωτους γαρ, ως των παθηματων αυτω συμμετασχοντας,
εκαλεσεν. Επειτα ἐπισήμους είναι λέγει, οὐχ ἐν τοῖς μαθηταίς, ἀλλ’ ἐν τοῖς
διδασκἀλοις, οὐδὲ ἐν τοῖς τυχοῦσι διδασχάλοις αλλ’ ἐν τοῖς ἀποστόλοις.
Επαινει δε αυτους και απο του χρονου της Χριστω μετ αυτοις γαρ εκληθην
εγω)
Historia de la Interpretación

Teofilacto de Bulgaria (c. 1050- c. 1107)

“Pero ser apóstoles, [es algo] grandioso, pero mucho más es


ser notables entre ellos, y eso es lo que era esta mujer
Junia. Y se volvieron notable debido a sus obras. Y Pablo
no se avergonzaba de decirlo” (Καὶ τὸ ἀποστόλους δὲ εἵναι,
μέγα· καὶ ταῦτα γυναῖκα οὖσαν τὴν Ἰουνίαν· τὸ δὲ ἐπισήμους, πολλῷ
μᾶλλον. Ἐπίσημοι δὲ ἐγένοντο ἀπὸ τῶν ἐργων. Οὐκ ἐπαισχύνεται δέ
ό Παῦλος λέγων)
Historia de la Interpretación

Ecumenio? (s. X)

“Es algo grandioso ser apóstoles, pero ser notables entre


ellos es aún más grandioso” (Μέγα μὲν και τὸ είναι
ἀποστόλους τὸ δὲ καὶ ἐπιςήμους ἐν αὐτοῖς, μέγιστον).
Historia de la Interpretación
• Orígenes de Alejandría (c. 185-254) • Sinasario de Constantinopla (c. 950)
• Jerónimo (c. 345-420) • Tietland de Einsiedeln (c. 900 – 964)
• Juan Crisóstomo (347-407) • Bruno de Quesfurt (c. 970 – 1009)
• Ambrosiaster (c. 365-385) • Menologio de Basilio II (c. 1000)
• Pelagio (c. 360-418) • Lanfranc de Bec (c. 1010-1089)
• Teodoreto de Ciro (c. 390- c. 460) • Teofilacto de Bulgaria (c. 1050- c.
• Juan Damasceno (c. 675-749) 1107)
• Cronicón Pascual (s. VII) • Pedro Abelardo (1079-1142)
• Rabano Mauro (c. 776-856) • Herveus Burgidolensis (c. 1080-1150)
• Aimón de Halberstadt (c. 778-853) • Guillelmus Abbas (1085-1148)
• Sedulio Escoto (c. 790-858) • Gilbert de Poitiers (c. 1085-1154)
• Claudio de Turín (c. 810- c. 835) • Pedro Lombardo (c. 1100-1160)
• Atto de Vercelli (c. 885 - c. 961) • Hugo de San Caro (c. 1200 – 1264)
• Bruno de Quesfurt (c. 970-1009) • Tomas de Aquino (c. 1225-1274)
• Pseudo-Primasio (c. s. X) • Lorenzo Valla (c. 1407-1457)
• Ecumenio (c. s. X) • John Colet (1467-1519)
Cambio interpretativo

• Salomón de Akhlat (c. 1220), en su libro El libro de la Abeja,


presenta un “Lista de Discípulos” en la que escribe que “Junias
fue capturado en Samos y allí él fue asesinado y murió”.

• Egidio Romano (c. 1245-1316) escribe en su comentario a los


Romanos que “Andrónico y Julia” eran “hombres honorables”
(Andronicum et Iuliam… viros honorabiles).

• Sinasario copto (c. 1325), describe a “Julio” como un “hombre


venerable” que junto a “Andrónico… fueron mencionados por el
Apóstol Pablo en la Epístola a los Romanos”.
Conclusiones
• Los primeros padres griegos consideraron que efectivamente Junia era una mujer
apóstol, incluyendo a Orígenes, Crisóstomo, Pelagio, Teodoreto de Ciro y Juan
Damasceno.

• Existe unanimidad interpretativa durante los primeros 15 siglos del cristianismo en que
Andrónico y Junia/s eran apóstoles, aunque se los entendía como miembros de los 70
discípulos.

• El primer caso en el que se tomó el nombre como masculino fue en la “Lista de


Discípulos” de Pseudo-Epifanio, que manifiesta evidentes prejuicios contra la
participación femenina en el apostolado. Mismo es el caso de Egidio Romano, Salomón
de Akhlat y el Sinasario Copto.
¡Muchas gracias por su atención!

También podría gustarte