Rapit Purger V300 (Español)
Rapit Purger V300 (Español)
Rapit Purger V300 (Español)
Modelo: V300
Propósito:
El Purgador Rapid V300 de Parker
está diseñado para remover de
manera segura y eficiente los gases
no condensables de los sistemas
de refrigeración con amoniaco. El
modelo V300 es una mejora de la
exitosa serie V200 y ofrece varias
características y beneficios nuevos.
Tabla de Contenido.
Datos Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Protocolo de Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ciclo de Purga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información de Partes de Repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kit de Actualización (de V200 a V300). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instrucciones de Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Puntos de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Información de la Placa de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instrucciones de Inicio / Término del Punto de Purga. . . . . . . . . . 26
Instrucciones para Configurar la Contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configuración de Comunicación, Lenguaje y Unidades . . . . . . . . 28
Instrucciones de Configuración del Tipo y Puntos de Purga. . . . . . . 9 Instrucciones de Configuración de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calibración del Sensor de Presión y Temperatura (RTD). . . . . . . . 11 Instrucciones de Configuración de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de Comunicación Remota / Instrucciones de Instrucciones de Configuración de Fecha/Hora. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instrucciones de Configuración del Formato de Fecha/Hora. . . . 32
Instrucciones de Instalación del Adaptador USB Gearmo a Instrucciones para Ver el Historial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
RS485 y el Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones para Borrar el Historial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instrucciones de Configuración para Comunicación Remota –
Opción 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instrucciones para Modo de Prueba de Fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instrucciones de Configuración para Comunicación Remota –
Opción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Datos Técnicos.
Rango de Temperatura de Líquido . . . . . -20°C a 50°C (5°F a 120°F) Purgador a 120 Voltios - Purgador a 240 Voltios -
Rango de Temperatura Ambiente . . . . . . . 2°C a 54°C (35°F a 130°F) Unidad Completa Unidad Completa
Rango de Temperatura de Succión . . . . . . -29°C a 4°C (-20°F a 40°F) No. de Puntos No. de Puntos
Aplicación Aplicación
Parte de Purga Parte de Purga
Presión Máxima de Trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.0 bar (305 psig)
186540 4 186545 4
Rango de Temperatura de Succión 186541 8 186546 8
(Alta Temperatura). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -8°C a 4°C (16°F a 40°F) Baja Baja
186542 12 186547 12
Temperatura Temperatura
Rango de Temperatura de Succión 186543 16 186548 16
(Baja Temperatura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -29°C a -9°C (-20°F a 15°F) 186544 20 186549 20
112150 4 112155 4
Fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25 Amps 112151 8 112156 8
Alta Alta
Consumo de Corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 3 Amps 112152 12 112157 12
Temperatura Temperatura
112153 16 112158 16
Volumen de Refrigerante en Operación. . . . . . . 0.0025 m3 (0.67 Gal) 112154 20 186183 20
Introducción. Condensadores
Evaporativos
Los gases no condensables tales como el aire, el hidrógeno, el
nitrógeno y los hidrocarburos reducen la eficiencia general de los P
sistemas de refrigeración. Los efectos de los gases no condensables,
en un sistema de refrigeración, aumentan las presiones de operación P
del sistema. Estas, a su vez, afectan negativamente al rendimiento del
P
sistema. El aumento de la temperatura de descarga del compresor,
los mayores costos de energía, reducción en la eficiencia del sistema, P
fugas debido a presiones más altas y el mayor desgaste de los compo- Línea Principal Línea de
nentes mecánicos son todas consecuencias negativas de los gases no de Líquido de Succión
condensables en los sistemas de refrigeración. Línea Alta Presión
de Gas
La presencia de gases no condensables en el sistema se puede atribuir Refrigerante Línea de
a varios factores. Estos incluyen la evacuación inadecuada del sistema Refrigerante
durante el mantenimiento a equipos, cargas de refrigerante, fugas a Líquido
través de sellos externos en los equipos, así como la descomposición
P
del refrigerante y el aceite.
Los indicadores comunes de gases no condensables en el sistema son
Recibidor
una presión o temperatura de condensación excesivamente alta y de Alta
desviaciones en la relación de presión y temperatura en condiciones Presión
de saturación. Esto se puede determinar verificando la relación de Línea de
presión y temperatura en un punto conocido del sistema, donde el Gases No
refrigerante esté saturado, tal como la tubería de salida del condensa- Condensables
dor o el recibidor de alta presión, como se ilustra en la Figura 1. Purgador Automático
Una temperatura más alta medida en este punto, en comparación con (Modelo V300)
la presión de saturación, indica la presencia de gases no condensables
en el sistema. Figura 1: Ubicación de los Puntos de Purga (P).
Boletín 76-00 D - Página 3
La purga de los gases no condensables de un sistema de refrigeración distintas marcas. El purgador de cada fabricante opera a su propia
puede realizarse de forma manual, mecánica o automática. La purga manera. Este boletín se enfocará específicamente en los purgadores
manual generalmente implica que el personal remueva el aire de automáticos fabricados por Parker Hannifin Refrigerating Specialties.
los “puntos de purga” especificados dentro del sistema, a través de
Los puntos de purga más comunes en un sistema de refrigeración se
válvulas de corte dirigidas a un balde con agua. La purga mecánica
encuentran en el dren del condensador, recipientes piloto, termosifón,
se logra mediante el uso de un dispositivo que permita que el aire se
recibidores de alta presión, cabezales de dren de líquido, líneas de
desfogue a un depósito con agua cuando el aire se encuentra presente.
ecualización y áreas de baja velocidad con alta presión.
El último método es la purga automática, que generalmente se logra
mediante el uso de un sistema autónomo que incorpora controles por Los puntos de purga deben ubicarse de tal forma que se garantice que
microprocesador. Estos están diseñados para muestrear la mezcla de no ingrese refrigerante líquido al purgador. El Purgador V300 tiene
refrigerante y gases no condensables y purgar cuando estos últimos se un dren de líquido a la entrada del equipo en la línea de gases no
encuentran presentes. condensables para evitar que ingrese refrigerante líquido al lado de la
carcasa del intercambiador de calor.
Las unidades purgadoras de aire mecánicas y automáticas,
comúnmente denominadas como “purgadores”, son fabricadas por
Ciclo de Purga.
El ciclo de purga consta de tres procesos principales: llenado y preen- intercambiador de calor alcance una temperatura menor a -29 °C
friamiento, separación de los gases no condensables del refrigerante y (-20 °F).
el desfogue seguro de los gases no condensables.
2. Separación de los Gases No Condensables del Refrigerante (ver
1. Llenado y Preenfriamiento (ver Figura 2 para una representación Figura 3 para una representación gráfica de esta parte del ciclo).
gráfica de esta parte del ciclo).
Una vez que el ciclo de llenado y preenfriamiento alcanza la
El ciclo comienza con la alimentación de amoniaco líquido a alta temperatura y nivel de líquido deseados, el equipo seleccionará
presión a través del solenoide de líquido, válvula check y el orificio un punto de purga y comenzará un ciclo de purga activando algún
(provocando la expansión) en el intercambiador de calor del V300. solenoide de los ubicados en la parte alta del sistema, como se
El solenoide de líquido permanecerá energizado hasta que el nivel ilustra en la Figura 1.
de amoniaco dentro del intercambiador de calor sea detectado por
el sensor de nivel. El sensor de nivel está ubicado estratégicamente Con un punto de purga activo, la mezcla de refrigerante y los gases
para que todos los tubos dentro del intercambiador de calor estén no condensables ingresan del lado de la carcasa del intercambia-
llenos de amoniaco líquido. Esto garantiza el más alto nivel de dor de calor pasando por el dren de líquido, la válvula check y el
rendimiento. orificio de control de flujo.
El Purgador Rapid V300 permanecerá en el modo de “preenfria- Cualquier refrigerante que haya condensado en las líneas de
miento” hasta que la carcasa del intercambiador de calor alcance purga, se acumulará en el dren de líquido y regresará directamente
una temperatura de 4.4 °C (40 °F) o menor. Esto está determinado a la succión. Si la línea de gases no condensables no contiene
por la temperatura de succión a la que esté conectado el purgador. líquido condensado y cualquier remanente de líquido en el dren
Una vez que el purgador alcance la temperatura requerida, este se evapora a la succión, entonces la boya de separación de líquido
entrará en modo activo. del dren de líquido evitará que los gases no condensables ingresen
Para evitar una situación de contraflujo por el vacío, se incor- a la línea de succión, bloqueando el orificio en la parte inferior
pora un regulador de presión A2B ubicado en la línea de succión del tanque del dren de líquido, forzando a que solo los gases no
de retorno, que se ajusta a 0.34 barg (5 psig). Esto evitará que el condensables pasen a través del orificio de control de flujo.
Solenoide Solenoide
de Venteo Linea de de Venteo Línea de
Válvula Check Succión Válvula Check Succión
c/ Orificio c/ Orificio
Burbujeador Burbujeador
Línea de Línea de
Refrigerante Refrigerante
Líquido Venteo de Vapor Líquido Venteo de Vapor
Boya de Boya de
Seguridad Seguridad
Solenoide Solenoide
de Líquido de Líquido
c/ Válvula c/ Válvula
Check & Check &
Orificio Orificio
Válvula Check Líquido de Baja Temp. Válvula Check Líquido de Baja Temp.
c/Orificio c/ Orificio
Gas de Alta Presión Gas de Alta Presión
Válvula Check Válvula Check
c/ Orificio Gases No c/ Orificio Gases No
Condensables Condensables
Sensor Sensor
Línea de Gases de Nivel Agua Línea de Gases de Nivel Agua
No Condensables No Condensables
Intercambiador Intercambiador
de Calor de Calor
Dren de Dren de
Líquido Líquido
Entrada Entrada
de Agua de Agua
Boya de Boya de
Separación Separación Línea de
de Líquido Línea de Dren de Líquido Dren de
Dren de de Agua Agua
Dren de
Aceite
Aceite
*Figura 2: Ciclo de Llenado y Preenfriamiento del Purgador. * Figura 3: Ciclo de Separación de los Gases No Condensables
del Refrigerante.
*Gráficos sólo para ilustración.
Página 4 - Boletín 76-00 D
Después de atravesar el orificio de control, los gases no condens- El aceite que pueda acumularse dentro del purgador V300 puede
ables pasan a los tubos del intercambiador de calor y el refriger- drenarse a través de las dos piernas de dren de aceite. Antes de
ante residual se condensa. La acumulación de líquido en el lado drenar el aceite, apague el purgador y cierre las válvulas de la línea
de la carcasa del intercambiador de calor continuará hasta que el de líquido y la de gases no condensables. Permita que el purgador
nivel alcance la válvula check diferencial, en donde el refrigerante vacíe cualquier remanente de refrigerante y posteriormente cierre
líquido será retornado a la parte inundada del intercambiador de la válvula de la línea de succión. Siga las precauciones normales de
calor. Este “reciclaje” de amoniaco reduce la necesidad de alimen- dren de aceite para evitar lesiones o daño a propiedad.
tar más refrigerante para mantener el nivel de líquido dentro de los
tubos del intercambiador de calor.
Transductor de Presión
El purgador V300 solamente debe purgar un punto a la vez. En la
separación de los gases no condensables, la purga se efectúa de forma Solenoide
de Venteo Linea de
automática y eficaz mediante funciones de control incorporadas, tales Válvula Check
c/ Orificio
Succión
Instalación.
Todos los purgadores son empacados para una máxima protección.
119.02 mm
[119.02 (4.7
4.7 in
in) 119.02 mm (4.7 in)
4.7 in
151.02 mm
[151.02 mm]
15.2 in
387.34
[387.34 mm]
mm
(½”) socket weld (SW) para aislar las líneas de succión, líquido y (5.9 in) (15.2 in)
1025.41
CLEARANCE ZONE
[414.34 mm]
mm
Una vez que el purgador se encuentra listo para ser instalado, se (16.3 in)
22.0 in
[558.80 mm]
MOUNTING POINT
1. Sujete el purgador a una pared o estructura que pueda soportar No Condensables 33.6 in
517.53 mm
[853.12 mm]
Válvula de Corte de
Brida con Niple a la 13 mm (1/2”) SW
Línea de Succión
Vista de la Parte Inferior:
Válvula de Línea de agua conectada al
Corte de 13 mm solenoide de agua
(1/2”) SW
Solenoide de Agua
Brida con de 1/4” NPT
Niple a la Línea
de Líquido de
Alta Presión
Burbujeador
conectarse a la terminal Normalmente Abierta (N.O. por sus ADVERTENCIA: Debido a que tanto el solenoide de agua como
siglas en inglés) o al neutro de la bobina para cada solenoide el de venteo se energizan simultáneamente, este procedimiento
(S6N, S8F, S8VS, S8ST) del punto de purga independiente. debe realizarse antes de abrir el sistema a refrigeración. El no
hacerlo resultará en el venteo de amoniaco.
Los terminales de bloque suministrados con el purgador aceptan
cables de 12-22 AWG. Para tamaños de cable inferiores a 12 AWG, FUNCIÓN DE SEGURIDAD: El controlador y sensor de
se suministran terminales de cable con pines para facilitar la temperatura están conectados en serie con el switch o interruptor
instalación. Se recomienda utilizar terminales con pines para una de presión. Esto evita el venteo de refrigerante no condensado
conexión eléctrica óptima. El torque máximo permisible para las al burbujeador de agua antes de que el intercambiador de calor
terminales de cableado en campo es de 0.4 Nm (3.5 in-lbs). alcance la temperatura deseada.
La alimentación de energía al controlador no debe exceder un Si el arranque automático no se activa, el proceso deberá
máximo de 265 VAC. Si se esperan picos de voltaje superiores a realizarse manualmente. Presione el botón MENU en la interfaz
esto, se puede instalar un supresor de sobretensión/unidad de del panel de control para ingresar a la pantalla y seguir las
respaldo UPS (por sus siglas en inglés). instrucciones de arranque que se encuentran más adelante en este
documento.
En la parte inferior del gabinete del controlador del purgador se
encuentran puertos de acceso para ingresar las conexiones de 14. Cuando se complete el arranque inicial, se puede salir de la
los cables de la alimentación y los puntos de purga. Conecte solo pantalla de inicio presionando el botón MENU en la interfaz del
un solenoide de punto de purga a cada relevador de contacto del panel de control. Esto lo llevará a la pantalla principal donde
controlador. se muestra la presión y temperatura actual, el venteo objetivo,
el punto de purga activo, el número de venteos, la duración del
PRECAUCIÓN: El controlador no debe conectarse a un conducto
venteo y la actividad del solenoide.
metálico rígido (conduit). Las cajas no metálicas no proporcionan
conexión a tierra entre las conexiones de los conductos. Utilice
conectores a tierra y cables de puente cuando se conectan a un
conducto metálico o equivalente.
12. El purgador se puede poner en marcha una vez que la unidad $17(6'(&21),*85$5(/&,&/2
'(385*$9(5,),48(48((/
LIQUID SOL 7$148('($*8$&217(1*$$*8$.
esté conectada apropiadamente a las tuberías asociadas dentro VENT / WATER SOL 235,0$ ,1,7 3$5$//(1$5/2
'(),1,5<(67$%/(&(5&$'$
38172'(385*$5(48(5,'26(1
del sistema con amoníaco y todas las conexiones eléctricas estén (/6,67(0$.
&21),*85$&,21'(/7,32'(
&,&/2'(385*$
instaladas de manera segura. 235,0$ (17(5 3$5$&217,18$5
Instrucciones de Arranque.
Instrucciones de Arranque
Pasos Instrucciones de Configuración Pantalla Notas
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Para iniciar el arranque, presione el HISTOR,$/
1 botón (MENU) para ir a la pantalla del MOD2'(358(%$'()$%5,&$
menú secundario. MENU'(,',20$
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Utilice el botón (∨) para desplazar HISTOR,$/
Si la barra de selección no tiene seleccionada la opción
2 la barra de selección a la opción de MOD2'(358(%$'()$%5,&$ 'INICIO', utilice los botones (∧) o (∨) para desplazar la
'INICIO' y después presione (ENTER). MENU'(,',20$ barra de selección.
SELEC&,21(&21∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
1. $17(6'(&21),*85$5(/&,&/2
'(385*$9(5,),48(48((/
7$148('($*8$&217(1*$$*8$.
235,0$ ,1,7 3$5$//(1$5/2
Siga las instrucciones de la pantalla y 2. '(),1,5<(67$%/(&(5&$'$
3 38172'(385*$5(48(5,'26(1
después presione (ENTER). (/6,67(0$.
3. &21),*85$&,21'(/7,32'(
&,&/2'(385*$
235,0$ (17(5 3$5$&217,18$5
MENU35,1&,3$/
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
Utilice el botón (∨) para desplazar la &21),*85$5
Si la barra de selección no tiene seleccionada la opción
barra de selección hasta la opción de HISTOR,$/
2 0OD2'(358(%$'()$%5,&$ de ‘CONFIGURAR’, utilice los botones de (∧) o (∨) para
'CONFIGURAR' y después presione MENU'(,',20$ desplazar la barra de selección.
(ENTER).
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
MENU'(&21),*85$&,21
$-867$5)(&+$<+25$
Utilice el botón (∨) para desplazar la 23&,21(6'(PURG$
Si la barra de selección no tiene seleccionada la opción de
CALIBRA5PRES,21'((175$'$
3 barra de selección hasta la opción ‘ESTABLECER CONTRASEÑA’, utilice los botones (∧) o
&ALIBR$57(03(5$785$ RTD
'ESTABLECER CONTRASEÑA' y (67$%/(&(5&2175$6(f$ (∨) para desplazar la barra de selección.
después presione (ENTER).
SELEC&,21(&21 2PR,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(183$5$5(675,&&,21&21
&2175$6(f$
325)$925,1*5(6$5&2175$6(f$
Utilice los botones (∧) o (∨) seguidos No se podrá acceder a la pantalla de cambio de
4 de (ENTER) para cada uno de los cuatro 0 0 0
contraseña sin la contraseña correcta.
dígitos de la contraseña.
AJUST$5&21 ∨∧∧ PRES,21( (ENTER)
235,0$ (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(183$5$&$0%,$5&2175$6(f$
,1*5(6$5/$18(9$&2175$6(f$
&21),50$518(9$&2175$6(f$
Confirme la nueva contraseña utilizando
los botones (∧) o (∨) seguidos de 0 0 0 0 Después de confirmar la nueva contraseña, presione
6
(ENTER) para cada uno de los cuatro (ENTER) dos veces para regresar a la pantalla principal.
dígitos de la contraseña.
AJUST$5 &21 ∨∧
∧ 35(6,21( (ENTER)
235,0$(MENU) 3$5$5(*5(6$5
Boletín 76-00 D - Página 9
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Para cambiar el tipo de purga, presione HISTOR,$/
1 el botón (MENU) para ir a la pantalla del MOD2'(358(%$'()$%5,&$
menú principal. MENU'(,',20$
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
Utilice el botón (∨) para desplazar &21),*85$5
Si la barra de selección no tiene seleccionada la
la barra de selección a la opción de HISTOR,$/
2 0OD2'(358(%$'()$%5,&$ opción de 'CONFIGURAR', utilice los botones (∧) o
'CONFIGURAR'. Después presione MENU'(,',20$ (∨) para desplazar la barra de selección.
(ENTER).
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
MENU'(&21),*85$&,21
23&,21(6'(385*$
SELEC&,21(7,32'(385*$
En el menú de Opciones de Purga &21),*85$&,21'(/26381726
Si selecciona la opción 'SELECCIONE TIPO DE
seleccione 'SELECCIONE TIPO DE PURGA', diríjase al Paso 5.
4
PURGA' o 'CONFIGURACION DE LOS Si se selecciona la opción 'CONFIGURACION DE
PUNTOS' y presione (ENTER). LOS PUNTOS’, diríjase al Paso 13.
SELEC&,21(&21∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(18'(/7,32'(385*$
AUTO0$7,&$ Si selecciona la opción 'AUTOMATICA', diríjase al
En el menú Seleccione Tipo de Purga,
MANUAL Paso 13.
seleccione Automática, Manual o en (1%$6($/7,(032
5 Base al Tiempo, utilizando el botón (∧) o Si selecciona la opción 'MANUAL', diríjase al Paso 13.
(∨) para desplazar la barra de selección
Si selecciona la opción 'EN BASE AL TIEMPO',
y presione (ENTER). SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER) diríjase al Paso 6.
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
(67$%/(&(5(/7,(032'(,1,&,2
'(385*$
,1752'8&,5+25$
Utilice los botones (∧) o (∨) para La purga en Base al Tiempo establece el mismo
6 ingresar la hora de inicio a la que el ciclo periodo de tiempo todos los días para activar el
de purga comenzará todos los días. purgador.
6(/(&&,21(&21∨∧∧235,0$ (17(5
35(6,21( 0(18 3$5$5(*5(6$5
(67$%/(&(5(/7,(032'(,1,&,2
'(385*$
AUTO Si el tiempo del purgador está configurado en horario
Utilice los botones (∧) o (∨) para ,1752'8&,50,18726: 05 Greenwich (GMT por sus siglas en inglés), diríjase al
7 ingresar el minuto de la hora configurada Paso 8.
en el Paso 6 a la que el ciclo de purga
comenzará todos los días. Si el tiempo del purgador está configurado en horario
6(/(&&,21(&21235,0$ (17(5 militar, diríjase al Paso 9.
35(6,21( 0(18 3$5$5(*5(6$5
(67$%/(&(5(/7,(032'(,1,&,2
'(385*$
SELEC&,21$5 AM/PM: AM
6(/(&&,21(&21∨∧∧235,0$ (17(5
35(6,21( 0(18 3$5$5(*5(6$5
(67$%/(&(5(/),1'(/7,(032
'(385*$
,1752'8&,5+25$: 11
Utilice los botones (∧) o (∨) para Para cancelar la operación, presione el botón (MENU)
9 ingresar la hora a la que el ciclo de para regresar al inicio de las pantallas de Establecer el
purga terminará todos los días. Tiempo de Inicio de Purga.
$-867$5&21
PRES,21( (ENTER)
3$5$5(*5(6$5$&21),*85$&,21
7,(032PRES,21( 0(18
Página 10 - Boletín 76-00 D
(67$%/(&(5(/),1'(/7,(032
'(385*$
(67$%/(&(5(/),1'(/7,(032
'(385*$
AUTO
6(/(&&,21$5$03030
5(9,6$57,(032'(,1,&,2),1
Esta pantalla brinda la oportunidad 5(9,6$5&21),*85$&,21
de verificar que todos los valores 7,(032'(,1,&,2$0
Para cancelar la operación, presione (MENU) para
para la purga en Base al Tiempo sean TIE032'(7(50,12: 11:20 PM
12 regresar a las pantallas de Establecer el Fin del
correctos. Si todo lo ingresado está
Tiempo de Purga.
correcto, presione (ENTER) para guardar 3$5$$&(37$535(6,21( (17(5
los cambios. 3$5$5(*5(6$5$&21),*85$&,21<
&$1&(/$57,(03235(6,21( 0(18
&21),*85$&,21'(/26 P8172S
&8$17263817266(5(48,(5(1?
04
Utilice los botones (∧) o (∨) para
13 seleccionar el número de Puntos de
Purga en el sistema.
$-867$5&21 35(6,21((ENTER)
235,0$ (MENU) 3$5$5(*5(6$5
P8NT2 DURA&ION
P81T2 DURA&ION
01 20 MIN
Cuando el punto de purga es 02 15 MIN
15 seleccionado, presione (ENTER) para 03 10 MIN Las opciones de Duración son 5, 10, 15 y 20 min.
poder elegir su respectiva duración. 04 20 MIN
P81T2 DURA&ION
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
Para calibrar el Sensor de Presión o de &21),*85$5
Temperatura (RTD), presione el botón HISTOR,$/
1 MOD2'(358(%$'()$%5,&$
(MENU) para ir a la pantalla del menú
MENU'(,',20$
secundario.
SELEC&,21(&21∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
Utilice el botón (∨) para desplazar &21),*85$5
Si la barra de selección no tiene seleccionada la opción
la barra de selección a la opción de HISTOR,$/
2 0OD2'(358(%$'()$%5,&$ 'CONFIGURAR', utilice los botones (∧) o (∨) para
'CONFIGURAR' y después presione MENU'(,',20$ desplazar la barra de selección.
(ENTER).
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
MENU'(&21),*85$&,21
0(183$5$5(675,&&,21&21
&2175$6(f$
$-867(0,1,02'(/6(1625
'(35(6,21
AJUST$5/$35(6,210,1,0$
Utilice los botones (∧) o (∨) para 0 PSI
5 seleccionar la presión mínima y presione El número predeterminado es el valor calibrado de fábrica.
(ENTER) para establecer el valor.
AJUST$5&21 ∨∧∧ PRES,21(
(ENTER)3$5$&21),50$5
235,0$ (MENU) 3$5$5(*5(6$5
$-867(0$;,02'(/6(1625
'(35(6,21
AJUST$5/$35(6,210$;,0$
Utilice los botones (∧) o (∨) para 500 PSI
6(1625'(PRES,21MIN/MA;
Esta pantalla brinda la oportunidad 9$/25(6$&78$/(6:
de verificar que todos los valores de PRES,210,1,0$: 0 PSI
calibración del sensor de presión sean PRES,210$;,0$: 500 PSI Presione (ENTER) dos veces más para volver al menú
7
aceptables. Si todo lo ingresado es principal.
correcto, presione (ENTER) para guardar
los cambios. 235,0$ (ENTER)3$5$&217,18$5
235,0$(MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(183$5$5(675,&&,21&21
&2175$6(f$
(ENTER).
AJUST$5&21 ∨∧∧ PRES,21( (ENTER)
235,0$ (MENU) 3$5$5(*5(6$5
6. Conecte el cable CAT5 café al Pin 5, GRD (tierra), del adaptador 1 T/R+ Enviar (A+) RS-485 (A+)
Gearmo. 2 T/R- Enviar (B-) RS-485 (B-)
7. El cable ahora está listo para usarse. 3 RXD+ Recibir (A+) N/C
Para la configuración de comunicación remota siga Parker GUI, 4 RXD- Recibir (B-) N/C
opción 1; o customer customized GUI (personalizada por el cliente), 5 GND Cable a Tierra Cable a Tierra
opción 2, ubicada más adelante en este boletín.
Tabla 2: Conector, Señal de Salida RS-422, RS-485 y la Línea
de Distribución de la Bahía de Conexión.
Boletín 76-00 D - Página 13
Si se encuentra ejecutando la
Comunicación Remota en un
sistema operativo Windows, Para que la interfaz de Comunicación Remota
acceda al Administrador de funcione correctamente, la configuración del
7 dispositivos a través del Panel de puerto COM en la computadora de su elección, el
control. Bajo la sección Puertos Controlador del Purgador V300 y la Aplicación de
(COM & LPT), haga doble click la interfaz del purgador deben coincidir.
sobre el puerto COM que se alinea
con el convertidor RS-485.
Protocolo de Comunicación.
Protocolo de Comunicación RS485 V300
Valor de
Inicio del Longitud Datos enviados usando ASCII Checksum
Variable Variable Retorno
Encabezado de Datos (No Error) (Dígito de Comprobación)
(Datos TX) HEX (Carriage)
HEX ASCII ASCII de un Solo Byte (HEX)
HEX
Backlight_Pct 0x01 0x48 3 Backlight percentage, 000 - 100% 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Contrast_Pct 0x01 0x49 3 Contrast percentage 000 - 100% 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Temp1_Offset 0x01 0x4A 2 (3) Temperature Offset -30 to 30 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Pressure_Max 0x01 0x4B 3 Pressure max in PSI, 300 to 750 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Pressure_Min 0x01 0x4C 2 Pressure min in PSI, 00 to 50 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
PurgeType 0x01 0x4D 1 1 = AUTO, 2 = MANUAL, 3 = TIME BASED 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Current Min 0x01 0x53 2 Current Time Minutes, 00 to 59 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Current Hour 0x01 0x54 2 Current Time Hours, 00 to 23 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Current Month 0x01 0x57 2 Current Month, 01 to 12 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Current Year 0x01 0x58 2 Current Year, 00 to 99 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
TargetVentPressure 0x01 0x5D 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
TargetResetPressure 0x01 0x5E 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
ActualPressure 0x01 0x5F 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
LiquidState 0x01 0x60 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
VentState 0x01 0x61 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
ActivePoint 0x01 0x62 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
ActivePointMinutes 0x01 0x63 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
ActivePointSeconds 0x01 0x64 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
ActualTemp 0x01 0x65 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
0x66-0x79 (20
PurgeTime 0x01 2 Purge times, valid data is 05, 10, 15, 20 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
points)
CurrentPgPtVents 0x01 0x7A 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
CurrentPgPtHours 0x01 0x7B 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
CurrentPgPtMins 0x01 0x7C 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
CurrentPgPtSecs 0x01 0x7D 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
InitScreen 0x01 0x7F 0 No Data, Read Only 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Terminate Point 0x01 0x80 1 1 = Terminate Current Point, 2 = Terminate Cycle 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Initiate Point 0x01 0x81 2 2 Bytes are for the purge point number 01-20. 0x0D =VALUE(1) * 1 + VALUE(2) * 2 + VALUE(n) * n
Instrucciones de Mantenimiento.
Instrucciones de Mantenimiento
Proceso Instrucciones
Revise los procedimientos de su instalación sobre como vaciar y drenar apropiadamente el aceite de un recipiente antes de
intentar drenar el aceite del intercambiador de calor del purgador. Las siguientes instrucciones son una recomendación y
podrían no estar dentro del programa de Mantenimiento Preventivo (PM) de su instalación.
1. Siga los procedimientos de dren de aceite de la instalación, sobre como extraer apropiadamente el aceite de un
recipiente. El boletín de seguridad RSBCV, ubicado en el empaque del purgador, proporciona instrucciones adicionales
de vaciado y seguridad. Lea estas instrucciones antes de continuar con el siguiente paso.
2. El intercambiador de calor del purgador debe aislarse (cerrarse) y vaciarse antes de remover el aceite. Cierre las
válvulas de corte de las líneas de líquido de alta presión y los gases no condensables. Mantenga abierta la válvula de
corte y el regulador de presión de la línea de succión para vaciar el intercambiador de calor.
Nota: El controlador del purgador puede permanecer energizado durante el proceso del drenado de aceite.
3. Abra manualmente el solenoide SV2 (Parte #6 en la vista explosionada de la Figura 12) de la línea de líquido de alta
presión, retirando el capuchón con precaución (debido a que el refrigerante puede acumularse dentro del mismo) y
girando el vástago de apertura manual en el sentido de las manecillas del reloj, hasta que solo las partes planas del
extremo del vástago sobresalgan de la tuerca de empaque (estopero) o hasta el tope. Esto evitará que el amoniaco
líquido quede atrapado entre la válvula de corte y el solenoide SV2 de la línea de líquido.
4. Utilice el switch o interruptor de nivel HBSR como un indicador del nivel de amoniaco. Cuando los LEDs se apaguen,
el sistema solicitará el ingreso de líquido, pero la válvula de corte de la línea de líquido evitará que ingrese, vaciando
Drenado de Aceite
así el intercambiador de calor.
5. Permita que el purgador se vacié por algunos minutos más antes de cerrar la válvula de corte de la línea de succión. El
remanente de amoniaco dentro del sistema presurizará el recipiente y ayudará a drenar el aceite.
6. Vacíe una línea de dren de aceite a la vez. Abra lentamente la válvula de dren de aceite del lado de la carcasa del
intercambiador de calor del purgador (ver Figura 6) y descargue el aceite dentro de un contenedor apropiado y
aceptado por los códigos y estándares de seguridad.
ADVERTENCIA: No abra completamente las válvulas de dren de aceite.
7. Cuando se haya terminado de drenar el aceite, cierre la válvula de dren de aceite.
8. Repita los pasos 6 y 7 para la válvula de dren de aceite del lado de los tubos del intercambiador de calor.
9. Después de drenar todo el aceite del intercambiador de calor del purgador, el sistema está listo para volverse a poner
en operación. Regrese la válvula solenoide SV2 al modo automático, girando el vástago tanto como sea posible en
sentido contrario a las manecillas del reloj. Afloje el estopero antes de girar el vástago y vuelva a apretar después de
que el vástago esté en la posición hacia afuera.
10. Abra lentamente cada línea (no se requiere de algún orden) y verifique que no haya fugas. Si no encuentra fugas,
continúe abriendo las válvulas de corte hasta que estén completamente abiertas. El purgador comenzará a establecer
automáticamente las condiciones requeridas para la purga.
Página 20 - Boletín 76-00 D
38
7
11
5 16
21
20
Línea de 20
Refrigerante
Líquido
19 Línea de Entrada
de Agua
5
21
10
6 9
21 18
7 9
17
8 21
10
24
22
33
1
25
4
28
7 27
29 37
5
27
31
Línea de Gases
No Condensables Línea de Dren
de Agua
Controlador a 120V
1 Controlador, V300 4 Puntos 209898
9(3) Bobina, Válvula Solenoide 8 Puntos 209899
10(3) Clip Retenedor, Bobina 12 Puntos 209900
12 Transductor de Presión 16 Puntos 209901
17 Switch o Interruptor de flujo, Línea de Agua 20 Puntos 209902
18 Tubo, Roscado Controlador a 240V
19 Válvula Solenoide, Línea de Agua 4 Puntos 209924
21 Conector de Nylon, Codo 8 Puntos 209925
24 Switch o Interruptor de Nivel, HBSR 12 Puntos 209926
33 Sensor de Temperatura 16 Puntos 209927
20 Puntos 209928
4(12) Empaque, Bridas: 2x paquetes (24 piezas) Paquete de Empaques, Brida 202078
4(2) Empaque, Brida
Ensamble del Filtro, Disco 200912
5 Filtro de Disco
4(6) Empaque, Brida Ensamble de la Válvula Solenoide, Línea
209369
6 Válvula Solenoide, SV2 de Líquido
4(2) Empaque, Brida
Ensamble de la Válvula Check o Retención CK413X00NSN
7 Válvula Check o Retención, CK4A-2 (1/2” NPT)
8 Orificio, 0.040” (1/8” NPT) Paquete del Tapón, Orificio 0.040” 208667
Paquete de Bobina
9 Bobina, Válvula Solenoide 209073
110-120V ~ 50-60Hz
10(1) Clip Retenedor, Bobina 209074
220-240V ~ 50-60Hz
*Si requiere reemplazar el sensor de temperatura RTD, diríjase a Puntos de Servicio ubicada más adelante en este boletín.
Página 22 - Boletín 76-00 D
Modelo
Modelo
V300
V200
Controlador a 120V
1 Controlador, V300 4 Puntos 209903
9(3) Bobina, Válvula Solenoide 8 Puntos 209904
10(3) Clip Retenedor, Bobina 12 Puntos 209905
12 Transductor de Presión 16 Puntos 209906
17 Switch o Interruptor de Flujo, Línea de Agua 20 Puntos 209907
18 Tubo, Roscado Controlador a 240V
19 Válvula Solenoide, Línea de Agua 4 Puntos 209929
21 Conector de Nylon, Codo 8 Puntos 209930
24 Switch o Interruptor de Nivel, HBSR 12 Puntos 209931
33 Sensor de Temperatura 16 Puntos 209932
– Partes Adicionales para Soporte/Conversión 20 Puntos 209933
Puntos de Servicio.
Puntos de Servicio del Purgador V300
Síntoma Posible Causa Solución
Abra la válvula de bola de alimentación de agua suministrada con el purgador.
Se cortó el suministro de agua. Verifique que la bobina del solenoide de agua opere apropiadamente (algún cable
suelto, o que se haya quemado). Reemplace si es necesario.
Utilice agua tratada (suavizada). Limpie el burbujeador con regularidad para evitar una
Agua dura.
opacidad severa.
Burbujeador de agua opaco.
Verifique que el solenoide de venteo funcione apropiadamente. Si se observan
Venteo de amoniaco. burbujas en el burbujeador de agua cuando el solenoide está apagado, el solenoide
tiene fuga. Limpie o reemplace el solenoide si es necesario.
Limpie el burbujeador con un cepillo de mango largo y un agente de limpieza como
Burbujeador opaco.
CLR®, Lime-A-Way®, o incluso puede utilizar vinagre para remover la incrustación.
Verifique que la presión de succión esté por debajo de 4.4 °C (40 °F) ó 4.0 bar (58.4
psig) para R-717.
Presión de succión demasiado alta. Ajuste el regulador de succión A2 para mantener 5 psig (Si está en o cerca de vacío).
Si la succión está por arriba de 5 psig, modifique el ajuste del regulador A2 girando el
vástago en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga.
Revise que el solenoide de amoniaco líquido, SV2, opere apropiadamente (algún cable
suelto, o que se haya quemado). Remplace si es necesario.
Revise en la pantalla del controlador si el “Liquid Solenoid” o Solenoide de Líquido
esté activado. Esta sección debe oscurecerse si se requiere líquido. Este está ubicado
Obstrucción o cierre del suministro en la parte superior izquierda del panel frontal (#1).
El Purgador permanece en el
modo de “Pre-enfriamiento”, no de NH3 Líquido. Verifique que el sensor de nivel funcione apropiadamente (algún cable suelto, o si
purga. el sensor está averiado). 4 x LED Rojos estables y continuos indican que se está
detectando refrigerante líquido. Reemplace si es necesario.
Revise el orificio de alimentación de líquido en busca de obstrucciones. Limpie o
reemplace si es necesario.
Nota: El RTD está calibrado de fábrica y no se requiere de algún ajuste en campo
(purgador nuevo solamente).
El sensor de temperatura RTD no lee
Si el controlador principal muestra “_ _ _” en lugar de una lectura de temperatura
con precisión o no muestra valor en
actual, verifique si hay cables sueltos. Revise el cableado desde la tarjeta principal
la pantalla.
hasta la cubierta en busca de cables/conexiones sueltas o dañadas.
Remplace el RTD si es necesario.
Verifique si hay cables sueltos que conectan el RTD con la tarjeta del controlador
Desconexión del RTD.
principal.
Cableado suelto o dañado que
Revise el cableado desde la tarjeta principal hasta la cubierta en busca de cables/
conecta el panel frontal con la tarjeta
conexiones sueltas o dañadas.
principal.
Verifique el rango de resistencia del RTD (100 ohm +/- 0.1%). Remplace el RTD si es
necesario.
Si requiere reemplazar el sensor de temperatura RTD, se debe cambiar la
No hay lectura de temperatura en configuración de fábrica para calibrar el RTD. Cierre las válvulas de corte de la
la pantalla del controlador. entrada de gases no condensables y de la entrada de alimentación de líquido.
Abra manualmente el solenoide de líquido SV2 para evitar el entrampamiento de
RTD averiado. líquido entre la válvula de corte y el solenoide. Retire el RTD averiado y conecte
el remplazo con el cableado apropiado. Coloque el RTD en un contenedor con
hielo y agua. Observe la lectura de la temperatura en la pantalla del controlador y
espere a que se estabilice. Una vez que la temperatura se haya estabilizado, cambie
la compensación (offset) para que la lectura de temperatura sea de 0°C (32°F).
Verifique nuevamente la lectura en la pantalla, con el sensor dentro del contenedor
con agua y hielos y asegúrese que el RTD esté leyendo 0°C (32°F). El RTD ahora
está calibrado.
Nota: El transductor de presión está calibrado de fábrica y no se requiere de algún
ajuste en campo.
Desconexión del cable.
No hay lectura de presión en la Revise que los cables que conectan al transductor de presión con la tarjeta principal
pantalla del controlador. de controlador no estén sueltos o desconectados.
Revise la línea de suministro de agua al purgador y asegúrese que haya agua disponible.
Verifique que la bobina del solenoide de agua opere apropiadamente.
Se suministra agua a la válvula Revise que la válvula solenoide de agua no esté obstruida.
solenoide de agua, pero no hay ADVERTENCIA - El suministro de agua debe utilizar agua suavizada o filtrada para
flujo presente. evitar la calcificación o depósitos que pudieran obstruir a la válvula
solenoide de agua. Si no se dispone de agua suavizada/filtrada,
puede producirse una falla prematura en la válvula solenoide de
agua.
Fusible quemado. Reemplace el fusible en la línea común (L1) del bloque de terminales.
Acumulación de aceite en el Drene el aceite del intercambiador de calor. Siga los procedimientos de mantenimiento
Alta temperatura.
intercambiador de calor. ubicados en este boletín.
A
A P É N D I C E
Página 26 - Boletín 76-00 D
-8(0$<30 (63(5$5
12+$<381726$&7,926
/,48,'62/
Para iniciar una purga cuando se 9(17:$7(562/ $&78$/ 35(6,21 2%-(7,92
) 36,* 9(17(2
1 muestre 'NO HAY PUNTOS ACTIVOS', 36,* 36,* 5(,1,&,$5
El tipo de purga debe ser ajustado a ‘MANUAL’.
presione (INIT).
+,6725,$/'(385*$37
9(17(26 7,(032727
02'2 0$18$/
),-$538172'(385*$MANUAL:
Utilice los botones (∧) o (∨) para 01
38172ACTIV2: 01 03:51
LIQUID SOL
VENT / WATER SOL ACTUAL 35(6,21 2%-(7,92
Para terminar el punto de purga, 16°F 99.3 PSIG VENT(2 Para terminar un punto de purga en modo Automático,
3
presione (TERM). 56.4 PSIG 79.3 PSIG RE,1,&,$5 proceda al Paso 6.
HISTOR,$/'(385*$PT 01
VENT(26 071 7,(032TOT 01:45:56
MOD2: MANUAL
MENU3$5$7(50,1$5385*$
TERMINA5 38172ACTIV201
Utilice los botones (∧) o (∨) para TERMINA5&,&/2'(385*$
Si selecciona 'TERMINAR CICLO DE PURGA' mientras
4 desplazar la barra de selección a está en modo Automático, obtendrá los mismos
'TERMINAR PUNTO ACTIVO 01' y resultados.
presione (ENTER).
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$(ENTER)
35(6,21( (MENU)3$5$5(*5(6$5
-8(0$<30 (63(5$5
12+$<381726$&7,926
/,48,'62/
9(17:$7(562/ $&78$/ 35(6,21 2%-(7,92
La pantalla ahora indica que 'NO HAY ) 36,* 9(17(2
5
PUNTOS ACTIVOS'. 36,* 36,* 5(,1,&,$5
+,6725,$/'(385*$37
9(17(26 7,(032727
02'2 0$18$/
38172$&7,92: 01 03:51
LIQUID SOL
VENT / WATER SOL ACTUAL 35(6,21 2%-(7,92
Para terminar un punto de purga en 16°F 99.3 PSIG VENT(2
6 Para terminar el ciclo de purga, proceda al Paso 10.
modo Automático, presione (TERM). 56.4 PSIG 79.3 PSIG 5(,1,&,$5
+,6725,$/'(385*$ PT 01
VENT(2S 071 7,(032TOT 01:45:56
MOD2: AUTO0$7,&2
MENU3$5$7(50,1$5385*$
TERMINA5 38172ACTIV201
Utilice los botones (∧) o (∨) para TERMINA5&,&/2'(385*$
38172ACTIV2: 02 04:54
LIQUID SOL Para iniciar el ciclo del siguiente punto de purga, repita los
VENT / WATER SOL ACTUAL 35(6,21 2%-(7,92
La pantalla ahora indica que el 'PUNTO 15°F 78.3 PSIG VENT(2
Pasos 6-7.
8
ACTIVO 02' ha comenzado a purgar. 39.0 PSIG 58.3 PSIG RE,1,&,$5
Si hay solamente un punto de purga, el sistema reiniciará
+,6725,$/'(385*$PT 02 el 'PUNTO DE PURGA 01'.
VENT(2S 000 7,(032TOT 00:00:00
MOD2: AUTO0$7,&2
38172$&7,92: 01 03:51
LIQUID SOL
VENT / WATER SOL ACTUAL 35(6,21 2%-(7,92
Para terminar el ciclo de purga, presione 16°F 99.3 PSIG VENT(2
9
el botón (TERM). 56.4 PSIG 79.3 PSIG 5(,1,&,$5
+,6725,$/'(385*$ PT 01
VENT(2S 071 7,(032TOT 01:45:56
MOD2: AUTO0$7,&2
Boletín 76-00 D - Página 27
0(183$5$7(50,1$5385*$
7(50,1$538172$&7,92
Utilice los botones (∧) o (∨) para TERMINA5&,&/2'(PURG$
desplazar la barra de selección a Finalizando el ciclo de purga, siempre cambiará el modo
10
'TERMINAR CICLO DE PURGA' y a Manual.
presione (ENTER).
6(/(&&,21(&21
235,0$ (17(5
35(6,21( 0(18 3$5$5(*5(6$5
-8(0$<30 (63(5$5
12+$<381726$&7,926
/,48,'62/
La pantalla ahora indica que 'NO HAY 9(17:$7(562/ $&78$/ 35(6,21 2%-(7,92
) 36,* 9(17(2
11 PUNTOS ACTIVOS' y el modo ha 36,* 36,* 5(,1,&,$5
cambiado a Manual.
+,6725,$/'(385*$37
9(17(26 7,(032727
02'2 0$18$/
Página 28 - Boletín 76-00 D
MENU'($-867(
Para establecer la comunicación del VERS,ON'(/62)7:$5(: 2. La velocidad en baudios y paridad para la comunicación
RS485 o cambiar las unidades del BAUD,26: 19200 RS485 son:
sistema Métrico al Inglés, o viceversa, 3ARI'$': 3$5
1 Predeterminado:
presione los botones (∧) o (∨) al mismo (6&$/$,1*/(6
0ENU'($-867(
VERS,ON'(/62)7:$5(: 2.
BAUD,26: 19200
Utilice los botones (∧) o (∨) para PARI'$': 3$5 Para cambiar las unidades, seleccione la opción de
2 seleccionar entre las opciones de (SCA/$,1*/(6
escala.
baudios, paridad o escala.
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$(ENTER)
35(6,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(18'($-867(
9(56,21'(/62)7:$5(
%$8',26
Utilice los botones (∧) o (∨) para 3$5,'$'3$5
En este ejemplo, las unidades del sistema Inglés se
(SCA/$0(75,&2
4 cambiar los parámetros de la opción cambiaron al Métrico.
seleccionada.
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
35(6,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(18'($-867(
9(56,21'(/62)7:$5(
%$8',26
3$5,'$'3$5
Presione el botón (ENTER) cuando (SCA/$0(75,&2 Esto le regresará al menú de ajuste y puede utilizar los
5
termine de realizar los cambios. botones (∧) o (∨) para seleccionar otras opciones.
38172ACTIVO: 01 05:56
LIQUID SOL
VENT / WATER SOL ACTUAL 35(6,21 2%-(7,92
Presione el botón (MENU) para volver a -6 °C 7.3 BAR VENT(2 Ahora la pantalla principal se muestra en unidades
6
la pantalla principal. 6.0 BAR 5.9 BAR 5(,1,&,$5 Métricas.
HISTOR,$/'(385*$37
VENT(2S 019 7,(032TOT 00:04:37
MOD2: AUTO0$7,&2
Boletín 76-00 D - Página 29
0(18'($-867('(/$3$17$//$
$-867('(/CONTRAST(
Para cambiar el contraste o el brillo de la $-867('(/B5,//2
pantalla, presione los botones (ENTER) Para ingresar a la pantalla del menú de ajuste de la
1
y (TERM) al mismo tiempo para entrar al pantalla, el controlador debe estar en la pantalla principal.
menú de ajuste de la pantalla.
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(18'($-867('(/$3$17$//$
$-867('(/CONTRAST(
$-867('(/CONTRAST(
0(18'($-867('(/$3$17$//$
$-867('(/CONTRAST(
Para cambiar el brillo, desplace la barra $-867('(/B5,//2
de selección a ‘AJUSTE DEL BRILLO’
5
presionando el botón (∨) y después
presione el botón (ENTER).
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
$-867('(%5,//2'()21'2
0(18'($-867('(/$3$17$//$
38172ACTIVO: 01 05:56
LIQUID SOL
VENT / WATER SOL ACTUAL 35(6,21 2%-(7,92
Presione el botón (MENU) para volver a -6 °C 7.3 BAR VENT(2
8
la pantalla principal. 6.0 BAR 5.9 BAR 5(,1,&,$5
HISTOR,$/'(385*$37
VENT(2S 019 7,(032TOT 00:04:37
MOD2: AUTO0$7,&2
Página 30 - Boletín 76-00 D
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Para cambiar el idioma del texto en la HISTOR,$/
1 pantalla, presione el botón (MENU) para MOD2'(358(%$'()$%5,&$
ir a la pantalla del menú secundario. MENU'(,',20$
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
Utilice el botón (∨) para desplazar la &21),*85$5
Si la barra de selección no tiene seleccionada 'MENU DE
barra de selección a la opción 'MENU HISTOR,$/
2 02'2'(358(%$'()$%5,&$ IDIOMA', utilice el botón (∧) o (∨) para desplazar la barra
DE IDIOMA' y después presione MENU'(,',20$ de selección.
(ENTER).
SELEC&,21(&21∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(18'(,',20$
,1*/(6
FRANC(S
Utilice el botón (∧) o (∨) para desplazar ESPAfOL
Presione (MENU) para volver a la pantalla del Menú
3 la barra de selección al idioma deseado PORTUG8ES
$/(0$1 Principal.
y después presione (ENTER). &+,12
SELEC&,21( &21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Para cambiar la fecha presione el botón HISTOR,$/ Para ingresar a la pantalla de menú principal, el
1 (MENU) para ir a la pantalla del menú MOD2'(358(%$'()$%5,&$
controlador debe estar en la pantalla principal.
principal. MENU'(,',20$
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Utilice el botón (∨) para desplazar HISTOR,$/
Si la barra de selección no tiene seleccionada la opción
2 la barra de selección a la opción 0OD2'(358(%$'()$%5,&$ configurar, utilice el botón (∧) o (∨) para desplazar la barra
‘CONFIGURAR’. MENU'(,',20$ de selección.
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
MENU'(&21),*85$&,21
$-867$5)(&+$<+25$
23&,21(6'(PURG$
Presione nuevamente (ENTER) para CALIBRA5 PRES,21'((175$'$
Si la barra de selección no tiene seleccionada la opción
3 ingresar a la opción ‘AJUSTAR FECHA CALIBRA57(03(5$785$ RTD ajustar fecha y hora, utilice el botón (∧) o (∨) para
Y HORA’. (67$%/(&(5&2175$6(f$ desplazar la barra de selección.
SELEC&,21(&21 2PR,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(18'($-867('()(&+$<+25$
(67$%/(&(5)250$72'()(&+$
(67$%/(&(5)250$72'(+25$
En el menú de ajuste de fecha y hora, $-867$5)(&+$<+25$
Si la barra de selección no tiene seleccionada la opción
4 seleccione la opción ‘AJUSTAR FECHA ajustar fecha y hora, utilice el botón (∧) o (∨) para
Y HORA’ y presione (ENTER). desplazar la barra de selección.
6(/(&&,21(&21∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
),-$5)(&+$+25$$&78$/
),-$5)(&+$+25$$&78$/
,1*5(6$50(6$&78$/: AG2
Seleccione el mes actual utilizando Para cancelar la operación, presione (MENU) para volver
el botón (∧) o (∨). Cuando se haya al menú de ajuste de fecha y hora. Siga el paso 13 de las
6
seleccionado el mes, presione (ENTER) Instrucciones de Configuración de Fecha/Hora para salir a
para continuar a la siguiente pantalla. la pantalla del menú principal.
$-867$5&21 ∨∧∧ PRES,21( (ENTER)
235,0$(MENU) 3$5$5(*5(6$5
),-$5)(&+$+25$$&78$/
,1*5(6$5',$$&78$/: 6
Seleccione la fecha actual utilizando Para cancelar la operación, presione (MENU) para volver
el botón (∧) o (∨). Cuando se haya al menú de ajuste de fecha y hora. Siga el paso 13 de las
7
seleccionado la fecha, presione (ENTER) Instrucciones de Configuración de Fecha/Hora para salir a
para continuar a la siguiente pantalla. la pantalla del menú principal.
$-867$5&21 ∨∧∧ 35(6,21( (ENTER)
235,0$ (MENU) 3$5$5(*5(6$5
),-$5)(&+$+25$$&78$/
,1*5(6$5(/',$
Seleccione el día actual de la semana '(/$6(0$1$: 0,(
Para cancelar la operación, presione (MENU) para volver
utilizando el botón (∧) o (∨). Cuando se
al menú de ajuste de fecha y hora. Siga el paso 13 de las
8 haya seleccionado el día de la semana,
Instrucciones de Configuración de Fecha/Hora para salir a
presione (ENTER) para continuar a la
la pantalla del menú principal.
siguiente pantalla. $-867$5&21 ∨∧∧ PRES,21( (ENTER)
2PR,0$(MENU) 3$5$5(*5(6$5
),-$5)(&+$+25$$&78$/
,1*5(6$5+25$: 01
Seleccione la hora actual utilizando Para cancelar la operación, presione (MENU) para volver
)(&+$$&78$/: 0,( A*2/06/
el botón (∧) o (∨). Cuando se haya al menú de ajuste de fecha y hora. Siga el paso 13 de las
9
seleccionado la hora, presione (ENTER) Instrucciones de Configuración de Fecha/Hora para salir a
para continuar a la siguiente pantalla. la pantalla del menú principal.
$-867$5&21∨∧∧ PRES,21( (ENTER)
235,0$ (MENU) 3$5$5(*5(6$5
),-$5)(&+$+25$$&78$/
,1*5(6$50,18726: 47
Seleccione el minuto actual utilizando
Para cancelar la operación, presione (MENU) para volver
el botón (∧) o (∨). Cuando se haya )(&+$$&78$/: 0,( AG2/06/
al menú de ajuste de fecha y hora. Siga el paso 13 de las
10 seleccionado el minuto, presione
Instrucciones de Configuración de Fecha/Hora para salir a
(ENTER) para continuar a la siguiente
la pantalla del menú principal.
pantalla. $-867$5&21 ∨∧∧ PRES,21( (ENTER)
235,0$ (MENU) 3$5$5(*5(6$5
),-$5)(&+$+25$$&78$/
),-$5)(&+$+25$$&78$/
Esta pantalla brinda la oportunidad 325)$925REVI6$5 &21),*85$&,21:
de verificar que todos los valores de +25$$&78$/: 01:47PM Para cancelar la operación, presione (MENU) para volver
fecha y hora sean aceptables. Si todo lo )(&+$$&78$/ 0,( AG/06/ al menú de ajuste de fecha y hora. Siga el paso 13 de las
12
ingresado es correcto, presione (ENTER) 127$/$)(&+$<+25$$17(5,25(6 Instrucciones de Configuración de Fecha/Hora para salir a
para realizar los cambios y vuelva al 6857(1()(&72&202$&78$/(6 la pantalla del menú principal.
&8$1'26(35(6,21( (17(5
menú de ajuste de fecha y hora. 3$5$&$1&(/$5/26&$0%,26
35(6,21( 0(18
38172ACTIV2: 01 05:56
LIQUID SOL
Cuando termine de configurar fecha y VENT / WATER SOL ACTUAL 35(6,21 2%-(7,92
22°F 105.6 PSIG VENT(2
13 hora, presione (MENU) tres veces más 86.5 PSIG 85.6 PSIG RE,1&,$5
para volver a la pantalla principal.
HISTOR,$/'(385*$37
VENT(2S 019 7,(032TOT 00:04:37
MOD2: AUTO0$7,&2
Página 32 - Boletín 76-00 D
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Para cambiar el formato de la fecha, HISTOR,$/ Para ingresar a la pantalla del menú principal, el
1 presione el botón (MENU) para ir a la MOD2'(358(%$'()$%5,&$
controlador debe estar en la pantalla principal.
pantalla del menú principal. MENU'(,',20$
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Utilice el botón (∨) para desplazar HISTOR,$/
Si la barra de selección no tiene la opción configurar
2 la barra de selección a la opción 0OD2'(358(%$'()$%5,&$ seleccionada, utilice el botón (∧) o (∨) para desplazar la
‘CONFIGURAR’. MENU'(,',20$ barra de selección.
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
MENU'(&21),*85$&,21
$-867$5)(&+$<+25$
23&,21(6'(PURG$
Presione nuevamente (ENTER) para CALIBRA5 PRES,21'((175$'$
Si la barra de selección no tiene la opción ajustar fecha y
3 ingresar a la opción ‘AJUSTAR FECHA CALIBRA57(03(5$785$ RTD hora seleccionada, utilice el botón (∧) o (∨) para desplazar
Y HORA’. (67$%/(&(5&2175$6(f$ la barra de selección.
SELEC&,21(&21 2PR,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(18'($-867('()(&+$<+25$
(67$%/(&(5)250$72'()(&+$
En el menú de ajuste de fecha y hora, (67$%/(&(5)250$72'(+25$
Si la barra de selección no tiene la opción establecer
seleccione la opción ‘ESTABLECER $-867$5)(&+$<+25$
4 formato de fecha seleccionada, utilice el botón (∧) o (∨)
FORMATO DE FECHA’ y presione
para desplazar la barra de selección.
(ENTER).
∨∧
SELEC&,21(&21 ∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( 0(18 3$5$5(*5(6$5
0(18'($-867('()(&+$<+25$
(67$%/(&(5)250$72'()(&+$
(67$%/(&(5)250$72'(+25$
Presione (MENU) una vez para volver al $-867$5)(&+$<+25$
6
menú de ajuste de fecha y hora.
∨∧
SELEC&,21(&21 ∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( 0(18 3$5$5(*5(6$5
0(18'($-867('()(&+$<+25$
(67$%/(&(5)250$72'()(&+$
Para cambiar el formato de hora, utilice (67$%/(&(5)250$72'(+25$
Si la barra de selección no tiene la opción establecer
el botón (∨) para desplazar la barra de $-867$5)(&+$<+25$
7 formato de hora seleccionada, utilice el botón (∧) o (∨)
selección a la opción ‘ESTABLECER
para desplazar la barra de selección.
FORMATO DE HORA’.
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
(67$%/(&(5 FORMAT2'(+25$
12 H2R$6 (AM/PM)
En el menú establecer formato de hora, 24 H2R$6
seleccione un formato de hora utilizando Dos opciones disponibles: horario Greenwich (GMT) u
8
el botón (∧) o (∨) para desplazar la barra horario Militar.
de selección y presione (ENTER).
SELEC&,21(&21∨∧∧ 2PR,0$(ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
38172ACTIVO: 01 05:56
LIQUID SOL
Cuando termine de configurar el formato VENT / WATER SOL ACTUAL 35(6,21 2%-(7,92
-6 °C 7.3 BAR VENT(2
9 de fecha y hora, presione (MENU) cuatro 6.0 BAR 5.9 BAR 5(,1,&,$5
veces para volver a la pantalla principal.
HISTOR,$/'(385*$37
VENT(2S 019 7,(032TOT 00:04:37
MOD2: AUTO0$7,&2
Boletín 76-00 D - Página 33
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Para ver el Historial, presione el botón HISTOR,$/
1 (MENU) para ir a la pantalla del menú MOD2'(358(%$'()$%5,&$
secundario. MENU'(,',20$
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
Utilice el botón (∨) para desplazar &21),*85$5
Si la barra de selección no tiene la opción 'HISTORIAL'
la barra de selección a la opción HISTOR,$/
2 02'2'(358(%$'()$%5,&$ seleccionada, utilice el botón (∧) o (∨) para desplazar la
'HISTORIAL' y después presione MENU'(,',20$ barra de selección.
(ENTER).
SELEC&,21(&21∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(18'(/HISTOR,$/
/((5+,6725,$/'(/P8NT2
Utilice el botón (∧) o (∨) para desplazar /,03,$5 HISTOR,$/
SELEC&,21'(/3(5,2'2+,6725,&2
10 6(0$1$6$17(5,25(6
11 6(0$1$6$17(5,25(6
Para ver el historial de la semana actual, 12 6(0$1$6$17(5,25(6
4 presione (ENTER) cuando la barra de 727$/6(0$1$/
(67$6(0$1$
selección resalte 'ESTA SEMANA'. 01 6(0$1$6$17(5,25(6
02 6(0$1$6$17(5,25(6
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
6(0$1$$&78$/P8172
D,$ VENT(2S TI(032 LBS
'20 01 0:01:06 00. Venteos representa el total de venteos en un Día y Punto
/81 12 0:03:17 0.
En esta pantalla, se puede observar 0$5 17 0:03:07 0. de Purga en específico.
5 el número del Punto de Purga, Día, 0,( 006 0:02: 0.
Venteos y el tiempo total de venteos. -8( 0 0:02:56 0.7 Tiempo representa el tiempo total de todos los venteos en
9,( 0 :0:18 0.
SA% :0:06 0. un Día y Punto de Purga en específico.
727$/
6(0$1$$&78$/ 38172
',$ 9(17(26 7,(032/%6
'20 El número de punto de purga se mostrará en la esquina
Para cambiar al historial de un punto /81
superior derecha.
0$5
6 de purga diferente, presione el botón 0,(
Si ha terminado de ver el Historial, presione (MENU) cuatro
(∧) o (∨). -8(
9,( veces para volver al Menú Principal.
6$%
727$/
SELEC&,21'(/3(5,2'2+,6725,&2
10 6(0$1$6$17(5,25(6
11 6(0$1$6$17(5,25(6
Presione (MENU) para volver a la 12 6(0$1$6$17(5,25(6
7 pantalla SELECCION DEL PERIODO 727$/6(0$1$/
(67$6(0$1$
HISTORICO. 01 6(0$1$6$17(5,25(6
02 6(0$1$6$17(5,25(6
SELEC&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
SELEC&,21'(/3(5,2'2HISTOR,&2
1 6(0$1$6$17(5,25(6
Para ver el historial de una semana 12 6(0$1$6$17(5,25(6
anterior, utilice el botón (∧) o (∨) para 727$/6(0$1$/
8 (67$6(0$1$
cambiar a la semana de su elección y 0 6(0$1$6$17(5,25(6
después presione (ENTER). 02 6(0$1$6$17(5,25(6
03 6(0$1$6$17(5,25(6
SELE&&,21(&21 ∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Para borrar el Historial, presione el botón HISTOR,$/
1 (MENU) para ir a la pantalla del menú MOD2'(358(%$'()$%5,&$
secundario. MENU'(,',20$
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
Utilice el botón (∨) para desplazar &21),*85$5
Si la barra de selección no tiene 'HISTORIAL'
la barra de selección a la opción HISTOR,$/
2 02'2'(358(%$'()$%5,&$ seleccionado, utilice el botón (∧) o (∨) para desplazar la
'HISTORIAL' y después presione MENU'(,',20$ barra de selección.
(ENTER).
SELEC&,21(&21∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(18'(/HISTOR,$/
/((5+ISTOR,$/'(/38172
Utilice el botón (∧) o (∨) para desplazar /,03,$5HISTOR,$/
CONFIRM$5%255$5 HISTO5,$/
Presione 'INIT' para comenzar a borrar Si no desea borrar el historial, presione cualquier otro
4
el historial. botón diferente a (INIT).
35(6,21$5 ,1,7 3$5$&20(1=$5
$%255$5(/+,6725,$/
235,0,(1'2&8$/48,(52752%2721
6(&$1&(/$5$%255$5+,6725,$/
%255$1'2 HISTOR,$/
(/+,6725,$/(67$6,(1'2%255$'2
6(7$5'$5$6(*81'26<'(638(6
5(*5(6$5$$/0(1835,1&,3$/ La pantalla irá automáticamente a la pantalla del Menú
Esta pantalla indica que el historial está
5 Principal después de que el historial haya sido borrado
siendo borrado.
exitosamente.
Boletín 76-00 D - Página 35
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
&21),*85$5
Para realizar una prueba de fábrica, HISTOR,$/
1 presione el botón (MENU) para ir a la MOD2'(358(%$'()$%5,&$
pantalla del menú secundario. MENU'(,',20$
MENU35,1&,3$/
,1,&,2
Utilice el botón (∨) para desplazar la &21),*85$5
Si la barra de selección no tiene 'MODO DE PRUEBA DE
barra de selección a la opción 'MODO HISTOR,$/
2 MOD2'E358(%$'()$%5,&$ FABRICA' seleccionada, utilice el botón (∧) o (∨) para
DE PRUEBA DE FABRICA' y después 0(18'(,',20$ desplazar la barra de selección.
presione (ENTER).
SELEC&,21(&21∨∧∧ 235,0$ (ENTER)
PRES,21( (MENU) 3$5$5(*5(6$5
0(183$5$5(675,&&,21&21
&2175$6(f$
02'2'(358(%$'(FA%5,&$
38172'(385*$$&78$/: 01
7,(032)$/7$17((1(/38172: 5
Observe el inicio de la secuencia de Si ocurre una falla, la pantalla mostrará el failure mode
4
prueba de fábrica. (modo de falla).