Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual de Usuario - Fus-2000

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 234

FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Las palabras y las imágenes de este manual corresponden a la FUS-200.

Instrucciones:
Estimados usuarios gracias por adquirir un analizador automatizado de Orina por sedimento

FUS-100/200. Por favor lea el siguiente manual detenidamente antes de la operación del equipo. Una

operación incorrecta de la unidad puede la precisión de los resultados de pruebas.

Le recomendamos guardar el manual en un lugar seguro después de leerlo para futuras búsquedas o

esclarecimientos.

Advertencia:
● Buenas condiciones de conexión a tierra y una fuente de poder son necesarias para el uso de la

unidad. La salida de voltaje debe concordar con las especificaciones del analizador.

● No use manos húmedas o mojadas para desconectar o conectar el enchufe del analizador, o

cualquier otro componente en el que podría recibir un choque eléctrico

● No hilar, envolver o sacar cables o alambres de la unidad, pues podría causar un corto se los

sables se rompen.

● Las personas encargadas del equipo no deben abrir cubierta trasera o lateral del instrumento sin

antes apagar el equipo.

● Apague el equipo inmediatamente si observa que algún componente liquido ha caído dentro del

equipo y si hay una fuga en la parte interior de este mismo. Después pónganse en contacto con el

personal correspondiente

● Asegúrese de que el analizador automatizado de orina por sedimento este siendo usado en

condiciones estipuladas en el manual de usuario. De otra manera la unidad no ejecutará sus

funciones de manera óptima.

● No usar inflamable u objetos peligrosos al rededor de la unidad

I
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Nota:
● El instrumento debe ser operado por un profesional con conocimiento del laboratorio clínica, doctor,

enfermeras u observadores que hayan recibido entrenamiento profesional

● El instrumento necesita ser controlado por un software exclusive, el operador debe instaolar dicho

software aprobado y otorgado por DIRUI. Otros sistemas podrían causar danios en el resultado final.

No correr ningún otro software cuando el equipo esté trabajando

● Polvo u otras partículas pueden quedar acumuladas en la superficie de la unidad después de algún

tiempo de trabajo, por favor gentilmente utilice agua limpia o algodón para limpiar impurezas del

equipo. Apague el equipo antes de proceder a hacer esta operación

● Por favor lea el manual de usuario para el almacenamiento y operación de los controles,

calibradores y soluciones de enfoque de la unidad

● Mantenga el analizador en las condiciones y de las formas explicadas en el manual, de otra manera

el instrumento podría presentar errores a la hora de los resultados finales

Cuando la temperatura exterior es baja en invierno,, encienda el analizador para llevar a cabo

las pruebas 24 horas después de ponerlo a la temperatura ambiente después de la entrega.

● El operador deberá obedecer reglas locales con respecto a el manejo de desechos líquidos de los

reactivos

● No usar productos desechables de uso único repetidamente.

II
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Contenido
Capitulo 1 Introduccion a la FUS ........................................................................................................... 1
1.1 vision general de la FUS ........................................................................................................... 1
1.2 Especificaciones tecnicas principales ...................................................................................... 1
1.3 Composicion del Instrumento ................................................................................................... 3
1.3.1 Vista frontal del Instrumento ........................................................................................... 3
1.3.2 Vista porterior del Instrumento ....................................................................................... 4
1.3.3 Vista de la derecha del Instrumento ............................................................................... 4
1.4 Principio de la muestra ............................................................................................................. 5
1.5 Signos ....................................................................................................................................... 6
Capitulo 2 Instalacion de la FUS ............................................................................................................ 7
2.1 Ambiente de instalacion ............................................................................................................ 7
2.1.1 Especio requerido ........................................................................................................... 8
2.1.2 Ambiente requerido......................................................................................................... 8
2.1.3 Requerimiento de fuente de poder ................................................................................. 8
2.2 Abriendo las cajas ..................................................................................................................... 8
2.3 Conexión periferica ................................................................................................................... 9
2.3.1 Modo fuera de linea ........................................................................................................ 9
2.3.2 Modo en linea ............................................................................................................... 14
2.4 Instalacion del Software .......................................................................................................... 17
2.5 Camera de Identificacion ........................................................................................................ 24
2.6 Desisntalar el Software ........................................................................................................... 26
2.7 Login del Software .................................................................... ¡Error! Marcador no definido.
2.7.1 Inicio de sesion al Software .......................................................................................... 26
2.7.2 Cerrar sesion usuario ................................................................................................... 28
2.7.3 Cerrar sesion del sistema ............................................................................................. 28
2.8 Componentes de la ventana del software .............................................................................. 29
Capitulo 3 Adminstracion del sistema .................................................................................................. 31
3.1 Departmento de Informacion .................................................................................................. 31
3.2 Informacion del Doctor ............................................................................................................ 33
3.3 Tipo del pasciente ................................................................................................................... 34
3.4 Configuracion del sexo ........................................................................................................... 35
3.5 Tiempos de dilucion ................................................................................................................ 37
3.6 Unidad de años. ...................................................................................................................... 38
3.7 Informacion de usuario ........................................................................................................... 40
3.8 Informacion del hospital……………………………………………………………………………..42
3.9 Estadistica de carga de trabajo .............................................................................................. 43
3.10 Resgistro al sistema.............................................................................................................. 43
Capitulo 4 Edicion del sistema .......................................................................................................... 45
4.1 Configuracion de elementos formados ................................................................................... 45
4.2 Configuracion de puerta.......................................................................................................... 48
4.3 Configuracion de interface ...................................................................................................... 50

III
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

4.4 Configuracion de envio automatico ........................................................................................ 53


4.5 Configuracion de lenguaje ...................................................................................................... 54
4.6 Configuracion de impresora .................................................................................................... 55
4.7 Registro de reactivo ................................................................................................................ 56
4.8 Configuracion de sonido de alarma ........................................................................................ 57
4.9 Configuracion de condicion del microscopio .......................................................................... 58
4.10 Configuracion de condicion de la orina ................................................................................ 59
Capitulo 5 Enfoque y calibracion.......................................................................................................... 60
5.1 Enfoque ................................................................................................................................... 60
5.2 Calibracion .............................................................................................................................. 61
Capitulo 6 QC ....................................................................................................................................... 64
6.1 Control ..................................................................................................................................... 64
6.2 Registro de control y de configuraciones QC ......................................................................... 64
6.3 QC sencillo .............................................................................................................................. 66
6.3.1 Registro QC ................................................................................................................ 66
6.3.2 Prueba sencilla QC ....................................................................................................... 67
6.4 Multiple-QC ............................................................................................................................. 68
6.4.1 Registro QC .................................................................................................................. 68
6.4.2 Prueba multiple QC ...................................................................................................... 69
6.5 Revision QC. ........................................................................................................................... 69
6.5.1 Revision sencilla QC..................................................................................................... 69
6.5.2 Revision Multiple-QC .................................................................................................... 74
6.6 Estadistica QC ........................................................................................................................ 79
6.6.1 QC sencillo.................................................................................................................... 79
6.6.2 QC Multiple ................................................................................................................... 80
6.6.3 Acerca de QC ............................................................................................................... 81
6.7 Tabla QC de quimica seca ...................................................................................................... 82
6.7.1 Configuracion de parametros para QC de quimica seca ............................................. 82
6.7.2 Configuracion de parametros para QC de quimica seca ............................................. 82
6.7.3 Instrucciones de tabla para la quimica seca ................................................................ 84
6.7.4 Busqueda de QC de quimica seca ............................................................................... 85
Capitulo 7 Prueba de muestra ............................................................................................................. 87
7.1 Preparacion antes de la prueba.............................................................................................. 87
7.1.1 Notificaciones para la preparacion de muestra ............................................................ 87
7.1.2 Volumen de muestra ..................................................................................................... 87
7.1.3 Tubos de requerimiento ................................................................................................ 88
7.1.4 Requerimiento para el uso de codigo de barras .......................................................... 88
7.1.5 Verificacion de desechos de liquidos, Sheath e impresora.......................................... 90
7.2 Pruebas en estado de fuera de linea ...................................................................................... 90
7.2.1 Conectar la fuente de poder y registrar el Software .................................................... 90
7.2.2 Confirmacion de estado del instrumento ...................................................................... 91
7.2.3 Prueba de muestra fuera de linea ................................................................................ 92
7.3 Prueba en linea ....................................................................................................................... 92
7.3.1 Conectar la fuente de poder y registrar el Software .................................................... 92
IV
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

7.3.2 Confirmacion de estado del instrumento ...................................................................... 92


7.3.3 Prueba de muestra fuera de linea ................................................................................ 93
7.4 Pruebas en Proceso ............................................................................................................... 95
7.4.1 Editar informacion del paciente .................................................................................... 95
7.4.2 Confirmacion alarma de informacion............................................................................ 98
7.4.3 Alarm Information Delete .............................................................................................. 99
7.5 Verificacion de muestras ......................................................................................................... 99
7.6 Resultado de pruebas ........................................................................................................... 100
7.6.1 Vista previa de cada imagen ...................................................................................... 101
7.6.2 Clasificacion manual de imagen ................................................................................. 102

7.6.3 Vistea previa del tamaño de los elementos formados:............................................ 103

7.6.4 Descripcion de la alarma RBC ................................................................................... 104


7.6.5 Modificacion de resultados de prueba........................................................................ 104
7.7 Examinacion de muestras..................................................................................................... 105
7.8 Impresión y vista previa de reportet...................................................................................... 106
7.9 Eliminar resultados ............................................................................................................... 108
7.10 Migracion LIS ...................................................................................................................... 108
Capitulo 8 Busqueda de datos ............................................................................................................ 111
8.1 Busqueda por nombre ........................................................................................................... 111
8.2 Busqueda por decha ..............................................................................................................117
8.3. Busqueda por numero de muestra .......................................................................................117
8.4 I Busqueda por numero ID .....................................................................................................117
Capitulo 9 Mantenimiento del instrumento y serviciosvice .................................................................119
9.1 Preparacion previa para el mantenimiento al instrumento ....................................................119
9.1.1 Herramientas ...............................................................................................................119
9.1.2 Detergente, Diluyente ..................................................................................................119
9.2 Mantenimiento al Instrumento ...............................................................................................119
9.2.1 Reinicio del Instrumento ..............................................................................................119
9.2.2 Prueba de balcos ........................................................................................................ 120
9.2.3 Tubos vacios ............................................................................................................... 120
9.2.4 Lavado de tuberia ....................................................................................................... 121
9.2.5 Lavado de celda de flujo............................................................................................. 121
9.2.6 Lavado de botella Sheath ........................................................................................... 122
9.2.7 Liquido para despues del apagado del equipo .......................................................... 122
9.3 Lavado de la sonda y celda de desechos ............................................................................ 122
9.4 Lavado de contenedor de desperdicios liquidos .................................................................. 123
9.5 Ajuste y lavado del sensor de fibra optica ............................................................................ 123
9.5.1 Limpieza sensor de fibra optica .................................................................................. 123
9.5.2 Ajuste del sensor de fibra optica ................................................................................ 124
9.6 Limpieza del codigo de barras .............................................................................................. 126
9.7 Limpieza del lente ................................................................................................................. 126
9.8 Limpieza del filtro de la red ................................................................................................... 128
9.9 Limpieza de la autocargador de la muestra ......................................................................... 129

V
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

9.10 Repuesto de la bomba de inyeccion .................................................................................. 130


9.11 Informacion del sistema ...................................................................................................... 130
9.12 Recuperacion y backup de la base de datos...................................................................... 131
9.13 Transporte del instrumento ................................................................................................. 134
Capitulo 10 Ayuda del sistema ........................................................................................................... 134
10.1 Uso de Ayuda del sistema .................................................................................................. 135
Capitulo 11 Solucion de problemas.................................................................................................... 135
11.1 Resumen ............................................................................................................................. 136
11.2 Fallas y soluciones .............................................................................................................. 138
Capitulo 12 Transporte y almacenamiento ........................................................................................ 154
12.1 Requerimientos de transporte ............................................................................................ 154
12.2 Requerimientos de almacenamiento .................................................................................. 154
Apendice A Procesamiento de pantalla azul ...................................................................................... 154

Apendice B Especificaciones de la interface del Host para la FUS(puerto Serial) ...................... 157

Apendice C Especificaciones de la interface del Host para la FUS (Puerto de red)......................... 196

Apendice D reactivos de consumo para referencia ........................................................................... 222

Apendice E Lista de embalaje............................................................................................................ 223

Apendice F Garantia .......................................................................................................................... 225

Usando un computador tercero.......................................................................................................... 226

Declaracion......................................................................................................................................... 227

VI
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Capitulo 1 Introducción a la FUS

1.1 Visión general de la FUS

El analizador automático de orina por sedimentación, FUS-100/200, es un instrumento de diagnostico


in vitro diseñado y fabricado por Changchun Dirui Industrial Co., Ltd. La FUS puede conectarse a
nuestro analizador de orinas de tiras, formando así una estación complete de trabajo en el campo de
análisis urinario. Esta estación de trabajo puede hacer el análisis de: Urobilinógeno bilirrubina,
leucocitos, glucosa, gravedad especifica, turbidimetría, entre otros mas, y, Componentes como:
células cilindros, cristales, etc.
Cabe mencionar que la FUS-100/200 puede ser utilizada también por separada de la H-800 y hacer
solo la parte de sedimentación sin ningún problema. Los resultados de la FUS también pueden sr
combinados con los resultados de otros analizadores de orina.

1.2 Especificaciones técnicas

Principio de la prueba Tecnología de citometría de flujo,


Velocidad de prueba FUS-100: 60 pruebas hora
FUS-200:120 pruebas hora
Capacidad del rack de tubos: 5 racks (o rejillas) de tubos (50 muestras en total)
Volumen de muestra Mínimo 4.0ml (para el FUS trabajando sin H-800);
5.0ml trabajando con el H-800
Volumen de aspiración de muestras: Aspiración de volumen de muestras: 1mL
Volumen Sheath: 14 mL
Fuente de poder: 100-240V~, 50/60Hz
Capacidad: Analizador: 100VA
Estación de trabajo: 600VA
Estándar de fusible fundido: 250V 2A
Temperatura ambiente: De 15℃~30℃, Humedad 30%~80%,
Presión atmosférica 86kPa~106kPa
Dimensión: 700mm×720mm×640mm(L×W×H)
Peso 85kg

1
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Ítems de pruebas e imágenes:

Categoría Ab. Picture

Glóbulos rojos RBC

Glóbulos Blancos WBC

Grupo de glóbulos
WBCC
blancos

Células epiteliales
SQEP
escamosas

Células epiteliales no
NSE
escamosas

Bacteria BACT

cristal Sin clasificar UNCX

cilindros hialinos HYAL

Cilindros patológicos
UNCC
(Cilindros sin clasificar)

Levadura BYST

Esperma SPRM

Mucosa MUCS

2
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Si una partícula no puede ser clasificada entre las 12 categorías expuestas en la parte superior
pertenecerá a “Ítems sin clasificar”.
Con el fin de distinguir y evaluar la categoría de cristal sin clasificar y cilindros patológicos (cilindros
sin clasificar), el operador debe verificar las imágenes manualmente a través de la opción de editar.

1.3 Composición del instrumento

1.3.1 Vista frontal del instrumento

①Botón de inicio ②cerrojo(abrir y cerrar tapa frontal)

③Auto cargador de muestras

Figura 1-1 Vista frontal del instrumento

3
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

1.3.2 Vista trasera del instrumento

⑧ ⑥





①Puerto del sensor sheath ②Entrada para el sheath ③Salida de desechos liquidos
④Fuente de poder ⑤interruptor de encendido ⑥Interface de camara de comunicacion
⑦disipador de aire ⑧Interface RS-232

Figura 1-2 Vista trasera del instrumento

1.3.3 Vista del lado derecho del equipo

Figura 1-3 Vista del lado derecho del equipos

Remover el seguro de placa deflectora cuando se conecte el FUS al h-800.

4
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

1.4 Principio de la muestra

La FUS adopta un sistema de citometría de flujo combinada con un sistema de captura de imágenes.
La muestra es aspirada y llevada hasta el liquido sheath, el cual tiene como función principal dividir
las células de la muestra logrando que estos pasen por el lente microscópico de alta definición que
tomara la captura de la imagen de las células una por una. La muestra de la orina analizada será
llevada al contenedor de residuos.
El sistema cuenta con un software de inteligencia de artificial que puede clasificar que tipo de
partícula a capturado el sistema.
Mirar Figura 1-4:

Figura 1-4
Detalles a tener en cuenta:
● Técnica de flujo del Sheath: El sheath es isométrico y estable que no pose ninguna particular. Con
una función reguladora y preservadora, puede inhibir el crecimiento de bacterias en la orina para
asegurar que el componente visible en la orina este siempre en el foco de la lente del microscopio.
Adoptando flujo de celda plana para asegurar la visibilidad de los componentes al pasar por lente del
microscopio y la cámara CCD en forma de capa única evitando superposición de células. En adición
a esto, el flujo de orina es el tipo de difusión, puede prevenir eficazmente la agregación de
componente visible.

● Técnica de captura de imagen de alta velocidad: la muestra de orina entra en la celda de flujo con dos
capas del sheath del exterior, su espesor y la posición está dentro del intervalo focal del microscopio. La
muestra pasa por el objetivo como una capa única de célula. Cada particula será enfocada por el
lente con su mayor superficie posible al momento de pasar por el lente, al mismo tiempo una potente
de luz intermitente (40 veces por segundo) iluminará todos los componentes visibles para la captura
de imágenes (FUS-200 posee una cámara CCD que toma 650 capturas por muestra. Figura 1-5

5
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 1-5
Por cada muestra la FUS-100 toma 810 capturas por muestra, Figura 1-6 shows:

Figura 1-6
●Técnica de identificación por inteligencia artificial: Cada componente visible mostrado en la pantalla
del computador fue capturado por la cámara de la FUS. El software de identificación puede
seleccionar un componente capturado por el sistema y clasificarlo de acuerdo a su forma, textura,
frecuencia principalmente. Dichas imágenes están clasificados en 12 categorías: Glóbulos rojos,
Glóbulos blancos, Grupo de Glóbulos blancos, cilindros hialinos, Cilindros patológicos, Cilindros sin
clasificar), células epiteliales escamosas, células epiteliales no escamosas, bacteria, Levadura,
Cristales, esperma and mucosa.
La concentración del componente visible de acuerdo con el número de imagen y el volumen de la
muestra de orina explorada, se pueden presentar en forma de / ml o la forma de baja potencia / vista
de alta potencia.

1.5 Símbolos

Símbolos Significado

6
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Peligro biológico, Recordatorio al usuario de tener mucha precaución, de lo


contrario podría sufrir infección biológica

Evite lesión, no mirar al laser directamente

Corriente alterna

Solo para uso IVD (diagnostico in vitro)

Almacenamiento a la temperatura de

Numero de lote

Fecha valida

Numero serial

Fecha de fabricación

Conexión a tierra

Fabricante

Advertencia o notificación

Código de clasificación

Requerimientos IVDD

Representativo de la comunidad Europea

Tabla 1-1

Los símbolos estipulados en la parte superior se encuentran en el analizador, reactivos, controles y

calibradores

Capitulo 2 Instalación de la FUS

2.1 Ambiente de instalación

Los siguientes requerimientos de instalaciones deben ser obligatoriamente seguidos al pie de la letra.
Recomendamos que la instalación sea ejecutada por un profesional. En caso que el usuario instale el
7
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

equipo por sus propios medios, el usuario debe leer este manual detenidamente.

2.1.1 Requerimiento de espacio

● Distancia entre lado izquierdo y derecho del analizador y la pared debe ser no menor a 50cm;
● Distancia entre la tarjeta trasera del analizador y la pared no debería ser menor a 50cm;
● Distancia entre la parte frontal del analizador y otros instrumentos no deberías ser mayor a 100cm;
● Confirme que el espacio de desechos líquidos sea suficiente.

2.1.2 Requerimientos ambientales

● Colocar el instrumento en un lugar estable y plano. No colocar en lugares poco estabels como una
centrifugadora.
● No colocar el analizador en lugares donde probablemente tenga influencia de químicos o gases
corrosivos o algún lugar con fuerte EMI.
● No colocar el instrumento en un lugar donde haga contacto con luz solar directamente, con mucha
humedad o temperaturas bajas o altas

● La temperatura ambiente de trabajo para el analizador es de 15℃~30℃, con una humedad de 30%

~80%.

● Presión atmosférica 86kPa~106kPa

2.1.3 Requerimientos de la fuente de poder

● Fuente de poder 100-240V~, 50/60Hz


● Máximo índice de poder: analizador: 100VA; estación de trabajo 600VA.

Si el ambiente de trabajo no satisface las necesidades requeridas podría afectar el

resultado, el analizador mismo o la seguridad.

2.2 Abriendo cajas

Por favor verificar el empaque del analizador una vez que lo reciba. Verifique que no exista ningún
tipo de daño extremo en las cajas. De no ser el caso siga los siguientes pasos:

● Coloque las cajas en direcciones de las flechas que están impresas en las cajas.
● Abra la caja del analizador y la caja de accesorios, verifique las partes de acuerdo al packing list
(lista de embalaje). En caso de que algún componente este faltando, por favor contacte a su
distribuidor local o contacte a DIRUI.
● Verifique que el instrumento no haya sufrido ningún daño externo y que todo se vea en condiciones
8
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

normales. En caso contrario, por favor contacte a su distribuidor local o contacte a DIRUI. Para ver la
lista de embalaje vea apéndice E

2.3 Conexión periférica

2.3.1 Modo fuera de linea

(a) Conexión de cargador automatico


Antes de usar el autocargador, remueva la covertura que trae el auto cargador (sostenga la cobertura
del auto cargador y levantela)
● Instalacion del lector de código de barras
Alinea los 3 orificios del lector de código de barras con los 3 orificios del autocargador (como en la
Figura 2-3-1), y fije el lector de código de barras con uns tornillos.

Figura 2-3-1
● Cable de conexión de poder del auto cargador
Coloque el auto cargador en frente del analizador y conéctelo al cable de poder (conector 3) como
esta en la figura acontinuacion (Preste mucha atencion a la direccion del enchufe)

Conector 1 Conector 3
Conector 2

Figura 2-3-2

● Cable de conexion interno del lector de codigo de barras, conexion de cable de comunicacion de la

main board:
9
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Conectar el cable de datos del lector de codigo de barrase of the barcode reader (Conector 1) y el

auto cargador con el cable de comunicacion de la main board (Conector 2) como se muestra en la

Figura 2-3-2 (durante la conexion, confirme que el numero de los cables que este conectando

correspondan a los números que tienen los conectores y que estén en la dirección correcta):

● Cable de conexión a tierra

Haga la conexión a tierra, usando el “orificio de conexión a tierra” del analizador, como se muestra en
las siguientes figuras

Orificio de conexion
h

Orificio de cable

Orificio de conexion

Figura 2-3-3
● Instalacion del auto cargador

Conectar el the 2 internal fixing plates of the sample auto-loader outer cover on the side near the

operator into the 2 installing sockets on the left and right of the sample auto-loader. Insert the upper

two plugs of the sample auto-loader into the two socket on the left and right as the following Figura

shows.

conectar las 2 placas de fijación interna de la cubierta exterior del cargador automático de muestra en el

lado cercano del operador dentro de las 2 tomas o enchufes de la instalación de la izquierda y de la

derecha del cargador automatic de muestra. Inserte los dos enchufes superiores del cargador automatic

de muestra en los dos enchufes de la izquierda y la derecha como muestra la siguiente Figura.

10
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-3-4

● Conexión del auto cargador

Conecte los conectores del analizador (lado trasero del auto cargador y lado frontal del analizador) en

la posición correspondiente, asegúrese que queden firmemente conectados, como muestra la Figura

a continuación:

Figura 2-3-5

● Retirar los sujetadores de la sonda


Por favor retire capa protectora de la sonda y la correa de nailon que esta sujetando la sonda al
analizador (como muestra la Figura 2-3-6 (a) ); de otra manera la sonda no dra moverse y el
analizador no podrá operar.

C. nailon

Capa protectora

Figura 2-3-6(a)
● Remueva la capa protectora de la cámara
Antes de usar el analizador, retire la capa protectora y la cubierta de la cámara como se muestra en la

Figura::

11
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Capa protectora

Cubierta

Figura 2-3-6(b)
(b) Conexión al computador
Conecte el monitor, raton del pc, teclado, y cables de energía correctamente. Conecte Conecte un
extremo del cable de comunicación de acompañamiento (ambos extremos son orificios DB-9) con el
Puerto de interface "RS-232" (⑧e la Figura 1-2) en la parte trasera del analizador, conectar el otro
lado del puerto serial. Verificar y conectar que tipo de conexión LIS (conector o puerto de
comunicación):

Conector para el
H-800

Conector de sistema LIS

Puerto de comunicacion serial


LIS
Figura 2-3-7
(c) Conexión de interface de comunicación
Conectar un extremo del cable azul de comunicación a "Interface de cámara de comunicación” en la
parte trasera del analizador (⑥Figura 1-2), y conectar el otro extreme a la interface de red (en la parte
superior trasera de la CPU; red de tarjeta independiente (mirar Figura 2-3-8)

12
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Cable de camara de
comunicacion

Figura 2-3-8
(d) Conexion del sensonr de nivel de liquid Sheath y Tubo Sheath
Conectar un extreme del cable del nivel de liquid del sheath en la parte trasera del analizador en la
interface “sensor sheath” (①in Figura 1-2) e inserte el otro extreme del cable en un contenedor
Sheath (el sensor de nivel de liquidos sheath y el tubo sheath deben ser insertados al mismo tiempo);
Insertenun extreme del tubo Sheath en la interface “entrada Sheath” en la parte posterior del
analizador ( ver Figura 1-2) (El otro extremo del tubo Shteah ya esta insertado en el contenedor
Sheath).
(e) Conexion del tubo de desechos liquidos
Conecte un extreme del tubo en el orificio de la parte trasera del analizador que dice “salida de
desechos liquidos” (③en Figura 1-2) en la parte derecha del lado trasero del analizador e inserte el
otro extremo del tubo en barril de desechos liquidos o una tubería de desague
(f) Conexion de impresora
Conecte la impresora con el cable de datos correcto, y verifique si el proggrama de la imporesora
esta instalado; confirme las especificaiones del papel de la impresora;.
(g) Instalacion de codigo lector de barras externo
Conectar un extremo del cable conector del lector de codigo de barras externo a la interface USB de
la CPU del computador

Cuando el analizador este trabajando, no mirar directamente al haz de luz del lector de
codigo de barras. De otro modo podría causar danios a sus ojos.
(h) Conexion del cable de la fuente de poder
Conecte un extreme del cable de poder a el enchufe ④ de la Figura Figura 1-2 y el otro extreme a el
enchufe de corriente local, confirme que la conexion a tierra sea optima.

Con el fin de garantizar un desempenio optimo del equipo, equipos de consume masivo
electric como: aires acondicionados, neveras, hornos, etc, no deberian ser conectdos en el
mismo eschufe de corriente local que el analizador FUS

13
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

2.3.2 Modo en linea

(a) Paso a paso (a)~(h).


(b) Instalacion del Puente conector:

Antes de usar el Puente conector, remueva la correa de nailon, como muestra la


Figura 2-3-9:

C. de nailon

Figura 2-3-9
● Despues de instalar la FUS, remueva los dos tornillos que van ajustando el auto cargador, y saque
la placa deflectora como lo muestra la Figura 2-3-10:

Covertura
del auto
cargador

Figura 2-3-10

● Remueva la covertura del auto cargador (Figura 2-3-10, sosteniendo el lado derecho e izquierdo de

la covertura y halando hacia arriba), identifique el conector 1, el cual se encuentra debado del auto

cargador, alinealo con los orificion de localización y apriete los tornillos, como muestra la Figura

2-3-11:

14
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Conector 1

Figura 2-3-11

● Retire la placa de cubierta del auto cargador como muestras la siguiente Figura:

Placa del auto


cargador

Figura 2-3-12
● Retire la placa dell auto cargador del analizador (mirar Figura 2-3-12; sostener lado izquierdo y
derecho de placa y halar hacia arriba para retirar), localize el conector 4 abajo del autocargador e
igualmente como con el conector 1 del autocargador, alinealo con los orificion de localización y
apriete los tornillos, como la Figura 2-3-13 shows:

Conector4
Block 4

Figura 2-3-13
● Instale el autocargador del FUs y el autocargador de H-800 respectivamente. Coloque el puente
conector entre los anlalizadores FUS y H-800. Coloque el puente en dirección como se ve en la
imagen inferior, y alinie el puente conector con el autocargador del FUS. Observe que el puente pose
una especia de pin conector metalico en la parte inferior, debe alinear este pin conector metalico con
el orificio que esta ubicado en el analizador, para que puedan encajar perfectamente y asegurar el
15
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

puente conector entre ambos analizadores. Figura 2-3-14 shows:

Analizador
FUS

Figura 2-3-14
● Inserte el pin conector en el orificio del H-800 y luego fijelo, conecte los respectivos cables de los
analizadores en el Puente conector como lo muestra la Figura 2-315 (vista trasera)

H-800
En linea/fuera de linea

FUS

Cable de
Cable de conexion FUS
coonexion H-800
Figura 2-3-15

Después de la conexión de los cables, debe verificar que esten conectados en los
enchufes correspondientes para el H-800 y para la FUS, ya que una conexion erronea
presentara error de conexión.
● Coloque una rejilla (rack) de tubos de prueba en el autocargardor del H-800, pase
manualmente la rejilla de tubos de prueba al FUS a través del Puente conector con el fin
de verificar que el puente esté conectado completamente a la altura correspondiente con
respecto a los analizadores h-800 y FUS. En caso de que exista alguna imperfección, y
no el puente conector no esté a la altura correspondiente de los analizadores, quite la
cobertura superior del puente conector (donde se encuentra el botón del interruptor
modo en línea/ fuera de línea). Una vez retirada la cobertura superior del Puente,
observará cuatro tornillos, uno por cada esquina del dispositivo, como puede observar
en la Figura 2-3-16, por favor ajuste los tornillos según su conveniencia para que el
Puente conector este en la posición correcta y no tener ninguna imperfección al
momento que la rejilla de tubos de muestra pase por este.

16
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-3-16
(c) Instrucciones sobre el uso del Puente conector
Mueva el interruptor del Puente de conexión a “|”, para activar el modo de conectado.
Ajuste los analizadores FUS y H-800 como conectados, coloque la muestra en el auto cargador del
H-800, de inicio a pruebas de muestra y así la conexión de ambos sistemas abra empezado

(d) Conexion del CPU


Conecte el monitor, raton del PC, teclado, y fuente de poder correctamente. Conecte los puertos
serials de la FUS y el H-800 respectivamente donde lo muestra la Figura 2-3-17. ISi el sistema LIS
utilize modo de Puerto serial, entonces conectelo al respective modo serial:
Conexión H-800
Conexión FUS

Conexión sistema de
interface LIS

Conexión sistema LIS por


puerto
Figura 2-3-17

2.4 Instalacion del Software

●LA base de datos SQL debería estar instalada antes de instalar el software de
aplicación de la FUS
●Versiones legales del 2005 o superior son recomendadas, DIRUI no proporciona base de
datos.
(a) Instalacion del software de la FUS
La instalación del software de la FUS debe ser llevada a cabo por profesionales de nuestra compañía
17
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

o por distribuidores locales previamente entrenados por DIRUI. El operador no le esta permitido
descargar el software si el software no presenta ninguna anomalía. Si, el instrumento necesita ser
re instalado o ser descargado, por favor siga los pasos a continuación:

Introduzca el CD de instalación de la FUS en el CPU, ejecute el documento setup.exe, y dará inicio a


las interfaces de instalación, como se puede ver e la Figura 2-4-1:

Figura 2-4-1
Seleccione el lenguaje, y pulse clic en “Next”, la instalación de Windows será mostrada por pantalla,
Figura 2-4-2

Figura 2-4-2
Digite la contraseña de instalación (la contraseña de instalación será otorgada por DIRUI), clic “Next”,
Figura 2-4-3 shows:

18
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-4-3

Clic “Next”, Figura 2-4-4 shows:

Figura 2-4-4
en la Figura 2-4-4 digite “User Name” (nombre de usuario) and “Company Name” (nombre de la
compañía), Clic “Next”, y la selección de la carpeta de Windows donde se guardara el archivo será
mostrada por pantalla, Figura 2-4-5 shows:

19
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-4-5
La ubicación de la instalación por defecto (instalación complete) es “D:\Dirui\FUS200". Después de la
instalación, pulse clic y la siguiente interface aparecerá por pantalla:

Figura 2-4-6
Selecciones la ruta de guardado del programa y la base de datos, entre en la ventana de instalación
del software, as Figura 2-4-7 shows:

20
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-4-7
Clic “Next”, Figura:

Figura 2-4-8
Clic “Finish” en Figura 2-4-8 para finalizar la instalación.
Luego proceda a instalar el programa de la cámara.
El nombre del ejecutable para instalar la cámara es ImCamGEV

21
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-4-9
Clic “Next”, y la interface de la “Información de usuario” aparecerá en pantalla:

Figura 2-4-10
Clic “Next” para entrar a la interface de “instalación”:

22
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-4-11
Clic “Next”, y la siguiente interface aparecerá:

Figura 2-4-12
Clic “Instalar”, y la siguiente mensaje aparecera:

Figura 2-4-13

23
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-4-14

Figura 2-4-15
Clic “Finish” Para finalizar la instalación del software,
se creará automáticamente un atajo del programa en el escritorio.

2.5 Camera de identificación

El artículo 2.5 puede ser obviado.


Esta opción actualmente ya no es necesaria ya que todas las cámaras de los equipos FUS son DR,
(antes había analizadores con cámaras IMI y otro DR. Por ende se debía selección el tipo de cámara
en el software de la CPU ).cámara DR ( Figura 2-5-1) y imi camera(Figura 2-5-2):

Figura 2-5-1

24
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-5-2
Después de la instalación del software FUS-200, abra el archivo que se encuentra en (según su
ubicación por defecto), D:\DiRui\FUS200\system.ini, como en la figura Figura 2-5-3:

Figura 2-5-3
D Después de la instalación del software FUS-200, abra el archivo que se encuentra en (según su
ubicación por defecto), D:\DiRui\FUS200\system.ini, Figura 2-5-4 shows:

25
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-5-4

2.6 Desinstalar el software

Si usted quiere actualizar el software de la FUS, por favor entre a la aplicación “add or delete
programa” (añadir o eliminar programas). Selecciones “FUS-200”, o "FUS-100", y pulse clic “Delete” y,
aparecerá la siguiente interfaz de confirmación de borrado, donde pulsará “YES”, Figura 2-6-1:

Figura 2-6-1

2.7 Registro del software

Abra el interruptor de la FUS y luego ingrese (login) al software de aplicación.

2.7.1 Software Login

Después de la instalación del software, de doble clic al icono " ” ubicado en el escritorio, es
caso de no encontrarse el atajo en el escritorio, puede buscar programa en
Windows->inicio->programas y buscar la carpeta FUS y ejecutar el programa.
Una vez ejecutado el programa con doublé clic/entrar, aparecerá en sistema la interface de login,
26
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-7-1, 2-7-2:

Figura 2-7-1

Figura 2-7-2
Digite nombre de usuario y contraseña, el nombre de usuario inicial es “Admin” y la contraseña es “1”,
en caso de digitar erróneamente los valores en los campos, aparecerá el siguiente mensaje por
pantalla. Figura 2-7-3

Figura 2-7-3
El programa se saldrá automáticamente si se digite el nombre de usuario o contraseña
equivocadamente de seguido mas de tres veces (3),. En caso contrario, cuando digite el nombre de
usuario y contraseña correctamente, podrá entrar al sistema, cuya interfaz es como se puede
observar en la Figura 2-7-4:

27
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-7-4

2.7.2 Cerrar sesión usuario

Clic al boton (cerrar session) que se encuentra en el area principal del menu Figura
2-7-4, después de pulsar el botón de cerrar sesión un mensaje aparecerá en patnalla pidiendo
confirmación dela acción deseada Figura 2-7-5:

Figura 2-7-5
En Figura 2-7-5 clic “yes”, y cuando la Figura 2-7-2 aparezca en pantalla puede cambiar de usuario.
(Digitando el nombre de usuaira y contrasenia propios)

2.7.3 Salir del sistema

Clic en el boton (apagar), una vez que le de click a el boton aparecea un mensaje en
la patalla Figura 2-7-6:

28
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-7-6
(a)Lavado antes del Apagado
Coloque un tubo de muestra e insértele detergente para la FUS, coloque el tubo en la primera
posición del la rejilla de muestras, coloque la rejilla en la posición derecha del autocargardor, y
proceda a dar clic en apagado. “Shutdown” in Figura 2-7-6. Después el sistema ejecutara
automáticamente el proceso de lavado ( el proceso durara aproximadamente 20 minutos)

Figura 2-7-7
Clic “Yes” in Figura 2-7-7, el sistema se apagara
(b) Salida Directa
Clic “Direct Exit” (salida directa) Figura 2-7-6 para salir del sistema sin apagar el equipo.

Por favor salga del sistema cuando el doctor o el operario descansen, para evitar que
otro usuario dañe o altere los resultados de los datos obtenidos. Es recomendable que
periódicamente se hagan backups de los datos para evitar perdida de información
accidentalmente.
En la interface de configuración se puede cambiar el nombre de usuario y contraseña para que sean
usados la próxima vez que se inicie sesión.
Hacer que el equipo se lave automáticamente antes de apagarlo es recomendado

2.8 Componentes de la ventana del software

(a) Opción seleccionada


Después de pulsar alguna de las opciones en el menú principal, el botón de dicha opción cambiara de
color, Figura 2-8-1:

29
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 2-8-1

Icono de advertencia: cuando exista una alarma para el instrumento, un icono de advertencia

aparecerá en la parte superior derecha. Para acceder a la información del motivo de esa alarma y de
cómo solucionar la alarma, debe situar el cursor del mouse del computador sobre el icono de
advertencia y hacer clic. Si en el futuro se presenta otro tipo de advertencia de cualquier índole,
volverá a aparecer el icono de advertencia
(b)Columna de estado
En la parte inferior de la pantalla, como se muestra en la Figura 2-8-2; aparecerán constantemente
mensajes del sistema que sería importante que el operador tuviera familiaridad con.

Figura 2-8-2

Estado del instrumento: muestra en tiempo real el estado del instrumento, cinluye

muestreo, fuente de energía, preparación de tubos, etc.

Estado de comunicación: comunicación en tiempo real del instrumento, incluye

preparación de preparación de datos de imagen, análisis de muestras, análisis de pruebas,


comunicación con la FUS y la H-800, etc.

: Muestra el “privilegio” que tiene el usuario que utiliza el equipo en ese momento.

: Muestra por pantalla el estado de conexión del H-800 con el FUS.

(c)Área de trabajo
Cuando el usuario selecciona una función, la correspondiente interface aparecerá en pantalla. Si
verifica “management” (administración) en el menú principal de la ventana primaria, aparecera una
interfaz como la de la Figura 3-1-1..

30
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Capitulo 3 Sistema de administración


El usuario puede establecer los siguientes datos en el sistema de administración del instrumento:
información del departamento de trabajo, información del doctor, tipo del paciente, sexo , tiempos de
dilución, tipo de muestra, edad, información del usuario, información del hospital, estadísticas de
trabajo, y log del sistema.

● Solo los usuarios con los privilegios administrativos pueden ingresar a la opción de

administración en el menú principal

● Cada ítem puede ser establecido solo en modo stand-by

3.1 Información del departamento

Clic en la opción (administración) del software, y luego buscar la opcion que dice

(Información del departamento) Figura 3-1-1:

Figura 3-1-1
(a) Añadir información de departamento:
De suma facilidad y amigablemente, la interfaz a en la parte derecha tiene unos campos que hay que
llenar con la información del departamento que queremos, una vez digitada la información que

queremos guardar, pulsamos el botón , (añadir), y la información será guardada por el


31
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

sistema.
En caso de que el número del departamento, o del memoni sean duplicados, aparecea el siguiente
mensaje por pantalla. Figura 3-1-2:

Figura 3-1-2
Si la información no está duplicada podrá hacer el registro sin ningún problema.
(b) Modificación de la información del departamento
Selecciones el ítem que desea modificar, del lado derecho de la interfaz busque la opcion

(modificar), a continuación un cuadro de dialogo aparecerá pidiendo confirmación de la


acción que desea ejecutar. Figura 3-1-3:

Figura 3-1-3
Clic “Yes” para modificar los datos, o “no” para dejar el registro como se encontraba originalmente

(c)Borrar información de departamento:

Seleccione el ítem que desea borrar, después de seleccionar busque la opción que dice
(borrar), posteriormente le aparecerá un cuadro de dialogo para confirmar la acción que acabo de
ejecutar, Figura 3-1-4:

Figura 3-1-4
Clic “Yes” para eliminar, no para cancelar la acción de borrado.

32
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

3.2 Informacion del Doctor

Clic (información del doctor) Figura 3-1-1 se aparecera Figura 3-2-1:

Figura 3-2-1
(a) Añadir información del doctor:
Es un proceso similar a la información de departamento, aparecen unos campos al lado derecho con
la información relevante que se asignara al doctor, una vez llenado correctamente los campos, pulse

el botón (añadir),toda la información era almacenada.

Cuando el numero serial del doctor, memoni o doctor sean duplicados, aparecera una ventana de
dialogo impidiendo la operación

(b) Modificación de los datos del doctor

Seleccione el ítem que desea modificar de la lista, ubique el botón (modificar),y


aparecerá una ventana de dialogi como la de la Figura 3-2-2:

Figura 3-2-2

33
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Clic “Yes” para proceder a modificar, “no” para cancelar la accion.

(c) Borrar información del doctor:

Seleccione los datos de doctor que desea eliminar, y pulse el botón (borrar), y una
ventana de dialogo aparecerá en pantalla para confirmar la acción solicitada, mirar en Figura 3-2-3:

Figura 3-2-3
Clic “Yes” para borrar el ítem seleccionado, pulse “No” para cancelar la acción.

3.3 Tipo de paciente

Clic (tipo de paciente) como se observa en la Figura 3-2-1 y aparecerá en pantalla la


interfaz de tipos de paciente Figura 3-3-1:

Figura 3-3-1
(a) Añadir tipo de paciente:
Para añadir datos del paciente debe digitar los datos en el formulario que aparece a mano derecha de

la interfaz, una vez llenado todos los campos ubique el botón (añadir), toda la
información diligenciada en los campos se guardara en el sistema
34
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Cuando el numero serial, u otra información critica se encuentre de antemano registrada en la base
de datos, no se registrara el tipo de paciente y aparecerá una ventana de dialogo con el error
producido para su posterior corrección.

(b) Modificación de tipo de paciente:

Seleccione el paciente a modificar, ubique y pulse el botón (modificar), posteriormente


de haber pulsado el botón, una ventana le confirmara si desea continuar con la acción solicitada,
Figura 3-3-2 :

Figura 3-3-2
Clic “Yes” para guardar la modificación, o pulse “No” para cancelar la acción.

(c)Borrar tipo de paciente:

Seleccione los datos del paciente doctor que desea eliminar, y pulse el botón (borrar), y
una ventana de dialogo aparecerá en pantalla para confirmar la acción solicitada, mirar en Figura
3-3-3:

Figura 3-3-3
Clic “Yes” para borrar, o pulse “No” para cancelar la acción.

3.4 Configuración de sexo

Clic en Figura 3-3-1, como se ve en Figura 3-4-1:

35
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 3-4-1
(a)Añadir configuración de sexo:
Para añadir datos de configuración de sexo debe digitar los datos en el formulario que aparece a

mano derecha de la interfaz, una vez llenado todos los campos ubique el botón (añadir),
toda la información diligenciada en los campos se guardara en el sistema
Cuando el numero serial, u otra información critica se encuentre de antemano registrada en la base
de datos, no se registrara la configuración de sexo del paciente y aparecerá una ventana de dialogo
con el error producido para su posterior corrección.

(b)Sex Setting Modification:

Seleccione el sexo a modificar, ubique y pulse el botón (modificar), posteriormente de


haber pulsado el botón, una ventana le confirmara si desea continuar con la acción solicitada, Figura
3-4-2:

Figura 3-4-2
Clic “Yes” para guardar la modificación, o pulse “No” para cancelar la acción.

36
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(c)Sex Setting Delete:

(c)Borrar tipo de paciente:

Seleccione la configuración de sexo que desea eliminar, y pulse el botón (borrar), y una
ventana de dialogo aparecerá en pantalla para confirmar la acción solicitada, mirar en Figura 3-4-3:

Figura 3-4-3
Clic “Yes” para borrar, o pulse “No” para cancelar la acción.

3.5 Tiempos de dilución

Clic en la Figura 3-4-1y aparecera por pantalla la Figura 3-5-1:

Figura 3-5-1
(a) Configuración de tiempos de dilución:
Para añadir datos de configuración de tiempos de dilución, debe digitar los datos en el formulario que
aparece a mano derecha de la interfaz, una vez llenado todos los campos ubique el botón
37
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(añadir), toda la información diligenciada en los campos se guardara en el sistema


Cuando el numero serial, u otra información critica se encuentre de antemano registrada en la base
de datos, no se registrara la configuración de sexo del paciente y aparecerá una ventana de dialogo
con el error producido para su posterior corrección.

(b) Modificación de tiempos de dilución:

Seleccione el ítem a modificar, ubique y pulse el botón (modificar), posteriormente de


haber pulsado el botón, una ventana le confirmara si desea continuar con la acción solicitada, Figura
3-5-2 :

Figura 3-5-2
Clic “Yes” para guardar la modificación, o pulse “No” para cancelar la acción.

(c)Borrar tiempos de dilución:

Seleccione el ítem a borrar, y pulse el botón (borrar), y una ventana de dialogo


aparecerá en pantalla para confirmar la acción solicitada, mirar en Figura 3-5-3:

Figura 3-5-3
Clic “Yes” para eliminar, o pulse “No” para cancelar la acción.

3.6 Unidad de edad

Clic en Figura 3-5-1y aparecera por pantalla la Figura 3-6-1:

38
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 3-6-1
(a) Añadir unidad de edad:
Para añadir unidad de edad de configuración de tiempos de dilución, debe digitar los datos en el
formulario que aparece a mano derecha de la interfaz, una vez llenado todos los campos ubique el

botón (añadir), toda la información diligenciada en los campos se guardara en el


sistema
Cuando el numero serial, u otra información critica se encuentre de antemano registrada en la base
de datos, no se registrara la configuración de sexo del paciente y aparecerá una ventana de dialogo
con el error producido para su posterior corrección.

(b) Modificación de unidad de edad:

Seleccione el ítem a modificar, ubique y pulse el botón (modificar), posteriormente de


haber pulsado el botón, una ventana le confirmara si desea continuar con la acción solicitada.

(c)Borrar unidad de edad:

Seleccione el ítem a borrar, y pulse el botón (borrar), y una ventana de dialogo


aparecerá en pantalla para confirmar la acción solicitada, mirar en Figura 3-6-2:

39
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 3-6-2
Clic “Yes” para borrar, o pulse “No” para cancelar la acción.

3.7 Información de usuario

Clic en Figura 3-6-1y aparecera por pantalla la Figura 3-7-1:

Figura 3-7-1
(a)Añadir nuevo usuario:

Clic Botón【New】(nuevo), en Figura 3-7-2:

40
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 3-7-2
En esta interfaz el operador puede establecer nombre, permisos y contraseñas para un nuevo
operador.

Digite el nombre del operador en 【Operator Mark】 (nombre del operador)(no pueden ser corchetes,

o caracteres especiales ) . Seleccione los permisos del operador (administrador, operador o

investigador), digite la contraseña ( dos veces para verificación) .Clic【OK】y el nuevo usuario es

aniadido al sistema.

(b) Borrar Usuario:


Seleccione y pulse el botón para borrar el registro del usuario, aparecerá una ventana de
advertencia preguntando si desea continuar con la acción de borrado Figura 3-7-1 :

Figura 3-7-3
Clic “Yes” para borrar, o pulse “No” para cancelar la acción.

Usuarios podrán eliminar otras cuentas de otros usuarios pero no podrán eliminarse a si
mismos.
(c) Modificación de información del usuario:
No está habilitada como tal la opción de modificación de información del usuario, para modificar
información de usuario es necesario eliminar este usuario y crearlo nuevamente con la información

41
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

deseada.

3.8 Información del hospital

Clic (información del hospital) en Figura 3-7-1y aparecera por pantalla la Figura
3-8-1:

Figura 3-8-1

Digite el nombre del hospital en el campo【Hospital】, este campo saldrá mostrado en el titulo del

reporte de resultados. Digite la información del hospital en 【Page Foot】(pie de página), esta

información aparecerá en el pie de página del reporte de resultados.

Clic después de digitar la información.

Figura 3-8-2
Clic “Yes” para guardar los cambios digitados.

42
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

3.9 Estadísticas de la estación de trabajo

Clic (cuenta de carga de trabajo) en Figura 3-8-1y aparecera por pantalla la Figura
3-9-1:

Figura 3-9-1
Puede hacer estadísticas de diferentes ítems (como por ejemplo departamento, muestras, muestras
enviados por doctor, volumen de muestras y pruebas por doctor). Las estadísticas serán mostradas
por pantalla por un mapa 3D, o plano..
Puede imprimir el botón de “imprimir” para la imprimir los datos estadísticos.

3.10 Registro del sistema

Clic (diario del sistema) en Figura 3-9-1 a y aparecerá por pantalla la Figura 3-10-1:

43
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 3-10-1
(a)Registro de sesión:
50 ítems Recientes

Clic 【Recent 50】 en la pantalla Figura 3-10-1. Clic (búsqueda) y los 50 más recientes

registros aparecerán en pantalla, si pulsa el botón puede borrar los registros.

Figura 3-10-2
Clic “Yes” para borrar, o pulse “No” para cancelar la acción.

● Registros con tiempo:

Seleccionar 【Recent 50】(50 mas recientes) para borrar estos registros. Seleccione los tiempos para

la busqueda y pulse (búsqueda). La búsqueda arrojara unos resultados por pantalla,

pulse (limpiar) para borrar los registros.

(c) Acomprobación de registro de alarmas es la misma que 【Log Login】.

44
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Capitulo 4 Configuración del sistema

El usuario no puede configurar “registro de reactivo”, “configurar lenguaje”, entre otras


opciones, pues estas opciones solo pueden ser usadas por el administrador.

4.1 Configuración de elementos formados

Clic (configuraciones) en el área de menú principal y pulse la opción


(componentes visibles), la interface que aparecerá en pantalla corresponde a la figura Figura 4-1-1:

Figura 4-1-1
(a)Edición de partículas de información:
Seleccione en la lista el ítem que necesita sea modificado Figura 4-1-1, pulse doble clic y aparecerá
la siguiente interfaz, Figura 4-1-2:

45
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 4-1-2

Digite la abreviación de la partícula en el campo 【Abbr】.(Abreviación)

Digite el nombre del componente (caracteres o números) en el campo【Name】 (nombre);

Selecciones la unidad【Unit】;

Y si el ítem tiene diferentes niveles, selecciones 【Level】(nivel), Figura 4-1-3:

Figura 4-1-3
Seleccionar un nivel de “Reference Range” (rango de referencia) ,cuando el resultado de la prueba es
mayor al nivel seleccionado, aparecerá por pantalla valor anormal H, ↑ o *, y el valor no anormal

aparecerá si【No Threshold】(no umbral) es seleccionado..

46
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Después de corregir la selección, pulse clic en el botón (aplicar) en la Figura 4-1-2


para guardar la configuración.

Clic (anterior) o (después) para editar otros items de prueba.

El valor por defecto de coeficiente de conversión del sistea es 1LPF=2.93ul,


1HPF=0.178UL. Adicionalmente el usuario puede modificar la conversión del coeficiente en la interfaz
de exanimación del microscopio en configuración del sistema

(b)Editar nivel

Clic (editar nivel) en Figura 4-1-3 1 y aparecerá por pantalla la Figura s Figura 4-1-4:
interface de configuración de componentes visuales de la pantalla.

Figura 4-1-4
Modificación de nivel
Selecciones el nivel que desea modificar, y el valor del nivel aparecerá en el campo inferior donde

debe ingresar el nuevo valor. Una vez ingresado el nuevo valor pulse el boton .
(modificar)

Borrar nivel

Selecciones el nivel que desea borrar, luego pulse el botón (borrar), aparecerá una
ventana de confirmación como en la Figura 4-1-5:

47
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 4-1-5
Clic “Yes” para borrar, o pulse “No” para cancelar la acción.
Añadir nivel

Digite el nuevo valor del nivel, ubique y pulse el botón (añadir), el nuevo valor será
añadido a la lista existente.

Cuando todas las modificaciones para un items han terminado presione el botón
(aplicar). Figura 4-1-6 :

Figura 4-1-6
Clic “Yes” para guardar cambios, o pulse “No” para cancelar la acción.

(c)Resultados de reserva de dígitos decimales: Haga clic en el cuadro desplegable después de【results

reserve decimal digits】en Figura 4-1-1, seleccione los resultados de reserva de dígitos decimales.

4.2 Configuración de puerta

Esta configuración es aplicable para la conexión del FUS y el H-800

Clic (control de puerta) y aparecerá por pantalla la Figura 4-2-1:

48
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 4-2-1
(1)Configuración de puerta:

Clic en el botón de selección en frente de【start gate setting】(comenzar configuración de puerta),

, clic en (aplicar) y aparecerá el siguiente dialogo:

Figura 4-2-2

Clic【yes】para guardar la configuración, una vez guardado los cambios aparecerá el siguiente

dialogo:
“y la puerta de configuraciones empieza ahora, una vez el FUS reciba el resultado de la prueba de la
química seca (por la H-800) el instrumento comparara con la configuración del operador estándar”:
● Si algunos resultados de la química seca como: BLD, PRO, LEU, y GLU, son mayores que valor
establecidos, el FUS realizara la prueba de la muestra normalmente
●si algunos resultados de la química seca como: BLD, PRO, LEU, y GLU son menores o iguales que
el valor establecido, la FUS no realizara la prueba para esa muestra

(2) Cerrar la configuración de la puerta:

Clic en el botón de selección en frente de 【start gate setting】 nuevamente, , luego,


49
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

configurar la puerta como cerrada. No importa si el FUS recibe pruebas de la química seca o no, si
esta conectado o no a la H-800, la FUS hará la prueba

Cuando el resultado de la química seca PRO test exceda el valor establecido, este
resultado será resaltado de color Amarillo en el listado de la interface de ”Sample Registration”
(registro de muestras) .

4.3 Configuración de interface

Si el instrumento está conectado a otro sistema LIS, es necesario entrar a la interface de


configuración de comunicación de LIS.

Clic y aparecerá Figura 4-3-1:

Figura 4-3-1

(a) Configuración de comunicación LIS.


Conexión a través de una red:

Seleccione 【LIS Enable】(habilitar LIS) ; y【Network】(red) en Figura 4-3-1 y aparecerá en pantalla

4-3-2:

50
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 4-3-2

【IP Address】 (dirección IP):Dirección IP en el servicio de sistema LIS

【Port No.】 (numero de puerto):Servicio de numero de puerto LIS

Conectar a través del Puerto serial”

Seleccionar 【LIS Enable】(habilitar LIS) y 【Serial Port】(puerto serial) en Figura 4-3-1 y aparecerá

en pantalla 4-3-3:

Figura 4-3-3
Numero serial: Seleccione puerto serial de comunicación.
Velocidad de transmisión, datos, paradas, paridad por defecto, el usuario no puede cambiar este.

El protocolo de comunicación debe soportar el sistema LIS.


Después de la configuración, cuando se esté enviando Data LIS, clic "Import From LIS" (importar de
LIS) o "Send to LIS " (enviar a LIS) en la interface de "Sample Registration" (registro de muestra) , e
ingrese el numero enviado de muestra o información del lector de código de barras.

(b)Comunicación con el analizador:

Seleccione 【Connect with Chemistry】(conectar con química) en la Figura 4-3-1, conectable cpon los

otros tipos de analizadores de orina. 4-3-4:

51
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 4-3-4
FUS-100/200 , Analizador de orina (H-800 por ejemplo) y el LISn o pueden compartir el mismo
numero serial, de otra manera no podran comunicarse..
Tipo de sleccion de química seca:

①DR200(un formato de salida):

Clic en el manu desplegable despues de “Communication” (comunicacion), seleccione “DR200”,


entonces la Fus puede estar ocnectado con cualquier equipo de la serie H de DIRUI, pero el format
de comunicacion debe estar configurado en “DR 200”, de otra manera no puede haber comunicacion.

②AUTOMATIZACION(Formato de salida equipo automatico de orina serie H):

Seleccione “AUTOMATION” (automatización), el analizador de orina puede conectarse a la FUS a


travez del Puente conector, pero las unidades del sistema del analizador de orina no puedes ser
configuradas como “DR 800”( estas pueden ser unidades internacionales, convencionales, mas las
del sistema) de otra manera no podrá ser establecida una comunicación normal.


③SEMI-AUTOMATICO(el formato de salida del equipo de orina semiautomático)

Seleccione “SEMI-AUTOMATIC”(semiautomático),el analizador semiautomático puede conectarse a

través del puerto Rs-232, el sistema de unidades puede ser configurada como sistema de unidades
internacional, convencional, mas las del sistema. De lo contrato no se podrán comunicar
correctamente

La velocidad de transmisión,, bits de datos, bits de parada, la paridad es el valor por defecto, el
usuario no puede cambiar.
Modo en línea automático: seleccionar “Auto online” (Modo en linea automatic)

. En la interface (monitor), el analizador de orina


cambiara a modo en línea automático

(c) Solución para escaneo fallido de lector de código de barras:


El escaneo de código de barras será fallido si la lectura laser no es clara, (por cualquier motivo,
52
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

suciedad en el escáner, código poco legible en la muestra, etc), si se va a【Skip the sample when

barcode scanning failed】(saltar a la prueba siguiente cuando se produzca un error en la lectura de

código de barras) es seleccionada, el instrumento cuando no pueda leer alguna muestra por
cualquier razón, saltara automáticamente a leer la siguiente muestra.

Si las opciones de "Auto online " (modo en línea automático) o "Skip the sample when
barcode scanning failed" (salte a la siguiente muestra cuando se produzca un error de lectura
con el lector de código de barras) están seleccionadas, debe reiniciar el software para que los
cambios hagan efecto.

4.4 Configuración de envío automático

Despues de seleccionar una terminal, el instrumento enviara automaticamende resultados de


pruebas a la terminal que fue sleccionada.

Clic (auto enviar) y aparecerá Figura 4-4-1:

Figura 4-4-1

Seleccionar la opción de "Auto Send Valid" (auto envío valido), . Seleccione los
ítems de prueba que quiere que sean enviados automáticamente y configure el valor del umbral. El
resultado de prueba puede ser enviado automáticamente solo y cuando todos los ítems son menores
que los valores del umbral.

53
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(a) Seleccione【Printer】(impresora) y el instrumento va a imprimir el resultado de pruebas despues de

haberlos probado (los resultados deben incluir el nombre del paciente).

(b) Seleccione 【LIS System】


(sistema LIS) y el instrumento enviara el resultado de prueba al

sistema LYS, (a través de código de barras o numero de muestra).

(c) Cuando seleccione "Printer" (impresora) y "LIS System" (sistema LIS) al mismo tiempo, el
resultado, puede ser impreso automáticamente y adicionalmente puede ser enviado al sistema LIS
después de ser analizado.

(d) Cuando se selecciona "Automatically apply for patient info. from LIS during testing"
(automáticamente referir la información del paciente desde el sistema LIS durante el análisis de la
prueba), la información del paciente puede ser aplicada automáticamente por el sistema LIS a través
de los códigos de barras.

Informacion del paciente debe estar registrada en el sistema LIS de ante mano.

Clic (aplicar) después de configurar, Figura 4-4-2 :

Figura 4-4-2
Clic “Yes” para guardar las configuraciones establecidas.

4.5 Configuración de lenguaje

Clic (lenguaje), Figura 4-5-1:

54
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 4-5-1
Seleccione el lenguaje del sistema para su operación.

4.6 Configuración de impresión

Clic (imprimir), y aparecerá Figura 4-6-1:

Figura 4-6-1
(a) Seleccione tipo de impresión
Antes de imprimir, seleccione el tipo de impresión que quiere, utilice el menú desplegable para ver las

55
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

opciones de tipos de impresión “Printing Type” (tipos de impresión). Las opciones son, reporte de,
cuenta de carga de trabajo, ítem único, carta QC, reporte de QC único, QC múltiple, carta de QC de
química seca,
(b) Vista previa y configuración de impresión
Seleccione un formato de impresión de la lista existente en tipos de impresión, como por ejemplo
"Sample Report" (reporte de muestras). Todas las plantillas de impresión serán añadidas en la lista
automáticamente (parte izquierda de la pantalla). Clic alguna opción de la lista que aparece en la
izquierda, y el reporte aparecer inmediatamente (en la parte derecha). El reporte de impresión puede
ser visto previamente a su impresión, como se puede observar en la Figura 4-6-1. Seleccione una
plantilla de impresión, clic la opción "Set as Default" (establecer como predeterminado). La plantilla
seleccionada se convertirá en la plantilla por defecto para demás impresiones, y【*】es mostrado por
pantalla en la parte inferior en la barra de estado "Use?"(uso)
Nota:
“B5-11-4.fr3”, “B5-12-4.fr3”, and “B5-All-4-RBC.fr3” son formatos de reportes de impresión de
alto poder y bajo poder de campo. La plantilla de “B5-All-4-RBC.fr3” puede mostrar por
anormalidad de información de eritrocitos.
(c)Selección de marca de valor anormal: existen tres opciones: *, H y ↑. Selecciones una opción de
para uso común, una vez el resultado de prueba este fuera del rango de referencia el instrumento
marcara la marca de valor anormal del resultado de prueba.

4.7 Registro de reactivos

Clic (registro de reactivos) y aparecerá en pantalla Figura 4-7-1:

56
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 4-7-1

Clic【Reagent Barcode】, ingrese el código de barra valido de la botella de reactive que desea

registrar.. Clic en (registrar), la información del código de barras digitada si añadirá en

la información del listado de código de barras del sistema.

Si el numero de código de barras está equivocado, al hacer clic en (registrar),

aparecerá por pantalla una ventana de dialogo informando que el numero de código de barra ingreso
es incorrecto por lo tanto no se podrá guardar en el sistema dicha información.

La información de código de barras puede ser añadida manualmente, o bien


puede ser a través del lector de código de barras externo (el reactivo debe estar cerrado).

4.8 Configuración de sonido de alarma

Clic (sonido de alarma), Figura 4-8-1:

Figura 4-8-1

Cuando la alarma es activada, el icono aparecerá por pantalla, al igual que el sonido de
alarma. En la opción Sonido de alarma usted puede activar o desactivar el sonido. Seleccione “On”
(encendido) off (apagado) Figura.

57
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

4.9 Configuración de las condiciones del microscopio examinador

Esta configuración es aplicada esta conectado el FUS a el analizador de orina de la serie H

Clic en (condición de microscopio). Allí hay veintidós (22) ítems por defecto de
exanimación de microscopio. La interface es como se muestra a continuación:

Figura 4-9-1
(a)Añadir exanimación de microscopio:
Seleccione el microscopio de exanimación en la lista de la izquierda, Cilindros pueden ser
seleccionados y ser combinados con química seca, otros elementos de química seca que pueden ser

combinados son(BLD, LEU, PRO)y elementos formados (RBC, WBC). Si selecciona “WBC Positive”

(WBC positivo), “LEU Positive” (LEU positivo) como condición del microscopio, y hace clic en “Add”
(añadir), La condición seleccionada será añadida en la lista, el resultado final estará relacionado a
esa condición, el resultado de muestra será resaltado en color amarillo, en “formed Element test
result” (Resultado de pruebas de elementos formados) en la parte inferior izquierda aparecerá de
color rojo, indicando que eliminación manual de microscopio

(b)Modificación de condición de exanimación de microscopio:

Para modificar aquellas condiciones de exanimación de microscopios existentes en el sistema,


seleccione la condición que desea modificar de la lista, y pulse en la opción “modify” (modificar)
.

58
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(d) Limpiar Microscopic Examination Condition:

Ubique la función “clear” para seleccionar nuevamente

(e) Borrar condición de exanimación del microscopio:

Si no necesita la condición de exanimación del microscopio, pude buscar la opción “Delete” (borrar).
Después de borrar, no importa que resultado que sea obtenido, no habrá indicación de que
exanimación de microscopio manual.

4.10Configuracion de condición de la orina

La configuración es aplicable si están conectados los analizadores FUS y analizadores de orina seria
H
Clic la opción de "Urine Culture Conditions" (condiciones de configuración de la orina). Existe un
listado de 6 ítems, el usuario puede eliminarlos y crear su propia configuración de condición de orina:

Figura 4-10-1
(a)Añadir configuración de condición de orina.
Seleccionar la condición de orina de la lista de la parte izquierda, por ejemplo "WBC+" y "RBC+", y
pulse la opción "Add" (añadir). La condición de condición de orina senialada será aniadida a la lista.
Después de la prueba del analizador de orina y del sedimento, si ambos resultados concuerdan en
las condiciones de orina, el resultado será resaltado con color amarillo, si es mostrado en pantalla
"urine track infections" (infección en la muestra de orina), debe confirmar si desea o no realizar la

59
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

condición de orina.

(b) Modificacion de configuración de condición de orina.


Para modificar, seleccióne la elemento que quiere modificar de la lista, después de seleccionar pulse
la opción “Modify” (modificar)

(c) Limpiar configuración de condiciones de orina.


Cuando se ha seleccionado una configuración de condición de orina no deseada, puede pulsar la
opción “Clear” (limpiar) y hacer la selección nuevamente.

(d) Borrar configuración de condición de orina


Las configuraciones de condición de orina pueden ser borradas si no son necesarias para la
conducción de pruebas en modo en línea. Seleccione la configuración de condición de orina y
presione la opción "Delete" (borrar).
Después de que la configuración de condición de orina fue borrada, no abra cambio de color del
reporte cuando se encuentre "Urine Track Infections" (orina con infección) sea detectado..

Capitulo 5 Enfoque y calibración

5.1 Enfoque

La FUS necesita un procedimiento de enfoque por dia, con el fin de garantizar que el instrumento
pueda capturar imágenes nítidas a través de los lentes del sistema. El software de inteligenca
artificial APR podría obtener un mejor criterio para clasificar dependiendo del tamanio, forma,
contraste y calidad de las partículas de las muestras.

(a)Preparación antes del enfoque


● Consiga una tubode vidrio con solución de “Focus solution” 6ml aprox
● Mezcle gentilmente de arriba hacia abajo y coloque el tubo en la primera posición de la rejilla de
muestras
(b)Aviso para proceder hacer el enfoque
● Tubos de plásticos y tubos de succión plásticos no están permitidos para el proceso de enfoque .
● Por favor utilice la solución de enfoque de DIRUI para asegurar que el proceso de enfoque se
60
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

llevara a cabo de la forma adecuada


● Es recomendable que utilice el Focus solution todos los días cuando se encienda el equipo

(c) Prueba de enfoque

● Coloque un la rejilla del lado derecho del autocargardor, presione, (calibrar) y


aparecerá en pantalla la Figura 5-1-1:

Figura 5-1-1

● Clic a la opción (inicio de enfoque)en la Figura 5-1-1, y la muestra correrá a través


del sistema. El analizador realizara la prueba de blancos automáticamente, y posteriormente entrara
en estado de stand-by.
● Se mostrara un mensaje por pantalla de “enfoque fallido” si la operación de enfoque fallo, en caso
de que esto se presente, no ejecute el instrumento a hacer pruebas normalmente de paciente, utilice
nuevamente el proceso de enfoque con el Clenaing solution en la posición inicial del rack. En caso de
fallar nuevamente el proceso de enfoque, contacte al distribuidor local.

5.2 Calibrador

(a)Almacenamiento del calibrador


● El calibrador debe estar almacenado a una temperatura de 2-8℃ y después de ser usado debe ser
retornado inmediatamente al cuarto de refrigeración.
(b)Uso del calibrador
● Agitar antes de usar: agítelo antes de usar cinco (5) veces y espere que las burbujas creadas por la

61
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

agitación desaparezcan para que pueda proceder a usarlo.


● El calibrador debería ser usado tan pronto como fue abierta la botella que lo contiene. Cada botella
de los calibradores puede ser usada una sola vez.
(c) Frecuencia de calibración del instrumento
Se debería practicar al menos una vez cada mes la calibración a los equipos FUS-100/200. Es
importante recordar que la calibración se debe hacer después de realizar el proceso anterior de
“focus solution” (solución de enfoque)

(d)Preparación de la calibración
● Tubo de vidrio lleno con 4ml de calibrado para cada tubo.
● Coloque 10 tubos en la rejilla
(e)Aviso para la calibración
● Tubos de plástico o tubos de succión de plástico no están permitidos para la calibración.
● Por favor seleccione calibradores de DIRUI para garantizar un optimo resultado

(f) Prueba de calibración

● Coloque la rejilla de tubos en el auto cargador y pulse la opción (calibrar) en la


Figura 5-1-1, y aparecerá en pantalla la Figura 5-2-1:

Figura 5-2-1
● Introduzca el numero de de lote del calibrado “Lot No. ” (Numero de lote) y “Mean” (medio) como se

observa en la Figura 5-2-1, luego pulse (calibrar). La sonda de muestras


automáticamente realizara el proceso. El estado de la calibración será mostrado en pantalla, al

62
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

mismo tiempo en la opción (monitor) también se podrá ver por pantalla el tiempo de
calibración y el coeficiente de calibración. El instrumento entrara en modo de Stad-by después que
los 10 tubos ejecuten el proceso de calibración

● El monitor mostrara en pantalla “fallido” si el instrumento fallo al momento de hacer la calibración,


en caso de que la otro numero de lote, si el fallo persiste, por favor contacte a el distribuidor local.

63
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Capitulo 6 QC
La función principal dl QC (Control de calidad, es de permitir al sistema examinar la certeza que se
tiene para el análisis de muestras, a través de conducir pruebas de control y colección de datos QC.

El objetivo QC incluye certeza y repetitividad de resultados

6.1 Control

(a) Acerca el control de la FUS


● El control es usado para controlar la ajustar la luminosidad y los resultados QC del instrumento.
Control positivo es para controles anormales mientras que el negativo es para controles normales.
Ambos métodos pueden calcular y ajustar la certeza de resultados del instrumento.

● El control positivo es un líquido de balance ION con ciertos glóbulos rojas. (usted puede encontrar
el numero glóbulos en el manual de usuario.
● Control negativo es una solución sin ninguna partícula.
● Los controles deben estar almacenados en refrigeradores.

(b)Frecuencia de Controles en el instrumento


Ambos Controles positivos y negativos deben ejecutarse al menos una vez por día, los controles
deben ser ejecutados después de haber usado “focus solution”

6.2 Configuración de registro y QC

(a) Configuración QC:

Pulse (QC) , y luego pulse (configuraciones QC) Figura 6-2-1:

64
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-2-1
En la figura superior:
1SD, 2SD, 3SD significa 1 vez, 2 veces and 3 veces como desviación standard para los resultados. Si

usted selecciona【Exceed 3SD】como rango de alarma, el instrumento activara la alarma cuando se

ejecute el QC mas de tres (3)veces (3SD).

Configuración de rango múltiple QC.


El usuario establecer límite superior, valor teórico, y límite inferior de eritrocitos, leucocitos, cristales y
cilindros. Los valores establecidos pueden otorgar evidencia de análisis para QC múltiple de limite
superior, medio, y límite inferior.

Después de corregir la selección, clic en (aplicar), Figura 6-2 -2 :

Figura 6-2-2
Clic “Yes” para guardar los cambios.

65
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

6.3 QC Sencillo

Hay do (2) tipos de QC: sencillo y múltiple.

6.3.1 QC Registro

El Qc sencillo está compuesto por dos partes: "QC Registration" (registro QC) y "QC Test" (QC de
prueba).
(a)Añadir ítem de QC
En la Figura 6-2-1, pulse la opción “QC", y aparecerá la Figura 6-3-1:

Figura 6-3-1
Selecciones "Single QC" (QC sencillo) en la opción "QC Type" (tipo de QC). Ingrese el parámetro
correspondiente de numero de lote, medio, QC fabricante y nombre, Pulse el menú desplegable y
posteriormente la opción “validity” (validar), y aparecerá una ventana de dialogo como la de la Figura
6-3-2 :

66
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-3-2
Marque la selección correcta acorde a las instrucciones QC, y presione el botón “Add” (aniadir)

(b) Borrar item QC


Desde el listado de registro QC Figura 6-3-1, seleccione el ítems QC que desea borrar, luego pulse la
opcion "Delete" (borrar), una ventana de dialogo aparecerá pidiendo confirmación, Figura 6-3-3:

Figura 6-3-3
"Yes", Para confirmar.

6.3.2 Prueba de QC sencillo

(a)Uso del control


Agite el control antes de su uso, después de agitar el control espere unos segundos a que las
empujas producidas por la agitación previa desaparezcan.

El control negativo no tiene partículas así que no es necesario agitar antes de su uso.
(b)Advertencias para el uso del QC.
● Tubos de plásticos o tubos de succión de plásticos no están permitidos para pasar los QC
● Por favor utilice control de DIRUI para asegurar el resultado final sea el deseado.
(c) Preparación antes de utilizar QC
● Verter 3mL de control positivo 3mL de control negativo en dos tubos respectivamente
● Colocarlos en la secuencia correcta de la rejilla (rack).
(d) Prueba QC

● Seleccione el numero de lote, en la interface , por ejemplo , pulse

después de colocar la rejilla de muestras en el auto cargador. El instrumento ira a


mode de Stad-by una vez realizado el proceso QC, y la información QC será mostrada en pantalla

● Si es mostrado en pantalla “failed” (fallida), quiere decir que el QC ha fallado, utilice el control de
otro número de lote y utilice la prueba nuevamente. En caso que el problema persista por favor
contactar a su distribuidor local.
67
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

6.4 QC Múltiple

6.4.1 Registro de QC

El QC múltiple incluye: registro QC y prueba QC. Seleccione "Multi-QC" (QC multiple) del "QC Type"
(tipo de QC), pulse el menú desplegable como se observa en la Figura 6-3-1, y aparecerá la Figura
6-4-1:

Figura 6-4-1
(a) Añadir ítem QC
Abajo de "Control", registre el numero de lote "LOT No.", nombre QC "QC Name" fabricante
"Manufacturer", y seleccione una fecha de expiración del producto "Validity" (validez), pulse el menú
desplegable y seleccione una fecha de expiración de acuerdo con las instrucciones del QC

(b)Seleccione un ítem analítico


Cuando seleccione un modo de QC múltiple, el usuario puede seleccionas varios ítems analíticos al
mismo tiempo, por ejemplo, RBC y WBC pueden ser seleccionados.

Después de aplicar la operación anteriormente mencionada, pulse la opción "Add" (añadir).

El límite superior, valor teórico, y el límite inferior del QC múltiple pueden ser
configurados en "QC Setting" (configuración QC), "Analytic Item Selection" (Seleccione
de ítems analíticos ).

68
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(c)Borrar ítem QC
Desde el registro QC Figura 6-4-1, seleccione el ítem QC que desea borrar pulse la opción “delete”
(borrar) y aparecerá la ventana de confirmación Figura 6-4-2 :

Figura 6-4-2
Clic the "Yes" para confirmar

6.4.2 Prueba de Qc multiple

Igual que Qc sencillo

6.5 revisión QC

6.5.1 Singe QC Review

Clic la opcion " " (revision QC) Figura 6-4-1, y seleccione "Single QC" (QC sencillo) en
la opcion "QC Type" (tipo de QC). Figura 6-5-1 muestra la interface. El usuario puede consultar la
información de control de calidad llevado a cabo.

69
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-5-1

6.5.1.1 Búsqueda de resultados de control

Clic (búsqueda) Figura 6-5-1, y aparecerá Figura 6-5-2:

Figura 6-5-2
(a) Búsqueda por número de lote.

Seleccione el numero de lote (por ejemplo 0120517) y de clic en (aplicar), y


aparecerá la Figura 6-5-3 :

Figura 6-5-3
Todos los resultados QC con número de lote a 001 seran mostrados en la pantalla. El botón

(imprimir) servirá para obtener una “vista previa” de los resultados QC:
70
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-5-4

Clic el icono de impresión para imprimir los resultados .


(b) Busqueda por nombres QC

En la Figura 6-5-2, seleccione un nombre QC (por ejemplo: Positivo), pulse el boton " "
(aplicar). Y se mostrara por patalla la Figura 6-5-5 :

Figura 6-5-5

Los QC negativos se mostraran en pantalla. Presione el boton " " (imprimir) para
obtener una vista previa de impression Figura 6-5-4, luego oprima el icono de impression para

imprimir los resultadpos

(c)Busqueda por estado


Seleccione el estadon que usted desea, por ejemplo “pass” Aprobado,en la Figura 6-5-2 y presione la

opción " " (aplicar). Aparecera una interface como se observa en la figura Figura
6-5-6 :

71
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-5-6

Todos los QC aprobados serán mostrados en pantalla, presione para obtener una
vista preliminar de impresión de los resultados Figura 6-5-4. Luego presione el icono de imporesion

para imprimirlos

(d)Buesuqeda por tiempo-hora

Selectcione la opcion【Use Date–Time】(fecha y hora de uso)en la Figura 6-5-2, seleccione el

comienzo y finalización de fecha y tiempo de la búsqueda que desea hacer, utilize la opción

(aplicar). Y una interface aparecerá Figura 6-5-7 :

Figura 6-5-7
72
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Presione la opcion para obtener una vista preliminar de impresión de los datos
buscados Figura 6-5-4. Y luego pulse el icono de impresión para imprimir el resultado de los datos de

busqueda

6.5.1.2 Modificacion de resultado QC

Seleccione "Single QC" (Qc sencillo) de "QC Type" (tipode QC) Figura 6-5-1. Seleccione el resultado

QC que desea modificar, y pulse la opcion (modificar) Figura 6-5-8:

Figura 6-5-8
Seleccione el numero de lote, nombre, y la fecha-tiempo a modificar (observer Figura 6-5-8). Ingrese

un contador QC en el campo “Count” (contador). Luego presione la opción " " para

finalizar la modificacion.
Nota: Los valores de lower (Bajo), upper (superior) y mean (medio) no podran ser modificados.

6.5.1.3 Añadir resultado QC

Seleccionar "Single QC" (QC sencillo) de la opción “QC Type" (tipo de QC)de la Figura 6-5-1. Pulsar

la opción " " (añadir). Una interface aparece en pantalla, Figura 6-5-9:

73
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-5-9

Seleccione el número de lote y nombre. El valor del campo mean (medio), lower limit (limite inferioir)

upper limit (límite superior) serán mostrados por pantalla automáticamente. Ingrese el contador en

“count” y luego presione " " para añadir el resultado QC

6.5.1.4 Borrado de resultados QC

Seleccione "Single QC" (Qc sencillo) de "QC Type" (tipode QC) en Figura 6-5-1. Seleccione las lienas
de resultados QC que desea borrar, posteriormente presione la opción “delete” (borrar), un mensaje
aparecerá en pantalla para pedir confirmación dela acción. Figura 6-5-10:

Figura 6-5-10
Clic "Yes" para confirmar

6.5.2 Revision multiple QC

Seleccione "Multi-QC" (QC multiple) de "QC Type" (tipo de QC) Figura 6-5-11 shows:

74
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-5-11

6.5.2.1 Busqueda de resultados de control

(a)Busqueda por número de lote.


Seleccione un número de lote de la lista de por ejemplo LOT No. 2010518. Pulse buscar y aparecerá
una interface como la de la Figura 6-5-12:

Figura 6-5-12
Todos los resultados QC del numero de lote LOT No. 20120518, serán mostrados por pantalla, puede
pulsar la opción "Print" (imprimir) para ver una vista previa de impresión, y posteriormente pulse el

75
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

icono si quiere imprimir los resultados QC

(b)Busqueda por nombre QC


En la Figura 6-5-11, seleccione el nombre QC que desea (por ejemplo:nivel1) fluego pulse la opción
de búsqueda y aparecerá en pantalla la Figura 6-5-13:

Figura 6-5-13
Todos los controles positivos aparecerán en el resultado final de búsqueda. puede pulsar la opción

"Print" (imprimir) para ver una vista previa de impresión, y posteriormente pulse el icono si
quiere imprimir los resultados QC

En QC múltiple, cuando se está haciendo la búsqueda por nombres, el usuario debe


seleccionar el número de lote del control correspondiente, y luego seleccionar el nombre. De
otra manera la búsqueda no puede ser realizada satisfactoriamente

(c) Busqueda por fecha


En la Figura 6-5-11, seleccione la fecha de resultado QC que desea fluego pulse la opción de
búsqueda y aparecerá en pantalla la Figura 6-5-14:

76
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-5-14
Los resultados obtenidos de la búsqueda por fecha aparecerán. Puede pulsar la opción "Print"

(imprimir) para ver una vista previa de impresión, y posteriormente pulse el icono si quiere
imprimir los resultados QC

6.5.2.2 Modificacion de resultados QC

Seleccione "Multi-QC" (QC múltiple) de "QC Type" (tipo de QC) la Figura 6-5-1. Seleccione la linea

que desea modificar, y pulse la opcion (modificar) Figura 6-5-15:

77
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-5-15
Seleccione número de lote, nombre, fecha-tiempo, fabricante a modificar y otros campos pertinentes.

Posteriormente pulse la opción " " para hacer la modificación

6.5.2.3 Añadir resultados QC

Seleccione "Multi-QC" (QC múltiple) de “QC Type" (tipo de QC) en la Figura 6-5-1. pulse la opcion "

" (añadir). Aparecerá en pantalla la Figura 6-5-16:

Figura 6-5-16
Seleccione un numero de lote, nombre, fecha, validez y fabricante que quiere añadir, el valor de

medio, límite superior e inferior se muestran por pantalla automáticamente presione " " para

finalizar.

6.5.2.4 Borrar resultado QC

Seleccione "Multi-QC" (QC múltiple) de “QC Type" (tipo de QC) en la Figura 6-5-1. pulse la opcion
“Delete” (borrar). Aparecerá una ventana de dialogo confirmando la acción. Figura 6-5-17 shows:

Figura 6-5-17
Clic "Yes" para confirmer la accion

78
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

6.6 estadisticas QC

Acerca de la grafica QC:


●La abscisa del grafico QC significa fecha. La coordinada significa línea QC.
●El grafico de QC puede mostrar 31 puntos como máximo.
●Es conectado por línea de segmentos, cada punto en el grafico QC corresponde a un resultado QC.

6.6.1 QC sencillo

Clic (estadísticas QC) en Figura 6-5-14, y seleccione "Single QC" (QC sencillo) en "QC
Type" (tipo de QC) Figura 6-6-1: (El usuario puede revisar e imprimir el grafico QC)

Figura 6-6-1
Revision e impresion del grafico QC
● Pulse el menu desplegable “QC Date” (Fecha QC), seleccione una fecha de busqueda. lo mismo
para numero de lote y nombre QClos resultados de búsqueda aparecerán en pantalla.

● Pulse la opcion (imprimir) para vista preliminar de impresión Figura 6-6-2:

79
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-6-2

Pulse el icono Para finalmente imprimir.

6.6.2 QC múltiple

Seleccione "Multi-QC" (QC multiple) de "QC Type" (tipo de QC) Figura 6-6-1. y aparecera la interface
Figura 6-6-3 shows:

Figura 6-6-3
Chequeo e impresión de la grafica.
● Seleccione una fecha QC, Numero de lote, nombre y fabricante. Pulse la opción de búsqueda, los
80
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

resultados de la búsqueda serán mostrados en pantalla en la grafica QC. informacion tal como RBC,
WBC, CRY and CAST será mostrada por pantalla. Si se hace clic sobre uno de estos valores, la
grafica QC mostrara los valores correspondientes dependiendo del ítem seleccionado.
● Clic "Print"(imprimir) en Figura 6-6-3 para visualizar una vista previa de la impression como tal..
Figura 6-6-4:

Figura 6-6-4

Clic para imprimir el grafico QC.

6.6.3 Acerca QC

● x (Valor de medio):Para calcular el número del medio es con la siguiente formula

∑x i
i =1
x=
n

● SD(Desviacion estandar):Es un método estadístico para describir el grado de dispersión de un

grupo de valores de prueba, y se puede calcular de la siguiente formula.

 (x
i 1
i  xi ) 2
SD=
n 1

N Por numero de veces.


81
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

xi Por el valor de la prueba para cada tiempo.

● Válvula CV (coeficiente de variación): El radio entre desviacion estandar y el valor del medio es

llamado CV, su estadistica refleja el grado de variacion para cada resultado, para calcular su valor

siga la siguiente fórmula:

SD
CV = ×100%
X

6.7 Grafica de química seca

Clic (grafica de química), Figura 6-7-1:

Figura 6-7-1

6.7.1 Configuracion de parámetros de química seca.

El listado QC de química seca aparece en el lado izquierdo de la Figura 6-7-1, seleccione los datos
allí mostrados por pantalla.Al lado derecho se mostrara la grafica con los resultados seleccionados.
El El eje de abscisas muestra la fecha, la ordenada muestra la línea de control de calida, y la linea roja
estándar del grafic es el valor teorico estándar. Los resultados dentro el rango establecido seran
mostrados como puntos azules, los que esten fuera del rango seran mosytrados como puntos rojos.

6.7.2 Confoguracion de Parametros QC para química seca

(a) Seleccione ítem QC para química seca:

82
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Clic (configuracion) Figura 6-7-1, aparecera en pantalla Figura 6-7-2 shows:

Figura 6-7-2
Clic los items en la lista del lado izquierdo (lista de QC de la química seca). si la casilla adel item esta

sleccionada en “QC Selection” (sleccion QC), signifca que esta siendo seleccionada para

mostrar los resultados en la grafica, sip or el contrario la casilla esta sin seleccionar en “QC

Selection” (selección QC) el ítem no será cargado a la grafica de estadisticas. Por favor sleccione las
estadísticas QC correctamente, seleccione los itmes cuidadosamente.

(b)Configuracion de valor objetivo de QC sin el item CRE:

Establezca la maquina sin CRE .

●Configuracion de valor de objetivo negativo:En la Figura 6-7-2,haga clic en las filas donde los items

estan localizados, y seleccione el valor del limite superior e inferioir correspondiente. Despues de
completar la configuración del QC, puede dar un click en otros items que necesiten ser
configurados.nota: no se olvide que el límite inferioir no puede ser mayor al límite superior. de lo
contrario aparecerá la siguiente ventana de dialogo.

83
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-7-3

●Configuracion de valor de objetivo positivo:en la Figura 6-7-2,haga clic en las filas donde los items

estan localizados, y seleccione el valor del limite superior e inferioir correspondiente. Despues de
completar la configuración del QC, puede dar un click en otros items que necesiten ser configurados.

nota: no se olvide que el límite inferioir no puede ser mayor al límite superior. De lo contrario
aparecerá la siguiente ventana de dialogo.

CRE, MALB, Ca, VC, A:C no tienen limite superioir ni inferior.\

(b) Configuracion del valor QC con CRE item:

Clic en la fila donde la Microalbumina (MA) este licalizada en la lista de la Figura 6-7-2,y seleccionelo

. Configuraion de valors objetivo negative es la misma que la configuracion

de valor de la maquina con CRE

6.7.3 Instrucciones del grafico de QC de química seca.

(a) Acerca del grafico QC


● Abscisa es datos QC, coordinada es control de calidad QC
● máximo 31 puntos pueden ser mostrados en la grafica.

● un (1) punto corresponde a resultado , y conecta ese punto por segmento.

● SI establece el limite inferior y el límite superior de valor objetivo positive y valor objetivo negativo

en “Parameter Setting” (configuración de parámetros),la representación del limite inferior y limite

superior será mediante una línea roja. Para los resultados QC entre limite inferior y superior serán
representados con puntos azules, Puntos rojos son para resultados QC fuera del límite establecido.

(b)Grafica de vista previa e impresión.


● Seleccione el QC “Positive” (positivo) o “negative” (negativo) de la lista de items en el lado izquierdo

84
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

de la interface, Los resultados QC correspondientes serán mostrados por pantalla.

● Clic (imprimir), para ver una vista de impresión preliminar del grafico QC,Figura

6-7-4 :

Figura 6-7-4

Pulse el icono para finalmente imprimir.

6.7.4 Búsqueda de química seca

Clic (búsqueda) Figura 6-7-1 , el resultado de la búsqueda aparecerá en la Figura

6-7-5 :

85
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 6-7-5
Seleccione el intervalo de tiempo que desea buscar, así como seleccione en la casilla si desea buscar

registros positivos o registros negativos. luego presione la opción (buscar), y

resultados con las características a buscar serán mostrados en pantalla.

Los resultados de búsqueda pueden ser mostrados por pantalla mientras


que el grafico QC puede mostrar el último dato QC exitoso del día

(a)Borrar datos QC:

Seleccione el dato QC que desea borrar, luego pulse la opción (borrar). El


resultado QC seleccionado será borrado del sistema

(b)Enviar el resultado QC a LIS.

Seleccione el resultado que necesita enviar al LIS (enviar a sistema LIS).

Para enviar toda los registros a LIS, clic (enviar todo a LIS),los datos

seleccionados podrán ser recibidos por el sistema LIS.

86
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Capitulo 7 Prueba de muestra

● Si la espuma de la muestra es mayor a 5 mm, Por favor espere hasta que la espuma de
l amuestra se desvanezca o sea menos a 5mm
● El operador debe guardar una distancia prudencial de la zona de muestreo para evitar
salir lesionado.
● Evite correr pruebas que puedan dañar o bloquear la sonda de muestras
● Asegurarse que no exista componentes en la muestra como mucosa, secreción de
mujer entre otros componentes que pueda bloquear el sistema de muestreo,
● Si existe sangre en la muestra de orina que puede ser visible al ojo humano, coloque la
muestra en la ultima posición de la rejilla de tubos, presione el botón STOP (parar), y después
de hacer la prueba que contenía sangre, el instrumento se lavara automáticamente y
reiniciara el proceso de muestreo para las pruebas.

● El contenedor de líquidos de desechos debería estar colocado en el piso, y las


conexiones (tubos) estar en posiciones los más verticales posibles para garantizar que los
líquidos vallan del analizador hacia el contenedor en el piso de la mejor forma posible

7.1 Preparacion ates de la prueba

7.1.1 Aviso para la preparación de muestras

● Colecte la orina en un contenedor limpio y debidamente esterilizado.


● Utilize orina fresca para el análisis, de no ser possible utilizar la muestra de orina en un tiempo de
una hora, sella la muestra en un ligar refrigerado 2~8℃.
● No agregue desinfectante antiséptico, o detergente en la muestra
● Mantener la muestra de orina fuera del alcanza de los rayos directos del sol.
● Agite completamente la muestra de orina antes de proceder a correr el análisis en el analizador (no
agite la muestra con centrifugadora ya que podría alterar el resultado final)
● Si la muestra de la orina contiene acido ascórbico, el resultado para la glucosa podría ser menor
que el valor real (resultado de química seca).
● La muestra debe ser probada en un cuarto de temperatura controlada, el SG podría ser incorrecto
de lo contrario (resultado de química seca)

7.1.2 Volumen de muestra

Solo la FUS: volumen mínimo de orina 3.0 mL;

87
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Conectado a la H-800: volumen mínimo de orina 5.0 mL;

No llene los tubos de muestras, pues podría derramarse.

7.1.3 Requerimiento de los tubos

(a)Tubo de muestras estándar: tubos de 16mm*100mm, La boca del tubo debe ser regular sin
malformaciones
(b)Rejilla de muestras estándar: utilice el tubo de rejillas para muestras suministrado por su
distribuidor local

7.1.4 Requerimeinto de lector de codigo de barras

(a)Tipo de lector de código de barras: CODE128,CODE39,CODE93 , CODEBAR, y Interleaved 2 de

5 (Interleaved 2 de 5 con dígitos de calibración).


(b) El ancho de impresión de código de barras es entre 12mm~25mm. Y la longitud deberia ser
menor de 60mm. Cuando se está cortando, el comienzo del blanco y el final del blanco del código de
barras debería ser mayor a 1.5mm. y el numero sobre el código de barras debería ser mayor que
cuatro (4) y menor a dieciocho (18) , Figura 7-1-1:

Figura 7-1-1
(c) Requerimientos del pegado del código de barras
● El código de barras debe ser pegado en forma uniforme, plana y sin ninguna clase de particular que
pueda dañar el papel. Las líneas del código de barras deben estar bien alineadas y completas de otra
forma el instrumento no podrá leerlas
● El codigo de barras debe estar a 15mm~20mm de la parte inferior del tubo como lo muestra la
Figura 7-1-2.

88
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 7-1-2
● Cuando el codigo de barras es CODE39 letra minuscula, el ID del escaneo cuando se va a imprimir
el reporte correspondiente sera, LETRA MAYUSCULA y el signo“+”, no debería haber espacios en
blanco, o comillas‘’, “”.

● Por ejemplo:Numero ID es 36Fa, el numero del scan será 36F+A.

(d)Diferentes tipos de digitos de codigo de barra:


Tipo de código
Parámetros/Requerimientos
de barra
(1) dígitos del código de barras reconocibles: 3 ~ 18 caracteres;
(2) caracteres reconocibles: el número (0-9), caracteres especiales ($ -:. / +);
(3) Caracteres con A, B, C, o D al principio y al final. El carácter de principio y fin
no se leerá;
Codebar(NW-7) (4) La longitud de código de barras reconocible: menor que 60 mm, ancho de
código de barras: 12 ~ 25 mm.
(5) blanco inicial y blanco final: más de 3 mm;
(6) Ángulo formado por código de barras y el lector: 10 ° ~ 15 °.
(7) Distancia entre el código de barras y el lector: 12cm ~ 18 cm.
(1) Dígitos del código de barras reconocibles: 3 ~ 18 caracteres;
(2) caracteres reconocibles: 0 ~ 9, A ~ Z, caracteres especiales (-. Espacio en
blanco $ /% +), otros caracteres ASCII (como a~ z~) se pueden ajustar. Valores
predeterminados no;
(3) Carta y con caracteres numéricos únicos caracteres iníciales y finales. Pero
code39 los caracteres iníciales y finales no serán leídos;
(4) La longitud de código de barras reconocible: menor que 60 mm, ancho: 12mm
~ 25mm;
(5) blanco inicial y blanco final: más de 1,5 mm;
(6) Ángulo formado por código de barras y el lector: 10 ° ~ 15 °.
(7) Distancia entre el código de barras y el lector: 12cm ~ 18 cm.

(1)Recognizable barcode digits: 1~20 characters;

code93 (2)Recognizable characters: all of the 128 ASCII characters;

(3)No initial and final characters;

89
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(4)Recognizable barcode length: smaller than 60mm; width: 12mm~25mm;

(5)Initial blank and finial blank: bigger than 1.5mm;

(6)Angle formed by barcode and reader: 10°~15°.

(7)Distance between barcode and reader: 5cm~25cm.

1) Dígitos de código de barras reconocibles: 1 ~ 20 caracteres;


(2) caracteres reconocibles: todos los de los 128 caracteres ASCII;
(3) No hay caracteres iníciales y finales;
code128, (4) La longitud de código de barras reconocible: menor que 60 mm, ancho: 12mm
EAN/UCC-128 ~ 25mm;
(5) blanco inicial y blanco final: más de 1,5 mm;
(6) Ángulo formado por código de barras y el lector: 10 ° ~ 15 °.
(7) Distancia entre el código de barras y el lector: 5cm ~ 25cm.
(1) Dígitos de código de barras reconocibles: 6 ~ 26 caracteres;
(2) caracteres reconocibles: 0 ~ 9.
(3) No hay caracteres iníciales y finales;
Interleaved 2 of (4) La longitud de de código de barras reconocible: menor que 60 mm, ancho:
5 12mm ~ 25mm;
(5) blanco inicial y blanco final: más de 3 mm;
(6) Ángulo formado por código de barras y el lector: 10 ° ~ 15 °.
(7) Distancia entre el de código de barras y el lector: 12cm ~ 18cm.
Table 7-1

Cuando usted conecta el analizador de orina (H-800), los dígitos del código
de barras reconocible no deberían ser mayor que 15

7.1.5 Verificar líquidos de desechos, Sheath e impresora.

(a) Sheath: Colocar suficiente líquido sheath en el contenedor Seath.


(b) Líquido de desechos: inserte el tubo de líquido de desechos en el contenedor de líquidos de
desechos y verifique que el contenedor no esté lleno
(c) Impresora: verifique que la impresora este conectada correctamente y que tenga papel para las
impresiones.

7.2 Prueba en modo fuera de línea

7.2.1 Conectar a la fuente de poder y registrar el software

(a) Encienda el computador y monitor


(b) Encienda la fuente de poder para la impresora y coloque lpapel de impression a su ves

90
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(c) Encienda la FUS


(d) Registre el software de la FUS y el instrumento entrara en estado de standby

Prenda el interruptor del FUS y luego register el software

7.2.2 Confirmacion de estado del instrumento

(a) Clic “ ” (monitor) en el menu principal, Figura 7-2-1:

Figura 7-2-1
● sediment urinario en linea: “Single Mode” (Modo unico).
● Estado de analizador de orina: “Fuera de linea”.

(b)Sonidos de alarma

El instrumento contiene tanto senial de alarma como sonido de advertencia. Usted puede

seleccionar (configuraciones) en el menu principal para activar y desactivar el sonido

de la alarma (sonido de la alarma) Figura 7-2-2 :

Figura 7-2-2
El sistema mostrara estas advertencies constantemente

(c)Alarma de enfoque: leer【capitulo 5, 5.1. Enfoque】 Esta alarma sera ejecutada todos los dias una

vez
91
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(d)Alarma de calibracion: Leer【capitulo 5, 5.2, calibracion】. Esta alarma será ejecutada una vez

todos los meses

(e)Alarma QC: Leer【capitulo 6, 6.3 Prueba de QC】Esta alarma aparecerá todos los días una vez al

encender el equipo.

El instrumento debería realizar las pruebas de enfoque, calibración y QC por


turnos.

7.2.3 Prueba en modo fuera de línea

(a)Coloque los tubos de muestra con sus respectivos códigos de barras


(b)Coloque la rejilla de tubos de muestra en el lugar adecuado del auto cargador y presione

(inicio/comienzo) en la interface (lista de trabajo)

7.3 Prueba en línea

7.3.1 Conecte la fuente de corriente y registre el software

(a) Encianda el computador y monitor


(b) Encianda la impresora y coloque papel de impression en ella
(c) Encianda la FUS
(d) Registre el software de la FUS (el instrument estrara en modo standby )

7.3.2 Confirmar estado del instrumento

(a) Confirmación del estado de la FUS:

Clic (monitor) en el menu principal, como en la Figura 7-3-1:

Figura 7-3-1

(b)Si el 【Urine Analyzer status】aparece como “Offline” (fuera de linea). Conecte cable de datos del

analizador de orina y pulse clic en (conectar) (para convertir el estado del analizador
92
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

de orina de “fuera de línea” a “en línea” .


(c) Tono de advertencia como en 7.2.2 (b)

(d) Enfoque, lea 【capitulo 5, 5.1 Enfoque】y ejecute el plan a diario.

(e) Calibración, lea【capitulo 5, 5.2, calibración】y ejecute el plan a; menos una vez al mes

(f) QC, lea【capitulo 6, 6.3 Prueba QC 】y ejecute el plan a diario

(g) Configuración de analizador de orina: clic【Menu】en el menú principal, y luego 【set up】

(establecer) para las siguientes características:


● Impresora: Usted puede elegir no imprimir el reporte de forma externa en modo en linea solo

【None】(ninguna).

● Lenguaje: si el lenguaje del software esta en ingles por ejemplo, el reporte de pruebas estará en
ingles.

● Unidad de resultados:en línea,la unidad del analizador podría establecerse para usar las unidades

internacionales, unidades convencionales, unidades extras del sistema y DR200, pero no podrá
establecerse DR800. Debido a que la comunicación DR800 es inconsistente referente a otros
sistemas de unidades.

● Presione en el monitor, establezca【ID】como activo/encendido “on” y verifique si 【rack

feed】(alimentador del rack/rejilla) está en modo en línea “on-line”, de no ser el caso contacte su

distribuidor local
● Para más detalle en la configuración por favor diríjase al manual de usuario capitulo 3.

7.3.3 Prueba de muestra en línea

(a) Coloque los tubos con códigos de barras sobre la rejilla en el auto cargador;
(b) Coloque la rejilla de muestras a la derecha del auto cargador Figura 7-3-2:

Figura 7-3-2

93
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Clic en el monitor del H-800 y el instrumento alimentara el rack de tubos para el muestreo
uno a uno. El resultado del análisis será transmitido al software de la estación de trabajo (FUS-H-800)
y mostrado por pantalla mostrara el numero de prueba, numero de tubo, y demás información
pertinente mientras el estado actual será mostrado como “química seca” y “en línea”( si la
casilla de la opción “Química Seca” esta seleccionada, indica que el resultado por química seca ha
finalizado; Si la casilla de modo en línea aparece seleccionada, quiere decir que el estado
actual es el de conectado), Figura 7-3-3 shows:

Figura 7-3-3
Después del finalizar el análisis de la muestra, la rejilla de tubos de muestra será cargada
automáticamente para que siga el proceso de análisis en la FUS (estará esperando en el puente
conector hasta que ejecute la opción de muestreo en el FUS)

(c) Después del análisis en el analizador de orina, usted puede entrar hacer clic (lista

de trabajo) en el menú principal, luego pulse clic (comenzar) o presione


“Start”(comenzar) en la esquina superior izquierda del analizador de sedimento urinario. La rejilla
de tubos de muestra será transmitida a la posición de muestreo del analizador automáticamente,

la siguiente ventana de dialogo aparecerá en pantalla:

Figura 7-3-4
Ingrese el numero de consecuentemente de la información por pantalla del analizador de orina

(H-800) en Figura 7-3-3, clic , y el analizador de sedimento FUS comenzara el análisis

94
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

desde la numero de muestras ingresado

(d)Si ocurre un fallo en la conexión del Puente conector, establezca el analizador de orina (H-800)
como “en línea” utilizando el software de la estación de trabajo (“Urine Analyzer Status” en Figura
7-3-4). Establezca “Test tube rack transmitting mode” (modo de transmisión de rejilla de tubos de
prueba) de analizador de orina en “fuera de línea”. Los datos serán transmitidos al analizador FUS
por cada muestra. La rejilla de tubos de muestra será transmitida al lado izquierdo del auto cargador
en lugar de en el Puente conector.
Coloque la rejilla de tubos de prueba en el lado derecho del auto caragdor en la FUS. Luego pulse la

opción en el menú principal (monitor / monitoreo), como se puede observar en la


Figura 7-3-5:

Figura 7-3-5
Clic “OFF” (apagar) en “Urine Sediment Analyzer Online Mode” (modo en linea del analizador de
sediment urinario) .Figura 7-3-4. El analizador de orina esta como “Off-line” (fuera de linea), pulse clic

(lista de trabajo) del manu prinicpal, Posterioirmente pulse clic (comienzo)


o presione “Start” (comienzo) al lado superioir izquiero de la esquina del analizador de sedimento, la
rejilla de tubos de muestra sera transmitida a la posicion de muestreo de la FUS, Figura 7-3-4.

Aparecerá en pantalla el numero de muestra de preuba(El numero debe coicidir con el mismo

número que se utilizo en el analizador de orina), clic , para que empieze el procoso de

análisis.

7.4 Proceso de prueba

7.4.1 Editar información del paciente

Editar la informaicon del paciente puede ser llevada a cabo: antes, durante el
muestreo, y despues la prueba de la muestra antes de la eximinacion de la
muestra. Pero le recomendamos que edite la informacion del pacientedurante el
analisis de la muestra para ahorrar tiempo
95
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Clic en el menu principal Figura 7-4-1:

Figura 7-4-1
● Ingrese el numero de muestra en “Sam. No.” (numero de muestra), se puede seleccionar tambien
“Previous”(anterior) o “Next”(siguiente) para sleeccioanr un numero de muestra.
●ingrese: nombre, edad, UD, numero de cama. E informacion detallada del paciente. Tipo de muestra,
fecha de envío, departamento de envío, médico, médico para el envío de prueba, tiempos de dilución,
etc y un mnemotécnico durante el registro puede ser usado.

● Clic en (modificar) después de editar la información del paciente y será mostrado por
pantalla automáticamente la información.

Cuando se esté editando la información del paciente, el numero de la


muestra debe ser ingresado, de lo contrario no se podrá ser exitoso la edición.

Edad: Ingrese la edad en el campo de entrada, y seleccione la unidad de edad en el menu


desplegable. Esta función puede ser establecida en ”System Management” (administracion del
sistema) . Capitulo 3.6 para más información
Tipo del paciente: seleccione un tipo de paciente en el menu desplegable. Esta función puede ser
establecida en ”System Management” (administración del sistema) . Capitulo 3.3 para más
información
Sending Department: seleccione un tipo de departamento para el envio de la smuestras. Esta

96
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

función puede ser establecida en ”System Management” (administración del sistema) . Capitulo 3.1
Para más información
Sending Doctor: seleccione un nombre de doctor de envio de las muestras. Esta función puede ser
establecida en ”System Management” (administración del sistema) . Capitulo 3.2 Para más
información

Tipo de muestra: seleccione un tipo de muestra correspondiente del menu desplegable .


Tiempos de dilucion: Seleccione un tiempo de dilucion del menu desplegables. Esta función
puede ser establecida en ”System Management” (administración del sistema) . Capitulo 3.2 Para más

● Cuando el analizador de orina envía un resultado de análisis reportado como “error” (error),el

listado de consultas de la izquierda aparece como azul;


● Si al mezclar RBC dismórfico, existen alarmas en el resultado, y el color de la fuente es roja. el
listado de consultas de la izquierda aparece como amarillo;
● Cuando el resultado acorde la condicion de examen del microscopio (establecer esa condición en
“Microscopic examination condition setting” (configuración de condición del microscopio de
exanimación) en “System Setting” (configuración del sistema), Capitulo 4.9 para más información.
El listado de consultas de la izquierda aparece como amarillo;
● Cuando abriendo la compuerta, si el resultado de la química seca de PRO es más alto que el valor
del umbral en “configuración de puerta”, el resultado de química seca se muestra en rojo. El listado
de consultas de la izquierda aparece como amarillo;
● Cuando el resultado de la prueba de la FUS coincide con los reultados de condiciones de la orina.
(capitlo 4.10) El listado de consultas de la izquierda aparece como amarillo;

Acerca las instrucciones de color en la Figura 7-4-1:Posible razón que causa


que la advertencia en color Amarillo sea mostrada en pantalla como se observa en la Figura
7-4-2:

97
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 7-4-2

7.4.2 Confirmación de alarma de información

Si hay algunos fallos durante el analisis de las pruebas, el programa lanzara una alarma, la cual

podra ser visible con una marca (al lado derecho superioir de la pantalla)

Pulse Clic en , se mostrara por pantalla: código de la alarma, grado de la alarma, y la

información de la alarma, etc. Figura 7-4-3:

Figura 7-4-3
SI usted queire leer la informacion detallada de la alarma, pulse clicl en la barra de informacion para
obtener mas detallada. Igualmente se mostrara una solucion a este problema. Figura 7-4-4:

98
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 7-4-4
Si el usuario después de aplicar las recomendaciones de cómo solucionar el problema de la alarma
aun la alarma persiste. Por favor pónganse en contacto con su distribuidor local.

7.4.3 Borrar información de alarma.

Seleccione la información de la alarma que necesita borrar y pulse (borrar) o bien,

(borrar todas) para borrar todas las alarmas.

7.5 Verificacion de muestras

Si hay alguna muestra que necesita ser verificada, seleccioe el numero de muestra en la lista de

“test result” (resultados de prueba), por ejemplo . Clic la opcion (verificar) Figura
7-4-1 y aparecera 7-5-1:

Figura 7-5-1
● Coloque las pruebas de verificación en otra rejilla de tubos de muestra

● Seleccione nuevamente el numero de muestra (Figura 7-5-1). pulse (comenzar


verificación). Y comenzara la verificación de muestras.
● El resultado de la verificación será mostrado por pantalla automáticamente una vez termine el
análisis.
99
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

● Solo pruebas hechas el mismo día podrían ser verificadas.


● Los resultados de la química seca no pueden ser verificados, ejecute todo el proceso
de química seca nuevamente para verificar
● El resultado de la prueba de verificación debe ser auditado antes de reemplazar el
resultado original

7.6 resultado de muestra

Doble clic en la información de muestra en el listado de “test result” (resultados de muestra) para
verificar. Figura 7-6-1:

Figura 7-6-1
● El resultado de la química seca será mostrado por pantalla al lado derecho de la interface
● Los resultados de sedimento serán mostrado al lado izquierdo de la interface, los componentes
visuales y demás información relevante pueden ser analizados. El resultado con un rango normal
será de color verde, rojo para valores fuera del rango normal, y se mostraran en rojo las regiones en
conflicto.

● Si hay muchos componentes visuales en pantalla utilice los botones


ubicados en la parte inferior de la pantalla para mover la pagina hacia adelante y hacia atrás.

● Clic (siguiente) o (anterior) para obtener otros registros de análisis de

resultados.

100
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

7.6.1 Vista preliminar de cada imagen de prueba

Pulse Doble clic en el boton con la marcza de celula para el sediment urinario y agradezca la

particular de la imagen de la pantalla. Si pulsa doble clic en【RBC】se mostrara en pantalla como la

Figura 7-6-2:

Figura 7-6-2

Clic o al lado derecho de la pantalla par aver la imagen de los components

visuals. Todos los itmes del lado derecho de la pnatalla pueden ser analisados.

● Aniadir imagen en el reporte

Seleccione la imagen que desea aniadir, Figura 7-6-2, pulse clic derecho con el mouse del

computador, seleccione “Send to printing report ”(enviar para


imprimir reporte) .Figura 7-6-3, clic izquierdo del mouse. Y se enviara la imagen al reporte

101
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 7-6-3

● Borrar imagen.

Si la imagen que ha enviado al reporte es equivocal, seleccione . nuevamente de clic derecho pero

seleccione “Delete from the print report” (borrar de la impresión de reporte)

Figura 7-6-3,.

7.6.2 Clasificación manual de imagen

Si es reconocido una clasificación falsa de imagen,la reclasificación puede ser realizada sin

problemas, para proceder a reclasificar partículas usted debe realizar lo siguiente:

Seleccione la imagen que es diferente que desea reclasificar Figura 7-6-2, pulse la opción de

【result】(resultado)Figura 7-6-1 . el resultado lo puede cambiar por el que usted desee , pulse

【Accept】(aceptar) para guardar la modificación.

● Si selecciona “ ” (cuando acepte, salte al siguiente


paso) en “System Setting” (configuracion del sistema) → “Formed Element

setting”(configuracion de element formado): , Para la

102
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

proxima vez, el instrument automaticamente saltara a la proxima muestra para realizar


clasificación manual

● Si selecciona (enviar a sistema LIS cuando el analisis sea

aceptado) en “System Setting” (configuración del sistema)→ “Formed Element setting”

(Configuración de elementos formados): , después de esto el

sistema enviará a LIS automáticamente los resultados del análisis.

Clic o en el lado derecho de la pantalla para ver otros ítems.

Es importante mencionar que con la opción【recover】(recuperar), se puede volver a las imágenes

como estaban inicialmente si bien vuelve a la última vez que se pulso la opción de【acceptance】

cuando se reclasificaba.

Los siguientes ítems pueden ser identificados automáticamente:


Glóbulos blancos, cristal no clasificado, grupos de células blancas sanguíneas, bacterias, glóbulos
rojos, levadura, células epiteliales escamosas, esperma, no células epiteliales escamosas, mucosa,
Cilindros hialinos, cilindros patológicos (cilindros sin clasificar).

Los siguientes ítems se pueden identificar manualmente:


Cristales sin clasificar Cilindros sin clasificar Otros
CAOX HYAL REEP
UNCX GRAN HYST
TP04 CELL MUCS
CAPH WAXY RBCC
LEUC BROAD OVFB
AMOR RBCT TREP
URIC WBCT BYST
CACB EPIC SPRM
CYST FATC TRCH
TYRO UNCC FAT

7.6.3 Vista previa de tamaño de elementos formados

Ingrese a la interface de vista previa de elementos formados, seleccione la imagen, y mueva el cursor
103
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

sobre esta, el diámetro del elemento formado será mostrado en pantalla. Figura 7-6-2.

7.6.4 Descripción de resultados de prueba de alarma RBC.

Cuando la alarma de miscibilidad o no uniformidad-se es emitida en la lista de RBC, el resultado de la


prueba de análisis es de color Amarillo, en la columna “formed element test result” (resultados de
elementos formados) es de color rojo, lo cual indica exanimación microscópica. Figura 7-6-4 :

Figura 7-6-4
Descripción de alarma:

【uniformidad】:indica RBC anormal RBC es menor al 20%;

【no uniformidad】:indica RBC anormal es mayor al 80%;

【miscibilidad】
:indica RBC anormal es mayor al 20%, y menor al 80%;

7.6.5 Modificación de resultados de prueba

Cuando el resultado de prueba no corresponde con el resultado del microscopio, se notificara por
pantalla

● Modificación de elementos de resultados:


Clic “Result” (resultados) de los elementos formados Figura 7-6-5 :

104
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 7-6-5
Por lo tanto, los elementos formados pueden ser modificados dependiendo a los resultados del
microscopio.
● Modificación de química seca:
Clic “Result” (resutados) de la linea de quimica seca,. Figura 7-6-6 :

Figura 7-6-6
Seleccione el resultado a modificar en la lista del menú desplegable de “value target” (valor objetivo),
clic “Apply” (aplicar) ; si la unidad del resultado de prueba necesita ser modificada, seleccione la
unidad de prueba que desea en “Unit system” Unidad del sistema. si otros resultados necesitan

también ser modificados, usted puede buscar dichos parámetros con los botones【Previous】(anterior)

o【Next】(siguiente).

7.7 Examinacion de muetsra

(a)Examinacion de muestra sencilla

Pulse Clic en (exanimación) para el registro de pruebas sencillas. Figura 7-4-1,y el

correspondiente ítem tendrá la marca habrá terminado la exanimación de la prueba y

verificación .
(b)Exanimación de numero de lote

105
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Pulse Clic (exanimación de lote) para lotes de ejemplos Figura 7-4-1, e ingrese el
número de muestras para el inicio y final de muestras del menú desplegable que aparecerá en
sistema Figura 7-7-1:

Figura 7-7-1

Clic para confirmar el rango de exanimación de lote, en la interface Figura 7-7-1 .

● Solo las muestras con nombre y resultados pueden ser examinados


● Solo las muestras con química seca no podrán ser examinado
● El inicio de lote debe ser menor al número de finalización de lote
●El usuario con privilegios restringidos por el sistema podrá solo modificar y eliminar
las muestras que no hayan sido examinadas del día. Usuario con permisos de administrador
puede modificar los registros que sin examinar y examinados.

7.8 Impresión y vista preliminar de reportes

(a)Vista previa e impresión de muestras sencillas

Pulse Clic (imprimir) en Figura 7-4-1 para la vista previa del registro que necesita ser
impreso Figura 7-8-1:

106
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 7-8-1
El usuario puede imprimir informes “campo de alta potencia” e informes “campos de baja potencia”
(primeramente, establezca que platilla se utilizara en "Printing Setting" (configuración de impresión).
La forma de la plantilla debería ser B5-11-4.fr3, o B5-12-4.fr3). Si se muestra en pantalla
anormalidades, o información de color rojo en el reporte utilice la plantilla: B5-All-4-RBC.fr3
(información anormal de RBC puede ser incluida en la parte final de la plantilla "RBC").

Pulse clic en para la impresión del reporte.


.
(b)Impresión de numero de lote y vista previa.

Pulse Clic en (impresión de lote) Figura 7-4-1 para la impresión de lotes, ingrese el
numero de inicio y de final de las pruebas en “sample number” (numero de muestras) y pulse

(imprimir). Por ejemplo, usted quiere imprimir los resultados de muestras 15-18.
Ingrese los número 15 para valor inicial y 18 para el final , en la interface de la Figura 7-8-2:

107
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 7-8-2

El valor de número de muestra inicial debe ser menor al valor de número de muestra
final.

7.9 Borrar resultados

Clic en (borrar). Figura 7-4-1 si algún resultado de muestra debe ser borrado como la
interface de la Figura 7-9-1 muestra:

Figura 7-9-1
Ingrese el numero de inicio de la prueba y el numero final, luego presione la opción ”OK” para borrar
los resultados ingresados

● El resultado de muestra no podrá ser borrado

7.10 Migración LIS

(1)Exportar a LIS
Despues de realizar una prueba, se debe enviar esos datos de orueba al sistema LIS. Para hcer esto
presione la opcion de "LIS Exporting" (exportar a LIS) en la parte inferioir derecha de la ezquina de
"Sample Registration" (registro de muestra). Figura 7-10-1 :

108
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 7-10-1
Ingrese los números de muestra iníciales y finales que desea enviar a LIS, y presione "Apply"
(aplicar).

Si el código de barras es establecido en "LIS system" (sistema LIS) en las


configuración del sistema "System Setting" → "Automatic Sending Setting" (configuración de
envio automatico) , se enviara automáticamente la información al sistema LIS. Si el resutado
de análisis de las muestras incluye alarmas o alarmas de RBC dismorficos, los datos serán
enviados a el sistema LIS en ese estado

(2) Importando del sistema LIS.


Para importar datos del sistema LIS, pulse la opcion "LIS Importing" (importer del sistema LIS)
ubicado en la parte inferioir derecha ezquina de "Sample Registration" (registro de la muestra).
Aparecera un dialogo de ventana. Figura 7-10-2:

Figura 7-10-2
Debe ingresar el numero de muestra que desea importar del sistema LIS, aplicar, y los registros
solicitados serán mostrados por pantalla. Figura 7-10-3.

109
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 7-10-3
(3)Información
Toda la información de importación y exportación del sistema LIS será mostrado por pantalla. Figura
7-10-4:

Figura 7-10-4

Si la información de la imagen necesita ser verificada en el sistema LIS, las imágenes de


elementos formados necesitan ser enviados a la hoja de reportes y enviar el resultado de
muestras a vista preliminar de LIS (LIS preview).
Refiérase al apéndice C “protocolo de interface de red LIS” para las configuraciones del
sistema LIS
Si el resultado RBC pose alguna alarma, la información con alarmas será enviada a el sistema
LIS.

110
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Capitulo 8 Búsqueda de datos

Pulse clic en (busqeuda de datos) en el area principal para impression de resultados,


vista preeliminar de reports , etc. Figura 8-1-1:

Figura 8-1-1

8.1 Búsqueda por nombre

Ingrese el nombre de la muestra que desea ubicar en el campo de búsqueda, Figura 8-1-1, pulse clic

en (historial de búsqueda) para leer el registro en la parte izquierda de la pantalla

111
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 8-1-2
(a)Verificación de los resultados
Pulse Clic en la columna donde los resultados están siendo mostrados por pantalla, el resultado será
mostrado en la parte derecha de la pantalla con dos ítems: resultados de pruebas de elementos
formados y resultados de pruebas de la química seca.

● Cuando el analizador de orina envía los como “error”. La lista de busqeda del lado

izquierdo aparecerá en color azul;

● Si existe algún tipo de alarma en la RBC, el resultado y color de la fuente será rojo, la
lista de búsqueda de la izquierda será de color amarillo;
● Cuando la prueba de resultados es acorde a la exanimación de microscopio (configurar
en “configuración de condición de exanimación de microscopio) en “System Setting”

(configuración del sistema), referirse a el capitulo 4.9 para mas detalles),la lista de búsqueda

de la izquierda será de color amarillo;


● Cuando al abrir la compuerta, el resultado de la química seca el valor PRO es mayor
que el del umbral en “configuración de la compuerta”, el resultado mostrado será de color rojo
la lista de búsqueda de la izquierda será de color amarillo;
● Cuando el resultado de prueba del analizador de orina concuerda con las condiciones
de “condiciones de la orina” en “configuración del sistema” referirse al capítulo 4.9 para mas
detalles la lista de búsqueda de la izquierda será de color amarillo;

Doble clic en la línea de resultado resultados de pruebas para verificar la visibilidad del componente y
112
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

valor estándar de las válvulas. Los resultados dentro del rango serán mostrados de color verde, de lo
contrario color rojo. Figura 8-1-3 shows:

Figura 8-1-3

Clic (anterior) o (siguiente) para ver la vista preliminar de los resultados

que quiera

(b) Visa preliminar de la imagen


Doble clic en la marca de célula y se amplificara las imágenes obtenidas por pantalla por ejemplo
doble clic en “RBC” y se obtiene en pantalla el resultado que muestra Figura 8-1-4 .

113
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 8-1-4

Clic o para pasar a otras imágenes,pulse clic en “Result” (resultado) para

retornar a la Figura 8-1-3.


(d) Impresión de reportes
Pulse Clic en “print” (imprimir) en Figura 8-1-1 para mostrar una vista preliminar de como seria la
impresión de los resultados. Figura 8-1-5 shows:

Figura 8-1-5

Clic en el icono para imprimir.


114
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(d)Modificación del resultado de la prueba


● Modificación de elementos formados del resultado de prueba: pulse Clic en el resultado de línea
formado. Figura 8-1-6 shows:

Figura 8-1-6
Después de añadir la exanimación microscópica del ítem modificado aparecerá una ventana de
dialogo de confirmación de acción.

Figura 8-1-7
● Modificación de resultados de química seca
Pulse Clic en “la lista de resultados de la química seca Figura 8-1-8:

115
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 8-1-8

Seleccione el resultado que desea modificar en【Target Value】(valor teórico), clic【Apply】(aplicar) ,si

otros elementos deben ser modificados presione los botones de 【Previous】 (anterior) o【Next】

(siguiente)

(e)Modificación de la información del paciente

Pulse Clic en la interface de muestra (Figura 8-1-1), presione【Shift】en el teclado, Figura 8-1-9 una

interface con la información del paciente aparecerá en pantalla, y la información del paciente puede
ser modificada.

Figura 8-1-9

116
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

8.2 Búsqueda por fecha

Seleccione la casilla de 【Testing Date】 (probar por fecha) en Figura 8-1-1, la casilla debe estar ,

y seleccione el comienzo y finalización de la fecha de búsqueda, pulse 【historical inquire】

(búsqueda en el historial), y todos los resultados en el rango de búsqueda por fecha aparecerán por
pantalla. La verificación de resultados, vista previa de imágenes e impresión de reportes pueden
llevarse a cabo

8.3. Búsqueda por numero de muestra

Ingrese el numero de muestra que desea buscar en Figura 8-1-1, pulse 【historical inquire】

(búsqueda del historial) y los resultados que concuerden que el número de muestra saldrán en
pantalla.

Figura 8-3-1

8.4 Búsqueda por numero ID

Ingrese el numero ID que desea buscar en Figura 8-1-1, pulse clic【historical inquire】(búsqueda en el
historial) y todos los resultados que concuerden con el numero ID ingresado saldrán en pantalla.

117
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 8-4-1

118
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Capitulo 9 Servicio y mantenimiento del instrumento

9.1 Preparación antes del mantenimiento

Para garantizar la certeza del mantenimiento del Fus-100/200, el operador debe estrictamente seguir
las indicaciones de este manual, y a su debido momento.

Por favor prepare las siguientes herramientas antes de proceder a realizar el mantenimiento:

9.1.1 Herramientas

(1) Herramientas que vienen en el embalaje con el equipo


Destornillador de cruz………………(para los tornillos)
(2) Materiales que deben ser preparados por el usuario
Gasa limpia……………………(Para limpiar el sensor reflector de fibra óptica)
Esponja o bastoncillo de algodón……………………(Para limpiar la sonda)
Papel etiqueta……………………(Para el scan del código de barras)

9.1.2 Detergente, Diluyente

Detergente y diluyente para limpiar cada parte del instrumento (deben ser marca DIRUI)。

9.2 Mantenimiento del instrumento

9.2.1 Reinicio del instrumento

En e manu principal de la aplicación, pulse Clic en , para entrar al sistema de


mantenimiento del equipos. Figura 9-2-1:

119
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 9-2-1

Clic en , las unidades del instrumento volverán a los valores por defecto de
fabricación. Parada de emergencia no está permitido en la reconfiguración. Otra operación podría
realizada después de volver al modo stanby.
Cuando la restauración de la alarma es solicitada, o después de una parada de emergencia, la
restauración debe llevarse a cavo

9.2.2 Prueba de blanco

Cuando la prueba de blancos es fallida después de reiniciar o después del mantenimiento, pulse clic
en “blank test” (prueba de blancos) .Figura 9-2-1.

Si la prueba de blancos pasa, por pantalla aparecerá el comentario “Blank Test Pass” (prueba de

blancos exitosa)

Si la prueba de blancos falla, aparecerá en pantalla “Blank Test failed”(prueba de blancos fallida),
realice “Prime Liquid Tubing” (tubería de liquido principal) ( Figura9.2.4) y “Rinse Flow Cell”(lavar
celda de flujo) (Figura 9.2.5) varias veces, contacte a su proveedor local si la prueba de blancos es
aun fallida.

9.2.3 Vaciar tuberías

En la Figura 9-2-1, clic en (mantenimiento de tubería), automáticamente ingresara a la


interface de mantenimiento de tuberías. Figura 9-2-2:

120
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 9-2-2
Saque la tubería de entrada del liquid Sheath del analizador, vacíe la botella del sheath , y luego
pulse clic en la opcion “Empty Pipeline" (tuberia vacia), y opera acorde a la información suministrada
por el software. Observe si hay alguna alarma mientras vacía la tubería .

La acción de mantenimiento puede ser finalizada pulsando clic en "Cancel Maintenance" (cancelar
mantenimiento).

9.2.4 Lavado de la tubería

Si hay alguna burbuja de aire o el instrumento necesita cambio de Sheath, pulse clic en

(lavado de tubería) Figura 9-2-2.

Cuando el instrumento deja de ser utilizado por algún tiempo, deberá

ejecutar " " (lavado de tubería) antes de ser utilizado nuevamente.

9.2.5 Limpieza celda de flujo

En orden de evitar residuos en la celda de flujo afecte la certeza de los datos de análisis, la limpieza
de la celda de flujo debería ser realizada una vez a la semana:
Llene el tubo de muestras con 5mL de detergente, colóquelo en el primer lugar de la rejilla de tubos
de muestra, y colóquelo en la posición correcta del auto cargador; posteriormente pulse

121
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

(Lavado de celda de flujo) Figura 9-2-2 y la rejilla de tubos de muestra será


empujada a la posición automática de muestra del analizador. La sonda absorberá unos 2mL de
detergente. Proceso podría tardar algunos minutes.

9.2.6 Lavado de la botella Sheath.

Después de guardar la botella por un tiempo prolongado, una capa de suciedad podría presentarse y
afectar la calidad del Sheath, por lo tanto, la botella del Sheath debería lavarse una vez al mes:
● Salga del sistema del sistema “Urine sediment image workstation” (se sale en la imagen de la
estación de trabajo del software) y presione el botón de apagar
● Abra la cubierta de la botella del sheath, y vacíe el contenido
● Lave la botella sheath con agua destilada.
● Instale la botella de sheath nuevamente después del lavado.

9.2.7 Lavado después del apagado del equipo.

Para evitar inexactitud del instrumento afectada por residuos en el flujo de celda, debe lavar el equipo
después del apagado:
Coloque cerca de 5mL de detergente en un tubo, coloque el tubo en la primera posición en el rack de
muestras, y luego coloque el rack de muestras en la posición derecha del autocargardor.

Presione “ ” (apagado) Figura 9-2-2, el tubo será enviado a a posición de aspiración

automáticamente. La sonda aspira cerca de 2mL de detergente. El proceso complete (incluyendo


secado) tardará aproximadamente 20 minutos. Luego lave la celda de flujo de acuerdo a las
instrucciones que aparecerán en pantalla.

9.3 Limpieza de la sonda y celda de líquidos de desechos

Para evitar que la sonda adquiera polvo en la superficie y afecte la exactitud del instrumento. La
sonda necesita ser limpiada una vez por semana. Primeramente apague el interruptor de poder, y
utilice algodón con alcohol para limpiar las paredes externas de la sonda. Figura 9-3-1:

122
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Sonda de aspiracion de especimen


especimenSpecimen-aspirating
probe
Celda de liquidos de desechos

Figura 9-3-1
En orden de evitar el polvo en la superficie e interior de la celda de desechos líquidos, debería ser
lavada una vez por semana Figura 9-3-1 shows.
Métodos de limpieza: utilice un bastoncillo de algodón para limpiar las paredes internas, el sensor de
nivel y la superficie superior de la celda de desechos líquidos

Suspensión de cristales de sal en el sensor de nivel debe ser evitado.

9.4 Lavado del contenedor de desechos

El contenedor de desechos debería ser lavado cada mes


● Vierta los líquidos del contenedor de desechos una vez este esté lleno.
● La orina es un elemento que podría ser infeccioso, por favor tome las medidas preventivas
necesarias
● Por favor adquiera un contenedor de desechos que siga las reglas del laboratorio.

9.5 Ajuste de fibra óptica y limpieza del reflector.

9.5.1 Limpieza del sensor de Fibra óptica.

Para evitar que el sensor de fibra óptica adquiera suciedad en la superficie lo cual podría influir en la

exactitud del instrumento, el sensor de fibra óptica debe ser limpiado cada semana. Como se muestra

en la Figura 9-5-1:

Método de limpieza: Utilice una gaza limpia para limpiar el sensor de fibra óptica.

123
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Reflector del sensor de fibra óptica

Figura 9-5-1

9.5.2 Ajuste del sensor de fibra óptica

Después de limpiar el sensor reflector de la fibra óptica, si el instrumento aun brinda juicio equivoco
(mostrando que hay tubos en el rack, cuando no hay tubos, o viceversa), ajuste el sensor realizando
lo siguiente:
La entrada de la luz normal del sensor de fibra óptica es de 1700~3700, Figura 9-5-2 shows:

Entrada de luz

Regulador de valor base Interruptor MODE


switch
Figura 9-5-2
Si el valor de la luz de entrada no esta en el rago, ajuste la cantidad de luz colocada, si el valor de la
luz de entrada es menor a 1700, incremente la luz colocada. Si la luz de salida es mayor a 3700, debe
hacer el decremento de la luz colocada. La vía de regular la luz colocada es la siguiente:

1)Presionando el interruptor 【MODE】 por 2 segundo para entrar al modo de cambio de tiempo de

reacción. Figura 9-5-3 shows:

124
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 9-5-3

2)Nuevamente, presionando el interruptor 【MODE】 entra en el modo donde la configuración de

cantidad de luz puede ser cambiada. Figura 9-5-4 shows:

Luz colocada: 1000

Figura 9-5-4

3)Rote el regulador de valor en el sentido de las manecillas del reloj para incrementar o en el sentido

opuesto de las manecillas del reloj para decremento. Presione el interruptor 【MODE】 7 veces para

entrar a el modo RUN.

4)Finalmente regule el 【Base Value Regulator】para hacer mostrar por pantalla el valor mostrado en

la izquierda 75%±2% del valor mostrado por pantalla en la derecha. Figura 9-5-2 shows:

125
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

9.6Limpiza del lector de código de barras.

Ventana de lector de código de barras

Figura 9-6-1

Para evitar que la ventana obtenga polvo en la superficie e influencie el análisis del instrumento. La
ventana del lector de código de barras debe ser limpiado cada semana. Figura 9-6-1:
Método de limpieza de la ventada del lector de código de barras: papel limpiador de lentes de cámara,
conocido como papel óptico “lens paper”.

9.7 Limpieza del lente

Cuando el ambiente es muy húmedo o el equipo ha sido transportado de un ambiente de temperatura


alta a un ambiente de temperatura baja, agua en forma de vapor se puede haber acumulado en los
lentes del microscopio. Si no es removido dicho vapor en su respectivo momento, podría estar
afectada la calidad de las imágenes.
Después de cargar la calibración y la solución de enfoque, si la imagen aun no está clara, aplique el
siguiente método de limpieza:

Levante la cubierta frontal del analizador, y coloque la barra de detención de la cubierta frontal
(asegúrese que la cubierta este fija antes de continuar el procedimiento). Figura 9-7-1 shows:

Ranura

Barra de detencion
de la cubierta
frontal

Figura 9-7-1
126
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Ajuste manualmente dándole vueltas a la perilla en el sentido de las manecillas del reloj, para mover
la barra eyectora hasta que no pueda ser movida. Figura 9-7-2 shows:

Barra del
eyectorEjector
bar

Figura 9-7-2
Mientras tanto, retire el lente como se ve en la figura. Figura 9-7-3:

Figura 9-7-3
Limpie el lente en la parte frontal del lente, una vez termine coloque nuevamente el lente en el lugar
correspondiente. Figura 9-7-4:

Figura 9-7-4
Ajuste la perilla (Figura 9-7-2) para mover la barra eyectora hasta que no pueda moverse. Limpie el

lente con papel óptico “lens paper”. Figura 9-7-5 shows:

127
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 9-7-5
Cierre la tapa frontal del analizador una vez terminado el proceso.

9.8 Filter net cleaning / LIMPIEZA DE LA RED DE FILTRO

Because of analyzer has been used for a long time ,there is some particulate matter(for instance,

mucus, sticky secretion and so on)which may cause sampling filter net clogged.We suggest that

clean filter net weekly,cleaning method as follow:


Demount filter net B port and take filter net down, then put it into the detergent for 10 minutes,after that
wash it with pure water.
Debido a que el analizador se ha utilizado durante mucho tiempo, existen alginas cuestiones
en particular (por ejemplo, moco, secreción pegajosa y así sucesivamente) que pueden hacer
que el filtro de muestreo se atasque. Sugierimos limpiar la red de filtro semanal, con método
de limpieza de la siguiente manera:
Desmontar el filtro de puerto B net y quitar la malla del filtro, luego ponerlo en detergente
durante 10 minutos, y después lavarlo con agua pura.

Filtro Puerto B Filtro puerto A

Figura 9-8-1

● When installing sample filter net,we should keep port A of filter net up-right status and
make filter net lie groove.and then install B port of filter net to port A,or it may cause filter net
128
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

damaged.

● A port and B port of filter net should be fix tightly,or it may affect resultant accuracy.

Al instalar el filtro de muestra, debemos tener el Puerto de filtro A hacia arriba y haver
que el filtro de maya permanezca en la ranura. Luego, instalar el puerto B de la red de filtro al
puerto A, o de lo contrario se puede dañar el filtro.

● El Puerto A y el puerto B de red del filtro se debe fijar con fuerza, o puede afectar la

presición del resultado.

9.9 Sample Auto-Loader Working Face-Plate and Counter Cleaning /

MUESTRA DE LA PLACA FRONTAL DE FUNCIONAMIENTO DEL

AUTO-CARGADOR y LIMPIEZA DE LA VENTANILLA.

(1) Clean Working Face-Plate of Sample Auto-Loader


To prevent the working face-plate of the sample auto-loader from being contaminated by the dropped
specimens, wipe it with gauze with little alcohol each day after work, as Figura 9-9-1 shows:
(1)Limpe la placa frontal de funcionamiento del auto-cargador de muesta.
Para evitar que la placa frontal de funcionamiento del auto-cargador de muestra sea
contaminado por las muestras caídas, limpie con una gasa y poco alcohol cada día después
del trabajo, como muestra la Figura 9-9-1.

Figura 9-9-1
(2)Clean Counter
If the couters are stained with dirts, the test result will be affected, so they should be cleaned once a
week. Wipe the surfaces of the counters with cotton swabs with little alcohol, as Figura 9-9-2 shows:
2) Limpie la ventanilla
Si las ventanillas están manchadas de suciedad, el resultado de la prueba se verá afectado, así
que se debe limpiar una vez por semana. Limpie las superficies de los mostradores con
algodón y un poco de alcohol, como muestra la Figura 9-9-2:

129
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 9-9-2

9.10 Injection pump Replacement

Sample aspiration, rinsing, waste discharging process are conducted through the repeated movement
of injection pump piston, the injection pump will be damaged in the process. The service life of
injection pump is about 0.5 million times. It should be replaced after 15 months of normal use. Contact
after sales service personnel if replacement is needed.
9.10 REEMPLAZO DE LA BOMBA DE INYECCIÓN
Muestras de aspiración, lavado, proceso de descarga de residuos se llevan a cabo a través del
movimiento repetido del pistón de la bomba de inyección, la bomba de inyección se dañará en
el proceso. La vida de servicio de la bomba de inyección es de aproximadamente 0,5 millones
de veces. Debe ser reemplazado después de 15 meses de uso normal. Póngase en contacto
con el personal de servicio después ventas si el reemplazo es necesario

9.11 System Information

Click in main key area to enter system maintenance interface, click to


display common information, as Figura 9-11-1 shows:

9.11 INFORMACIÓN DEL SISTEMA


Haha click en (mantenimiento) en el area principal de la tecla para ingresar a la interface de
mantenimiento y click en (información de sistema) par aver información comun com lo
muestra la figura 9-11-1

130
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 9-11-1

9.12 Database Backup and Recovery

Periodical database backup is recommended to avoid data loss. Conduct database

backup and recovery on standby.

(a) Database Backup

Click in Figura 9-11-1, as Figura 9-12-1shows:

9.12 Copia de seguridad de base de datos y recuperación


Se recomienda copia de seguridad periódica para evitar la pérdida de datos. Realice copias
de seguridad y recuperación de bases de datos en standby
(a) Copia de seguridad de base de datos
Haga clic en (recuperación de base de datos) Figura 9-11-1, como muestra la Figura 9-12-1

131
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 9-12-1

Click , and select a folder for saving the backup file(Do not store it in Disk C). If no
folder is selected, the default folder is the root directory of Disk D. The backup file name is the current
date and time(for example 2012-06-15-13-57-03), the extension name is *.bak.
Haga Click en (buscar backup), y seleccione una carpeta para guardar el archivo de copia de
seguridad (No lo guarde en el disco C). Si no se selecciona ninguna carpeta, la carpeta
predeterminada es el directorio raíz del disco D. El nombre del archivo de copia de seguridad
es la fecha y la hora (por ejemplo 2012-06-15-13-57-03) actual, el nombre de la extensión es *.
Bak .

After selecting the saving path, click " " in Figura 9-12-1, and the following dialog box will

pop up: Después de seleccionar la ruta de almacenamiento, haga clic en "backup" en la figura
9-12-1, y aparecerá el siguiente cuadro:

Figura 9-12-2
Click the "Start" button in the above Figura, the screen will display the progress bar
Haga clic en el botón "Inicio" en la Figura arriba, la pantalla mostrará la barra de progreso
132
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

. After the backup, the following dialog box will pop up:
Después de la copia de seguridad, la siguiente ventana se abrirá:

Figura 9-12-3
If "After the backup, delete history" is selected from Figura 9-12-2, the database will be deleted
automatically after the database backup.
(b)Database Recovery
When the software cannot be used for some reason, the backup database can be used to recover the
former data.
Si "Después de la copia de seguridad, borrar la historia" se selecciona de la Figura 9-12-2, la
base de datos se borrará automáticamente después de la copia de seguridad.
Cuando el software no puede ser utilizado por alguna razón, la base de datos de copia de
seguridad se puede utilizar para recuperar los datos anteriores.

Click , select the save folder before backup, and select the backup file according to

the backup time and date. Click , the screen will display the progress bar "Database
recovery..." After the database recovery, the following dialog box will pop up:
Haga clic en, seleccione la carpeta de almacenamiento antes de copia de seguridad, y
seleccione el archivo de copia de seguridad de acuerdo con el tiempo de copia de seguridad y
la fecha. Click, la pantalla mostrará la barra de progreso "recuperación de base de datos ..."
Después de la recuperación de bases de datos, la siguiente ventana se abrirá:

Figura 9-12-4
The data can be inquired and printed after database recovery. Los datos se pueden consultar e
imprimir después de la recuperación de la bases de datos.

133
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Database recovery will cover the current data. Be careful with operation.
La recuperación de la base de datos cubrirá los datos actuales. Tenga cuidado con la
operación.

9.13 Instrument Transporting / Transporte de Instrumentos

Before stopping using instrument:


Before stopping using the instrument, conduct "Empty Pipeline", and then rinse the pipeline with
distilled water(replace sheath in sheath bottle with distilled water). Conduct "Empty Pipeline" again.
Before transporting instrument:
Before transporting the instrument, click "Empty Pipeline" in Figura 9-2-2, and each pipeline will be
drained.
Antes de detener el uso de instrumentos:
Antes de dejar de usar el instrumento, realizar " vaciar Pipeline", y luego enjuague la tubería
con agua destilada (reemplace cibierta en cubierta de botella con agua destilada). Realizar
"vaciar Pipeline" de nuevo.
Antes de transportar instrumentos:
Antes de transportar el instrumento, haga clic en " vaciar Tubería " en la Figura 9-2-2, y cada
tubería será vaciada.

Before transporting the instrument, separate it into main frame and sample auto-loader.
Antes de transportar el instrumento, sepárelo entre la estructura principal y el auto-cargador
de muestra.

Chapter 10 System Help


CAPÍTULO 10 sistema de ayuda

If the operator has any question about the function or operation, they can click or press “F1”
for help.
Si el operador tiene cualquier pregunta acerca de la función u operación, pueden hacer clic
(ayuda) o pulsar "F1" para obtener ayuda.

134
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura 10-1

10.1 Using System Help / USANDO EL SISTEMA DE AYUDA

(1) Click the title you need in the above interface for checking. If the content do not display all, use
scroll bar to read.
(2) Click “close” to stop.

(1) Haga clic en el título de la interfaz que necesita de arriba, para comprobar. Si el contenido

no muestran todo, utilice la barra de desplazamiento para leer.

(2) Haga clic en "Cerrar" para parar.

Chapter 11 Trouble Shooting / Capítulo 11 Solución de


problemas

Sample analysis should be executed after troubleshooting to ensure the accurate


analysis result. Análisis de la muestra se debe ejecutar después de la solución de problemas
para asegurar el resultados precisos del análisis.

135
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

11.1 Summary / Resúmen

will rotate when the alarm is prompted. Click this icon, the following box will pop up, as Figura
11-1 shows:
girará cuando la alarma sea activada.. Haga clic en este icono, el cuadro siguiente se abrirá,
como muestra la Figura 11-1:

Figura 11-1
Click the information line with mouse to check the detail information(failure information and solution).

If the failure cannot be excluded according to the solution of the software, please send
“System Log” and “Database” to the after sales service staff in order to solve it effectively, the
storage paths of the two files is as follows:
Si la falla no se puede excluir de acuerdo con la solución del software, por favor envíe
"Registro del sistema" y "Base de Datos" al personal de servicio después de ventas con el fin
de resolver de manera efectiva, las rutas de almacenamiento de los dos archivos es el
siguiente:
“System Log” storage path: “Log” file under urine sediment image workstation software
installation directory. For FUS-200, the default path is “D:\DIRUI\FUS200\log”; For FUS-100,
"D:\DIRUI\FUS100\log".
"Registro del sistema" ruta de almacenamiento: archivo "Log" en el directorio de instalación
del sedimento urinario imagen workstation software. Para FUS-200, la ruta predeterminada es
“D:\DIRUI\FUS200\log”; For FUS-100, "D:\DIRUI\FUS100\log".
136
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

“Database” storage path: For FUS-200, the default path is “D:\DIRUI\FUS200Data\”; For
FUS-100, the default path is “D:\DIRUI\FUS100Data\”. The document names are
“FUS100.mdf” and “FUS100_log.ldf”. ruta de almacenamiento de “base de datos " Para
FUS-200, la ruta predeterminada es: “D:\DIRUI\FUS200Data\” para Fus-100 es
“D:\DIRUI\FUS100Data\.” El nombre de los documentos es “FUS100.mdf” y
“FUS100_log.ldf”

137
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

11.2 Failure and Solution

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
1-1 Stop M5 Motor zero point optocoupler M5 Motor zero point optocoupler 1.M5 motor block occurs, if the problem remains unresolved after reset , please contact the
error. error. after-sales service personnel.
2.M5 Motor zero position optocoupler is damaged, contact after-sales personnel.
1-2 Stop M4 Motor zero point optocoupler M4 Motor zero point optocoupler 1.M4 motor block occurs, if the the problem remains unresolved after reset , please contact the
error. error. after-sales service personnel.
2.M4 Motor zero position optocoupler is damaged, contact after-sales personnel.
1-3 Stop M3 Motor zero point optocoupler M3 Motor zero point optocoupler 1.M3 motor block occurs, if the the problem remains unresolved after reset , please contact the
error. error. after-sales service personnel.
2.M3 Motor zero position optocoupler is damaged, contact after-sales personnel.
1-4 Stop M5 motor SPI communication error. M5 motor SPI communication error. M5 motor drive U8 chip abnormal, please contact the maintenance personnel
1-5 Stop M5 Motor Electrical Level Error. M5 Motor Electrical Level Error. 1.M5 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M5 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.

1-6 Stop M5 motor X coil open circuit error. M5 motor X coil open circuit error. 1.M5 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M5 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.

1-7 Stop M5 motor Y coil open circuit error. M5 motor Y coil open circuit error. 1.M5 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M5 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.

1-8 Stop M5 Motor charge pump error. M5 Motor charge pump error. 1.The supply voltage of M5 Motor drive chip U8 is too low.
2.The external charging circuit of drive chip U8 is abnormal, contact the after-sales personnel.
1-9 Stop M5 Motor X coil over-current error. M5 Motor X coil over-current error. 1.M5 motor overload during running, reset M5 after adjusting it.
2.If the error persists, contact the after-sales personnel.

1-10 Stop M5 Motor Y coil over-current error. M5 Motor Y coil over-current error. 1.M5 motor overload during running, reset M5 after adjusting it.
2.If the error persists, contact the after-sales personnel.

138
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
1-11 Stop M4 motor SPI communication M4 motor SPI communication M4motor drive chip U9 is damaged, contact after-sales personnel.
verification error. verification error.
1-12 Stop M4 Motor Electrical Level Error. M4 Motor Electrical Level Error. 1.M4 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M4 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.

1-13 Stop M4 motor X coil open circuit error. M4 motor X coil open circuit error. 1.M4 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M4 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.

1-14 Stop M4 motor Y coil open circuit error. M4 motor Y coil open circuit error. 1.M4 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M4 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
1-15 Stop M4 Motor charge pump error. M4 Motor charge pump error. 1.The supply voltage of M4 Motor drive chip U9 is too low.
2.The external charging circuit of drive chip U9 is abnormal, contact the after-sales personnel.
1-16 Stop M4 Motor X coil over-current error. M4 Motor X coil over-current error. 1.M4 motor overload during running, reset M4 after adjusting it.
2. If the error persists, contact the after-sales personnel.
1-17 Stop M4 Motor Y coil over-current error. M4 Motor Y coil over-current error. 1.M4 motor overload during running, reset M4 after adjusting it.
2. If the error persists, contact the after-sales personnel.
1-18 Stop M3 motor SPI communication M3 motor SPI communication M3 motor drive chip U10 has been damaged, contact the maintenance personnel.
verification error. verification error.
1-19 Stop M3 Motor Electrical Level Error. M3 Motor Electrical Level Error. 1.M3 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M3 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
1-20 Stop M3 motor X coil open circuit error. M3 motor X coil open circuit error. 1.M3 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M3 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
1-21 Stop M3 motor Y coil open circuit error. M3 motor Y coil open circuit error. 1.M3 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M3 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
1-22 Stop M3 Motor charge pump error. M3 Motor charge pump error. 1.The supply voltage of M3 Motor drive chip U10 is too low.
2.The external charging circuit of drive chip U10 is abnormal, contact the after-sales
personnel.

139
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
1-23 Stop M3 Motor X coil over-current error. M3 Motor X coil over-current error. M3 motor overload during running, contact after-sales personnel
1-24 Stop M3 Motor Y coil over-current error. M3 Motor Y coil over-current error. M3 motor overload during running, contact after-sales personnel
1-25 Attention no sample or blood exits in urine. no sample or blood exits in urine. Recheck.
1-27 Stop M5 Motor leaving zero position M5 Motor leaving zero position Photocoupler abnormal, contact after-sales personnel.
photocoupler error. photocoupler error.
1-28 Stop M4 Motor leaving zero position M4 Motor leaving zero position Photocoupler abnormal, contact after-sales personnel.
photocoupler error. photocoupler error.
1-29 Stop M3 Motor leaving zero position M3 Motor leaving zero position photocoupler abnormal, contact after-sales personnel.
photocoupler error. photocoupler error.

2-1 Stop Vertical motor upward position limit Vertical motor upward position limit 1.M2 vertical motor block occurs, please conduct reset in system maintenance, contact the
error. error. after-sales service personnel.
2.M2 motor upper limit position switch is damaged,contact the after-sales service personnel.
2-2 Stop Rotate motor leftward position limit Rotate motor leftward position limit 1.M1 horizontal motor block occurs, please contact the after-sales service personnel.
error. error. 2.M1 horizontal Motor left limit position optocoupler is damaged, contact after-sales personnel.
2-3 Stop Vertical motor downward position Vertical motor downward position 1.M2 motor running steps exceeds the range when moving down vertically,contact after-sales
limit error. limit error. personnel.
2.M2 motor lower limit position switch is damaged. Contact after-sales personnel.
1.M2 vertical motor exceeds the steps limit when moving down, contact after-sales personnel
2.M2 motor lower position stop switch is damaged, contact after-sales personnel.
2-4 Stop Rotate motor rightward position limit Rotate motor rightward position limit contact after-sales personnel.
error. error.
2-5 Stop Sampling probe collision. Sampling probe collision. 1.As the test tube rack did not reach the correct position,collision take place when sampling,
conduct mainframe reset.
2.Collision switch is damaged, contact after-sales personnel.
2-6 Stop Vertical motor SPI communication Vertical motor SPI communication M2 motor drive chip U6 has been damaged, contact the maintenance personnel.
verification error. verification error.
140
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
2-7 Stop Vertical motor electrical level error. Vertical motor electrical level error. 1.M2 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M2 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
2-8 Stop Vertical motor X coil open circuit Vertical motor X coil open circuit 1.M2 motor wire is not well connected, connect it after checking.
error. error. 2.M2 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
2-9 Stop Vertical motor Y Vertical motor Y coil open circuit 1.M2 motor wire is not well connected, connect it after checking.
coil open circuit error. error. 2.M2 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
2-10 Stop Vertical motor charge pump error. Vertical motor charge pump error. 1.The supply voltage of M2 Motor drive chip U6 is too low.
2.The external charging circuit of drive chip U6 is abnormal, contact the after-sales personnel.
2-11 Stop Vertical motor X coil over-current Vertical motor X coil over-current M2 motor overload during running, please reset in the system maintenance, contact
error. error. after-sales staff if the problem still exists.
2-12 Stop Vertical motor Y coil over-current Vertical motor Y coil over-current M2 motor overload during running, please reset in the system maintenance, contact
error. error. after-sales staff if the problem still exists.
2-13 Stop Horizontal motor SPI communication Horizontal motor SPI communication M1 motor drive U7 chip is damaged,please contact the maintenance personnel
verification error. verification error.

2-14 Stop Horizontal motor electrical level Horizontal motor electrical level 1.M1 motor wire is not well connected, connect it after checking.
error. error. 2.M4 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.

2-15 Stop Horizontal motor X coil open circuit Horizontal motor X coil open circuit 1.M1 motor wire is not well connected, connect it after checking.
error. error. 2.M4 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.

2-16 Stop Horizontal motor Y coil open circuit Horizontal motor Y coil open circuit 1.M1 motor wire is not well connected, connect it after checking.
error. error. 2.M4 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
2-17 Stop Vertical motor charge pump error. Vertical motor charge pump error. 1.The supply voltage of M1 Motor drive chip U7 is too low.
2.The external charging circuit of drive chip U7 is abnormal, contact the after-sales personnel.

2-18 Stop Horizontal motor X coil over-current Horizontal motor X coil over-current M1 motor overload during running, please reset in the system maintenance, contact
error. error. after-sales staff if the problem still exists.

141
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
2-19 Stop Horizontal motor Y coil over-current Horizontal motor Y coil over-current M1 motor overload during running, please reset in the system maintenance, contact
error. error. after-sales staff if the problem still exists.
3-1 Stop Solenoid Valve V1 Error. Solenoid Valve V1 Error. 1.V1 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V1 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-2 Stop Solenoid Valve V2 Error. Solenoid Valve V2 Error. 1.V2 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V2 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-3 Stop Solenoid Valve V3 Error. Solenoid Valve V3 Error. 1.V3 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V3 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-4 Stop Solenoid Valve V4 Error. Solenoid Valve V4 Error. 1.V4 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V4 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-5 Stop Solenoid Valve V5 Error. Solenoid Valve V5 Error. 1.V5 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V5 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-6 Stop Solenoid Valve V6 Error. Solenoid Valve V6 Error. 1.V6 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V6 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-7 Stop Solenoid Valve V7 Error. Solenoid Valve V7 Error. 1.V7 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V7 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-8 Stop Solenoid Valve V8 Error. Solenoid Valve V8 Error. 1.V8 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V8 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.

3-9 Stop Solenoid Valve V9 Error. Solenoid Valve V9 Error. 1.V9 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V9 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.

3-10 Stop Solenoid Valve V10 Error. Solenoid Valve V10 Error. 1.V10 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V10 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.

3-11 Stop Solenoid Valve V11 Error. Solenoid Valve V11 Error. 1.V11 value wire is not well connected, connect it after checking.
2.V11 value coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.

142
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
3-12 Stop Air Pump P1 Error. Air Pump P1 Error. 1.P1 pump wire is not well connected, connect it after checking.
2.P1 pump coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-13 Stop Waste Pump P2 Error. Waste Pump P2 Error. 1.P2 pump wire is not well connected, connect it after checking.
2.P2 pump coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-14 Stop Sheath Pump P4 Error. Sheath Pump P4 Error. 1.P3 pump wire is not well connected, connect it after checking.
2.P3 pump coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-15 Stop Sheath pump P4 error Sheath pump P4 error 1.P4 pump wire is not well connected, connect it after checking.
2.P4 pump coil short circuit or open circuit,contact after-sales personnel.
3-16 Stop Focusing motor SPI communication Focusing motor SPI communication M6 motor drive chip U11 is damaged, contact after-sales personnel.
verification error. verification error.
3-17 Stop Focusing motor electrical level error. Focusing motor electrical level error. 1.M6 motor wire is not well connected, connect it after checking.
2.M6 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
3-18 Stop Focusing motor X coil open circuit Focusing motor X coil open circuit 1.M6 motor wire is not well connected, connect it after checking.
error. error. 2.M6 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
3-19 Stop Focusing motor Y coil open circuit Focusing motor Y coil open circuit 1.M6 motor wire is not well connected, connect it after checking.
error. error. 2.M6 motor coil is damaged, contact after-sales personnel.
3-20 Stop Focusing motor charge pump error. Focusing motor charge pump error. 1.The supply voltage of M6 Motor drive chip U11 is too low.
2.The external charging circuit of drive chip U11 is abnormal, contact the after-sales
personnel.
3-21 Stop Focusing motor X coil over-current Focusing motor X coil over-current M6 motor overload during running, please reset in the system maintenance, contact
error. error. after-sales staff if the problem still exists.
3-22 Stop Focusing motor Y coil over-current Focusing motor Y coil over-current M6 motor overload during running, please reset in the system maintenance, contact
error. error. after-sales staff if the problem still exists.

143
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
3-23 Stop Focusing motor zero position photo Focusing motor zero position photo 1.M6 motor block occurs, conduct reset in system maintenance, please contact the after-sales
coupler error. coupler error. service personnel.
2.M6 Motor zero position optocoupler is damaged, contact after-sales personnel.

3-25 Stop Instantaneous over pressure of Test Pipeline Pressure. Pipeline block may occurred between sampling and flow cell, clean the filter.
pipeline. 1. Waste pump is blocked, clear or replace it.

2. If not solve the problem after flushing pipe,Contact the maintenance personnel

3-26 Stop Waste Pipeline Block Waste Pipeline Block 1.Check whether foreign matter exists in waste pool.
2.Check whether water drops exist in the sensor of waste pool.
3.Waste pump clot, clean or replace it, please contact the after-sales staff.
4-1 Stop Motor is busy. Rack moving motor is running. Wait
4-2 Stop Given steps exceed the maximum of 1.Improper adjustment 1.Retry or Reset.
motor running! 2.Rack block during test 2.Remove the foreign matter
3.motorM2 coil insert converse 3. Contact the maintenance personnel
4-3 Stop Online mode changing error! Online mode instrument are waiting 1.Reset,retest
for rack moving in, the host computer 2.Please contact the maintenance personnel.
switch to off-line.
4-4 Stop The test tube rack is full in test-tube When the stop area has 5 test tubes, Remove the test-tube rack in stop area.
rack stop area ! the full test tube rack report is
prompted.
4-5 Stop Position Optocoupler Error! 1.In place optocoupler position 1.Adjust the screw of optocoupler to move it backward.
setting is improper. 2.Please contact the maintenance personnel.
2.In place optocoupler is damaged.

144
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
4-6 Attention Normal entry optocoupler 1.Normal entrance optocoupler 1.Adjust the screw of optocoupler to move it backward.
abnormity ! position is inappropriate. 2.Please contact the maintenance personnel.
2.The mechanical transmission part
is not working well.
3.Normal entrance optocoupler is
damaged.

4-7 Attention No Test Tube Rack ! No Test Tube Rack. No Test Tube Rack.

4-8 Stop Test Tube Moving Error ! Mechanical transmission part of 1.Adjust the screw of optocoupler to move it forward.
dividing wheel is not properly 2.Please contact the maintenance personnel.
adjusted .

4-9 Attention Could not read barcode!. When the barcode reader did not 1.Bar code should be pasted in the right location, clear, no pollution, no damage, otherwise,
recognize barcode, "NOREAD" will replace it.
be displayed. 2.Please contact the maintenance personnel.
4-10 Stop Rack moving motor M1 did not move 1.Balance wheel is not properly 1.Whether foreign matter exists in mechanical transmission part.
to zero position ! adjusted. 2.Please contact the maintenance personnel.
2.The motor M1 coil inserting pin is
placed in the opposite direction .
4-11 Attention Tube motor M2 did not reach zero 1.Dividing wheel is not well adjusted. 1.Whether foreign matter exists in rack area of sample transmitter.
position ! 2.Rack block during test. 2.Please contact the maintenance personnel.
3.Motor M2 coil inserting pin is
inserted on the opposite side.
4-12 Attention Rack moving motor M3 did not move 1.Mechanical rotating part has not 1.Whether foreign matter exists in motor M3 mechanical transmission part.
to zero position ! been adjusted in place. 2.Please contact the maintenance personnel.
2.Motor M3 coil insert pin.

145
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
4-13 Stop Test-tube Counter Error! 1.The two times counting is the Please contact maintenance personnel.
same.
2.The counting value is bigger than
10.
4-14 Attention Test tube rack is removed ! Test-tube rack is artificially moved. Reset,retest.
4-15 Attention Test tube rack exist ! Test tube rack already exists in Test directly or test the next rack after resetting, the user can conduct it according to the
testing area when specifying tube screen guide.
number, rack number.
4-16 Attention Empty Rack Place Rack.
4-17 Attention Tube No. and rack No. setting error ! Reset
4-18 Attention No test tube in current test tube Place Test Tube.
rack !
4-19 Attention Fiber sensor error. Fiber sensor error. 1.Dust suspension occurred on fiber sensor.
2.Contact the after sales service personnel.
5-2 Attention Request command is being Request command is being Reset
processed. processed.
5-3 Attention Command Type Error. Command Type Error. Contact the after sales service personnel.

5-4 Attention Focus Failure. Focusing Type Error. Contact the after sales service personnel.

5-5 Attention Sheath High Position Error. Sheath High Position Error. 1.Sheath shortage
2. If you still can not be the issue, contact the after sales service personnel.
5-6 Stop Sheath Volume Shortage Sheath Low Position Error. 1.Sheath shortage
2. If you still can not be the issue, contact the after sales service personnel.
5-7 Stop CRC Check Error! CRC Check Error. Reset.
If you still can not be the issue, contact the after sales service personnel.

146
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
5-9 Stop Motor control board I2C receiving Motor control board I2C receiving Reset
verification error. verification error. If you still can not be the issue, contact the after sales service personnel.
5-10 Stop Motor control board I2C Motor control board I2C 1.Reset.
communication error. communication error. 2.U4 chip has been damaged, contact the maintenance personnel.
5-11 Stop Optoelectronics control board I2C Optoelectronics control I2C receiving Reset
receiving verification error. verification error. If you still can not be the issue, contact the after sales service personnel.
5-12 Stop Optical control board I2C Photoelectric control CPU I2C 1.Reset.
communication error. communication error. 2.U4 chip has been damaged, contact the maintenance personnel.

5-13 Stop Sampling control board I2C receiving Sampling control I2C receiving Reset
verification error. verification error. If you still can not be the issue, contact the after sales service personnel.
5-14 Stop Sampling control board I2C Sampling control CPU I2C 1.Reset.
communication error. communication error. 2.U2 chip is damaged, please contact the maintenance personnel.

5-15 Attention Motor control board is busy Motor control board is busy. Contact the after sales service personnel.

5-16 Attention Sampling control board is busy Sampling control board is busy. Contact the after sales service personnel.

5-17 Attention Photoelectric control board is busy Photoelectric control board is busy. Contact the after sales service personnel.

5-18 Attention Sample transmitter control board is Sample transmitter control board is Contact the after sales service personnel.
busy busy.
5-19 Stop I2C Check receiving error ! I2C Check receiving error ! Reset
If you still can not be the issue, contact the after sales service personnel.

5-20 Stop I2C Ask Error ! I2C Ask Error. 1.Reset.


2.U1 chip is damaged, please contact the maintenance personnel.

147
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
5-21 Stop I2C Wait for BUS overtime error! I2C Wait for BUS overtime error. 1.Reset.
2.U1 chip is damaged, please contact the maintenance personnel.

5-31 Stop Pipeline pressure sensor is not Pipeline pressure sensor is not Please contact the after-sales staff.
calibrated! calibrated.

5-32 Stop Cylinder pressure sensor is not Cylinder pressure sensor is not Please contact the after-sales staff.
calibrated! calibrated.

5-33 Attention Room temperature exceeds 15℃ - Check the temperature sensor. If the room temperature at 15℃ - 30℃ , contact after-sales staff.
30℃,test can not be carried out.
6-1 Stop QC failure, count value is higher than 1.Whether control is expired. 1.QC failed, make sure that the control is properly placed and whether it is within the validity
the upper limit. 2.Whether control is placed correctly. period, if not, replace it.
3.Control shortage 2.The flow cell is polluted, please rinse the flow cell.
4.Flow cell is polluted. 3.Re-QC, if it fails for continuous 5 times, please contact the after-sales maintenance
personnel.

6-2 Attention Calib Failure. 1.Whether calibrator is expired. 1.Calib failure, make sure that the calibrator is correctly placed and it is within the validity
2.Whether calibrator is placed period, if not, properly replace the calibrator.
correctly. 2.Flow cell is polluted, please rinse the flow cell.
3.Calibrator shortage
4.Flow cell is polluted.

6-3 Stop Connect with sediment failed. 1.Whether focusing solution is 1.Focusing failed, make sure that the focusing solution is properly placed and whether it is
expired. within the validity period, if not, replace it.
2.Whether focusing solution is 2.The flow cell is polluted, please rinse the flow cell.
placed correctly. 3.Re-focusing, if it fails for continuous 5 times, please contact the after-sales maintenance
3.Focusing solution shortage. personnel.
4.Flow cell is polluted.

148
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
6-4 Stop Inconnect with sediment failed. 1.Bad serial port connection. 1.Check whether the connection of serial port is at loose, re-insert the serial cable connector to
2.Serial port card failure. ensure good contact.
2.Please contact the after-sales maintenance personnel if it still can not be connected after
re-insert.

6-5 Stop Fail to connect with Chemistry. 1.Bad serial port connection. 1.Check whether the connection of serial port is at loose, re-insert the serial cable connector to
2.Serial port card failure. ensure good contact.
2.Please contact the after-sales maintenance personnel if it still can not be connected after
re-insert.

6-6 Stop Chemistry offline failed. 1.Bad serial port connection. 1.Check whether the connection of serial port is at loose, re-insert the serial cable connector to
2.Serial port card failure. ensure good contact.
2.Please contact the after-sales maintenance personnel if it still can not be connected after
re-insert.

6-7 Stop Serial Port LIS Error ! Error occurred when transmitting 1.Click "Check LIS" button in "System Monitor" to check whether LIS is online.
data to LIS. 2.Check LIS server program to see whether it is running.
3.Check whether LIS hardware is well connected.

6-8 Stop LIS receive data timeout, please Error occurred when transmitting 1.Click "Check LIS" button in "System Monitor" to check whether LIS is online.
check the LIS network. date to LIS. 2.Check LIS server program to see whether it is running.
3.Check whether LIS hardware is well connected.

6-9 Stop Network Port LIS Error. Error occurred when transmitting 1.Click "Check LIS" button in "System Monitor" to check whether LIS is online.
date to LIS . 2.Check LIS server program to see whether it is running.
3.Check whether LIS hardware is well connected.

6-10 Stop Network Error. Network error occurred when 1.Click the "Check LIS" button in system monitor interface;
transmitting data to LIS. 2.Check whether LIS server is running properly;
3.Check whether there is loose hardware connection.

149
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
6-11 Attention LIS Sending test result error. Error occurred when transmitting 1.Click "Check LIS" button in "System Monitor" to check whether LIS is online.
data to LIS. 2.Check LIS server program to see whether it is running.
3.Check whether LIS hardware is well connected.
6-12 Attention Can not connect to network port LIS. Initialization failed to connect to the 1.Check whether LIS system is running;
LIS system. 2.Check the wire connection;
3.Click "Check LIS" in "System Monitor" interface.
6-13 Attention Can not connect to serial port LIS. Initialization failed to connect to the 1.Check whether LIS system is running;
LIS system. 2.Check the wire connection;
3.Click "Check LIS" in "System Monitor" interface.
6-14 Stop LIS reply has not been received, No response within the specified 1.Click the "Check LIS" button in system monitor interface;
please check the LIS network. time when transmitting data to LIS. 2.Check whether LIS server is running properly;
3.Check whether there is loose hardware connection.
6-15 Attention Calib Value Abnormity! This calib value exceeds 20% of the 1.Conduct calib again.
recent successful calib. 2.Replace the calibrator if it still exceeds the scope to conduct calib again.
3.If the result exceeds range, contact after-sales personnel.
6-16 Stop Camera Initialization Error! Camera database loading error 1.Restart host computer;
when starting the host computer 2.Reinstall camera driver if it can not be initialized.
program.

6-17 Stop Camera Unfound! The camera can not be found when 1.please check network port connected with the camera and the network port connected with
starting host computer program or computer, and then follow these steps:
mainframe is powered up again. 1)Close mainframe;
2)Close host computer software;
3)Start mainframe;
4)Start host computer software;
Note:if the camera still can not be found, please contact the after-sales maintenance
personnel.

150
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
6-18 Stop Camera can not be started. Camera initialization error occurred 1.please check network port connected with the camera and the network port connected with
when starting host computer computer, and then follow these steps:
program or mainframe is powered up 1)Close mainframe;
again. 2)Close host computer software;
3)Start mainframe;
4)Start host computer software;
Note:if the camera still can not be found, please contact the after-sales maintenance
personnel.

6-19 Attention 1.Check whether printer is normal; 1.Check whether printer and computer is well connected.
Open the printer failed! 2.Check whether printer and 2.Please contact the maintenance personnel.
computer is well connected.
6-20 Attention Detergent volume shortage. Detergent Shortage. Please replace the detergent in time.

6-21 Attention Sample is abnormal, concentration is Test sample abnormity occurred, The concentration of the sample is too large, please re-test after dilution.
too large. concentration may be too large.
6-22 Attention Configuration file is not printed. 1. Print template configuration file Please print the configuration file according to the follow steps:
has not be set. 1)Click[System Setting]to enter system setting interface.
2. Without print template 2)Click[Printing Setting]to enter printing setting interface.
configuration file. 3)Select configuration file of print template need to be printed.
Note: If no print configuration file, please contact the after-sales maintenance personnel.
6-23 Attention Printing template lead-in error ! 1. Print template configuration file Please print the configuration file according to the follow steps:
has not be set. 1)Click[System Setting]to enter system setting interface.
2. Without print template 2)Click[Printing Setting]to enter printing setting interface.
configuration file. 3)Select configuration file of print template need to be printed.
Note: If no print configuration file, please contact the after-sales maintenance personnel.

151
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
6-24 Attention No Detergent! No detergent or the detergent Check whether detergent is placed properly, re-wash it after placing.
position is incorrect. Note: If the normal shutdown after rinsing can not be carried out normally, please contact the
service personnel.
6-25 Stop Communication Serial Port is not 1.Serial port is not well connected. 1)Check the serial port connection;
open! 2.Related setting is incorrect. 2)Check the relevant setting according to the following steps:
3.Serial port card is damaged. (1)Click[System Setting]to enter system setting interface.
(2)Click[Port Setting]to enter port setting interface.
(3)Check the serial port relevant setting.
Note:if communication still can not be carried out ,please contact the after-sales maintenance

personnel. Note:if communication still can not be carried out ,please contact the after-sales

maintenance personnel.
6-26 Stop Sediment and Chemistry tube No. 1.The sample rack No. of Sediment Operate according to the following steps:
rack No. error, can not continue. is not consistent with the rack 1)Click[System Maintenance]to enter system maintenance interface.
No.transmitted by Chemistry. 2)Click[Failure Clearance]to enter failure clearance interface.
2.The sample tube No. of Sediment 3)Click[Reset].
is not consistent with the tube 4)Input the rack No. and tube No. need to be tested.
No.transmitted by Chemistry. 5)Put sample on the sample transmitter.
3.The sample rack NO. and tube No. 6)Click[test from this position],the system will test the sample of the specified rack NO. and
of Sediment is not consistent with tube No.
the rack No. and tube No.transmitted Note:if the above operation failed ,please contact the after-sales maintenance personnel.
by Chemistry.
6-27 Stop QC failure, count value is lower than 1.Whether control is expired. 1.QC failed, make sure that the control is properly placed and whether it is within the validity
the lower limit. 2.Whether control is placed correctly. period, if not, replace it.
3.Control shortage 2.The flow cell is polluted, please rinse the flow cell.
4.Flow cell is polluted. 3.Re-QC, if it fails for continuous 5 times, please contact the after-sales maintenance
personnel.

152
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Alarm
Level Information Detail Solution
Code
6-28 Stop Image has not been received or An error occurred while receiving the 1.Check whether camera is well connected;
received images is not sufficient. image 2.Reset mainframe
7-1 Stop Focusing Failure. 1.Whether focusing solution is 1.Focusing failed, make sure that the focusing solution is properly placed and whether it is
expired. within the validity period, if not, replace it.
2.Whether focusing solution is 2.The flow cell is polluted, please rinse the flow cell.
placed correctly. 3.Re-focusing, if it fails for continuous 5 times, please contact the after-sales maintenance
3.Focusing solution shortage. personnel.
4.Flow cell is polluted.
7-2 Stop Did not conduct focusing, or focusing No focus, test can not be carried out, Refocus.
failure occurred,test can not be please re-focus.
conducted.
7-3 Stop Did not conduct focusing, or focusing No focus, calib can not be carried Refocus.
failure occurred,calib can not be out, please re-focus.
conducted.
7-4 Stop Did not conduct focusing, or focusing No focus, QC can not be carried out, Refocus.
failure occurred,QC can not be please re-focus.
conducted.
7-5 Attention Barcode scanning failed, skip the Bar code scanning failed, skip the The user set the “ Skip the sample when barcode scanning failed.”
sample. sample test.
7-6 Attention Blank test failed. Blank test failed. Cleaning Flow Cell.
2.Replace The sheath and retry.
3.Contact the after sales service personnel.
34-56 Attention QC particles distribution is Control expired; Re-focus, conduct QC again after Control replacing;
unreasonable. 2. Abnormal imaging system 2. Contact the aftersales service personnel if QC still failed.
leading to mage quality problems.

153
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Chapter 12 Transportation and Storage / Capítulo 12


Transporte y Almacenamiento

12.1 Transportation Requirements/ Requerimientos de transporte

The instrument should be protected against moisture, water, and violent vibration and pressing
during transportation.
During transportation, the instrument should keep upright and meet the sign requirements on the
packing container. Handle the instrument gently when transporting, loading and unloading it.

El instrumento debe estar protegido contra la humedad, el agua y las vibraciones violentas y
presionando durante el transporte.
Durante el transporte, el instrumento debe mantenerse en pie y cumplir con los requisitos de
señalización sobre el contenedor de embalaje. Manipule con cuidado el instrumento en el
transporte, cargue y descargue.

12.2 Storage Requirements / Requerimientos de almacenamiento

The instrument should be stored in a room without chemicals, corrosive gas, good ventilate, clean,
less than 2000 meter above sea level, temperature in the range of -10℃~40℃, humidity less than

80% and atmosphere between 86kPa~106kPa.

Los instrumentos se deben almacenar en un cuarto sin productos qu í micos, gases

corrosivos, con buena ventilación, limpio, a menos de 2.000 metros sobre el nivel del mar,

la temperatura en el rango de -10 ℃ ~ 40 ℃, humedad inferior al 80% y la atmósfera entre

86 kPa ~ 106 kPa.

Appendix A Blue Screen Processing / Apéndice A


Processing Pantalla Azul
Urine sediment analyzer is driven by computer through serial port. Blue screen may present under
standby or sleeping. The standby and sleeping forbidden function can be adopted to avoid blue
screen. Its operation steps are as follow:
Analizador de sedimento de orina es conducido por computador a través del puerto de serie. Una
Pantalla azul se puede presentar como durmiendo o espera. Las funciones prohibidas de espera
y dormir se pueden adoptar para evitar la pantalla azul. Los pasos de operación son los
154
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

siguientes:
Right click the desktop, as Figura A-1 shows, select “Properties”:
Click derecho en el escritorio, cuando aparezca la figura A-1, seleccione “propiedades”

Figura A-1
Enter into “Properties” interface, as Figura A-2 shows:
Presione Enter en “propiedades” como lo muestra la figura A-2:

Figura A-2
Select “screen saver” in Figura A-2, click “Power…” in “Monitor Power” column and enter into
power set interface, as Figura A-3 shows:
Seleccione "protector de pantalla" en la Figura A-2, haga clic en "Power ..." en la columna
"Monitor Power" y entrar en la interfaz establecer energía, como muestra la Figura A-3:

155
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Figura A-3
In “Power Schemes” label, conduct following setup: En la etiqueta de "Combinaciones de
energía", llevar a cabo la configuración siguiente
“Turn off monitor(M)”: select “Never”; "Apagar monitor (M)": seleccione "Nunca";
“Turn off hard disk(I)”: select “Never”; "Apague el disco duro (I)": seleccione "Nunca";

“System sleeping(T)”: select “Never”; "Dormir System (T)": seleccione "No";

Click “OK” to exist after setting. Haga clic en "OK" para salir después del ajuste.

156
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Appendix B Host Interface Specifications For Urine Sediment


Analyzer (Serial Port) Apéndice B Especificaciones de la interfaz

host para analizador de sediment de orina (puerto serie)

This manual is intended for use with the Urine Sediment Analyzer system.
Instrument models take FUS-100 for example. When in use, substitute FUS-100 with actual
instrument models.
Este manual está diseñado para ser usado con el sistema analizador de sedimento
urinario.
Modelos de instrumentos toman FUS-100 por ejemplo. Cuando esté en uso, sustitutya
FUS-100 por los modelos reales de instrumento.

1 Description / Descripción
These instructions provide the necessary information to interface the Urine Sediment
Analyzer System to a laboratory information system (LIS). These instructions are meant to be
used in conjunction with the ASTM standard references.
Estas instrucciones proporcionan la información necesaria para conectar el sistema de
análisis de sedimentos de orina a un sistema de información de laboratorio (LIS).
1.1 Definitions / Definiciones
E1381 - Specification for Low-Level Protocol to Transfer Messages between Clinical
Laboratory Instruments and Computer Systems, Specification E1381-91
Especificación de protocolo de bajo nivel para transferir mensajes entre Instrumentos
de Laboratorio Clínico y Sistemas Informáticos, Especificación E1381-91
E1394 - Standard Specification for Transferring Information between Clinical Instruments and
Computer Systems, Specification E1394-91
Especificación estándar para la transferencia de información entre los instrumentos
clínicos y Sistemas Informáticos, Especificación E1394-91
Frame - The basic unit of data transmission as defined in E1381 / La unidad básica de
transmisión de datos tal como se define en E1381
Host - The primary term describing the laboratory information system computer when
connected to an Urine Sediment Analyzer.
El término general describiendo la computadora del sistema de información de
laboratorio cuando se conecta a un analizador de sedimentos de orina.
Instrument - The primary term describing the Urine Sediment Analyzer when connected to a
laboratory information system./ El término principal que describe el sedimento de orina
Analizador cuando se conecta a un sistema de información de laboratorio.
Message - A collection of related information, in the form of records, on a single patient sent
157
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

at one time. / Colección de información relacionada, en forma de registros, en un solo


paciente enviado a la vez.
Null - A reference to a 'null field' shall mean no data in the field and is represented by two field
delimiters with no character(s) in between - "||". A null component has the same meaning as a
null field except the component delimiter is used - "^^". / Referente a un "campo nulo 'se
entenderá sin datos en el campo y está representado por dos delimitadores de campo
con ningún personaje (s) en el medio -" | | ". Un componente nula tiene el mismo
significado que un campo nulo, excepto el componente delimitador se utiliza - "^ ^".
Text - The set of displayable characters, from ASCII characters decimal 32 to decimal 126.
1.2 ASTM Standard
The Urine Sediment Analyzer uses the American Society for Testing and Materials (ASTM)
standard for communication between clinical laboratory instruments and computer systems.
The following documents are used: / El sedimento de orina analizador utiliza los estándares
de la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (ASTM) para la comunicación entre
los instrumentos de laboratorio clínico y sistemas informáticos.
Los siguientes documentos se utilizan:
Standard Specification for Transferring Information Between Clinical Instruments and
Computer Systems, Specification E1394-91, Annual Book of ASTM Standards, Vol. 14.01,
American Society for Testing and Materials.
Specification for Low-Level Protocol to Transfer Messages Between Clinical Laboratory
Instruments and Computer Systems, Specification E1381-91, Annual Book of ASTM
Standards, Vol. 14.01, American Society for Testing and Materials.
Especificación estándar para la transferencia de información entre los instrumentos
clínicos y Sistemas Informáticos, Especificación E1394-91, Libro Anual de Normas
standard ASTM, vol. 14.01, de la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales.
Especificación de protocolo de bajo nivel para transferir mensajes entre Instrumentos
de Laboratorio Clínico y Sistemas Informáticos, Especificación E1381-91, Libro Anual
de Normas standard ASTM, vol. 14.01, de la Sociedad Americana para Pruebas y
Materiales.
1.3 Port Settings Configuración del puerto

To conFigura the following port settings select Interface in the settings dialogue.
Para configurar el siguientes Puerto. Seleccione Interface en el diálogo de
configuración.
Baud Rate
Baud rate is defined by the Urine Sediment Analyzer user to be one of the following: 2400,
4800, 9600, 19200, 115200. The default is 115200. Velocidad de transmisión se define por
158
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

el usuario del analizador de sedimentos de orina para ser uno de los siguientes: 2400,
4800, 9600, 19200, 115200 El valor predeterminado es 115200.
Data Bits
Data bits are defined by the Urine Sediment Analyzer user to be either 7 or 8. The default is 8.
Los bits de datos son definidos por el usuario del analizador sedimento de orina a ser 7 o 8.
El valor predeterminado es 8.

Parity
Parity is defined by the Urine Sediment Analyzer user to be odd, even, or no parity. The
default is no parity. /La similaridad es definida por el usuario del analizador de
sedimentos de orina a ser par, impar o sin paridad. El valor predeterminado es sin
paridad.

Stop Bits / bits de parada

Stop bits are defined by the Urine Sediment Analyzer user to be either 1 or 2. The default is 1.
Start bits are always 1.
Bits de parada están definidas por el usuario Analizador de sedimento urinario para
ser 1 ó 2. El valor predeterminado es 1. Bits iniciales son siempre 1.

1.4 Transmission Mode / Estado de transmision


Off Apagado
No communication between the instrument and the LIS. /Sin comunicacion entre el
instrument y el LIS
Bidirectional with Host Query (Default)
1.4.1 The user can manually send queries to the LIS server for patients' basic
information,such as name,age,etc. / El usuario puede enviar manualmente consultas al
servidor LIS para obtener información de los pacientes básica, como nombre, edad, etc
1.4.2 The instrument can send testing results to the LIS server manually or automatically. El
instrumento puede enviar resultados de prueba al servidor LIS de forma manual o
automática
1.5 Hardware Interface
Cable
The Urine Sediment Analyzer connects to the LIS via a standard RS-232-C 9 pin connector.
Cable Length / El sedimento de orina analizador se conecta al LIS a través de un RS-232-C
conector estándar de 9 pines.
The cable length when using the RS-232-C interface should not exceed 12 feet (12 m). La
159
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

longitud del cable cuando se utiliza la interfaz RS-232-C no debe exceder los 12 pies (12 m)
1.6 BASICS of LIS RELATED TERMS /FUNDAMENTOS DE TÉRMINOS RELACIONADOS al
LIS
1.6.1 Control Codes / Códigos de control
LF (Line Feed) (Hex 0A) Alimentador de línea
CR (Carriage Return) (Hex 0D) Retorno de carga
STX (Start of Text) (Hex 02) comienzo de texto
ETX (End of Text) (Hex 03) finalizacion de texto
EOT (End of Transmission) (Hex 04) fin de transmisión
ENQ (Enquiry) (Hex 05) investigación
ACK (Acknowledge) (Hex 06) conocimiento
NAK (Not Acknowledged) (Hex 15) sin conocimiento
1.6.2 Message Frame / Checksum Calculation /Cuadro de mensajes
Frames: Cuadros
Messages are sent in frames, each frame contains a maximum of 247 characters (including
frame overhead). Messages longer than 240 characters are divided between two or more
frames.
Los mensajes se envían en cuadros, cada cuadro contiene un máximo de 247
caracteres (incluidos los cuadros de gastos generales). Los mensajes de más de 240
caracteres se dividen entre dos o más cuadros.
A frame is one of two types, an intermediate frame or an end frame. Intermediate frames
terminate with characters <ETB>, checksum, <CR> and <LF>. End frames terminate with the
characters <ETX>, checksum, <CR> and <LF>. A message containing 240 characters or less
is sent in a single end frame. Longer messages are sent in intermediate frames with the last
part of the frame sent in an end frame.
Un marco puede ser de dos maneras, uno intermedio o uno final. Marcos intermedios
terminan con caracteres <ETB>, checksum, <CR> y <LF>. Marcos finales terminan con
los caracteres <ETX>, checksum, <CR> y <LF>. Un mensaje que contenga 240
caracteres o menos se envía en un marco final único. Los mensajes más largos se
envían en marcos intermedias con la última parte del marco enviada en un marco final.
The frame structure is illustrated as follows: La estructura es ilustrada así:
Intermediate frame Marco intermedio: <STX> FN text <ETB> CH CL <CR><LF>
End frame Marco final: <STX> FN text <ETX> CH CL <CR><LF>
Where: Donde:
<STX> = Start of Text transmission control character, ASCII code 0x02 Comienzo del
caracter de control de transmission de texto
FN = single digit Frame Number 0 to 7. Marco de un solo dígito del número 0 al 7

160
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Text = Data content of message Contenido de los datos del mensaje


<ETB> = End of Transmission Block transmission control character. Fin de transmission.
Bloqueo de la transmission del character de control
<ETX> = End of Text transmission control character. Fin de la transmission de texto del
character de control
CH = most significant character of checksum 0 to 9 and A to F Carácter mas significativo de
Checksum de 0 a 9 y de la A a la F
CL = least significant character of checksum 0 to 9 and A to F Character menos
significativo de checksum de 0 a 9 y de la A a la F.
<CR> = Carriage Return ASCII character retorno de carruaje?
<LF> = Line Feed ASCII character Caracter alimentador de línea.
Frame example: Ejemplo de marco:
<STX>2P|1|||||||U<CR><ETX>F8<CR><LF>
Checksum/ suma de comprobación?
The checksum permits the receiver to detect a defective frame. It is the sum of transmitted
character codes including from FN to <ETX> modulo 256. It is an 8-bit value expressed and
transmitted as a two digit hex number, with the most significant digit first.
El Checksum permite al receptor detectar un marco defectuos. Es la suma de los
códigos de caracteres transmitidos, incluyendo de FN a <ETX> módulo 256. Se trata de
un valor de 8 bits expresado y transmitido como un número hexadecimal de dos
dígitos, con el dígito más significativo primero.
Checksum Calculation Example / ejemplo de calculo de Checksum
<STX>2P|1|||||||U<CR><ETX>

Symbol Character Value(decimal) Sum


<STX> <STX> 2 0
FN ‘2’ 50 50
‘P’ +80 130
‘|’ +124 254
‘1’ +49 303
‘|’ +124 427
‘|’ +124 551
‘|’ +124 675
‘|’ +124 799
‘|’ +124 923
‘|’ +124 1047

161
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

‘|’ +124 1171


‘U’ +85 1256
<CR> <CR> +13 1269
<ETX> <ETX> +3 1272
=1272
MOD 256
=248(hex F8)
CH ‘F’ 70
CL ‘8’ 56
<CR> <CR> 13
<LF> <LF> 10
So, this frame shall be sent as: entonces,este cuadro deberá ser enviado como:
<STX>2P|1|||||||U<CR><ETX>F8<CR><LF>
1.6.3 Delimiters / Delimitadores
The Urine Sediment Analyzer uses the following delimiters: El analizador de sedimentos de
orina usa los siguientes delimitadores:
'|' - field delimiter delimitdor de campo
'\' - repeat delimiter repita delimitador
'^' - component delimiter component del delimitador
'&' - escape delimiter (in header but not used) salida (en título pero no se usa)
1.6.4 Communication mode. Estado de la comunicación
Urine Sediment Analyzer is able to communicate in real time mode or batch mode.
El analizador de sedimento de orina es capaz de comunicarse en modo de tiempo real o en
modo por pedazos
Real time Mode: Modo tiempo real
The instrument scans a sample barcode and sends it to the LIS to ask for test information.
Results will be uploaded as soon as available (auto release).
El aparato escanea una muestra del código de barras y la envía al LIS para pedir
información de la prueba.
Los resultados se pueden cargar en cuanto estén disponibles (descarga automática).
Batch Mode: modo por porciones
Results will be uploaded as manually selected from the result database. Los resultados
serán cqargados manualmente seleccionados desde los resultados de la base de datos.
2 Introduction
(Refer to ASTM 1394, particularly sections 6 through 13)
This section describes how the Urine Sediment Analyzer uses ASTM standard records.
Each type of record is described followed by a table of fields. Only those fields and
162
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

components used by the Urine Sediment Analyzer are described. If a field or component is
not described then it is not used by the Urine Sediment Analyzer; The Urine Sediment
Analyzer does not send trailing null fields and components.
En esta sección se describe cómo el Analizador de sedimento de orina utiliza registros
estándar es ASTM.
Cada tipo de registro se describe seguido de una tabla de campos. Sólo los campos y
componentes utilizados por el analizador de sedimentos de orina son descritos. Si un
campo o componente no se describe entonces no es utilizado por el analizador de
sedimentos de orina; El sedimento Analizador de orina no envía campos de arrastre
nulos y componentes.

2.1 Use of Message Header/Terminator Records / uso de la cabezera del mensaje/


Terminador de registros
Each logical set of records relating to a single patient, consisting of a Patient Information
Record, Test Order Record, Result Record(s), and Comment Records if they exist are
encapsulated with a Message Header Record and Message Terminator Record.
Cada conjunto lógico de registros relacionados a un solo paciente, consiste en un
registro de información del paciente, el registro o registros de una orden de prueba, y
registros de comentarios si existen, son encapsulados con un mensaje de registro de
encabezamiento y en un mensaje de terminación registro.
<establish connection> Estableciendo conección
Message Header Record Grabación de mensaje de cabezera
Patient Information Record 1 Información del paciente, regsitro 1
Test Order Record 1 Orden de prueba, registro 2
Result Record 1 resultados, registro 1
Result Record 2 resultados registro 2
Message Terminator Record mensaje de terminación de registro
<terminate connection> terminación de conección
2.2 Messages sent from Urine Sediment Analyzer to Host mensages enviados desde el
analizador de orina hasta el Puerto.
2.2.1 Message Header Record to Host registro de mensage de cabecera al puerto
Description
Message Header Record sent to the host is the first record of each piece of information. el
registros de los mensajes de cabecera enviado al Puerto es el primer registros de cada
pieza de información.

Example:

Sample: H|\^&|||FUS-100||||^Sediment^Chemistry^|HOST||P|1|20090323110206<CR>
163
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

SingleQC: H|\^&|||FUS-100||||^Sediment^^|HOST|SingleQC|Q|1|20090323110206<CR>
MultiQC: H|\^&|||FUS-100||||^Sediment^^|HOST|MultiQC|Q|1|20090323110206<CR>
ChemistryQC:
H|\^&|||FUS-100||||^^Chemistry^|HOST|^neg^1^^Admin^|Q|1|20090323110206<CR>
E 1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 7.1.1 Record type mark ‘H’ 1
Segment character
2 7.1.2 ‘| \ ^ &’ 4
definition
5 7.1.5 Name of sender 20
‘^Sediment^^’or ‘^^ Chemistry
9 7.1.9 Characteristics of sender 20
^’or‘^Sediment^Chemistry^’
10 7.1.10 Name of receiver ‘HOST’ 20
11 7.1.11 QC item (The following comments) 10

‘P’(sample) or ‘Q’(quality
12 7.1.12 Processing character 1
control)
14 7.1.14 Information date and time ‘YYYYMMDDHHMMSS’ 14
7.1.11 Content as follows:

 Sample: (Empty)

 SingleQC: “SingleQC”
 MultiQC: “MultiQC”
 ChemistryQC: “^QC type^QC ID^QC name^ operator ^”
2.2.2 Patient Information Record to Host / registro de la información del paciente
Description
The Patient Information Record to the host contains patient demographic information.
El registro de la información del paciente hacia el Puerto contiene información
demográfica del paciente
Example:
P|1|51|barcode||Smith^Tom^J||24^Y|M<CR>
E 1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 8.1.1 Record Type ID ‘P’ 1
2 8.1.2 Sequence Number 6

164
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Laboratory Assigned
3 8.1.3 Sample No. 20
Patient ID
4 8.1.4 Specimen barcode Barcode 20
6 8.1.6 Patient Name Last name^first name^middle initial 30
8 8.1.8 Age Age^Age Unit 10
9 8.1.9 Patient Sex Sex 1
2.2.3 Test Order Record to Host registro de orden de prueba al host
Description:
The Test Order Record to the host contains specimen information common to all Results
Records. El registro de la orden de prueba contiene información de muestras común a todos
los resultados.
Example:
O|1|AB2201022318 |||R||20090324153712||||||||Urine|Johnson|||||||||O<CR>
E 1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 9.4.1 Record Type ID ‘O’ 1
2 9.4.2 Sequence Number 6
3 9.4.3 Specimen ID Specimen ID 20
Specimen Collection Date and
8 9.4.8 ‘YYYYMMDDHHMMSS’ 14
Time
16 9.4.16 Specimen Descriptor ‘Urine’ 5
17 9.4.17 Ordering Physician Physician name 30
26 9.4.26 Report Types ‘O’, ‘F’, ‘I’, ‘C’ or ‘X’ 1
2.2.4 Sediment Result Record to Host / registro de resultado de sedimentos al puerto
Description:
The Result Record to the host contains the result of a single analytical determination.
El registro del resultado al Puerto continene el resultado de una sola determinación analítica.
Example:
R|1|RBC|487.94|/uL|0 - 17.00|N||F|Uniformity
RBC|Admin^|Sediment|20120604163211<CR><ETX>BD<CR><LF>

165
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

E 1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 10.1.1 Record Type ID ‘R’ 1
2 10.1.2 Sequence Number 6
3 10.1.3 Universal Test ID Particle Name 10
Data or Measurement
4 10.1.4 10
Value
5 10.1.5 Units /ul 10
6 10.1.6 Reference Ranges Lower limit-upper limit 30
Result Abnormal
7 10.1.7 ‘L’,’H’,’N’ or ’A’ 1
Flags
9 10.1.9 Result Status ‘F’ or ‘X’ 1
10 10.1.10 RBC alarm description “Uniformity RBC” or is empty 10
11 10.1.11 Operator Identification Tester^Verifier 60
12 10.1.12 Send characteristics “Sediment”
Date/Time Test
13 10.1.13 ‘YYYYMMDDHHMMSS’ 14
Completed
If some particle has images to be sent to LIS, the images are sent following this particle’s test
result. The images are sent in BMP file format. If one particle has several images to sent, the
images are connected one after another, forming a bigger image data block. See the Figura below.
This data block is then encoded by the Base64 standard, forming a byte’s stream. This stream is
divided into equal sized segments, each consisted of 200 bytes. Then each segment is transmitted
to the host as a single record. In the host side, all the segments are reunited to a single data bytes
block. This data block is decoded using Base64 standard, and the original image block is
recovered. Then each image is obtained according to the BMP file format.
Si alguna partícula tiene imágenes para enviar a LIS, las imágenes se envían siguiendo
resultado de prueba de esta partícula. Las imágenes se enviarán en formato de archivo
BMP. Si una partícula tiene varias imágenes a enviar, las imágenes están conectadas una
tras otra, formando un bloque de datos de imagen más grande. Véase la Figura a
continuación
Este bloque de datos es entonces codificado usando Base64 standard, formandoun flujo
de bytes. Esta corriente se divide en segmentos de igual tamaño, cada uno consistido de
200 bytes.

Luego, cada segmento se transmite al host como un solo registro. En el lado del host,

166
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

todos los segmentos se vuelven a unir a un solo bloque de bytes de datos. Este bloque de
datos se decodifica usando Base64 estándar, y se recupera el bloque de la imagen original.
Después, cada imagen es obtenida de acuerdo con el formato de archivo BMP.

Here is an example of a particle results having some images:


R|1|RBC|32|ul|1to20|N||F| rbc abnormal|Tom^Jamy|sediment|20090329153554<CR>
R|2|RBC|image data(200 bytes)<CR>
R|3|RBC|image data(200 bytes)<CR>

R|n|RBC|21| image data(the last segment, which may have less than 200 bytes)<CR>

R|1|WBC|21|ul|1to16|N||F||Tom^Jamy| sediment|20090329153554<CR>
R|2|WBC| image data(200 bytes)<CR>
R|3|WBC| image data(200 bytes)<CR>

R|m|WBC|image data(the last segment, which may have less than 200 bytes)<CR>

2.2.5 Chemistry Result Record to Host registro de resultado de química al host


Description:
The Result Record to the host contains the result of a single analytical determination.
El resultado registrado al host contiene el resultado de una sola determinación
analítica.
Example:
R|1|UBG|*^1+^34^umol/L|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>11<CR><L

167
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

F>
E 1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 10.1.1 Record Type ID ‘R’ 1
2 10.1.2 Sequence Number 6
3 10.1.3 Universal Test ID Particle Name 10
“Abnormal logo ^ Plus
4 10.1.4 Data or Measurement Value 10
system ^Value^Unit”
5 10.1.5 Units /ul 10
Result Abnormal
7 10.1.7 ‘L’,’H’,’N’ or ’A’ 1
Flags
9 10.1.9 Result Status ‘F’ or ‘X’ 1
11 10.1.11 Operator Identification Tester^Verifier 60
12 10.1.12 Send characteristics “Chemistry” 10
13 10.1.13 Date/Time Test Completed ‘YYYYMMDDHHMMSS’ 14
2.2.6 Request Information Record to Host / Solicitud de Registro de Información de Host
Description
The Request Information Record to the host is used to request sample program information
from the host computer. A query is typically performed when a sample barcode has been read
on the instrument. All queries are made by sample ID.
La Solicitud de Registro de Información al host se utiliza para solicitar información
sobre el programa de la muestra del computador host. Una consulta se realiza
típicamente cuando un código de barras de la muestra ha sido leído en el instrumento.
Todas las consultas se hacen por muestra ID.
Example:
Q|1|A1000007||ALL||||||||O<CR>
E1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 12.1.1 Record Type ID ‘Q’ 1
2 12.1.2 Sequence Number 6
3 12.1.3 Starting Range ID Number Sample ID 20
4 12.1.4 Barcode Barcode 20
5 12.1.5 Universal Test ID ‘ALL’ 10
13 12.1.13 Request Information Status ‘A’ or ‘O’ 1
168
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Codes
2.2.7 Comment Record Send from Urine Sediment Analyzer to Host
Description
The Comment Record to the host contains a sample comment referring to the sample defined
by the preceding Test Order record.
Example:
C|1||Here is the comment<CR>
E1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 11.1.1 Record Type ID ‘C’ 1
2 11.1.2 Sequence Number 3
4 11.1.4 Comment Text sample comment 200
2.2.8 Message Terminator Record from Urine Sediment Analyzer to Host
Description
The Message Terminator Record to the host is used with the Message Header Record to
encapsulate related patient information.
Example:
L|1|N<CR>
E1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 13.1.1 Record Type ID ‘L’ 1
2 13.1.2 Sequence Number ‘1’ 1
3 13.1.3 Termination Code ‘N’ 1
2.2.9 QC Result Record Sends from Urine Sediment Analyzer to Host
Description:
The Result Record to the host contains the Single QC results information.
Example:
R|1|20090318|1035||850-1050|346||Pass||pc|Sediment|2011-05-31 16:05:16<CR>

169
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

E1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 10.1.1 Record type mark ‘R’ 1
2 10.1.2 Sequence number 6
3 10.1.3 Overall test mark QC Lot No. 10
4 10.1.4 Mean Count Mean Count 10
6 10.1.6 Reference range lower limit– upper limit 30
7 10.1.7 Result Value Result Value 10
9 10.1.9 Result status “Failure” or “Pass” 30
11 10.1.11 QC Name QC Name 30
12 10.1.12 Send characteristics ‘Sediment’ 10
Date and time of ended
13 10.1.13 ‘YYYYMMDDHHMMSS’ 14
test
Description:
The Result Record to the host contains the Multi QC results information.
Example:
R|1|20120531|20|dr|14-50-100||RBC|||qcname|Sediment|2012-05-31 16:47:24<CR>
E1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 10.1.1 Record type mark ‘R’ 1
2 10.1.2 Sequence number 6
3 10.1.3 Overall test mark QC Lot No. 10
4 10.1.4 Result Value Result Value 10
5 10.1.5 QC manufacturer QC manufacturer 30
lower limit - Target value–
6 10.1.6 Reference range 30
upper limit
8 10.1.8 QC type “RBC”“WBC”“CAST”or“UNCX” 10
11 10.1.11 QC Name QC Name 30
12 10.1.12 Send characteristics ‘Sediment’ 10
13 10.1.13 Date and time of ‘YYYYMMDDHHMMSS’ 14
170
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

ended test
Description:
The Result Record to the host contains the Chemistry QC results information.
Example:
R|5|UBG|^^^Normal 3.4^umol/L^0^|||||||||20120601105638<CR>
E1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 16.1.1 Record type mark ‘R’ 1
2 16.1.2 Sequence number 6
3 16.1.3 Item sign QC item sign 10
^Abnormal logo ^ Plus
4 16.1.4 Item result 10
system ^Value^Unit^ level^
13 16.1.13 Date and time of ended test ‘YYYYMMDDHHMMSS’ 26
2.3 Messages Send from Host to Urine Sediment Analyzer
2.3.1 Message Header Record from Host
Description:
The Message Header Record to the instrument is the first record of each message.
Example:
H|\^&<CR>
E1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 7.1.1 Record Type ID ‘H’ 1
2 7.1.2 Delimiter Definition ‘| \ ^ &’ 4
2.3.2 Patient Information Record to Urine Sediment Analyzer
Description:
The Patient Information Record from the host contains patient demographic information.
Example:
P|1||200|barcode||Smith^Tom^J|24^Y|M|i123456|c12_1| medical |Jhon|Urine<CR>

171
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

E1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 8.1.1 Record Type ID ‘P’ 1
2 8.1.2 Sequence Number 6
4 8.1.4 Sample ID Sample ID 20
5 8.1.5 Barcode 20
7 8.1.7 Patient Name 30

8 8.1.8 Age Age^Age Unit 10

9 8.1.9 Patient Sex 1

10 8.1.10 Case No. Case No.(i123456) 20

11 8.1.11 Bed No. Bed No.(c12_1) 20

12 8.1.12 Department Department 20

13 8.1.13 Send doctor Send doctor(Jhon) 10

14 8.1.14 Specimen Type Specimen Type(Urine) 10

2.3.3 Message Terminator Record from Host to Urine Sediment Analyzer


Description
The Message Terminator Record from the host is used with the Message Header Record to
encapsulate a message containing information for one or more patients. El registro del
mensaje de terminación del host es usado con el registro del mensaje de encabezado
para encapsular un mensaje conteniendo información de uno o mas pacientes.
Example:
L|1|N<CR>
E1394
Max
Field # Paragraph ASTM Field Name Field Content
Length
Number
1 13.1.1 Record Type ID ‘L’ 1
2 13.1.2 Sequence Number ‘1’ 1
3 13.1.3 Termination Code ‘N’ or ’I’ 1
3 Message Examples:

172
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

3.1 Request from Urine Sediment Analyzer to Host


Urine Sediment Analyzer
<ENQ>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1H|\^&|||SED-100|||||HOST||P|1|20120512144914<CR><ETX>D2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2Q|1|100||ALL||||||||O<CR><ETX>55<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3L|1|N<CR><ETX>06<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<EOT>
3.2 Sediment Result from Urine Sediment Analyzer to Host
Urine Sediment Analyzer
<ENQ>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1H|\^&|||FUS-100||||^Sediment^^|HOST||P|1|20120604155031<CR><ETX>73<CR>
<LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2P|1|2|2||LiliGuo||23^Year|Woman<CR><ETX>10<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3O|1|2|||||20120604155031||||||||Urine|JiajiaHan|||||||||O<CR><ETX>A0<CR><LF>
HOST

173
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4C|1|| Eat more fruit <CR><ETX>76<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|FAT|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>4F<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|OVFB|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>A2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|TRCH|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>A7<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|RBCC|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>89<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|BYST|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>B2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|HYST|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>B9<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer

174
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<STX>3R|1|TREP|0.00|/uL|0 -
6.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>B2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|REEP|0.00|/uL|0 -
6.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>A4<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|BROAD|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>FD<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|FATC|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>B4<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|WAXY|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>E0<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|EPIC|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>B1<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|CELL|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>B1<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|WBCT|0.00|/LPF|0 -

175
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>C2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|GRAN|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>BB<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|RBCT|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>BF<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|TYRO|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>C2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|LEUC|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>9E<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|CYST|0.00|/HPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>D6<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|CAPH|0.00|/uL|0 -
10.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>BB<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|CACB|0.00|/HPF|0 -
10.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>C6<CR><LF>

176
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|TP04|0.00|/uL|0 -
10.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>A9<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|URIC|0.00|/HPF|0 -
10.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>F2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|AMOR|0.00|/uL|0 -
275.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>0F<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|CAOX|0.00|/HPF|0 -
3.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>BE<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|MUCS|0.00|/uL|0 -
28.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>E6<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|SPRM|0.00|/uL|0 -
6.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>BD<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|BYST|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>B1<CR><LF>
HOST

177
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|UNCX|0.00|/uL|0 -
28.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>E7<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|BACT|0.00|/uL|0 -
7.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>91<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|UNCC|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>BC<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|HYAL|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>C2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|NSE|0.00|/uL|0 -
6.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>5F<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|SQEP|7.92|/uL|0 -
28.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>F9<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|WBCC|0.00|/uL|0 -
2.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>96<CR><LF>
HOST
<ACK>

178
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Urine Sediment Analyzer


<STX>0R|1|WBC|0.00|/uL|0 -
28.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>84<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|RBC|7.92|/uL|0 -
17.00|N||F||Admin^|Sediment|20120604155031<CR><ETX>90<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2L|1|N<CR><ETX>05<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<EOT>
3.3 Chemistry Result from Urine Sediment Analyzer to Host
Urine Sediment Analyzer
<ENQ>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1H|\^&|||FUS-100||||^^Chemistry^|HOST||P|1|20120512153955<CR><ETX>E2<CR
><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2P|1|1|bar456||Yi Wang||40^Year|Man<CR><ETX>FB<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3O|1|1|||||20120512153955||||||||Urine|Jiu Zhao|||||||||O<CR><ETX>57<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4C|1|| Further observation<CR><ETX>0F<CR><LF>

179
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|UBG|*^1+^34^umol/L|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX
>11<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|BIL|^^Neg^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>00<CR>
<LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|KET|^^Neg^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>0E<CR
><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|BLD|*^1+^Ca25^Ery/uL|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><E
TX>8C<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|PRO|*^1+^0.3^g/L|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>F
4<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|NIT|*^^Pos^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>52<CR>
<LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|LEU|^^Neg^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>0C<CR
><LF>
HOST

180
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|GLU|*^3+^28^mmol/L|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ET
X>17<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|SG|^^>=1.030^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>15<C
R><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|pH|^^<=5.0^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>D3<CR
><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|VC|^^>=5.7^mmol/L|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>
EE<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|MALB|^^Neg^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>3F<C
R><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1L|1|N<CR><ETX>08<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<EOT>
3.4 Sediment Result and Chemistry Result from Urine Sediment Analyzer to Host
Urine Sediment Analyzer
<ENQ>
HOST

181
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1H|\^&|||SED-100||||^Sediment^Chemistry^|HOST||P|1|20120512153955<CR><ET
X>E2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2P|1|1|bar456||Yi Wang||40^Year|Man<CR><ETX>FB<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3O|1|1|||||20120512153955||||||||Urine|Jiu Zhao|||||||||O<CR><ETX>57<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4C|1|| Further observation<CR><ETX>0F<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|UBG|*^1+^34^umol/L|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX
>11<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|BIL|^^Neg^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>00<CR>
<LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|KET|^^Neg^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>0E<CR
><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|BLD|*^1+^Ca25^Ery/uL|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><E
TX>8C<CR><LF>

182
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|PRO|*^1+^0.3^g/L|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>F
4<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|NIT|*^^Pos^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>52<CR>
<LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|LEU|^^Neg^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>0C<CR
><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|GLU|*^3+^28^mmol/L|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ET
X>17<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|SG|^^>=1.030^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>15<C
R><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|pH|^^<=5.0^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>D3<CR
><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|VC|^^>=5.7^mmol/L|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>
EE<CR><LF>
HOST

183
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|MALB|^^Neg^|||N||F||Admin^|Chemistry|20120512153955<CR><ETX>3F<C
R><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|FAT|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>56<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|OVFB|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>A9<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|TRCH|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>AE<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|RBCC|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>98<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|HYST|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>C7<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|TREP|0.00|/uL|0 -
6.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>C0<CR><LF>
HOST
<ACK>

184
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Urine Sediment Analyzer


<STX>7R|1|REEP|0.00|/uL|0 -
6.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>B2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|BROAD|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>03<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|FATC|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>BA<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|WAXY|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>E6<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|EPIC|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>BF<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|CELL|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>BF<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|WBCT|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>D0<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer

185
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<STX>6R|1|GRAN|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>C9<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|RBCT|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>CD<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|TYRO|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>C8<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|LEUC|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>A4<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|CYST|0.00|/HPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>DC<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|CAPH|0.00|/uL|0 -
10.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>C9<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|CACB|0.00|/HPF|0 -
10.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>D4<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|TP04|0.00|/uL|0 -

186
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

10.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>B7<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|URIC|0.00|/HPF|0 -
10.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>00<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|AMOR|0.00|/uL|0 -
275.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>1D<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|CAOX|0.00|/HPF|0 -
3.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>C4<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|MUCS|0.00|/uL|0 -
28.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>EC<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|SPRM|0.00|/uL|0 -
6.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>C3<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|BYST|0.00|/uL|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>BF<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|UNCX|0.00|/uL|0 -
28.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>F5<CR><LF>

187
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|BACT|0.00|/uL|0 -
7.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>9F<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|1|UNCC|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>CA<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|1|HYAL|0.00|/LPF|0 -
1.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>D0<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|1|NSE|0.00|/uL|0 -
6.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>65<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1R|1|SQEP|0.00|/uL|0 -
28.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>ED<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|WBCC|0.00|/uL|0 -
2.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>9C<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|WBC|0.00|/uL|0 -
28.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>92<CR><LF>
HOST

188
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|RBC|0.00|/uL|0 -
17.00|N||F||Admin^|Sediment|20120512153955<CR><ETX>8C<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5L|1|N<CR><ETX>08<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<EOT>
3.5 Single QC Results from Urine Sediment Analyzer to Host
Urine Sediment Analyzer
<ENQ>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1H|\^&|||FUS-100||||^Sediment^^|HOST|SingleQC|Q|1|20110705093422<CR><ET
X>0B<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|1112215|0||0-20|1||Pass||neg|Sediment|2011-07-27
08:51:39<CR><ETX>D8<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3L|1|N<CR><ETX>06<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<EOT>
3.6 Multi QC Results from Urine Sediment Analyzer to Host
Urine Sediment Analyzer
<ENQ>

189
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1H|\^&|||FUS-100||||^Sediment^^|HOST|MultiQC|Q|1|20120601174214<CR><ETX
>14<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|aesgr|0|asdg|10-50-100|0|RBC|||eg|Sediment|2012-05-11
15:42:06<CR><ETX>DF<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|1|aesgr|0|asdg|10-50-100|0|WBC|||eg|Sediment|2012-05-11
15:42:06<CR><ETX>E5<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|1|aesgr|0|asdg|10-50-100|0|UNCX|||eg|Sediment|2012-05-11
15:42:06<CR><ETX>48<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|1|aesgr|0|asdg|10-50-100|0|CAST|||eg|Sediment|2012-05-11
15:42:06<CR><ETX>36<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6L|1|N<CR><ETX>09<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<EOT>
3.7 Chemistry QC Results from Urine Sediment Analyzer to Host
Urine Sediment Analyzer
<ENQ>

190
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>1H|\^&|||SED-100||||^^Chemistry^|HOST|^neg^1^^Admin^|Q|1|20120512150735<
CR><ETX>CD<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>2R|1|Date:|^^^2012-05-26 09:55
27^^-1^|||||||||20120512150735<CR><ETX>83<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>3R|2|No.|^^^1^^-1^|||||||||20120512150735<CR><ETX>07<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4R|3|ID|^^^^^-1^|||||||||20120512150735<CR><ETX>7A<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>5R|4|RackTubeNO.|^^^1- 1^^-1^|||||||||20120512150735<CR><ETX>7A<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>6R|5|UBG|^^^Normal
3.4^umol/L^0^|||||||||20120512150735<CR><ETX>F7<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>7R|6|BIL|^^^Neg^^0^|||||||||20120512150735<CR><ETX>B6<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>0R|7|KET|^^^Neg^^0^|||||||||20120512150735<CR><ETX>BD<CR><LF>
HOST

191
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX> 1R|0|BLD|^^^Neg^^0^|||||||||20120512150735<CR><ETX>A5<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX><CR> 2R|1|PRO|^^^Neg^^0^|||||||||20120512150735<ETX>C6<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX><CR> 3R|2|NIT|^^^Neg^^0^|||||||||20120512150735<ETX>C2<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX><CR> 4R|3|LEU|^^^Neg^^0^|||||||||20120512150735<ETX>BF<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX><CR> 5R|4|GLU|^^^Neg^^0^|||||||||20120512150735<ETX>C3<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX><CR> 6R|5|SG|^^^>=1.030^^5^|||||||||20120512150735<ETX>CF<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX><CR> 7R|6|pH|^^^6.5^^3^|||||||||20120512150735<ETX>19<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX><CR> 0R|7|VC|^^^2.8^mmol/L^3^|||||||||20120512150735<ETX>23<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX><CR> 1R|0|MALB|^^^Neg^^0^|||||||||20120512150735<ETX>EF<CR><LF>
HOST

192
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX><CR> 2R|1|SCA|^^^
0,0,0,0,0,0,0,0,5,3,3,0,0,0,0,0^^-1^|||||||||20120512150735<ETX>9F<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<STX>4L|3|N<CR><ETX>06<CR><LF>
HOST
<ACK>
Urine Sediment Analyzer
<EOT>

4.Detection Result Items sent from Urine Sediment Analyzer to LIS:

4.1 Sediment Result Record


No results of item will not be sent. Sin resultados de la informaciónno se enviarán
Result Item Detailed specifications
RBC Red Blood Cell
WBC White Blood Cell
WBCC White Blood Cell Clump
NSE Non-Squamous Epithelial Cell
SQEP Squamous Epithelial Cell
BACT Bacteria
CAOX Calcium Oxalate
AMOR Amorphous Crystal
UNCX Unclassified Crystal
URIC Uric Acid Crystal
TPO4 Triple Phosphate Crystal
CACB Calcium Carbonate
CAPH Calcium Phosphate
CYST Cystine Crystal
LEUC Leucine Crystal
TYRO Tyrosine Crystal
HYAL Hyaline Cast
RBCT Red Blood Cell Cast
GRAN Granular Cast

193
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

WBCT White Blood Cell Cast


CELL Cell Cast
EPIC Epithelial Cast
WAXY Waxy Cast
FATC Fatty Cast
BROAD Broad Cast
UNCC Unclassified Cast
REEP Renal Epithelial Cells
TREP Transitional Epithelial Cells
HYST Hyphae Yeast
BYST Microzyme
MUCS MUCS
SPRM Sperm
RBCC Red Blood Cell Clumps
TRCH Trichomonas
OVFB Oval Fat Bodies
FAT Fat
4.2 Chemistry Result
No results of item will not be sent.
Result Item Detailed specifications
UBG Urobilinogen
BIL Bilirubin
KET Ketone
BLD Occult Blood
PRO Protein
NIT Nitrite
LEU White Blood Cell
GLU Glucose
SG Specific Gravity
pH PH
VC Ascorbic Acid
MALB Microalbumin
TURB Turbidity
COLOR Color
CRE Creatinine

194
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Ca Urinary Calcium
URO Urobilinogen
WBC White Blood Cell
ALB Albumin
A:C Albumin Than Creatinine
4.3 Single QC Result
Result Item Detailed specifications
Partical Total Partical Of Aldehyde of red blood cells
4.4 Multi QC Result
No results of item will not be sent.
Result Item Detailed specifications
RBC Red Blood Cell
WBC White Blood Cell
UNCX Unclassified Crystal
CAST Cast
4.5 Dry Chemistry Result
No results of item will not be sent.
Result Item Detailed specifications
UBG Urobilinogen
MALB Microalbumin
BIL Bilirubin
KET Ketone
CRE Creatinine
BLD Occult Blood
PRO Protein
NIT Nitrite
LEU White Blood Cell
GLU Glucose
SG Specific Gravity
pH PH
VC Ascorbic Acid
A:C Albumin Than Creatinine
Ca Urinary Calcium
RT Result

195
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Appendix C Host Interface Specifications For Urine Sediment


Analyzer(Net Port) Apéndice C Especificaciones Interface

Host para analizador de sedimento urinario (Puerto de red)


This manual is intended for use of transmitting information between LIS system (the HOST) and
the Urine Sediment Analyzer instrument. It is written in accordance with the HL7 specification,
version 2.3.
Este manual está destinado para el uso de la transmisión de información entre el sistema LIS (el
host) y el instrumento analizador de sedimento urinario. Está escrito en conformidad con la
especificación HL7, versión 2.3.
Instrument models take FUS-100 for example. When in use, substitute FUS-100 with actual
instrument models. /Modelos de instrumentos toman FUS-100, por ejemplo. Cuando está en
uso, sustituye FUS-100 con modelos reales de instrumentos.

1 Glossary Glosario

segment (record): a typed aggregate of fields describing one complete aspect of a message.
For example, the information about one order is sent as type of segment (OBR), the
information related to an observation is sent as another segment (OBX).
segmento (registro): una clase de agregaos de campos que describen un aspecto
completo de un mensaje. Por ejemplo, la información acerca de una orden se envía
como tipo de segmento (OBR), la información relacionada con una observación se
envía como otro segmento (OBX).
field: one specific attribute of a segment, for example, patient diagnosis, which may contain
aggregates of fields further refining the basic attribute.
repeated value: some fields may contain many repeat fields. For example, the diagnoses
field may contain many different diagnoses.
campo: un atributo específico de un segmento, por ejemplo, el diagnóstico del
paciente, el cual puede contener agregados de campos refinando posteriormente el
atributo básico.
valor repetido: algunos campos pueden contener muchos campos de repetición. Por

196
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

ejemplo, el campo de diagnósticos puede contener muchos diagnósticos diferentes


field components: a field entry may also have discernible parts or components. For example,
the patient’s name is recorded as last name, first name, and middle initial, each of which is a
distinct entity separated by a component delimiter. una entrada de campo también puede
tener partes o componentes discernibles. Por ejemplo, el nombre del paciente se
registra como apellido, primer nombre y la inicial del Segundo nombre, cada una de las
cuales es una entidad distinta separada por un componente delimitador.
2 Delimiter Values. Valores delimitadores

Delimiter Suggested Value Usage


Segment
<CR> Terminate a segment record
Terminator
Separates two adjacent data fields within a segment.
Field Separator | It also separates the segment ID from the first data
field in each segment
Component Separates adjacent component of data fields where
Separator ^ allowed
Separates adjacent subcomponents of data fields
Subcomponent where allowed. If there are no subcomponents, this
&
Separator character may be omitted.
Repetition Separates multiple occurrences of a field where
~
Separator allowed.
Escape character for use with any field represented by
an ST, TX or FT data type, or for use with the data
Escape (fourth) component of the ED data type. If no escape
\
Character characters are used in a message, this character may
be omitted. However, it must be present if
subcomponents are used in the message.
3 QRY/ORF - query for patient information from LIS consutlar la información del paciente
QRY(Observation Query. Send from Urine Sediment Analyzer to LIS) consists of the following
segments: Consulta de observación. Enviado desde el analizador de sediment urinario al
LIS.
 MSH - Message Header
 QRD - Query Definition
 QRF – Query Filter
ORF(query response. Send from LIS to Urine Sediment Analyzer) consists of the following
segments:
197
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

 MSH - Message Header


 MSA - Message Acknowledgment
 QRD – Query Definition
 PID - Patient Identification
 PV1 – Patient Visit
 OBR - observation request segment
3.1 Detailed Specification of the query segments is as follows:
3.1.1 MSH – message header segment
The MSH segment defines the intent, source, destination, and some specifics of the syntax of
a message.
Example:
MSH|^~\&|SED-100||LIS||20120512100352||QRY^R02|MSG0000000|P|2.3<CR>
MSH attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
1 4 ST R Encoding Characters
2 180 HD O Sending Application
4 180 HD O Receiving Application
6 26 TS O Date/Time of Message
8 7 CM R Message Type
9 20 ST R Message Control ID
10 3 PT R Processing ID
11 8 ID R Version ID
MSH-1 Encoding Characters (ST) Codificación de caracteres
Definition: This field contains the four characters in the following order: the component
separator, repetition separator, escape character, and subcomponent separator.
Recommended values are ^~\&, (ASCII 94,126, 92, and 38, respectively). Definición:
Este campo contiene los cuatro caracteres en el siguiente orden: el separador de
componentes Separador de repeticiones, caracteres de escape y separadores
subcomponente. Los valores recomendados son ^ ~ \ &, (ASCII 94126, 92, y 38,
respectivamente).
MSH-2 Sending Application (HD)
Definition: This field uniquely identifies the sending application among all other
applications within the network enterprise, entirely site-defined. MSH-2 Enviando
solicitud (HD)Definición: Este campo identifica de forma exclusiva la aplicación de
envío entre todas las otras aplicaciones dentro de la red empresarial, por completo
sitio definido.

198
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

MSH-4 Receiving Application (HD)


Definition: This field uniquely identifies the receiving application among all other
applications within the network enterprise, entirely site-defined. Definición: Este campo
identifica de forma exclusiva la aplicación receptora entre todas las otras
aplicaciones dentro de la empresa red, enteramente sitio definido.
MSH-6 Fecha / hora del mensaje (TS)
MSH-6 Date/Time of Message (TS)
Definition: This field contains the date/time that the sending system created the message.
If the time zone is specified, it will be used throughout the message as the default time
zone. Definición: Este campo contiene la fecha / hora en que el sistema de envío
creó el mensaje. Si se especifica la zona horaria, se utiliza en todo el mensaje como
la zona horaria predeterminada.
MSH-8 Message Type (CM)
Component: <message type (ID)> ^ <trigger event (ID)>
Definition: This field contains the message type and trigger event for the message. The
first component is the message type; second is the trigger event code. The receiving
system uses this field to know the data segments to recognize this message. Definición:
Este campo contiene la calse de mensaje y el desencadenador para el mensaje. El
primer componente es el tipo de mensaje; el segundo es el código del evento
desencadenador. El sistema receptor utiliza este campo para conocer los
segmentos de datos para reconocer este mensaje
MSH-9 Message control ID (ST)
Definition: This field contains a number or other identifier that uniquely identifies the
message. The receiving system echoes this ID back to the sending system in the
Message acknowledgment segment (MSA). Definición: Este campo contiene un
número u otro identificador que únicamente identifica el mensaje. El sistema de
recepción recibe y devuelve este ID al sistema de envío en el segmento de
confirmación del Mensaje (MSA).
MSH-10 Processing ID (PT)
Definition: This field is used to decide whether to process the message as defined in HL7
Application (level 7) Processing rules. It is always P here. Definición: Este campo se
utiliza para decidir si se debe procesar el mensaje como se define en la aplicación
HL7 (nivel 7) procesamiento de reglas. Siempre es P aquí.
MSH-11 Version ID (ID)
Definition: This field is matched by the receiving system to its own version to be sure the
message will be interpreted correctly. This is version 2.3. Definición: este campo se

199
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

relaciona por el sistema recibidor a su misma version para asegurarse de que el


mensaje sera interpretado correctamente. Version 2.3
3.1.2 QRD – original-style query definition segment
The QRD segment is used to define a query.
Example:
QRD|20120601144142|R|I|0000004|||20^LI|4^|ORD|ALL<CR>
Figura QRD attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
1 26 TS R Query Date/Time
2 1 ID R Query Format Code
3 1 ID R Query Priority
4 10 ST R Query ID
7 10 CQ R Query Limited Request
8 60 XCN R Who Subject Filter(SampleID^Barcode)
9 60 CE R What Subject Filter
10 60 CE R What Department Data Code
QRD field definitions
QRD-1 Query date/time consulta fecha/hora
Definition: This field contains the date the query was generated by the application program.
Este campo contiene la fecha en que la consulta fue generada por la aplicación del programa.
QRD-2 Query format code Código de formato
It is “R” here. Es “R” aqui
QRD-3 Query priority Prioridad
Definition: This field contains the time frame in which the response is expected. It is “I”
(immediate) here. Este campo contiene el marco de tiempio en el cual se espera la respuesta
QRD-4 Query ID
Definition: This field contains a unique identifier for the query. Assigned by the querying
application, returned intact by the responding application.Este campo contiene un
identificador unico para a consulta. Asignado por la aplicación de consulta, devuelto
intact por la aplicación de respuesta.
QRD-7 Quantity limited request solicitud de cantidad limitada.
Definition: This field contains the maximum length of the response that can be accepted by
the requesting system. Valid responses are numerical values given in the units specified in
the second component. Always be “20^LI”. Este campo contiene la longitud máxima de
respuesta que pueda ser aceptada por el sistema solicitante. Las respuestas válidas
son valores numéricos dados en las unidades especificadas en el segundo

200
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

componente. Siempre "20 ^ LI".


QRD-8 Who subject filter motivo del filtro
Definition: This field identifies the subject, or who the inquiry is about (“SampleID^Barcode”).
QRD-9 What subject filter. Este campo identifica el motive del filtro o de qué se trata la
investigación ( muestra del código de barras)
Definition: This field describes the kind of information that is required to satisfy the request.
Valid values define the type of transaction inquiry and may be extended locally during
implementation.This`s always “ORD”.(Response segments is “DEM”) Este campo describe
el tipo de información que se requiere para satisfacer la solicitud. Los valores válidos
definen el tipo de consulta de transacción y pueden extenderse localmente durante la
implementation.Siempre es siempre" ORD ". (Segmentos de respuesta es" DEM ")
QRD-10 What department data A qué departamento
Definition: This field contains the possible contents including test number, procedure number,
drug code, item number, order number, etc.este campo contiene posibles contenidos
incluyendo número de prueba, número de procedimiento, código de droga, número de
item, número de orden, etc.
3.1.3 QRF - original style query filter segment / estilo original segmento de filtro de consulta
The QRF segment is used with the QRD segment to further refine the content of an original
style query. El segment QRF es usado con el QRD para mas adelante refinar el
contenido de un estilo original de consulta.
Example:
QRF|FUS100||200904231445<CR>
QRF attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
1 20 ST R Where Subject Filter
3 26 TS O When Data End Date/Time
QRF field definitions:
QRF-1 Where subject filter
Definition: This field identifies the department, system, or subsystem to which the query
pertains. Should always be FUS100. Este campo identifica el departamento, sistema
y subsistema para el cual pertenece la consulta. Siempre debe ser FUS100
QRF-3 When data end date/time cuando la fecha termina.
Definition: This field contains the dates and times equal to or before which this date
should be included. Este campo contiene las fechas y horas igual o antes de lo que
esta fecha debe incluirse.
3.2 Detailed specification of the response segments is as follows
3.2.1 MSH – message header segment
201
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Send from LIS to Urine Sediment Analyzer, see the query’s MSH segment.
Example:
MSH|^~\&|LIS||FUS100||20120601144142||ORF|RSP0000000|P|2.3<CR>
3.2.2 MSA – message acknowledgment segment
The MSA segment contains information sent while acknowledging another message.
Example:
MSA|AA|MSG0000001<CR>
MSA attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
1 2 ID R Acknowledgment Code
2 20 ST R Message Control ID
MSA field definitions
Acknowledgment code Código de configuración
Definition: This field contains an acknowledgment code. It can have one of the two values:
Este cmapo contiene un código de configuración. Este puede tener uno de los 2
valores:
AA – Application Accept
AE – Application Error
Message Control ID
Definition: This field contains the message control ID of the message sent by the sending
system. It allows the sending system to associate this response with the message for which it
is intended.Este campo contiene la identificación del control del mensaje enviado por el
sistema de envo para asociar esta respuesta con el mensaje para lo cual se pretende.
3.2.3 QRD – Query Definition
(same as the query QRD)
Example:
QRD|20120512101830|R|I|0000000|||20^LI|4^|DEM|ALL<CR>
3.2.4 PID – patient identification segment
The PID segment is used by all applications as the primary means of communicating patient
identification information. This segment contains permanent patient identifying and
demographic information that, for the most part, is not likely to change frequently.
El segmento PID es utilizado por todas las aplicaciones como el medio principal de
comunicar la información de identificación del paciente. Este segmento contiene
permanente información de identificación y demográfica del paciente que en su mayor
parte, no es cambiada frecuentemente.
Example:
PID|||4^3412|Urine|||^|<CR>
202
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

PID attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
3 20 CX R Sample ID^Barcode
4 20 CX O Sample Type
7 26 TS O Age^Age Unit
8 1 IS O Sex
PID-3 Sample ID and Barcode:
Definition: This field contains the identifier used by the facility to identify a patient uniquely.
Here it is the specimen ID and barcode. Este campo contiene el identificador
utilizado por la facilidad para identificar a un paciente de forma única. Aquí está el
ID de muestra y el código de barras.
PID-5 Patient Name
Definition: This field contains the legal name of the patient. Este campo contiene el
nombre legal de un paciente.
PID-7 Age^Age Unit: Edad
Definition: This field contains the patient’s age, represented as “Age^AgeUnit”.
PID-8 Sex (IS): Sexo
Definition: This field contains the patient’s sex.
3.2.5 PV1 - patient visit segment
The PV1 segment is used by Registration/Patient Administration applications to communicate
information on a visit-specific basis. This segment can be used to send multiple-visit statistic
records to the same patient account or single-visit records to more than one account. Individual
sites must determine the use for this segment.
El segmento PV1 es utilizado por la aplicaciones de administracion/registro de los pacientes para
comunicar la información en una visita específica. Este segmento se puede utilizar para enviar los
registros estadísticos de visitas múltiples a la misma cuenta del paciente o registros de una sola
visita a más de una cuenta. Los sitios individuales deben determinar la utilización para este
segmento.
Examples:
PV1||I|^<CR>
PV1 attributes
SEQ LEN DT OPT LEMENT NAME
2 1 IS R Patient Type
3 80 PL O Assigned Patient Location
PV1-2 Patient class Definition:
This field is used by systems to categorize patients by site. It does not have a consistent

203
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

industry-wide definition. It is subject to site-specific variations. Should be one of the following;


E -Emergency
I –Inpatient Paciente entrante
O- Outpatient Paciente saliente
PV1-3 Assigned patient location posición asignada al paciente
Definition: This field contains the patient’s initial assigned location or the location to which the
patient is being moved.Este campo contiene la posición inicial asiganda al paciente o la
posición para la cual el paciente ha sido movido.
3.2.6 OBR - observation request segment
In the reporting of clinical data, the OBR serves as the report header. It identifies the observation
set represented by the following atomic observations. It includes the relevant ordering information
when that applies. It contains many of the attributes that usually apply to all of the included
observations. En el informe de los datos clínicos, el OBR sirve como el encabezado del
informe. Identifica el conjunto de observaciones representadas por las siguientes
observaciones atómicas. Incluye la información de pedido relevante cuando es el caso.
Contiene muchos de los atributos que por lo general se aplican a todas las observaciones
incluidas.
Example:
OBR||||FUS200|||20120531183444||||||||Urine|<CR>
OBR attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
4 200 CE R Sending Application
7 26 TS C Sending Date/Time
15 300 CM O Specimen Source(type)
OBR fields definitions:
OBR-4 Sending Application:
Definition: This field uniquely identifies the sending application among all other applications
within the network enterprise, entirely site-defined. Este campo identifica de forma exclusiva la
aplicación de envío entre todas las otras aplicaciones dentro de la red empresarial, por
completo sitio definidos.
OBR-7 Sending date/time: envío fecha/hora
Definition: This field is the clinically relevant date/time of the observation. Este campo es
cliniamente el tiempo y la hora relevante de la observación.
OBR-15 Specimen source(type): recurso de la muestra
Definition: This field identifies the site where the specimen should be obtained or where the
service should be performed. Always be “Urine”. Este identifica el sitio donde las muestras

204
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

pueden ser obtenidos o donde se debe realizar el servicio siempre es “orina”

4 ORU/ACK - unsolicited transmission of an observation message./ transmission no


solicitada sobre un mensaje de observación
Urine Sediment Analyzer uses the ORU/ACK messages for transferring test results to the LIS
system.
Two result segments (OBX) are transmitted for each component of a Urine Sediment Analyzer
result.
ORU (Observational report - Unsolicited. Send from Urine Sediment Analyzer to LIS) consists of
the following segments:
 MSH - Message Header Mensaje inicial
 PID - Patient Identification Identificación del paicente
 OBR - Observations Report ID observaciones, ID reporte
 OBX - Observation/Result(one or more) observación/resultado (uno omas)
 NTE – Notes and Comments Notas y comentarios
ACK (Acknowledgment) consists of the following segments:
 MSH - Message Header
 MSA - Message Acknowledgment
4.1 Detailed specifications of the ORU segments are as follows:
4.1.1 MSH – message header segment
The MSH segment defines the intent, source, destination, and some specifics of the syntax of
a message.
Example:
MSH|^~\&|FUS100|^Sediment^Chemistry^|LIS||20090424130516||QRU^R02|MSA0000001|P
|2.3<CR>
MSH attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
1 4 ST R Encoding Characters
2 180 HD O Sending Application
3 180 HD O Instrument Type
4 180 HD O Receiving Application
6 26 TS O Date/Time of Message
8 7 CM R Message Type
9 20 ST R Message Control ID
10 3 PT R Processing ID
11 8 ID R Version ID
MSH-1 Encoding Characters (ST)
205
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Definition: This field contains the four characters in the following order: the component
separator, repetition separator, escape character, and subcomponent separator.
Recommended values are ^~\&, (ASCII 94,126, 92, and 38, respectively). Este campo
contiene los cuatro caracteres en el siguiente orden: el separador de
componentes Separador de repeticiones, character de escape y separador de
subcomponentes. Los valores recomendados son^~\&, (ASCII 94,126, 92,y 38
respectivamente.
MSH-2 Sending Application (HD) Aplicación de envío
Definition: This field uniquely identifies the sending application among all other
applications within the network enterprise, entirely site-defined. Este campo identifica
de forma exclusiva la aplicación de envío entre todas las otras aplicaciones dentro
de la red empresarial, totalmente definida
MSH-3: instrument type : “Sediment” or “Chemistry”or be empty.
MSH-4 Receiving Application (HD)
Definition: This field uniquely identifies the receiving application among all other
applications within the network enterprise, entirely site-defined. Este campo identifica
de forma exclusiva la aplicación receptora entre todas las otras aplicaciones
dentro de la empresa red, por completo sitio definido.
MSH-6 Date/Time of Message (TS)
Definition: This field contains the date/time that the sending system created the message.
If the time zone is specified, it will be used throughout the message as the default time
zone.
MSH-8 Message Type (CM)
Component: <message type (ID)> ^ <trigger event (ID)>
Definition: This field contains the message type and trigger event for the message. The
first component is the message type; second is the trigger event code. The receiving
system uses this field to know the data segments to recognize this message. Este
campo contiene un tipo de mensaje and trigger event for the message? El primer
componente es el tipo de mensaje; el segundo es el trigger event code. El sistema
receptor utiliza este campo para conocer los segmentos de datos para reconocer
este mensaje.
MSH-9 Message control ID (ST)
Definition: This field contains a number or other identifier that uniquely identifies the
message. The receiving system echoes this ID back to the sending system in the
Message acknowledgment segment (MSA).
MSH-10 Processing ID (PT) Procesando Identificación

206
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Definition: This field is used to decide whether to process the message as defined in HL7
Application (level 7) Processing rules. It is always P here.
MSH-11 Version ID (ID)
Definition: This field is matched by the receiving system to its own version to be sure the
message will be interpreted correctly. This is version 2.3.
4.1.2 PID – patient identification segment Segmento de identificación del paciente
The PID segment is used by all applications as the primary means of communicating patient
identification information. This segment contains permanent patient identifying and
demographic information that, for the most part, is not likely to change frequently.
Example:
PID|||25|barcode|Ming Li||23^Y|F<CR>
PID attributes

SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME


3 20 CX R Sample ID
4 20 CX O Specimen
Barcode
5 48 XPN R Patient Name
7 26 TS O Age
8 1 IS O Sex
PID-3 Sample ID
Definition: This field contains the identifier used by the facility to identify a patient uniquely.
Here it is the sample ID.
PID-4 Barcode
Definition: This field contains the barcode of sample.
PID-5 Patient Name
Definition: This field contains the legal name of the patient.
PID-7 Age:
Definition: This field contains the patient’s age, represented as “Age^AgeUnit”.
PID-8 Sex (IS):
Definition: This field contains the patient’s sex.
4.1.3 OBR - observation request segment
In the reporting of clinical data, the OBR serves as the report header. It identifies the observation
set represented by the following atomic observations. It includes the relevant ordering information
when that applies. It contains many of the attributes that usually apply to all of the included
observations.
Example:
207
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

OBR||||FUS100|||200904211523||||||||urine|zhangmei<CR>
OBR attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
4 200 CE R Universal Service ID
7 26 TS C Observation Date/Time
9 20 CQ O Collection Volume
13 300 ST O Relevant Clinical Info
15 300 CM O Specimen Source(type)
16 80 XCN O Ordering Provider
(Ordering Physician)
OBR fields definitions:
OBR-4 Universal service ID Sistema universal de identificación
Definition: This field is the identifier code for the requested observation/test/battery.
OBR-7 Observation date/time Observación fecha/hora
Definition: This field is the clinically relevant date/time of the observation.
OBR-9 Collection volume Volúmen de la colección
Definition: For laboratory tests, the collection volume is the volume of a specimen.
OBR-13 Relevant clinical information Información clínica relevante
Definition: This field contains any additional clinical information about the patient or specimen.
OBR-15 Specimen source
Definition: This field identifies the site where the specimen should be obtained or where the
service should be performed. “Urine” , “Ascites” or “CSF”
OBR-16 Ordering provider Proveedor de orden
Definition: This field identifies the provider who ordered the test.(That is, the sender)
4.1.4 OBX - observation/result segment
The OBX segment is used to transmit a single observation or observation fragment. It
represents the smallest indivisible unit of a report. Its principal mission is to carry information
about observations in report messages.
Sediment results:
Example:
OBX|91|NM|WBCC|1|0.00|/uL|0 - 2.00||||F||Sediment|20120531191555||Admin<CR>
OBX|92|ED|WBCC|1|image data (BMP type) <CR>
Note:The image data is in BMP format, represented as an ASCII byte sequence,
encoded in MIME's base64 scheme.
OBX attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME

208
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

1 10 SI O Set ID - OBX
2 2 ID C Value Type
3 20 CE R Particles name
4 20 ST C Observation Sub-ID
5 C Observation Value
6 60 CE O Units
7 10 ST O Reference Range(lower limit - upper limit)
11 1 ID R Observe Result Status
13 10 ST O Observation Type
14 26 TS O Data/Time of the Observation
16 80 XCN O Responsible Observer
OBX field definitions:
OBX-1 Set ID - observation simple
Definition: This field contains the sequence number. For compatibility with ASTM.
OBX-2 Value type
Definition: This field contains the format of the observation value in OBX. It must be
valued if OBX-11-Observation result status is not valued with an ‘X”.
OBX-3 Particles name
Definition: This field contains a unique identifier for the each observation result, such as:
RBC, WBC, and WBCC, etc.
OBX-4 Observation sub-ID
Definition: This field is used to distinguish between multiple OBX segments with the same
observation ID organized under one OBR.
OBX-5 Observation value
Definition: This field contains the value observed by the observation producer.
OBX-2-value type contains the data type for this field according to which observation
value is formatted.
OBX-6 Units
Definition: This field contains the units that have a data type of CE.
OBX-7 References range
Components: for numeric values in the format:
lower limit-upper limit (when both lower and upper limits are defined, e.g., for potassium
3.5 - 4.5)
OBX-11 Observe result status
Definition: This field contains the observation result status. Should always be “F”.
OBX-13 Observation Type

209
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Definition: This is “Sediment” here.


OBX-14 Date-time of the observation
Definition: This field contains the date and time of the observation.
OBX-16 Responsible observer
Definition: This field contains the identifier of the individual directly responsible for the
observation (i.e., the person who performed the test)
Chemistry results:
Example:
OBX|15|NM|GLU|1|*^3+^500^mg/dL|||L|||F||Chemistry|Admin<CR>
OBX|16|ED|GLU|1|<CR>
OBX attributes

SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME


1 10 SI O Set ID - OBX
2 2 ID C Value Type
3 20 CE R Composition name
4 20 ST C Observation Sub-ID
5 50 ST C Observation Value( Abnormal logo ^ Plus
system ^Value^Unit^)
11 1 ID R Observe Result Status
13 10 ST O Observation Type
14 20 XCN O Responsibility observer
OBX field definitions:
OBX-1 Set ID - observation simple
Definition: This field contains the sequence number. For compatibility with ASTM.
OBX-2 Value type
Definition: This field contains the format of the observation value in OBX. It must be
valued if OBX-11-Observation result status is not valued with an ‘X”.
OBX-3 Composition name
Definition: This field contains a unique identifier for the each observation result, such as:
RBC, WBC, and WBCC, etc.
OBX-4 Observation sub-ID
Definition: This field is used to distinguish between multiple OBX segments with the same
observation ID organized under one OBR.
OBX-5 Observation value
Definition: This field contains the value observed by the observation producer.

210
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

( Abnormal logo ^ Plus system ^Value^Unit^)


OBX-11 Observe result status
Definition: This field contains the observation result status. Should always be “F”.
OBX-13 Observation Type
Definition: This is “Chemistry” here.
OBX-14 Date-time of the observation
Definition: This field contains the date and time of the observation.
4.1.5 NTE - notes and comments segment
It is a common format for sending notes and comments.
Example:
NTE||| comments
NTE attributes
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
1 4 SI O Set ID-NTE
3 64k FT O Comment
NTE field definitions
NTE-1 Set ID - NTE
Definition: This field may be used where multiple NTE segments are included in a message.
NTE-3 Comment
Definition: This field contains the comments.
4.2 Detailed specification of the ACK segments is as follows:
4.2.1 MSH – same as previous MSH specification
Example:
MSH|^~\&|LIS||FUS100||20120601152401||ACK|ACK0000004|P|2.3<CR>
4.2.2 MSA – same as previous MSA specification
Example:
MSA|AA|RES0000007<CR>
5 Quality Control Result Message
Urine Sediment Analyzer uses the ORU/ACK messages for transferring QC results to the LIS
system.
ORU (Observational report - Unsolicited. Send from Urine Sediment Analyzer to LIS) consists
of the following segments:
 MSH - Message Header
 OBR - Observations Report ID
 OBX - Observation/Result
ACK (Acknowledgment) consists of the following segments:
 MSH - Message Header

211
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

 MSA - Message Acknowledgment


5.1 Single QC OBX attributes
Example:
MSH|^~\&|FUS100|^Sediment^^|LIS||20120531202416||
ORU^R01|QC0000013|P|2.3<CR>
OBR||||FUS100|||20120531202416<CR>
OBX|1|NM|lot123|qcname|8||12-20|Failure|142||F||Sediment|2012-05-31 20:18:03<CR>

SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME


1 10 FT O Sequence No.
2 2 ID C Value Type
3 20 FT O QC Lot No.
4 50 CE O QC Name
5 10 ST O QC Mean count
7 50 ST O Reference range (lower limit-upper limit)
8 10 CE O Abnormal Flags
9 20 ST O Result count
11 2 ID C Result status
12 20 ST R Single QC or Multi-QC Flags
13 20 ST O QC Type
14 26 TS O Date and time of ended test
OBX-1 Sequence No.
This field contains the sequence number.
OBX-2 Value Type
This field contains the format of the observation value in OBX. Here is NM.
OBX-3 QC Lot No.:
This field contains a unique identifier for the observation. It is the Lot Number here.
OBX-4 QC Name:
This field contains QC name.
OBX-5 QC Mean count:
This field contains quality QC Mean value
OBX-7 Reference Range:

212
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

for numeric values in the format: (lower limit-upper limit)


OBX-8 Abnormal Flags:
This field contains QC status value(“Pass” or “Failure”).
OBX-9 Result count:
Here is the result of QC.
OBX-11 Observe Result Status
Here it is “F”, Final result.
OBX-12 SingleQC or MultiQC Flags
This is “SingleQC”.
OBX-13 QC Type
This is “Sediment”.
OBX-14 Date/Time of the Observation
This field contains Quality Control Date and Time.
5.2 Multi QC OBX attributes
Example:
MSH|^~\&|FUS100|^Sediment^^|LIS||20120512132817||
ORU^R01|QC0000000|P|2.3<CR>
OBR||||FUS100|||20120512132817<CR>
OBX|1|NM|lot|Multi|3|manufacturer|10-50-100|||RBC|F|MultiQC|Sediment|2012-05-12
13:28:05<CR>
OBX|3|NM|lot|Multi|5|manufacturer|10-50-100|||WBC|F|MultiQC|Sediment|2012-05-12
13:28:05<CR>
OBX|5|NM|lot|Multi|4|manufacturer|10-50-100|||UNCX|F|MultiQC|Sediment|2012-05-12
13:28:05<CR>
OBX|7|NM|lot|Multi|6|manufacturer|10-50-100|||CAST|F|MultiQC|Sediment|2012-05-12
13:28:05<CR>
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
1 10 FT O Sequence No.
2 2 ID C Value Type
3 20 FT O QC Lot No.
4 50 CE O QC Name
5 10 ST O QC Result count
6 50 ST O QC manufacturer
7 50 ST O Reference range (lower limit - Target value -upper limit)
10 50 ST O Particles name
11 2 ID C Result status

213
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

12 20 ST R SingleQC or MultiQC Flags


13 20 ST O QC Type
14 26 TS O Date and time of ended test
OBX-1 Sequence No.
This field contains the sequence number.
OBX-2 Value Type
This field contains the format of the observation value in OBX. Here is NM.
OBX-3 QC Lot No.:
This field contains a unique identifier for the observation. It is the Lot Number here.
OBX-4 QC Name:
This field contains QC name.
OBX-5 QC Result count:
This field contains quality QC result value
OBX-6 QC manufacturer:
This field contains quality QC manufacturer
OBX-7 Reference Range:
for numeric values in the format: (lower limit - Target value -upper limit)
OBX-10 Particles name:
Here is the name of particles.
OBX-11 Observe Result Status
Here it is “F”, Final result.
OBX-12 SingleQC or MultiQC Flags
This is “MultiQC”.
OBX-13 QC Type
This is “Sediment”.
OBX-14 Date/Time of the Observation
This field contains Quality Control Date and Time.
5.3 Chemistry QC OBX attributes
Example:
MSH|^~\&|FUS100|^^Chemistry^|LIS|neg|20120512133223||
ORU^R01|QC0000001|P|2.3<CR>
PID|||1||||M<CR>
OBX|1|NM|Date:||^^^2012-05-26 09:55
27^^-1^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|2|NM|No.||^^^1^^-1^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|3|NM|ID||^^^^^-1^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>

214
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

OBX|4|NM|RackTubeNO.||^^^1- 1^^-1^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|5|NM|UBG||^^^Normal 3.4^umol/L^0^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|6|NM|BIL||^^^Neg^^0^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|7|NM|KET||^^^Neg^^0^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|0|NM|BLD||^^^Neg^^0^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|1|NM|PRO||^^^Neg^^0^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|2|NM|NIT||^^^Neg^^0^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|3|NM|LEU||^^^Neg^^0^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|4|NM|GLU||^^^Neg^^0^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|5|NM|SG||^^^>=1.030^^5^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|6|NM|pH||^^^6.5^^3^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|7|NM|VC||^^^2.8^mmol/L^3^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|0|NM|MALB||^^^Neg^^0^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
OBX|1|NM|SCA||^^^
0,0,0,0,0,0,0,0,5,3,3,0,0,0,0,0^^-1^||||||||Chemistry|20120512133223|||<CR>
SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME
1 10 FT O Sequence No.
2 2 ID C Value Type
3 20 FT O Overall test mark
4 50 CE O QC Name
5 10 ST O QC Mean count
7 50 ST O Reference range (lower limit-upper limit)
8 10 CE O Abnormal Flags
9 20 ST O Result count
11 2 ID C Result status
12 20 ST R SingleQC or MultiQC Flags
13 20 ST O QC Type
14 26 TS O Date and time of ended test

SEQ LEN DT OPT ELEMENT NAME


1 10 ST O Sequence No.
2 2 ID C Value Type
3 50 ST O QC item sign
5 50 ST O QC Result(^ Abnormal logo ^ Plus system
^Value^Unit^ level ^)
13 20 ST O QC Type
215
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

14 26 TS O Date and time of ended test


OBX-1 Sequence No.
This field contains the sequence number.
OBX-2 Value Type
This field contains the format of the observation value in OBX. Here is NM.
OBX-3 QC item sign:
This field contains the sign of QC item.
OBX-5 QC Result:
for numeric values in the format:( ^ Abnormal logo ^ Plus system ^Value^Unit^ level ^)
OBX-13 QC Type
This is “Chemistry”.
OBX-14 Date/Time of the Observation
This field contains Quality Control Date and Time.
6 MLLP(Minimal Lower Layer Protocol)
Urine Sediment Analyzer uses MLLP (Minimal Lower Layer Protocol) to communicate with the LIS
system.
Block Format
HL7 Content Block
HL7 content is enclosed by special characters to form a block. The block format is as follows:
<SB>dddd<EB><CR>
 <SB>: Start Block character(1 byte). ASCII <VT>, i.e., 0x0B.
 dddd: Data(variable number of bytes). This is the HL7 data content of the block. The
data can contain any single-byte values greater than 0x1F and the ASCII carriage
return character, <CR>.
 <EB>: End block character(1 byte). ASCII <FS>, i.e., 0x1C.
 <CR>: Carriage Return(1 byte). ASCII <CR>, i.e., 0x0D.
Commit Acknowledgement Block
The block format for Commit Acknowledgement is as follows:
<SB><ACK><EB><CR>
Example:
<SB>
MSH|^~\&|FUS100|^Sediment^^|LIS||20090424130516||QRY^A19|MSG0000001|P|2.3<
CR>
QRD|20090424130516|R|I|0000001|||20^LI|1234567|DEM|ALL<CR>
<EB><CR>
7 Message Examples:
7.1
216
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Query sent from Urine Sediment Analyzer to LIS:


MSH|^~\&|FUS100|^Sediment^^|LIS||20091224130517||QRY^R02|MSG0000000|P|2.3<CR>
QRD|20091224130517|R|I|0000000|||20^LI|F 000071|ORD|ALL<CR>
QRF|FUS100||20091224130517<CR>
Response sent from LIS to Urine Sediment Analyzer:
MSH|^~\&|LIS|Sediment|FUS100||20091224132036||ORF|RSP0000000|P|2.3<CR>
MSA|AA|MSG0000000<CR>
QRD|20091224131647|R|I|0000000|||20^LI|F 000071| DEM |ALL<CR>
PID|||PID1234567||Evans Carolyn||23^Y|M<CR>
PV1||I|8<CR>
OBR||||FUS100|||20091224132036||||||||urine|zhangmei<CR>
7.2
Results sent from Urine Sediment Analyzer to LIS:
MSH|^~\&|FUS100|^Sediment^Chemistry^|LIS||20120601160226||ORU^R01|RES0000010|P
|2.3<CR>
PID|||1005|123456789|San Zhang||25^Year|Man<CR>
OBR||||FUS100|||20120601160226||||||||Urine|<CR>
OBX|1|NM|UBG|1|^^error^|||L|||F||Chemistry|Admin<CR>
OBX|2|ED|UBG|1|<CR>
OBX|3|NM|BIL|1|^^error^|||L|||F||Chemistry|Admin<CR>
OBX|4|ED|BIL|1|<CR>
……
OBX|29|NM|FAT|1|0.00|/uL|0 - 1.00|L|||F||Sediment|20120601160226||Admin<CR>
OBX|30|ED|FAT|1|<CR>
OBX|31|NM|OVFB|1|0.00|/uL|0 - 1.00|L|||F||Sediment|20120601160226||Admin<CR>
OBX|32|ED|OVFB|1|<CR>
……
NTE|||Comments<CR>
Acknowledgment sent from LIS to Urine Sediment Analyzer:
MSH|^~\&|LIS||FUS100||20120601160226||ACK|ACK0000005|P|2.3<CR>
MSA|AA|RES0000010<CR>
7.3
Sediment Single Quality Control Results sent from Urine Sediment Analyzer to LIS:
MSH|^~\&|FUS100|^Sediment^^|LIS||20120601155123|| ORU^R01|QC0000000|P|2.3<CR>
OBR||||FUS100|||20120601155123<CR>
OBX|1|NM|123|Name|10||9-12|Pass|11||F||Sediment|2012-05-30 15:50:49<CR>
Positive Acknowledgment:
217
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

MSH|^~\&|LIS|^Sediment^^|FUS100||20120601155123||ACK|ACK0000002|P|2.3<CR>
MSA|AA|QC0000000<CR>
7.4
Sediment Multi Quality Control Results sent from Urine Sediment Analyzer to LIS:
MSH|^~\&|FUS100|^Sediment^^|LIS||20120601161014|| ORU^R01|QC0000000|P|2.3<CR>
OBR||||FUS100|||20120601161014<CR>
OBX|1|NM|123|name|34|abc|10-50-100||34|RBC|F|MultiQC|Sediment|2012-05-23
16:09:50<CR>
OBX|3|NM|123|name|67|abc|10-50-100||67|WBC|F|MultiQC|Sediment|2012-05-23
16:09:50<CR>
OBX|5|NM|123|name|23|abc|10-50-100||23|UNCX|F|MultiQC|Sediment|2012-05-23
16:09:50<CR>
OBX|7|NM|123|name|75|abc|10-50-100||75|CAST|F|MultiQC|Sediment|2012-05-23
16:09:50<CR>
Positive Acknowledgment:
MSH|^~\&|LIS|^Sediment^^|FUS100||20120601161014||ACK|ACK0000007|P|2.3<CR>
MSA|AA|QC0000000<CR>
7.5
Chemistry Quality Control Results sent from Urine Sediment Analyzer to LIS:
MSH|^~\&|FUS-100|^^Chemistry^|LIS|neg|20120601161654||
ORU^R01|QC0000001|P|2.3<CR>
PID|||1||||M<CR>
OBX|1|NM|Date:||^^^2012-05-26 09:55 27^^-1^||||||||Chemistry|20120601161654|||<CR>
OBX|2|NM|No.||^^^1^^-1^||||||||Chemistry|20120601161654|||<CR>
OBX|3|NM|ID||^^^^^-1^||||||||Chemistry|20120601161654|||<CR>
OBX|4|NM|RackTubeNO.||^^^1- 1^^-1^||||||||Chemistry|20120601161654|||<CR>
OBX|5|NM|UBG||^^^Normal 3.4^umol/L^0^||||||||Chemistry|20120601161654|||<CR>
OBX|6|NM|BIL||^^^Neg^^0^||||||||Chemistry|20120601161654|||<CR>
……
Positive Acknowledgment from LIS
MSH|^~\&|LIS|^^Chemistry^|FUS100|neg|20120601161654||ACK|ACK0000008|P|2.3<CR>
MSA|AA|QC0000001<CR>
8.Detection Result Items sent from Urine Sediment Analyzer to LIS:
8.1 Sediment Result Record
No results of item will not be sent.
Result Item Detailed specifications
RBC Red Blood Cell

218
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

WBC White Blood Cell


WBCC White Blood Cell Clump
NSE Non-Squamous Epithelial Cell
SQEP Squamous Epithelial Cell
BACT Bacteria
CAOX Calcium Oxalate
AMOR Amorphous Crystal
UNCX Unclassified Crystal
URIC Uric Acid Crystal
TPO4 Triple Phosphate Crystal
CACB Calcium Carbonate
CAPH Calcium Phosphate
CYST Cystine Crystal
LEUC Leucine Crystal
TYRO Tyrosine Crystal
HYAL Hyaline Cast
RBCT Red Blood Cell Cast
GRAN Granular Cast
WBCT White Blood Cell Cast
CELL Cell Cast
EPIC Epithelial Cast
WAXY Waxy Cast
FATC Fatty Cast
BROAD Broad Cast
UNCC Unclassified Cast
REEP Renal Epithelial Cells
TREP Transitional Epithelial Cells
HYST Hyphae Yeast
BYST Microzyme
MUCS MUCS
SPRM Sperm
RBCC Red Blood Cell Clumps
TRCH Trichomonas
OVFB Oval Fat Bodies
FAT Fat

219
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

8.2 Chemistry Result


No results of item will not be sent.

Result Item Detailed specifications


UBG Urobilinogen
BIL Bilirubin
KET Ketone
BLD Occult Blood
PRO Protein
NIT Nitrite
LEU White Blood Cell
GLU Glucose
SG Specific Gravity
pH PH
VC Ascorbic Acid
MALB Microalbumin
TURB Turbidity
COLOR Color
CRE Creatinine
Ca Urinary Calcium
URO Urobilinogen
WBC White Blood Cell
ALB Albumin
A:C Albumin Than Creatinine

8.3 Single QC Result

220
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Result Item Detailed specifications


Partical Total Partical Of Aldehyde of red blood cells

8.4 Multi QC Result


No results of item will not be sent.
Result Item Detailed specifications
RBC Red Blood Cell
WBC White Blood Cell
UNCX Unclassified Crystal
CAST Cast

8.5 Dry Chemistry Result


No results of item will not be sent.
Result Item Detailed specifications
UBG Urobilinogen
MALB Microalbumin
BIL Bilirubin
KET Ketone
CRE Creatinine
BLD Occult Blood
PRO Protein
NIT Nitrite
LEU White Blood Cell
GLU Glucose
SG Specific Gravity
pH PH
VC Ascorbic Acid
A:C Albumin Than Creatinine
Ca Urinary Calcium
RT Result

221
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Appendix D Reagent Consumption for Reference


Reagent Consumption of FUS-100 Urine Sediment Analyzer
Operation Sample Volume Sheath Volume
Focus 1mL*3 42.2mL
Calibrate 1mL*10 132mL
Negative Quality Control 1mL 13.2mL
Positive Quality Control 1mL 13.2mL
Consumption per sample 1mL 13.3mL
Reset 0mL 7.8mL
Rinse Flow Cell 2mL 9mL
Rinse and Shutdown 2mL 9mL
Blank 0mL 36.6mL
Focus+Blank 1mL 76.4mL
Rinse Pipeline 0mL 68.2mL
Instrument Booting + Software Booting 0mL 14.5mL

Reagent Consumption of FUS-200 Urine Sediment Analyzer


Operation Sample Volume Sheath Volume
Focus 1mL*3 45mL
Calibrate 1mL*10 144.6mL
Negative Quality Control 1mL 13.3mL
Positive Quality Control 1mL 13.3mL
Consumption per sample 1mL 13.8mL
Reset 0mL 13.7mL
Rinse Flow Cell 2mL 15.4mL
Rinse and Shutdown 2mL 13.8mL
Blank 0mL 28.8mL
Focus+Blank 1mL 72mL
Rinse Pipeline 0mL 76mL
Instrument Booting + Software Booting 0mL 34.2mL

Note:
1. Calibrator in the tube cannot be less than 4mL; After testing, the left cannot be put back in the
Calibrator bottle. El calibrador del tubo no puede ser menos de 4mL, despúes de ser
probado lo restante no puede ser puesto de vuelta en la botella del calibrador.
2. Focus solution cannot be less than 6mL. Control cannot be less than 3mL.La solución de

222
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

enfoque no peude ser menos de 6mL. el control no puede ser menos de 3mL

Appendix E Packing List Lista de embalaje

FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer Packing list


No. Item Quantity Specification
Ⅰ Analyzer 1
Ⅱ Sample Auto-loader 1
Ⅲ Disposable Test Tube 1
Ⅳ Operating Procedure 1
Ⅴ Maintenance Procedure 1
Ⅵ Accessory Case
1. User Manual 1
2. Installation Instructions 1
3. Acceptance Report 1
4. Qualification certificate 1
5. Warranty 1
6. Software installation CD 1
7. Communication Data Cable 1
8. Kilo-mega Network Cable 1
9. Sheath Level Sensor 1
10. Waste Liquid Pipe 1
11. Sheath Cask Cover 1
12. Filter Component 1
13. Cross Screwdriver 1 Medium Size
14. Internal Hexagonal Wrench 1 2.5
15. Power Cable 1
16. Test Tube Rack 10
17. Waste Liquid Cask 1
18. Fuse 2 250V 2A
19. Glass Test Tube 20
20. Analyzer key 2
21. Image Spectrum of Visible Urine Components 1
22. Barcode Reader 1

223
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

FUS Series Urine Sediment Analyzer Packing List for Workstation


No. Item Quantity Specifications

1 Mainframe 1

2 Display 1

3 Keyboard 1

4 Mouse 1

5 Mainframe Power Cable 1

6 Display Power Cable 1

7 Installation Disk of Operation System 1

8 Driver and Diagnostic Tool Disk 1

9 Roxiocreator Installation Disk 1

10 PowerDVD Installation Disk 1

11 D-Link DGE-528T Driver Disk 1

12 Service and Warranty Guide 1


13 Safety, Environment Parameter and Control 1
Information
14 Software License Agreement 1

15 Network Card(already installed in mainframe) 1

16 Express Card (already installed in mainframe) 1

17 Display VGA Communication Cable 1

18 Display DVI Communication Cable 1

19 HDMI and DVI Adapter 1

20 VGA and DVI Adapter 1

21 Display Instructions and Disk 1

224
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer Packing List for Reagent Case


No. Item Quantity Specification

1 Urine Sediment Analyzer Application Reagent—Sheath 1 10L

2 Urine Sediment Analyzer Application Reagent—Detergent 1 500mL

3 Standard Solution 1 125mL

4 Negative Control 1 125mL

5 Positive Control 1 125mL

6 Focus 1 125mL

7 Urine Sediment Analyzer Application Reagent—Diluent 1 500mL

Appendix F Warranty Apéndice F Garantía


Dear users: Queridos usuarios
Thank you for using FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer. Our company can provide the
following service for you: Gacias por usar el FUS-100/200 analizador de sedimento urinario
1. Technical support at any time; soporte técnico en todo momento
2. 12 month warranty period for the whole instrument after purchase; 12 meses de garantía
por todo el instrumento después de la compra.
3. Provide paid service in the following situations: ofrece servicio pago en las siguientes
situaciones
(1)Products passed the warranty period; productos pasados del período de garantía
(2)Damage caused by accident or wrong operation; Daño causado por accidente o
mala operación
(3)Damage caused by operation without the User Manual or repair by users. Daño

225
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

causado por operación sin manual de usuario o reparado por el usuario.


Our company will provide upgrading service for Urine Analyzers with the development of
technology.
Please find the following contact method if you need any technical support: Por favor contacte el
siguiente número para soporte técnico:
Manufacture: Changchun Dirui Industrial Co., Ltd.
Address: 95 Yunhe Street, New & High Development Zone, Changchun, Jilin 130012
Tel:+86(431)85100409
Fax:+86(431)85172581
Postcode: 130012 E-mail: dirui@dirui.com.cn
Website: http://www.dirui.com.cn

Using Third-Party Computer

Only the exclusive components and accessories used to operate and support the instrument

system are allowed to use. Únicamente se permite el uso de los componentes exclusivos y

accesorios empleados para operar y apoyar el sistema del instrumento.

To avoid incompatibility and performance problems, only the application softwares recommended

by our company can be installed in the computer.

Para evitar problemas de incompatibilidad y de rendimiento, sólo los softwares de

aplicación recomendados por nuestra empresa se pueden instalar en el computador.

226
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

Statement

DIRUI reserves the right to interpret the User Manual. DIRUI se reserva el derecho de

interpretar l manual del usiario

DIRUI takes responsibility for the safety, reliability and performance of FUS-100/200 Urine

Sediment Analyzer when all the following situations are satisfied: DIRUI toma responsabilidad

por la seguridad, confiabilidad, y rendimiento del analizador de sedimento urinario

FUS-100/200, cuando todas de las siguientes situaciones son tatisfechas:

(1) Installation, adjustment and maintenance are done by professionals from DIRUI. Instalación,

227
FUS-100/200 Urine Sediment Analyzer User Manual

ajustes y mantenimiento son hechos por los profesionales de DIRUI

(2) Related electric apparatuses accord with national standards. Los aparatos eléctricos

relacionados están acorde con los estándares nacionales.

(3) Operate the instrument according to the User Manual. El instrumento es operado de

acuerdo al manual del usuario

The software interfaces are subject to change without notice.

Please call +86(431)85100409 for advice.

9/2012

228

También podría gustarte