Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Campana Extractora 3BC8591

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 28

Campana

Exaustor es

pt

Instrucciones de uso y de
montaje
Instruções para o uso e a
instalação
es pagina 3 – 14

pt página 15 – 26
Instrucciones de uso
Descripción del aparato Modos de funcionamiento
Chimenea Interruptor
Iluminación/ Si el aire de alimentación no es suficiente, existe
Ventilador el peligro de intoxicación a causa de los gases
de combustión.
Una caja mural de alimentación / descarga del aire es
sola no garantiza el respeto del valor límite.
Nota: Es importante considerar el balance total de la
aireación de la vivienda. Esta regla no se aplica al
funcionamiento de aparatos de cocción, p. ej. Plano
de cocción y cocina a gas.
Si la campana aspirante se usa en en versión
filtrante - con filtro al carbón activo -, su uso está
permitido sin limitaciones.
Funcionamiento trámite el reciclaje del aire:
q Es necesario montar un filtro al carbón activo
Iluminación Panel aspirante
(ver el capítulo “Filtros y mantenimiento”).
Modos de funcionamiento Puede adquirir en los proveedores especializa-
dos el set de montaje completo y los filtros de
Funcionamiento a expulsión del aire: re-puesto. Encontrará los relativos números de
q El ventilador de la campana aspirante aspira los accesorios al final de este manual de uso.
los vapores de cocción y los manda al exterior q La turbina de la campana aspirante aspira los
a través del filtro antigrasa. vapores de cocción, los pasa por el filtro anti-
q El filtro antigrasa retiene los componentes gra- grasa y el filtro al carbón activo y los introduce
sos de los vapores de cocción. de nuevo limpios en la cocina.
q La cocina queda completamente libre de grasa q El filtro antigrasa retiene los componentes gra-
y olores. sos de los vapores de cocción.
q El filtro al carbón activo absorbe los olores.
Para usar la campana en versión aspirante
contemporáneamente al uso de combustiones Si no se monta el filtro al carbón activo, no
depen-dientes de chimenea (como p. ej. aparatos se pueden eliminar los olores de los vapores de
de calefacción a gas, a aceite combustible o bien cocción.
a carbón, calentadores) es necesario proveer a
una suficiente alimentación del aire, que el hogar
necesita para una correcta combustión.
El funcionamiento sin peligro es posible, si en el
local de instalación del hogar no se supera la depre-
sión de 4 Pa (0,04 mbar).
Es posible obtener dicha condición cuando el aire
para la combustión puede seguir afluyendo por
aberturas que no se cierren, por ej. puertas y ven-
tanas en combinación con cajas murales para la a-
limentación / expulsión del aire o con otras medidas
técnicas como interdicción recíproca o símiles.

3
Precede al primer empleo
Primer empleo:
q Este manual de instrucciones engloba varias q Tenga en cuenta que un quemador grande de
versiones del aparato. Es posible que se des- más de 5 kW (Wok) equivale a la potencia de 2
criban detalles individuales de la dotación que quemadores a gas.
no conciernen a su aparato. q No use nunca un hornillo a gas sin haber colo-
q Esta campana aspirante cumple con todas las cado encima una cazuela. Regule la llama de
es manera que no supere el fondo de la cazuela.
normas de seguridad.
Las reparaciones tienen que ser realizadas Instrucciones de seguridad:
sólo por personal especializado.
Las reparaciones no realizadas a regla de arte No flambee alimentos debajo la campana as-
pueden causar graves daños al usuario. pirante.
q Antes de usar el aparato nuevo, lea cui-
dadosamente el manual de uso, contiene
informaciones importantes para su seguridad,
! Esiste el peligro de que se incendie el filtro
antigrasa si lo alcanzaran las llamas.
Los hornillos encendidos tienen que tener siem-
y también para su empleo y el mantenimiento pre encima una cazuela.
del aparato.
Está permitido sólo limitadamente (ver capítulo
q Conserve el manual de uso y montaje, podría
“Instrucciones para el montaje”) el empleo de la
ser util a un eventual siguiente propietario.
cam-pana aspirante sobre hogares a combustibles
q Este aparato cuenta con un
sólidos (carbón, leña y parecidos).
identificativo según la norma
europea 2002/96/CE en Si el aparato se estropea, no lo ponga en fun-
materia de a-paratos elec- cionamiento.
tricos y electrónicos (waste La conexión y la puesta en funcionamiento
electrical and electronic tienen que ser ejecutadas exclusivamente por un
equipment–WEEE). técnico.
Esta norma define las leyes Si el cable de acometida de este aparato se
para la recojida y reciclaje de los aparatos rompe, para evitar peligros, tiene que ser reem-
fuera de uso válidas en todo el territorio de la plazado por la casa productora, por su servicio de
Unión Europea. asistencia al cliente, o por una persona especiali-
Planos de cocción a gas / Hornillos a gas zada.
No use al mismo tiempo todos los hornillos al Eliminar el material de embalaje según las nor-
máximo durante por un período prolungado (max. mas (ver capítulo “Instrucciones para el montaje”).
15 minutos), existe el peligro de quemarse o de Esta campana aspirante está destinada exclusi-
causar daños a la campana aspirante. Si se usa vamente al uso doméstico.
la campana aspirante sobre un plano de cocción a Usar la campana aspirante con las bombillas
gas, en caso de empleo contemporáneo de tres o bien sujetas.
más hornillos a gas, la campana aspirante tiene que
funcionar a la máxima potencia de aspiración. Las bombillas fundidas tienen que ser sustituí-
das enseguida, para evitar una sobrecarga sobre
No encienda más de 2 hornillos a gas al máximo
las otras bombillas.
al mismo tiempo durante un período superior a 15
minutos. No use nunca la campana aspirante sin el filtro
A causa del efecto del calor, existe el peligro de antigrasa.
quemaduras en caso de contacto con las superfi- Grasas y aceite muy calientes pueden inflamar-
cies de la carcasa. se fácilmente.
La campana aspirante puede ser dañada a causa Cocinar, por lo tanto alimentos con grasa o con
del calor elevado. aceite, p. ej. las patatas fritas, sólo bajo control.
4
La primera vez que se use la campana limpiarla Uso de la campana
esmeradamente.
Para eliminar de la manera más eficaz los vapores
No deje que los niños jueguen con el aparato. de cocción:
Tanto los adultos como niños no tienen que usar q Encender la camapana
nunca el aparato sin vigilancia si: cuando empecemos a cocinar.
– no son capaces desde el punto de vista físico, q Apagar la campana
sensorial o mental, esperar unos minutos después de haber temi-
nado de cocinar. es
– o si les faltan los conocimientos y la experien-
cia necesaria para usar el aparato de modo
correcto y seguro.

Tecla Función Display

A Enciende y apaga el motor Visualiza la


de aspiración a la ultima velocidad
velocidad utilizada. elegida

B Disminuye la velocidad de
ejercicio.

� C Aumenta la velocidad de
ejercicio.

D Activa la velocidad intensiva Visualiza H


desde cualquier velocidad
� incluso con el motor apa-
gado, dicha velocidad está
temporizada á 10 minutos,
al final de los cuales el si-
� stema vuelve a la velocidad
anteriormente seleccio-
nada.

E Activa el apagado auto- El punto que


mático retardado de 30’. está situado
Adecuado para completar abajo a la
la eliminación de olores derecha re-
residuos. Se puede activar lampaguea.
� desde cualquier posición,
se desactiva apretando la
tecla ó apagando el motor.
� F Presión breve, enciende y
apaga la instalación de la
iluminación.
Presión larga, enciende y
� apaga la instalación de la
iluminación a intensidad
reducida.

5
Filtros y mantenimiento
Panel aspirante Filtros antigrasa metálicos
Para retener los componentes grasos de los
El panel aspirante no se puede lavar en el vapores de cocción se utilizan filtros metálicos
lavavajillas. para grasas.
q Abrir el panel aspirante tirando de èl.
q Desenganchar el panel del cuerpo de la cam- Atención:
es pana deslizando la leva del perno de sujeción. A causa de la creciente saturación con resíduos
q Limpiarlo externamente con un paño húmedo y grasos, el filtro se puede inflamar, y el funcio-
detergente líquido neutro. namiento de la campana aspirante puede verse
perjudicado.
Importante:

Lavando tempestivamente los filtros metálicos , se
previene el peligro de incendio, que puede oca-sio-
narse a causa de la acumulación de calor durante la
� cocción de fritos o asados.
Es necesario lavarlos cuando en el display apare-
cen las letras F ó por lo menos cada mes, ó con
mayor frecuencia si el uso de la campana es muy
intenso. Se pueden lavar en el lavavajillas.
Desmontaje y montaje de los filtros antigrasa
metálicos
q Abrir los panel aspirante tirando de ellos.
q Quitar los filtros uno a la vez, operando en los
q Limpiarlo internamente usando un paño hú- ganchos.
medo y detergente neutro; no usar paños o
esponjas mojadas, ni chorros de agua; no usar
substancias abrasivas.
q Una vez finalizada la operación volver a engan-
char el panel al cuerpo de la campana y cerrar-
lo girando la manopla en sentido contrario al de
apertura .

q Lavar los filtros sin doblarlos, y dejar que se


sequen bien antes de montarlos. (Si el color de
la superficie de los filtros cambia con el tiempo
es normal y no perjudica el buen funcionamien-
to de los mismos.)
q Volver a colocar los filtros metálicos antigrasa.
q Volver a cerrar los panel aspirante.
Reset de la señal de alarma
q Apagar las luces y el motor de aspiración.
q Apretar la tecla E hasta que se apague el dis-
play.

6
Filtros y mantenimiento
Filtro al carbón activo: Cambio del filtro al carbón activo
Para eliminar los olores en el funcionamiento a
Reset señal de alarma
reciclaje del aire.
q Apagar las luces y el motor de aspiración.
Atención: q Apretar la tecla E hasta que se apague el dis-
A causa de la progresiva saturación con restos de play.
es
grasas, la inflamabilidad aumenta, y el funciona- Sustitución de los filtros:
miento de la campana puede verse perjudicado. q Abrir los panel aspirante tirando de ellos.
Importante: q Quitar los filtros antigrasa metálicos.
q Sacar el filtro antiolor al carbón activado satu-
A través de la oportuna sustitución del filtro al car-
rado desenganchándolo.
bón activo, se previene el peligro de incendio, que
puede ocasionarse a causa de la acumulación de
calor durante la preparación de fritos o asados.
No se puede lavar y no se puede regenerar. Hay
que sustituirlo cuando en el display aparecen las
letras C ó por lo menos todos los años.
Activación de la señal de alarma
q En las campanas en versión filtrante, la señal
de alarma de saturación de los filtros se activa
en el momento de la instalación o sucesiva-
mente.
q Apagar las luces y el motor de aspiración. q Colocar el filtro nuevo enganchándolo en su
q Desenchufar la campana. sede. Los filtros pueden comprarse en los cen-
q Volver a establecer la conexión teniendo apre- tros de servicio al cliente.
tada la tecla B q Volver a colocar los filtros metálicos antigrasa.
q Soltando la tecla, en el display aparecen dos q Cerrar los panel aspirante
rectángulos que rotan.
Reciclado del filtro al carbón activo:
q En tres segundos apretar la tecla B hasta que
q Los filtros al carbón activo no contienen sus-
aparezca la confirmación en el display:
tancias nocivas. Pueden ser reciclados como
q 2 relampagueos C- Alarma saturación filtro
basura normal.
al carbón activado ACTIVADO
q 1 relampagueo C-Alarma saturación filtro al
carbón activado DESACTIVADO

7
Limpieza y mantenimiento Cambio de los focos

Desenchufar la campana aspirante, o quitar el 1. Apagar la campana aspirante desenchufán-


fusible. dola o desconectando el interruptor de seguri-
q Cuando se laven los filtros antrigrasa, hay que dad.
limpiar también los depósitos de grasa acumu- Los focos halógenos encendidos se calientan. Pue-
lada sobre las partes accesibles de la carcasa. den causar quemaduras algunos minutos después
De esta manera se previene el peligro de in- de haberlos apagado.
es
cendio y nos aseguraremos un funcionamiento 2. Extraer la lámpara desde el soporte.
óptimo. 3. Reemplazarlo con uno nuevo de caracterís-
q Para limpiar la campana aspirante usar una ticas iguales, (foco halógeno comercial,12
solución de agua bien caliente y detergente o Voltios, máx. 20 vatios, enganche GU4).
bien un deter-gente para cristales. Atención: portalámpara.
q No quite la suciedad seca pegada rascando,
ablandelo con un paño húmedo.
q No use productos abrasivos o esponjas duras.
q Advertencia: no usar alcohol sobre las superfi-
cies de plástico. Podría formar zonas opacas.
¡Atención! airear la cocina, no deje llamas sin
ningún control.
Limpiar las teclas de comando solo con una
solución de agua y detergente delicado y con un
paño blando, húmedo. Para las teclas de comando
no usar un detergente para acero inoxidable.
Superficies de acero inoxidable:
q Usar un detergente para acero inoxidable deli- 4. Restablecer la alimentación eléctrica enchu-
cado, no abrasivo. fando el aparato o activando el interruptor de
q Limpiar sólo frotando en el sentido del lustre. seguridad.
No limpie las superficies de acero inoxidable Advertencia: si la iluminación no funcionara, con-
con esponjas duras, ni con detergentes que conten- trolar si los focos están colocados correctamente.
gan arena, sosa, ácido o cloruro.
Superficies de aluminio, barniz y plástico: Averías
q Usar un paño para cristales o un paño de mi- En caso de eventual necesidad de explicaciones o
crofibras suave que no deje pelos. averías, dirigirse al servicio de asistencia al cliente.
q No use paños secos.
(Ver lista de los centros de asistencia clientes).
q Usar un detergente delicado para cristales.
q No usar detergentes corrosivos, ácidos o alcali- En caso de llamada se ruega indicar:
nos. E-Nr. FD
q No usar productos abrasivos.
Copie aquí arriba los datos de identificación del
producto. Dichos datos se encuentran en la etiqueta
de identi-ficación situada en el vano interior de la
campana, después de haber quitado la rejilla porta
filtros.
El productor de las campana aspirante no
concede garantía por reclamaciones que puedan
atribuirse a la proyectación y a la ejecución del
recorrido de los tubos.
8
Instrucciones para el montaje:
Advertencias importantes
Los aparatos inutilizables son no material sin Advertencias suplementarias para aparatos
valor. de cocción a gas:
Eliminándolos ecológicamente pueden ser recupe- En el montaje de los hornillos a gas tienen
rados materiales preciosos. que ser observadas las pertinentes normas de ley es
Asegurarse de que el aparato no funcione antes de nacional (por ej. en Alemania: Reglas Técnicas para
reciclarlo. Instalaciones a Gas TRGI).
El embalaje ha protegido su aparato nuevo du- Es indispensable observar las normas de mon-
rante el transporte. Todos los materiales utilizados taje en vigor y las instrucciones para el montaje de
son compatibles con el entorno y reciclables. Le la casa productora de los aparatos a gas.
rogamos que colabore, eliminando el embalaje de Se puede montar la campana aspirante con un
modo ecológicamente correcto. único lado que toque con un mueble o con un muro
Infórmese sobre las actuales posibilidades de alto. Distancia min. 50 mm.
reciclaje con su vendedor especializado, o su admi-
Distancia mínima para los hornillos a gas entre
nistración municipal.
el borde superior de la parrilla de apoyo de las ca-
La campana aspirante puede ser utilizada para zuelas y el borde inferior de la campana aspirante:
funcionar mediante la expulsión del aire o reci- 368 mm.
clándolo.
Montar la campana aspirante centrándola bien
sobre el plano de cocción.
Distancia mínima entre hornillos eléctricos y
borde inferior de la campana aspirante: 368 mm.
Si se coloca encima de una cocina a combus-
tible sólido, de la que puede derivar un peligro de
in-cendio (p. ej. chispas), el montaje de la campana
aspirante puede realizarse únicamente si la cocina
está dotada de una copertura cerrada no desmon-
table y si al mismo tiempo se observan las perti-
nentes normas nacionales.
Esta limitación es no válida para las cocinas a gas y
para los planos de cocción a gas.
Cuánto menor es la distancia entre la campana
aspirante y los hornillos, mucho mayor es la posibi-
lidad de que puedan condensarse gotas en la parte
inferior de la campana aspirante a causa del vapor
que se produce.

9
Antes del montaje
Funcionamiento a expulsión del aire

��� ���
��� ���
es

El aire es conducido hacia arriba, por un pozo de


ventilación, o bien directamente al abierto, a través
de la pared externa. Si el aire de alimentación no es suficiente, existe
Está prohibido introducir el aire de descarga peligro de intoxicación a causa de los gases
en una chimenea para humos o gases que usamos producidos por la combustión
nor-malmente, o en un pozo, que sirva para eliminar Una única caja mural de alimentación/descarga del
el aire de los locales en los que hay instalados chi- aire no garantiza el respeto del valor límite.
meneas. Nota: En la consideración hay que terner siempre
En la expulsión del aire tienen que ser observa- presente el balance total de la aireación de la vi-
das todas las normas administrativas y legales vienda. Esta regla no se aplica al funcionamiento
(por ej. Reglamentos de construcción naciona- de aparatos de cocción, p. ej. plano de cocción y
les). cocina a gas.
En caso de descarga del aire en chimeneas para Si el aire de descarga es conducido por la pared
humo o gas de descarga que normalmente no utili- externa, hay que utilizar una caja mural
zamos, es necesario conseguir la autorización de la telescópica.
autoridad competente.
Para el funcionamiento a expulsión del aire Rendimiento optimal de la campana aspirante:
de la campana aspirante, con funcionamiento q Tubo de descarga corto, liso.
contemporáneo de combustiones que dependen q El menor número posible de curvas.
de la chimenea (como p. ej. aparatos de calefac- q Diámetros de tubo y curvas si es posible gran-
ción a gas, aceite combustible o bien a carbón, ca- des.
lentadores a flujo continuo,) es necesario proveer El empleo de tubos largos de expulsión
a una suficiente alimentación del aire necesario ásperos, con muchas curvas o de diámetros
para la correcta combustión de la chimenea. pe-queños causa una diferencia del índice
de recambio del aire optimal y al mismo
Un funcionamiento sin riegos es posible si en el
tiempo un aumento del ruido.
local donde está colocado el hogar no se supera la
depresión de 4 Pa (0,04 mbar).
El productor de las campanas aspirantes no
Es posible conseguirlo cuando el aire para la
concede la garantía por reclamaciones que pue-
combustión puede seguir afluyendo por aberturas
dan atribuirse a la proyectación y a la ejecución
que no se cierren, por ej. puertas, ventanas y en
del recorrido de los tubos.
combinación con cajas murales para la alimentación
/ expul-sión del aire o con otras medidas técnicas
como interdicción recíproca o métodos parecidos.
10
Antes del montaje Conexión eléctrica
q Tubos redondos: La campana tiene que ser conectada a un enchufe
Aconsejamos un diámetro interno de 150 mm, con descarga a tierra instalado a norma. Instalar el
o de todas maneras un mín. 120 de mm. enchufe con descarga a tierra en un lugar accesi-
q Los canales de sección cuadrada tienen que ble, en proximidad de la campana.
tener una sección transversal interna equiva- q El enchufe con descarga a tierra tiene que es-
lente a la de los tubos redondos. tar conectado a través de un circuíto eléctrico
No deben presentar grandes desviaciones. independiente. es
ø 120 mm alrededor de 113 cm2 q Si el enchufe con descarga a tierra, tras la
ø 150 mm alrededor de 177 cm2 instalación de la campana aspirante, no fuera
q En el caso de tubos con diámetros diferen- accesible, es necesario colocar un dispositivo
tes: colocar la cinta de tenida. de separación como en la conexión fija.
q En el funcionamento a descarga de aire:
Si fuera necesaria una conexión fija:
asegurarse una alimentación de aire suficiente.
La campana aspirante tiene que ser instalada por
Conexión del tubo de salida Ø 150: personal autorizado por la em-presa de distribución
q Sujetar el tubo directamente en la salida del de la energía eléctrica.
aire del cuerpo de la campana. En la instalación doméstica es necesario el uso
de un dispositivo de separación. Se consideran
Conexión del tubo de salida Ø 120: dispositivos de instalación los interruptores con una
q Colocar la arandela de abertura entre los contactos superior a 3 mm y con
redución directamente una abertura en todos los polos. Podemos incluir
en la salida del aire del entre dichos dispositivos los interruptores automáti-
cuerpo de la campana. cos y los relés.
q Sujetar el tubo directa- Si el cable de acometida de este aparato se es-
mente en la arandela de tropea, para evitar riesgos, debe ser sustituído por
reducción. la casa productora, por su servicio de asistencia a
Conexión filtrante los clientes, o por una persona especializada.
q Con filtro al carbone activo, si no Datos eléctricos:
se dispone de ninguna posibilidad Se encuentran en la etiqueta de identificación, - en
para que el aparato funcione el interior del aparato –
expul-sando el aire al exterior.
después de haber quitado el filtro metálico antigra-
Pueden comprar en el centro
sa.
autorizado el set de montaje
completo y los filtros de recam- Para realizar cualquier reparación desenchu-
bio. En-contrarán los números far siempre el aparato.
de los accesorios al final de las Largura del cable de acometida: 1,30 m.
instrucciones.
Esta campana aspirante respeta las normas CEE
contra los disturbios radio.
Preparación de la pared
q La pared tiene que ser lisa y vertical.
q Sujetar correctamente los tacos.
Peso en kg: 20,0.
Con reserva de modificaciones constructivas en el
cuadro de la evolución técnica.

11
Montaje
La campana está prevista para ser colocada en Montaje del cuerpo de la campana
una pared de la cocina.
8. Antes de enganchar el cuerpo de la
1. Quitar los panel aspirante y los filtros (ver capí-
campana,apretar los 2 tornillos Vr situados en
tulo. Filtros y mantenimiento)
los puntos de enganche del cuerpo de la cam-
2. Trazar sobre la pared de la cocina una línea
mediana desde el techo hasta la esquina infe- pana .
rior de la campana aspirante. 9. Enganchar el cuerpo de la campana en los
es
3. Utilizando la máscara o siguiendo la imagen, tornillos 12a predispuestos.
señalar los centros de los agujeros (A-B-C) 10. Apretar definitivamente los tornillos 12a de
sobre la pared para colocar los tornillos. soporte.
Respetar la distancia mínima de seguridad de
368 mm entre el plano de cocción y la campana sea ��
con los hornillos a gas que con cocinas eléctricas.
4. Con una punta de ø 8 mm hacer los agujeros
A y los agujeros B utilizados para sujetar la
campana. Con una punta de ø 8 mm hacer los
agujeros C para sujetar las bridas que sujeta-
ran la chimenea.
5. Colocar los tacos 11 en los agujeros cerciorán-
dose de que queden al ras de la pared. ���
6. Fijar las bridas 7.2.1 usando los tornillos 12a
en dotación.
En caso de instalación de la campana en
versión filtrante con chimenea, la brida superior
7.2.1 tiene que sujetarse al mismo tempo que 11. Operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo
el soporte del empalme filtrante 7.3. de la campana.
7. Atornillar 2 tornillos 12a en dotación en los agu- 12. Atornillar los tornillos de seguridad 11.
jeros de sujeción del cuerpo de la campana,
Conexión consalida del aire en versión
dejando un espacio de 5-6 mm entre la pared y
la cabeza del tornillos. aspirante
Para realizar la instalación en Versión Aspirante
conectar la Campana a la tubería de salida a través
� de un tubo rígido o flexible, cuya elección se deja al
instalador.
q Colocar la arandela de reducción 9, en la sali-

da del cuerpo de la campana.

ø 150 ø 120
9

����������������������
q Sujetar el tubo con unas fajillas. El material
necesario no está incluído en la dotación.
Advertencia: tener en cuenta los eventuales acce- q Quitar los filtros antiolor de carbón activado si
sorios especiales que hay que montar. estuvieran colocados.
12
Montaje
Conexión con salida del aire en versión
filtrante

Todos los componentes mencionados en el


siguiente procedimiento se encuentran inclui-
dos en el kit filtrante. Encontrará los números de ���� es
los accesorios al final de este manual. ���

 Insertar el Empalme 15 en la Brida de sujeción


7.3, colocada anteriormente con la Brida de ��
sujeción de la chimenea superior 7.2.1, y fijarlo
con un Tornillo.
q Colocar lateralmente las Prolungaciones em-
palme 14.1 en el empalme 15. �� �����
q Asegurarse de que la salida de las prolungacio-
nes del empalme14.1 este situada en corres-
pondencia de las boquillas de la chimenea sea
horizontalmente que verti-calmente.
q Conectar el empalme 15 a la salida del cuerpo
de la campana mediante un tubo de ø150 mm.
q Usar las fajillas 25 para sujetar el tubo de co-
nexión entre la salida del aire del cuerpo de la
campana y el empalme 15.
q Asegurarse de haber colocado los filtros al
carbón. (ver párrafo. “Filtro al carbón” en el
capítulo Filtros y Mantenimiento)

13
Montaje

Montaje Chimenea

Chimenea superior
q Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales,
engancharlas en las bridas 7.2.1.
es q Sujetarla lateralmente a las bridas con 4 torni-
llos 12c (2,9 x 6,5) en dotación.
q Asegurarse de que la salida de las prolungacio-
nes del empalme corresponda con las boquillas
de la chimenea.

Chimenea inferior
q Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales
de la chimenea,��engancharlas entre la chime-
���
nea superior y la pared.
q Sujetar lateralmente la parte inferior al Cuerpo
de la Campana, con 2 tornillos 12c en dota-
ción.

�����

���

���


���
���

���

14
Instruções de utilização como canalizações de entrada e saída de ar inde-
pendentes.
Descrição do aparelho
Chaminé Comandos Luz/
Motor
Modos de funcionamento

Se o ar de alimentação não for suficiente há pe-


rigo de intoxicação, devido ao retorno de gases
queimados.
pt
Uma caixa de parede única para alimentação/
exaustão de ar não garante o respeito do valor
limite.
Nota: No cálculo estimativo é necessário tomar
sempre em consideração o balanço da ventilação
total da casa. Esta regra não se aplica no funciona-
mento de aparelhos de cozedura, como placas de
Iluminação Filtros fogão e fogões alimentados a gás.
Se o exaustor aspirante for usado para funciona-
Modos de funcionamento mento com recirculação de ar - com filtro de carvão
activo - não há limites de utilização.
Funcionamento com expulsão de ar:
 O ventilador do exaustor aspirante aspira os
vapores de cozedura e envia-os para o ar livre Funcionamento com recirculação de ar:
através do filtro de gordura.  Para isto é necessário montar um filtro de
 O filtro de gordura retém os componentes gor- carvão activo (ver capítulo “Filtros e manuten-
dos dos vapores de cozedura. ção”).
 A cozinha fica completamente isenta de gordu- O conjunto de montagem completo e os filtros
ra e odores. sobresselentes poderão ser adquiridos junto
de um fornecedor especializado. Procure o nú-
Para o funcionamento do exaustor aspi- mero de código dos acessórios no fim destas
rante com expulsão de ar, com funcionamento instruções de utilização.
simultâneo de combustões dependentes da cha-  A ventoinha do exaustor aspirante aspira os va-
miné (como p/ ex. aparelhos de aquecimento a gás, pores de cozedura, depurando-os através dos
óleo combustível ou a carvão, aquecedores de água filtros de gordura e de carvão activo e depois
de fluxo contínuo, esquentadores) é necessário introduz de novo o ar purificado no ambiente
providenciar uma alimentação de ar suficiente, da cozinha.
necessária à fonte de combustão.  O filtro de gordura retém os componentes gor-
O funcionamento sem perigo é possível se, no local dos dos vapores de cozedura.
de instalação da fonte de combustão não forem  O filtro de carvão activo absorve os cheiros.
ultrapassados 4 Pa (0,04 mbar) de depressão.
Se não se montar um filtro de carvão activo no
Isto pode ser conseguido quando o ar para com-
exaustor, os odores não poderão ser eliminados dos
bustão pode continuar a afluir através de aberturas
vapores de cozedura.
não tapáveis, por ex. em portas, janelas e em com-
binação com caixas de parede para alimentação/
expulsão de ar ou com outras medidas técnicas,
Antes de utilizar o exaustor pela primeira vez
Primeira utilização:
 Este livro de instruções é utilizado para várias Devido ao efeito do calor, há perigo de queimadura
versões do aparelho. Por isso, poderá incluir em caso de contacto com as superfícies da carca-
descrições de peças de série que não dizem ça!
respeito ao Seu aparelho. O exaustor aspirante pode sofrer danos devido ao
 Este exaustor aspirante cumpre o disposto nas forte efeito do calor.
pertinentes normas de segurança.  Tenha presente que um queimador grande,
As reparações deverão ser realizadas, exclu- com mais de 5 kW (Wok), corresponde à po-
sivamente, por pessoal especializado. tência de 2 queimadores a gás.
Reparações não realizadas como manda a  Nunca use os bicos de gás sem recipientes de
pt
cozinha colocados sobre eles. Ajuste a chama
lei podem gerar perigos graves para o utili-
de maneira a não ultrapassar o diâmetro do
zador.
fundo do recipiente de cozinha utilizado.
 Antes de usar o seu aparelho novo, leia com
atenção as instruções de utilização. Contêm Instruções de segurança:
informações importantes para a Sua segurança
e para o emprego e manutenção do aparelho. Não flameje alimentos sob o exaustor aspiran-
 Conserve bem o livro de instruções de utili- te.

!
zação e montagem, para o próximo eventual Perigo de incêndio do filtro de gordura, se esti-
proprietário. ver ao alcance de chamas.
 Este aparelho dispõe do símbolo constante da Os bicos do fogão acesos devem ter sempre
Directiva europeia 2002/96/ CE em matéria de panelas em cima.
equipamentos eléctricos e
electrónicos (Resíduos de A utilização do exaustor aspirante sobre fontes
equipamentos eléctricos e de combustão para combustíveis sólidos (carvão,
lenha e análogos) só é autorizada dentro de limites
electrónicos – REEE).
muito restritos (ver capítulo “Instruções de monta-
Esta Directiva define as nor-
gem”).
mas para recolha e recicla-
gem de aparelhos deixados Se o aparelho estiver danificado não deve ser
de usar, válidas em todo o posto a funcionar
território da União Europeia.
A ligação eléctrica e colocação do aparelho em
Placas de fogão / Fogões a gás serviço só devem ser feitos por técnicos.
Não use todos os bicos do fogão/placa no Se o cabo de alimentação deste aparelho so-
máximo, ao mesmo tempo, durante um período pro- frer qualquer dano, deve ser substituído pelo fabri-
longado (máx. 15 minutos), porque corre o perigo cante, pelo serviço de assistência a clientes ou por
de queimar-se se tocar acidentalmente na super- uma pessoa especializada, a fim de evitar perigos.
fície de revestimento do aparelho, e há perigo de
Elimine o material de embalagem de acordo
danos para o exaustor aspirante. Ao usar o exaustor com as normas em vigor (ver capítulo “Instruções
aspirante sobre uma placa de cozedura a gás, no de montagem”).
caso de utilização simultânea de três ou mais bicos,
é necessário que este funcione no máximo da sua Este exaustor aspirante destina-se a uso exclu-
potência de aspiração. sivamente doméstico.
Não ligue no máximo de potência mais de 2 bicos Utilize apenas o exaustor aspirante com as
de gás ao mesmo tempo, durante um período supe- lâmpadas enroscadas.
rior a 15 minutos.
As lâmpadas fundidas devem ser imediatamen-
te substituídas, para evitar sobrecarga nas outras
lâmpadas.
16
Nunca utilize o exaustor sem filtro de gordura. Utilização do exaustor
Gordura e óleo sobreaquecidos são facilmente
Para eliminar os vapores de cozedura o mais
inflamáveis.
eficazmente possível
Por isso, cozinhe alimentos com gordura ou com
 Ligar o exaustor
óleo, como p/ ex. batatas fritas, sempre sob con-
no início da cozedura
trolo.
 Desligar o exaustor
A primeira vez que puser o exaustor aspirante a somente alguns minutos depois de terminar a
funcionar, limpe-o muito bem.. cozedura.

Não deixe as crianças brincar com o aparelho.


Adultos e crianças não devem usar o aparelho sem pt
supervisão no caso de:
Tecla Função Display
– serem portadores de deficiência física, senso-
rial ou mental A Liga e desliga o motor de Mostra a
– não possuírem conhecimentos nem experi- aspiração com a última ve- velocidade
ência para poder usar o aparelho de maneira locidade utilizada. definida.
correcta e segura.
B Diminui a velocidade de fun-
cionamento.

C Aumenta a velocidade de
funcionamento.

� D Activa a velocidade intensa Mostra H


seja qual for a velocidade
com que o motor estiver
a funcionar ou mesmo se
� estiver parado. Esta ve-
locidade funciona durante
um determinado período de
tempo limitado, 10 minutos,
decorrido o qual o sistema

regressa à velocidade defi-
nida anteriormente.

E Acciona o processo auto- O ponto em


mático de desactivação baixo à di-
retardada de 30’. Indicado reita pisca.
para completar a eliminação
� dos cheiros residuais. É ac-
tivável de qualquer posição
e desactiva-se premindo a
tecla ou desligando o motor.

F Com um curto imprensa,
desligar as luzes eo sistema
de iluminação. Com uma lon-
� ga imprensa, ligue e desligue
o sistema de iluminação re-
duzida a intensidade
Filtros e manutenção
Painel aspirant Filtros metálicos antigordura
Para reter os componentes gordos dos vapores
O painel aspirante não podem ser lavados com de cozedura usam-se filtros metálicos para
a máquina de lavar louça gordura.
q Abra o painel Confort puxando-o
q Desprenda o do corpo do exaustor, deslizando Atenção:
como perno de fixação próprio Devido à saturação crescente com resíduos de gor-
q Limpe-o exteriormente com um pano húmido e dura, o filtro torna-se inflamável e o funcionamento
deter-gente líquido neutro do exaustor aspirante pode perder eficácia.
pt Importante:
� Lavando os filtros de metal antigordura previne-se o
perigo de incêndio que pode gerar-se com a acumu-
lação de calor durante a cozedura, quando se fritam
ou guisam alimentos.
� Também podem ser lavados na máquina de lavar
louça. Precisam de ser lavados quando aparecer
escrito no display F ou, pelo me-nos, cerca de 2 em
2 meses de utilização.
Desmontagem e montagem dos filtros de
metal antigordura
q Abra o painel Comfort, puxando-os
q Desmonte os filtros, um de cada vez, empur-
q Limpe-o também por dentro com um pano hú- rando-os em direc-ção à retaguarda do grupo
mido e detergente neutro; não utilize panos ou ao mesmo tempo que os puxa para baixo.
esponjas mo-lhadas, nem jactos de água. Não q Lave os filtros, evitando dobrá-los, e deixe-os
use substâncias abrasivas.
q Terminada a operação, prenda de novo o pai-
nel à estrutura do exaustor e feche-o.

secar antes de os voltar a montar. (A eventual


alteração de cor da superfície do filtro que, com
o tempo, se pode verificar, não prejudica de
modo nenhum a sua eficácia.)
q Monte-os de novo, tendo o cuidado de manter
a pega virada para a parte visível exterior.
q Feche o painel Confort
Como apagar o sinal de alarme
q Desligue as luzes e o motor de aspiração
q Carregue no botão E até o display desligar.

18
Filtros e manutenção
Filtro de carvão activo: SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO ANTI-CHEIROS DE
Para eliminar os odores no funcionamento com CARVÃO ACTIVO
recirculação de ar. Como apagar o sinal de alarme
Atenção! q Desligue as luzes e o motor de aspiração
q Carregue no botão E até o display desligar.
Com a saturação progressiva dos filtros com resí-
duos de gordura, o risco de inflamação aumenta e o Substituição do filtro
funcionamento do exaustor pode perder eficácia. q Abra o painel Comfort, puxando-os.
q Desmonte os filtros metálicos antigordura.
Importante:
q Tire o filtro anti-cheiros de carvão activo satura- pt
A substituição atempada do filtro de carvão activo do, manobran-do os respectivos engates.
previne o perigo de incêndio que poderá gerar-se
com a acumulação de calor durante a preparação
de fritos ou guisados.
Não podem ser lavados e não são regeneráveis.
Têm de ser substituídos quando aparecer escrito no
display C ou, pelo menos, de 4 em 4 meses.
Activação do sinal de alarme
q Nos exaustores na versão filtrante, a sinaliza-
ção de alarme por saturação dos filtros tem de
ser activada na altura de instalação do apare-
lho ou posteriormente.
q Desligue as luzes e o motor de exaustão. q Monte o filtro novo, prendendo-o no seu encai-
q Desligue o exaustor da corrente eléctrica. xe.
q Repor a ligação, mantendo premida a tecla B q Monte de novo os filtros metálicos antigordura.
q Soltando a tecla, aparecem dois rectângulos q Feche o painel Comfort
em rotação no display.
q Prima, no prazo de 3 segundos, a tecla, até Eliminação do filtro de carvão activo:
aparecer a confirmação no display:  Os filtros de carvão activo não contêm substân-
q 2 sinais intermitentes da inscrição C - Alar- cias nocivas. Podem, portanto, ser eliminados
me de saturação do filtro anti-cheiros de como resíduos comun
carvão activo, ACTIVADO;
q 1 sinal intermitente de C - Alarme de satu-
ração do filtro de carvão activo DESACTI-
VADO;
Limpeza e manutenção Substituição das lâmpadas
Desligue o exaustor aspirante da electricidade, 1. Desligue o exaustor aspirante da electricidade,
retirando a ficha da tomada de corrente, ou retirando a ficha da tomada de corrente ou
tirando o fusível. desactivando o interruptor de segurança.
 Quando lavar os filtros de gordura, remova As lâmpadas halógenas acesas aquecem-se
também os depósitos de gordura presentes muito. Tenha, pois, cuidado, porque mesmo algum
nas partes acessíveis da carcaça. tempo depois de as ter apagado, há perigo de
Deste modo previne-se o perigo de incêndio queimadura.
e garante-se ao aparelho o seu melhor rendi- 2. Extrato de suporte a lâmpada.
mento. 3. Substituir um novo com as mesmas caracterís-
 Limpe o exaustor aspirante com uma solução ticas de um (lâmpada halógena comercial de12
pt Volts, máx. 20 Watts, casquilho GU4).
de água e detergente muito quente ou com
detergente para vidros suave. Atenção: suporte da lâmpada.
 Não remova a sujidade aderente, seca, ras-
pando. Amoleça-a previamente com um pano
húmido.
 Não use produtos abrasivos ou esponjas du-
ras.
 Advertência: Não utilize álcool nas superfícies
de plástico. Podem formar-se zonas opacas!...
Atenção! Ventile bem a cozinha e não use
chamas livres.

Limpe as teclas de comando unicamente com


uma solução de água e detergente suave, utilizando 4. Restaurando poder ligar o aparelho ou mudar
um pano húmido macio. Não use nas teclas de co- de ativação de segurança.
mando produtos próprios para aço inoxidável.
Superfícies de aço inoxidável: Advertência: Se a iluminação não funcionar, verifi-
 Utilize um detergente próprio para aço inox que se as lâmpadas estão bem colocadas.
suave, não abrasivo.
 Limpe as superfícies de aço esfregando ape- Avarias
nas no sentido de polimento da chapa.
Se precisar de esclarecimentos ou no caso de ava-
ria, contacte o serviço de assistência a clientes.
Não limpe as superfícies de aço inoxidável com
(Ver lista dos centros de assistência a clientes).
esponjas duras, detergentes contendo areia, soda,
ácido ou cloreto. No caso de telefonar, deverá indicar:

Superfícies de alumínio, pintadas e de plástico:


E-Nr. FD
 Use um pano de limpar vidros ou um pano de Nos espaços em branco acima, escreva os dados
microfibra macio que não deixe pelos. de identificação do produto correspondentes. Deve-
 Não use panos secos. rá copiá-los da placa de identificação do exaustor
 Utilize um detergente para vidros suave. aplicada no interior deste, depois de ter desmonta-
 Não use detergentes corrosivos, ácidos ou do a grelha porta-filtros.
alcalinos. O fabricante dos exaustores aspirantes não
 Não use produtos abrasivos. presta serviços sob garantia por reclamações
decorrentes de problemas de projecto e execu-
ção do percurso dos tubos.

20
Instruções de montagem:
Advertências importantes
Os aparelhos que terminaram o seu período de Advertências complementares para aparelhos
vida útil não são resíduos sem valor. de cozedura a gás:
Através da eliminação ecológica, é possível reciclar
materiais valiosos. Ao montar os fogões a gás é necessário respei-
tar as normas de lei nacionais pertinentes (na Ale-
Antes de eliminar definitivamente o aparelho,
manha, p/ex.: as regras técnicas para instalações a
inutilize-o.
gás TRGI).

É indispensável observar as normas de mon- pt


A embalagem protegeu o Seu aparelho novo tagem em vigor e as instruções de montagem do
durante o transporte até Sua casa. Todos os mate- fabricante dos aparelhos a gás.
riais utilizados são compatíveis com o ambiente e
recicláveis. Agradecemos a sua colaboração, elimi- O exaustor aspirante pode ser montado com
nando a embalagem de maneira ecologicamente apenas um dos lados junto a um móvel alto ou pa-
correcta. rede alta. Distância mín. 50 mm.
Informe-se sobre as possibilidades de eliminação
actuais junto do Seu revendedor especializado ou Distância mínima, para fogões a gás, entre a
junto da Sua administração municipal. borda superior da grelha de apoio das panelas e a
borda inferior do exaustor aspirante: 368 mm.
O exaustor aspirante pode ser usado para fun-
cionamento com expulsão de ar e com recirculação
de ar.

Monte sempre o exaustor aspirante centrado


em relação à placa de cozedura.

Distância mínima entre fogões eléctricos e a


borda inferior do exaustor aspirante: 368 mm.

Sobre uma fonte de combustão para combus-


tíveis sólidos
de que possa derivar perigo de incêndio (p/ ex.
faíscas), a montagem do exaustor aspirante só
é permitida se a fonte de combustão for provida
de uma cobertura fechada não desmontável e se,
simultaneamente, forem respeitadas as normas
nacionais pertinentes, em vigor.
Esta restrição não é válida para fogões e placas de
cozedura a gás

Quanto menor for a distância entre o exaustor


aspirante e o fogão, maior é a possibilidade de
formação de gotas de condensação na parte inferior
do exaustor, do vapor de água que sobe.
Antes da montagem
Funcionamento com expulsão de ar

��� ���
��� ���

pt

O ar de exaustão é conduzido para cima, através de


um poço de ventilação, ou directamente para o ar
livre, através da parede exterior.
Se o ar de alimentação não for suficiente há pe-
É proibido fazer a exaustão numa chaminé para rigo de intoxicação, devido ao retorno de gases
fumo ou gás de combustão normalmente utilizada ou queimados.
num poço para exaustão de ar de locais onde haja
Uma caixa de parede única para alimentação/
fontes de combustão instaladas.
exaustão de ar não garante o respeito do valor
Para a expulsão de ar é necessário observar limite.
as normas administrativas e os regulamentos
Nota: No cálculo estimativo é necessário tomar
de lei em vigor (p/ ex. normas de construção
sempre em consideração o balanço total da ventila-
nacionais).
ção da casa. Esta regra não se aplica no funciona-
No caso de exaustão do ar em chaminés para fumo
mento de aparelhos de cozedura, como placas de
ou gás de combustão não utilizadas normalmente,
é necessário pedir autorização à autoridade com- fogão e fogões a gás.
petente. Se o ar de exaustão for conduzido através da
parede exterior, deverá utilizar-se uma caixa de
Para o funcionamento do exaustor aspi- parede telescópica.
rante com expulsão de ar, com funcionamento
simultâneo de combustões dependentes da cha- Rendimento ideal do exaustor aspirante:
miné (como p/ ex. aparelhos de aquecimento a gás,  Tubo de exaustão curto e liso.
óleo combustível ou a carvão, aquecedores de água  Menor quantidade possível de tubos em coto-
de fluxo contínuo, esquentadores) é necessário velo.
providenciar uma alimentação de ar suficiente,  Diâmetros de tubo preferivelmente grandes e
necessária à fonte de combustão. cotovelos grandes
O funcionamento sem perigo é possível se, no local A utilização de tubos de exaustão compri-
de instalação da fonte de combustão não forem dos rugosos, de vários tubos em cotovelo
ultrapassados 4 Pa (0,04 mbar) de depressão. ou de pequeno diâmetro provoca alterações
ΑIsto pode ser conseguido quando o ar para com- no caudal de circulação de ar ideal e, ao
bustão pode continuar a afluir através de aberturas mesmo tempo, aumento do ruído.
não tapáveis, por ex. em portas, janelas e em com- O fabricante dos exaustores aspirantes
binação com caixas de parede para alimentação/ não presta serviços sob garantia por recla-
expulsão de ar ou com outras medidas técnicas, mações decorrentes de problemas de pro-
como canalizações de entrada e saída de ar inde- jecto e de execução do percurso dos tubos.
pendentes.
22
Antes da montagem Ligação eléctrica
 Tubos redondos: O exaustor deve ser ligado única e exclusivamente
Aconselhamos diâmetro interno de 150 mm e, numa tomada provida de contacto de terra instala-
de qualquer modo, nunca inferior a 120 mm. do segundo a regulamentação em vigor. Monte a
 Os canos com secção quadrada devem ter sec- tomada com contacto de terra num local facilmente
ção transversal interna equivalente à dos tubos acessível, próximo do exaustor.
redondos.  A tomada com contacto de terra deverá ser
Não devem apresentar grandes desvios. ligada através de um circuito eléctrico indepen-
ø 120 mm, aprox. 113 cm2 dente.
ø 150 mm, aprox. 177 cm2  Se, depois da montagem do exaustor aspi-
 No caso de tubos de diâmetro diverso: apli- rante, a tomada com contacto de terra deixar pt
que braçadeira de fixação. de ficar acessível, é necessário dispor de um
 No funcionamento com exaustão de ar, provi- dispositivo de separação, como na ligação fixa.
dencie alimentação de ar suficiente.
No caso de necessidade de ligação fixa:
Ligação do tubo de exaustão de ø 150:
O exaustor aspirante deve ser ligado única e exclu-
 Fixe o tubo, directamente, na saída de ar do sivamente por um electricista autorizado da empre-
corpo do exaustor sa de distribuição de energia eléctrica local.
Ligação do tubo de exaustão de ø 120: Na instalação doméstica deve haver montado
 Encaixe a flange de redução um dispositivo de separação. São considerados
directamente na saídaøde dispositivos de separação os interruptores que têm
150ar ø 120 uma abertura entre os contactos superior a 3 mm
do corpo do exaustor.
 Fixe o tubo, directamente,
9 e com uma abertura em todos os pólos. Entre eles,
na flange de redução. contam-se os interruptores automáticos e os relés.

Ligação da versão filtrante Se o cabo de alimentação deste aparelho so-


 Com filtro de carvão activo, se não frer qualquer dano, deve ser substituído pelo fabri-
houver possibilidade de funciona- cante, pelo serviço de assistência a clientes ou por
mento com expulsão de ar. uma pessoa especializada, a fim de evitar perigos.
O conjunto de montagem com- Dados eléctricos:
pleto e os filtros sobresselentes
poderão ser adquiridos junto de Estão indicados na placa de identificação do exaus-
um fornecedor especializado. tor aplicada no interior do aparelho, visível após
Procure o número de código dos desmontagem do filtro metálico antigordura.
acessórios no fim destas instruções
de utilização. Para as reparações, é necessário desligar
sempre a corrente do aparelho.

Preparação da parede Comprimento do cabo de alimentação: 1,30 m.


 A parede deve ser plana e vertical. Este exaustor aspirante cumpre o disposto nas
 Fixe muito bem as buchas para montagem do normas CEE no que respeita à imunidade a interfe-
exaustor na parede. rências rádio.

Peso em kg: 20,0.


Com reserva das alterações de produção no quadro
de evolução técnica.
Montagem
O exaustor foi concebido para montagem na parede Montagem da estrutura do exaustor
da cozinha. 8. Antes de fixar a estrutura do exaustor na pa-
1. Retire o painel aspirante e filtros (ver capítulo. rede, aperte os 2 parafusos Vr situados nos
Filtros e manutenção) pontos de engate da referida estrutura.
2. Trace na parede da cozinha uma linha mediana 9. Prenda o corpo do exaustor nos parafusos 12a.
desde o tecto até à aresta inferior do exaustor 10. Aperte definitivamente os parafusos de supor-
3. Utilizando o molde ou seguindo a imagem, te, 12a
marque na parede os centros dos furos (A- 11. Aperte/desaperte os parafusos Vr, para nivelar
B-C), para fixação dos parafusos. o corpo do exaustor.
pt Respeite a distância mínima de segurança 12. Aperte o parafuso de segurança 11.
entre a placa de fogão e o exaustor, 368 mm, quer
para fogões a gás, quer para fogões eléctricos.
4. Com uma ponta de 8 mm ø fazer buracos A ��
e B buracos usado para prender o sino. Com
uma ponta de 8 mm ø fazer buracos para pren-
der C flanges sujeitos à lareira.
5. Coloque os tacos em 11 buracos, garantindo
que eles continuam a lavar as paredes. ���
6. 7.2.1 Definir flanges usando os parafusos na
12a envelope.
Se a instalação do sino na versão filtro
com lareira, flange superior a 7.2.1 devem obe-
decer ao mesmo tempo como o apoio do filtro Ligação da saída de ar na versão aspirante
splice 7,3.
7. Aperte 2 os parafusos em 12a buraco no en- Para a instalação na versão aspirante, ligue o exaus-
velope exploração do corpo do sino, deixando tor ao tubo de saída, utilizando um tubo rígido ou
um espaço de 5-6 mm entre a parede e as flexível, escolha que deixamos ao critério do insta-
cabeças dos parafusos lador.
 Monte a flange de redução, 9, na saída do corpo
do exaustor.
 Fixe o tubo com braçadeiras de aperto adequa-

das. O material necessário para esta operação
não é fornecido com o aparelho.

����� �����

����������������������

 Retire os filtros anti-odor de carvão activo.


Advertência: Tenha em conta os eventuais
acessórios especiais que deverão ser montados.
.24
Montagem
Ligação da saída de ar na versão filtrante

Todos os componentes mencionados no pro-


cedimento descrito a seguir fazem parte do kit fil-
trante. Procure o número de código dos acessó-
rios no fim destas instruções de utilização.
��� ����
 Coloque a conexão 15 no Suporte de apoio
7.3, fixado anteriormente com o Suporte da pt
chaminé superior 7.2.1, e fixe-a com um para-
fuso. ��
 Aplique, lateralmente, as extensões da conexão
14.1 na conexão 15.
 Assegure-se de que a saída das extensões da �����
conexão 14.1 fica em correspondência com as
��
bocas da chaminé quer na horizontal, quer na
vertical.
 Ligue a conexão 15 à saída do Corpo do exaus-
tor com um tubo de ø 150 mm.
 Utilize as braçadeiras 25, para fixar o tubo que
liga a saída de ar do corpo do exaustor e a co-
nexão 15.
 Verifique se os filtros de carvão estão montados.
(ver parág. “Filtro de carvão”, capítulo Filtros e
Manutenção)
Montagem
Montagem da chaminé
Chaminé superior
 Alargue ligeiramente as duas folhas laterais,
prenda-as atrás dos suportes 7.2.1 e feche-as
de novo até encostarem.
 Fixe, lateralmente aos suportes, com 4 dos pa-
rafusos 12c (2,9 x 6,5) fornecidos de série.
 Verifique se a saída das extensões da conexão
fica em correspondência com as bocas da cha-
pt miné, no caso de instalação na versão filtrante.
Chaminé inferior
 Alargue, ligeiramente, as duas folhas laterais da
chaminé, prenda-as
�� entre a chaminé superior e
a parede e feche-as de novo até encostarem.
���
 Fixe a parte inferior, lateralmente, no corpo do
exaustor, com 2 dos parafusos 12c fornecidos
de série.

�����

���

���


���
���

���

26
DHZ5475
3BC8591 436004433_02 - 090218

También podría gustarte