Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
10 vistas152 páginas

Mazdaconnect 6g

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 152

Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda

Lo felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los


vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.

Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer
este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.

El mantenimiento regular de su vehículo por un técnico experto ayuda a mantener tanto su


capacidad de circular como su valor de reventa. La red de técnicos autorizados Mazda en
todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experto servicio profesional.
Su personal especialmente capacitado es el mejor calificado para dar servicio a su vehículo
Mazda de forma adecuada y exacta. Además, cuentan con el apoyo de una amplia gama de
herramientas y equipos altamente especializados desarrollados especialmente para el
mantenimiento de los vehículos de Mazda. Cuando sea necesario un mantenimiento o
servicio, consulte a un concesionario autorizado Mazda.

Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero funcionamiento de


su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con su Mazda.

Mazda Motor Corporation


HIROSHIMA, JAPAN

Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, podría en‐
contrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.

©2021 Mazda Motor Corporation


Septiembre 2022 (Impresión3)

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Para usar este manual

El deseo de Mazda es asistirlo para que


logre un andar más placentero en su
PRECAUCIÓN
vehículo. Cuando lea completamente su Las PRECAUCIONES indican las situaciones
Manual para el propietario podrá lograr en que, si la información se ignora, se
eso de varias maneras. puede resultar herido o dañar el vehículo.
Las figuras complementan las palabras NOTA
para explicar mejor como disfrutar de su Las NOTAS le brindan información y le
Mazda. Leyendo este manual encontrará sugieren como aprovechar mejor su
información acerca de todas las funciones, vehículo.
información sobre aspectos importantes de
la seguridad y sobre la forma de conducir
en diferentes condiciones.

El símbolo a continuación en este manual


significa “No haga esto” o “No permita
que suceda esto”.

Índice: Un lugar por donde se puede


empezar es por el índice, que es un listado
alfabético de toda la información de este
manual.

También podrá encontrar varias


ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y
NOTAS.

ADVERTENCIA
Las ADVERTENCIAS indican las situaciones
en que, si la información se ignora, se
puede resultar herido o incluso morir.

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Contenido

Descripción general 1
Descripción general de Mazda Connect, lo que Mazda Connect puede hacer
por usted

Características 2
Usar la información del vehículo, como la información sobre el consumo de
combustible y el mantenimiento

Problema 3
Tomar medidas, por ejemplo, cuando no se pueden configurar las funciones
o cuando surgen otros problemas

Indice 4

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12
1 Descripción general

Descripción general de Mazda Connect, lo que Mazda Connect puede


hacer por usted

¿Qué es Mazda Connect?................. 1-2 Operación del interruptor del control


¿Qué es Mazda Connect?............. 1-2 remoto de audio.......................... 1-10
Control del equipo mediante la
Operaciones básicas.......................... 1-5 función de reconocimiento de
Operaciones básicas......................1-5 voz.............................................. 1-13
Operación del panel táctil.............1-6 Apéndice.....................................1-16
Operación del interruptor de
comando central............................1-8

1-1

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

¿Qué es Mazda Connect?

¿Qué es Mazda Connect?

1. Radio
2. Audio Bluetooth®/Llamada manos libres/SMS (Servicios de mensajes cortos)/correo
electrónico
3. Audio USB
4. AUX
5. Puerto USB*1/Conector auxiliar*1/Ranura de tarjeta SD*2
6. Reproductor de CD/DVD*
7. CD/DVD*
8. Tarjeta SD (Sistema de navegación)*
*1 La ubicación de la ranura USB/conector auxiliar varía en función de las
especificaciones.

1-2 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

¿Qué es Mazda Connect?

*2 La ranura de tarjeta SD es solo para el sistema de navegación. Para vehículos con


sistema de navegación, se inserta y se usa la tarjeta SD (genuina de Mazda) con datos de
mapas almacenados.

Icono Función
Aplicaciones
Se puede verificar la información como economía de combustible promedial, manteni‐
miento, y advertencias. Además, se puede seleccionar SiriusXM®*, Apple CarPlay™*, y
Android™*.
Dependiendo del grado y la especificación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
Entretenimiento
Controla el audio como la radio y CD/DVD*. Se exhibe la fuente de audio usada más re‐
cientemente. Se saltea una fuente de audio que no se puede usar en ese momento y se ex‐
hibe la fuente de audio anterior.
Para cambiar la fuente de audio, seleccione el ícono que se exhibe en la parte de deba‐
jo de la pantalla.
Comunicación
Hay funciones Bluetooth® disponibles.
Navegación
Se exhibe la pantalla de navegación (vehículos con sistema de navegación).
Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se exhibe la brújula
indicando la dirección en que se desplaza el vehículo.
La brújula podría no indicar la dirección correcta cuando el vehículo está parado o viajan‐
do a baja velocidad.
Configuraciones
Ajuste de menú total (como exhibición, sonido, Bluetooth® e idioma).
Dependiendo del grado y la especificación, la exhibición en la pantalla podría diferir.

*Algunos modelos 1-3

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

¿Qué es Mazda Connect?

ADVERTENCIA

Ajuste siempre Mazda Connect mientras el vehículo está estacionado:


No ajuste Mazda Connect con el interruptor de comando mientras conduce el vehículo.
Ajustar Mazda Connect con el interruptor de comando mientras conduce el vehículo es
peligroso pues puede distraer su atención de la conducción del vehículo lo que puede
conducir a un accidente grave.
Incluso si los interruptores del control remoto de audio están equipados en el volante,
aprenda a usar los interruptores sin mirarlos de manera que pueda mantener el máximo de
su atención en el camino mientras conduce el vehículo.

No permita que el cable del enchufe se enrede con la palanca de cambio (transmisión
manual)/palanca selectora (transmisión automática):
Es peligroso si el cable del enchufe se enreda con la palanca de cambios (transmisión
manual)/palanca selectora (transmisión automática) pues puede interferir con la
conducción, dando lugar a un accidente.

No ajuste el dispositivo móvil o similar mientras conduce el vehículo:


Ajustar el dispositivo móvil o similar mientras conduce el vehículo es peligroso pues puede
distraer su atención de la conducción del vehículo lo que puede conducir a un accidente
grave. Siempre ajuste el dispositivo móvil o similar cuando el vehículo esté parado.

PRECAUCIÓN
Para conducir con seguridad, ajuste el volumen del equipo de audio de manera que pueda
escuchar los sonidos del exterior del vehículo, incluyendo las bocinas de los vehículos y las
sirenas de vehículos de emergencia.

NOTA
 No utilice Mazda Connect durante un tiempo prolongado con el motor parado. De lo
contrario, se podría descargar la batería.
 Si usa un teléfono móvil o una radio CB en el vehículo o próximo a él, podrá escuchar
ruidos provenientes del sistema de audio. Sin embargo, esto no indica ningún problema.

1-4

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Operaciones básicas
NOTA
La explicación de las funciones descritas en este manual puede diferir del funcionamiento
real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres exhibidos también
pueden diferir de la apariencia actual.
Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser
cambiado sin aviso.

1-5

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Operación del panel táctil

PRECAUCIÓN
No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo
contrario podría dañar la pantalla.

NOTA
Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras se
conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se pueden usar mediante el
interruptor de comando central mientras se conduce el vehículo.

Tocar y golpear
1. Toque o golpee en el ítem indicado en la pantalla.
2. La operación comienza y se exhibe el siguiente ítem.

1-6

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Deslizar
1. Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante.
2. Toque el deslizador con su dedo y mueva al nivel deseado.

Pasa
1. Toque la pantalla con su dedo y mueva hacia arriba o abajo.
2. Se podrán exhibir los ítems que no se exhiben.

Vuelve a la pantalla anterior

1. Toque .
Exhibiendo la pantalla de inicio

1. Toque .

1-7

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Operación del interruptor de comando central


NOTA
Por razones de seguridad, algunas operaciones se desactivan mientras se conduce el
vehículo.
Operación del dial de volumen
Tipo A Tipo B
Dial de volumen

Dial de volumen

Oprima el dial de volumen para silenciar y pausar. Sin embargo, mientras se esté
reproduciendo una fuente de audio que no se puede pausar, como la radio FM, sólo se puede
silenciar. Oprima nuevamente el dial de volumen para continuar escuchando.
Gire el dial de volumen para ajustar el volumen. El volumen sube girando el dial hacia la
derecha, y baja girándolo hacia la izquierda.
Interruptores alrededor de la perilla del comandante
Tipo A Tipo B

Las siguientes operaciones se pueden realizar oprimiendo los interruptores alrededor de la


perilla de comandante.
: Exhibe la pantalla de inicio.
: Exhibe la pantalla de entretenimiento.

1-8

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

: Exhibe la pantalla de navegación (Sólo para vehículos equipados con navegación).


Para usar la pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación. Si la
tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se exhibe la brújula
indicando la dirección en que se desplaza el vehículo.
: Exhibe la pantalla de favoritos. Presione largamente para almacenar ítems particulares
en favoritos. (Se puede programar la radio, el directorio telefónico y un destino del sistema
de navegación.)
: Vuelve a la pantalla anterior.
Operación de la perilla de comandante

Tipo A Tipo B

(Selección de íconos en la pantalla)


1. Incline o gire la perilla de comandante y mueva el cursor al ícono a ajustar deseado.
2. Presione la perilla del comandante y seleccione el ícono.
NOTA
También se puede presionar largamente la perilla del comandante para algunas funciones.

1-9

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Operación del interruptor del control remoto de audio

Ajuste del volumen


Para subir el volumen, oprima hacia arriba del interruptor de volumen ( ).
Para bajar el volumen, oprima el interruptor de volumen ( ).

Interruptor de búsqueda
Radio AM/FM/SiriusXM®*
Oprima el interruptor de búsqueda ( , ). La radio cambia a la emisora almacenada
anterior/siguiente en el orden en que fue almacenada.
Mantenga oprimiendo el interruptor de búsqueda ( , ) para buscar todas las emisoras
sintonizables en una frecuencia mayor o menor independientemente que hayan sido
programadas o no.

1-10 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Las estaciones de radio que han sido almacenadas previamente en favoritos se pueden
recuperar oprimiendo el interruptor de búsqueda ( , ) mientras se recibe cualquier
estación de radio almacenada en la radio favorita. Las emisoras de radio se pueden recuperar
en el orden en que fueron almacenadas con cada presión del interruptor ( , ).

Radio DAB*
Oprima el interruptor de búsqueda ( , ) mientras escucha la radio DAB para seleccionar
una emisora previamente almacenada en la lista de favoritos. Con cada operación del
interruptor, las emisoras de radio pueden ser seleccionadas en el orden en que fueron
almacenadas.
Mantenga oprimido el interruptor de búsqueda ( ) para ir a la siguiente emisora, ( ) para
volver a la emisora anterior.
Audio USB/Audio Bluetooth®/CD*
Oprima el interruptor de búsqueda ( ) para ir al comienzo de la siguiente pista.
Oprima el interruptor de búsqueda ( ) dentro de unos segundos después de que comienza la
reproducción de pista hacia abajo hasta el comienzo de la pista anterior.
Oprima el interruptor de búsqueda ( ) después de unos segundos que haya comenzado la
reproducción desde el comienzo de la pista actual.
Mantenga oprimiendo el botón de búsqueda ( , ) para cambiar continuamente las pistas
hacia arriba o abajo.
DVD*
Oprima el interruptor de búsqueda ( ) para ir al comienzo del siguiente capítulo.
Oprima el interruptor de búsqueda ( ) para volver al inicio del capítulo anterior.
Radio Pandora®/Aha™/Stitcher™
Oprima el interruptor de búsqueda ( ) para ir al comienzo de la siguiente pista.
Mantenga oprimiendo el interruptor de búsqueda ( ) para evaluar la reproducción de la
canción actual como "Me gusta".
Mantenga oprimiendo el interruptor de búsqueda ( ) para evaluar la reproducción de la
canción actual como "No me gusta".

*Algunos modelos 1-11

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Contestar/cortar o activar el control por voz mediante el interruptor.


Botón de hablar
Activa el reconocimiento de voz. Además, omite la guía de voz.
Botón de contestar
Responde las llamadas entrantes. Además, después de seleccionar un contacto o marcar un
número, realiza la llamada al oprimir el botón.
Botón de cortar
Finaliza la llamada o rechaza una llamada entrante. Además, finaliza la función de
reconocimiento de voz.

1-12

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Control del equipo mediante la función de reconocimiento


de voz

Botón de hablar Botón de cortar

Botón de hablar
Activa el reconocimiento de voz. Además, omite la guía de voz.
Botón de cortar
Finaliza la función de reconocimiento de voz.

Método de funcionamiento básico


Activación del reconocimiento de voz
Oprima el botón de hablar.
Terminando el reconocimiento de voz
Use uno de los siguientes:
 Oprima el botón de cortar.
 Diga "cancelar".
 Use el interruptor de comando central o la exhibición central (sólo cuando el vehículo esté
estacionado).
Saltando la guía de voz (para funcionamiento rápido)
Oprima y suelte el botón de hablar.
Localización de averías para reconocimiento de voz
Si no comprende un método de funcionamiento mientras se encuentra en el modo de
reconocimiento de voz, diga "tutorial" o "ayuda".

1-13

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Comandos que se pueden usar durante el reconocimiento de voz


"volver atrás" y "cancelar" son comandos que se pueden usar en cualquier momento durante
el reconocimiento de voz.
Volviendo a la operación anterior
Para volver a la operación anterior, diga "volver atrás" mientras se encuentra en el modo de
reconocimiento de voz.
cancelar
Para poner el sistema de manos libres Bluetooth® en el modo de espera, diga, "cancelar"
mientras se encuentra en el modo de reconocimiento de voz.
Para evitar que se deteriore la tasa de reconocimiento de voz y la calidad de la voz, se
debe tener en cuenta lo siguiente:
 El reconocimiento de voz no se puede realizar mientras se está usando la guía de voz
o suena el bip. Espere a que termine la guía de voz o el sonido del bip antes de decir
un comando.
 Los comandos relacionados con el teléfono están disponibles sólo cuando un teléfono está
conectado a través de Bluetooth®. Asegúrese que el teléfono está conectado a través de
Bluetooth® antes de usar comandos de voz relacionados con el teléfono.
 Los comandos de reproducción de música, como reproducción de artista y reproducción
de álbum sólo se usan en el modo de audio USB.
 No hable demasiado lento o fuerte (sin énfasis en la voz).
 Hable claramente, sin hacer pausas entre las palabras o números.
 El sistema de reconocimiento de voz no puede reconocer dialectos o palabras diferentes
de los comandos de manos libres. Diga los comandos de voz usando las palabras
especificadas.
 No es necesario estar frente al micrófono o estar cerca de él. Diga los comandos de voz
mientras mantiene una posición de conducción segura.
 Cierre las ventanillas y/o el techo corredizo para reducir los ruidos fuertes desde el
exterior del vehículo, o baje el flujo de aire del sistema climatizador mientras use el
teléfono manos libres Bluetooth®.
 Asegúrese que las salidas de aire no están dirigidas hacia el micrófono.

Lista de comandos de voz


Comando de voz
Cuando se oprime el botón de hablar y se dice el siguiente comando, se puede usar el audio
o la navegación. Se pueden omitir los comandos entre (). El nombre y número especificado
se ponen entre {}.

1-14

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Comando estándar
Comando de voz Función
ayuda Los comandos usables se pueden verificar.
Los comandos de voz básicos y los métodos de uso se pueden verifi‐
tutorial
car.
(navegar a/llévame a/conducir a) casa Establecer la casa como destino.

Comando relacionado con comunicación (teléfono)


Comando de voz Función
llamada {nombre en directorio telefóni‐
co} (móvil/casa/trabajo/otro) Llama al contacto en el directorio telefónico descargado.
Ejemplo: "llamada John Móvil"
volver a marcar Llama al último contacto al cual ha llamado.
devolución de llamada Llama al último contacto que lo ha llamado.

Comando relacionado con entretenimiento (audio)


Fuente de audio co‐
Comando de voz Función
rrespondiente
Cambia la fuente de audio a audio Bluetooth®.
(ir a/reproducir) (audio) blue‐
También puede cambiar a cada fuente de audio usando Todo
tooth
de la misma forma comandos como FM, AM o USB.
reproducir artista {Nombre de
Reproduce el artista seleccionado. USB
artista}

Comando relacionado a la navegación*


Para los comandos de voz de pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de
navegación separado.
NOTA
 Algunos comandos no pueden ser usados dependiendo de las especificaciones del
vehículo.
 Algunos comandos no se pueden usar dependiendo de las condiciones de la conexión del
dispositivo y las condiciones de uso.
 Los comandos indicados en este manual son algunos ejemplos de comandos de voz
utilizables. Algunos comandos no pueden ser usados dependiendo de las especificaciones
del vehículo.

*Algunos modelos 1-15

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Apéndice Está de acuerdo en usar Gracenote Data,


el software Gracenote y los Gracenote
Base de datos Gracenote® Servers sólo para su uso personal y no
comercial. Ud. está de acuerdo en no
Cuando se conecta un dispositivo USB o
asignar, copiar, transferir o transmitir el
Bluetooth® a esta unidad y se reproduce software de Gracenote ni ningún dato de
el audio, el nombre del álbum, el nombre Gracenote a terceras personas. UD.
del artista, el género y la información de ESTÁ DE ACUERDO EN NO USAR O
título se exhiben automáticamente si hay APROVECHARSE DE LOS DATOS DE
una coincidencia en la compilación de la GRACENOTE, EL SOFTWARE DE
base de datos del vehículo con la música GRACENOTE O LOS SERVIDORES
que se reproduce. La información DE GRACENOTE, EXCEPTO DE
almacenada en este dispositivo usa la ACUERDO A LO EXPRESAMENTE
información de base de datos en el PERMITIDO AQUÍ.
servicio de reconocimiento de música Ud. está de acuerdo en que su licencia
Gracenote®. no-exclusiva de uso de los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los
PRECAUCIÓN servidores de Gracenote terminará si
viola esas restricciones. Si su licencia
Para obtener información relacionada
termina, Ud. está de acuerdo en dejar de
con la base de datos Gracenote® más
usar cualquiera y todos los datos de
reciente que se puede utilizar y cómo
Gracenote, el software de Gracenote y los
instalarla, visite el sitio web de Mazda
servidores de Gracenote. Gracenote se
Hands Free:
reserva todos los derechos de los datos de
http://www.mazdahandsfree.com
Gracenote, el software de Gracenote y los
Esta aplicación o dispositivo tiene un servidores de Gracenote, incluyendo
software de Gracenote, Inc. de todos los derechos de propiedad. Bajo
Emeryville, California ("Gracenote"). El ninguna circunstancia Gracenote será
software de Gracenote (el "Software de responsable de ningún pago a Ud. por
Gracenote") permite a esta aplicación cualquier información que Ud. haya
identificar discos y/o archivos y obtener provisto. Ud. está de acuerdo en que
información musical, incluyendo el Gracenote, Inc. podría ejecutar sus
nombre, artista, pista e información de derechos bajo este Acuerdo contra Ud.
título ("Gracenote Data") de servidores en directamente en su nombre.
línea o bases de datos incluidas (en El servicio de Gracenote usa un
conjunto, "Servidores Gracenote") y identificador exclusivo para rastrear las
realizar otras funciones. Puede usar consultas por razones estadísticas. El
Gracenote Data sólo como funciones de propósito del identificador numérico
usuario final de esta aplicación o asignado al azar es permitir al servicio de
dispositivo. Gracenote de llevar la cuenta de las
consultas sin saber nada de quién es Ud.
1-16

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Para más información, consulte la página RESPONSABLE DE CUALQUIER


en Internet para la Política de privacidad DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE
de Gracenote para el servicio de DE DAÑOS O PÉRDIDA DE
Gracenote. GANANCIAS O INGRESOS.
El software de Gracenote y cada ítem de © Gracenote, Inc. 2009
datos de Gracenote son licenciados a
Actualización de la base de datos
usted "TAL CUAL".
Gracenote no hace declaraciones o La base de datos de medios de
garantías, expresas o implícitas sobre la Gracenote® se puede actualizar usando el
precisión de ningún dato de Gracenote de dispositivo USB.
los servidores de Gracenote. Gracenote se 1. Conecte un dispositivo USB que
reserva el derecho de borrar datos de los contiene el software para actualizar
servidores de Gracenote o cambiar las Gracenote®.
categorías de los datos por cualquier 2. Seleccione el ícono en la pantalla
causa que Gracenote considere suficiente. inicial para mostrar la pantalla de
No se garantiza que el software de ajustes.
Gracenote o los servidores de Gracenote 3. Seleccione la lengüeta y
están libres de errores o que el seleccione
funcionamiento del software de .
Gracenote o los servidores de Gracenote 4. Seleccione . Se exhibe la lista
será ininterrumpido. Gracenote no está del paquete de actualización
obligado a brindarle los nuevos tipos o almacenado en el dispositivo USB y
categorías de datos mejorados o la versión.
adicionales que Gracenote pueda proveer 5. Seleccione el paquete a usar la
en el futuro y está libre de discontinuar actualización.
sus servicios en cualquier momento.
6. Seleccione .
GRACENOTE NO SE HACE
RESPONSABLE POR NINGUNA NOTA
GARANTÍA, EXPRESA NI Gracenote® se puede descargar del sitio
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO en Internet de Mazda Handsfree.
LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS
RESULTADOS QUE PUEDA
OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE
DE GRACENOTE O UNO DE LOS
SERVIDORES GRACENOTE. EN
NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
1-17

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Radio satelital SiriusXM®* Todos los servicios SiriusXM requieren


una suscripción, vendida por separado o
Suscripción a SiriusXM® All Access como un paquete por SiriusXM Radio
Inc. (o, en Canadá, SiriusXM Canada
Inc.), después de cualquier suscripción de
prueba que pueda incluirse con la compra
Con suerte, usted ya está encantado con o alquiler de su vehículo. Para suscribirse
SiriusXM en su nuevo Mazda. Pero no se después de su suscripción de prueba,
quede ahí — también puede escuchar en llame al 1-877-447-0011 (EE.UU.) o
la aplicación y en línea. All Access es el 1-877-438-9677 (Canadá).
mejor paquete de suscripción, con la
mayor cantidad de canales y la mayor PRECAUCIÓN
flexibilidad. Con All Access, usted
obtiene todos los canales disponibles en Está prohibido copiar, descompilar,
la radio satelital, además puede escuchar desmontar, realizar ingeniería inversa,
en la aplicación y en línea — para que piratear, manipular o poner a disposición
pueda disfrutar de SiriusXM donde de cualquier otro modo cualquier
quiera que esté. Esto es lo que está tecnología o software incorporado en los
incluido: receptores compatibles con el servicio de
-Más de 150 canales satelitales para radio satelital SiriusXM o que soporte el
disfrutar en su vehículo, de costa a costa, sitio web de SiriusXM, el servicio en línea o
24 horas al día, 7 días a la semana. cualquiera de sus contenidos. Además, el
-Todo tipo de música libre de publicidad, software de compresión de voz AMBE®
además de todos los deportes incluido en este producto está protegido
importantes, noticias de clase mundial y por derechos de propiedad intelectual,
los nombres más importantes en el incluidos derechos de patente, derechos
mundo de la conversación y el de autor y secretos comerciales de Digital
entretenimiento. Voice Systems, Inc. El Servicio SiriusXM
-Toda nuestra programación premium, puede incluir información y datos sobre
incluyendo Howard Stern, todos los tráfico, clima y otros contenidos y alertas
partidos de la NFL, MLB® y NBA, los de emergencia. Dicha información y datos
partidos de la NHL®, todas las carreras no son para la "seguridad para la vida",
de NASCAR®, los canales de charla las sino que son meramente suplementarios y
24 horas del día, los 7 días de la semana, de naturaleza consultiva y, por lo tanto,
dedicados a las grandes ligas y mucho no se puede confiar en ellos como críticos
más. para la seguridad. Ni SiriusXM ni Mazda
son responsables de cualquier error en las
precisiones de los servicios de datos de
SiriusXM ni de su uso en aplicaciones. El
contenido de SiriusXM está sujeto a
cambios sin previo aviso.
1-18 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

HD Radio™ con el sistema audio del vehículo, o


buscar destinos utilizando los mapas.
¿Qué es la tecnología HD Radio™ y
Además, el reconocimiento de voz es
cómo funciona?
posible con Siri®.
La tecnología HD Radio™ es la
evolución digital de la radio AM/FM
analógica. Su radio tiene un receptor
especial que le permite recibir
transmisiones digitales (donde estén
disponibles) además de las transmisiones
analógicas que ya recibe. Las
transmisiones digitales tienen mejor
calidad de sonido que las transmisiones
analógicas ya que las transmisiones
digitales ofrecen audio de claridad total y
libre de interferencias. Para más
información, y una guía a las emisoras de
radio y programación disponible, visite
www.hdradio.com.
Beneficios de la tecnología HD Radio™
(Información)
El título de la canción, nombre de artista,
nombre del álbum y género aparecerá en
la pantalla cuando sea transmitido por la
emisora de radio.
(Multidifusión)
En la frecuencia de radio FM la mayoría
de las emisoras digitales tiene programas
"múltiples" o complementarios en cada
emisora de FM.
Tecnología de HD Radio fabricada bajo
licencia de iBiquity Digital Corporation.
EE.UU. y en el extranjero.
Para obtener información sobre patentes,
consulte http://dts.com/patents.
Apple CarPlay™
Apple CarPlay™ le permite realizar
llamadas, enviar o recibir mensajes y
escuchar música utilizando su iPhone®
1-19

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA


PRECAUCIÓN LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS
AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR
USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DE
DAÑOS PERSONALES, O CUALQUIER
APPLE CARPLAY™ ("LA APLICACIÓN") ES A SU PROPIO RIESGO
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL,
Y QUE ASUME TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD
INDIRECTO O CONSECUENTE,
SATISFACTORIA, EL RENDIMIENTO, LA PRECISIÓN Y EL
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS
ESFUERZO EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY
POR PÉRDIDA DE GANANCIAS,
APLICABLE, Y QUE LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN SOBRE
CORRUPCIÓN O PÉRDIDA DE DATOS,
LA APLICACIÓN SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN
FALTA DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN
ESTÉN DISPONIBLES", CON TODAS LAS FALLAS Y SIN
DE DATOS, INTERRUPCIÓN DEL
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA POR LA PRESENTE
NEGOCIO O CUALQUIER OTRO DAÑO O
RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES CON
PÉRDIDA COMERCIAL, QUE SURJA DE O
RESPECTO A LA APLICACIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LA
ESTÉ RELACIONADO CON LA
APLICACIÓN, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA,
APLICACIÓN O SU USO O INCAPACIDAD
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
DE USAR LA APLICACIÓN O LA
IMPLÍCITAS Y/O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD,
INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN.
CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, EXACTITUD, DISFRUTE TRANQUILO Y NO Cuando utilice Apple CarPlay™, evite
VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. A MODO DE distraerse y utilice Apple CarPlay™ de
EJEMPLO, Y SIN LIMITACIÓN, MAZDA NIEGA CUALQUIER forma responsable. Manténgase
GARANTÍA CON RESPECTO A LA EXACTITUD DE LOS DATOS completamente al tanto de las
PROPORCIONADOS POR LA APLICACIÓN, TALES COMO LA condiciones de manejo y cumpla
EXACTITUD DE LAS DIRECCIONES, EL TIEMPO ESTIMADO DE siempre con las leyes aplicables.
VIAJE, LOS LÍMITES DE VELOCIDAD, LAS CONDICIONES DE LAS
NOTA
CARRETERAS, LAS NOTICIAS, EL CLIMA, EL TRÁFICO U OTRO
CONTENIDO PROPORCIONADO POR APPLE, SUS FILIALES O  Apple CarPlay™ es proporcionado por
TERCEROS PROVEEDORES; MAZDA NO GARANTIZA QUE LA Apple® y su uso está sujeto a la
APLICACIÓN O CUALQUIER SERVICIO PROPORCIONADO A aceptación de las condiciones de uso
TRAVÉS DE ELLOS SERÁ PROPORCIONADO EN TODO de Apple CarPlay™ que forman parte
MOMENTO O QUE CUALQUIERA O TODOS LOS SERVICIOS de las condiciones de uso de Apple iOS.
ESTARÁN DISPONIBLES EN CUALQUIER MOMENTO O LUGAR  Al utilizar Apple CarPlay™, la
EN PARTICULAR. POR EJEMPLO, LOS SERVICIOS PUEDEN SER ubicación, la velocidad y otros datos
SUSPENDIDOS O INTERRUMPIDOS SIN PREVIO AVISO POR del vehículo se transfieren a su
REPARACIONES, MANTENIMIENTO, AJUSTES DE SEGURIDAD, iPhone®. Para más información,
ACTUALIZACIONES, ETC., LOS SERVICIOS PUEDEN NO ESTAR consulte la sección Política de
DISPONIBLES EN SU ÁREA O UBICACIÓN, ETC. ADEMÁS, USTED privacidad de Apple®.
ENTIENDE QUE LOS CAMBIOS EN LA TECNOLOGÍA DE
TERCEROS O LAS REGULACIONES GUBERNAMENTALES
PUEDEN HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES SEAN
OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES.

1-20

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

Android Auto™
PRECAUCIÓN
Android Auto™ es una aplicación que
permite el funcionamiento de un USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DE
smartphone Android™ utilizando el ANDROID AUTO™ ("LA APLICACIÓN") ES A SU PROPIO RIESGO
audio del vehículo. Las funciones de Y QUE ASUME TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD
Android Auto™ como el teléfono, los SATISFACTORIA, EL RENDIMIENTO, LA PRECISIÓN Y EL
mensajes, la música y el mapa se pueden ESFUERZO EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY
utilizar con el sistema de audio del APLICABLE, Y QUE LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN SOBRE
vehículo. LA APLICACIÓN SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN
ESTÉN DISPONIBLES", CON TODAS LAS FALLAS Y SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA POR LA PRESENTE
RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES CON
RESPECTO A LA APLICACIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LA
APLICACIÓN, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS Y/O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD,
CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, EXACTITUD, DISFRUTE TRANQUILO Y NO
VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. A MODO DE
EJEMPLO, Y SIN LIMITACIÓN, MAZDA NIEGA CUALQUIER
GARANTÍA CON RESPECTO A LA EXACTITUD DE LOS DATOS
PROPORCIONADOS POR LA APLICACIÓN, TALES COMO LA
EXACTITUD DE LAS DIRECCIONES, EL TIEMPO ESTIMADO DE
VIAJE, LOS LÍMITES DE VELOCIDAD, LAS CONDICIONES DE LAS
CARRETERAS, LAS NOTICIAS, EL CLIMA, EL TRÁFICO U OTRO
CONTENIDO PROPORCIONADO POR GOOGLE, SUS FILIALES O
TERCEROS PROVEEDORES; MAZDA NO GARANTIZA QUE LA
APLICACIÓN O CUALQUIER SERVICIO PROPORCIONADO A
TRAVÉS DE ELLOS SERÁ PROPORCIONADO EN TODO
MOMENTO O QUE CUALQUIERA O TODOS LOS SERVICIOS
ESTARÁN DISPONIBLES EN CUALQUIER MOMENTO O LUGAR
EN PARTICULAR. POR EJEMPLO, LOS SERVICIOS PUEDEN SER
SUSPENDIDOS O INTERRUMPIDOS SIN PREVIO AVISO POR
REPARACIONES, MANTENIMIENTO, AJUSTES DE SEGURIDAD,
ACTUALIZACIONES, ETC., LOS SERVICIOS PUEDEN NO ESTAR
DISPONIBLES EN SU ÁREA O UBICACIÓN, ETC. ADEMÁS, USTED
ENTIENDE QUE LOS CAMBIOS EN LA TECNOLOGÍA DE
TERCEROS O LAS REGULACIONES GUBERNAMENTALES
PUEDEN HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES SEAN
OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES.

1-21

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA Marca registrada


LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS
 Pandora®, el logotipo de Pandora® y la
AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS PERSONALES, O CUALQUIER imagen comercial de Pandora® son
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, marcas registradas o marcas
INDIRECTO O CONSECUENTE, comerciales de Pandora Media, Inc., y
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS se usan con su permiso.
POR PÉRDIDA DE GANANCIAS,
 HD Radio™ and the HD, HD Radio,
CORRUPCIÓN O PÉRDIDA DE DATOS, and “Arc” logos are proprietary
FALTA DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN trademarks of iBiquity Digital Corp.
DE DATOS, INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO O CUALQUIER OTRO DAÑO O
PÉRDIDA COMERCIAL, QUE SURJA DE O
ESTÉ RELACIONADO CON LA  Fabricado bajo licencia por Dolby
APLICACIÓN O SU USO O INCAPACIDAD
Laboratories, Inc. Dolby y el símbolo
DE USAR LA APLICACIÓN O LA
de la doble D son marcas registradas
INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN.
por Dolby Laboratories.
Cuando utilice Android Auto™, evite  Aha™, el logotipo Aha™, y la imagen
distraerse y utilice Android Auto™ de
comercial de Aha™ son marcas
forma responsable. Manténgase
registradas o marcas comerciales de
completamente al tanto de las
Harman International Industries, Inc., y
condiciones de manejo y cumpla
se usan con su permiso.
siempre con las leyes aplicables.  Stitcher™, el logotipo Stitcher™ y la
imagen comercial de Stitcher™ son
NOTA
marcas registradas o marcas
 Android Auto™ es proporcionado por comerciales de Stitcher, Inc., y se usan
Google y su uso está sujeto a su con su permiso.
aceptación de las condiciones de uso  iPhone, iPod touch, iPod nano, Siri and
de Android Auto™. Apple Music are registered trademarks
 Al utilizar Android Auto™, la of Apple Inc.
ubicación, la velocidad y otros datos  Apple CarPlay is trademarks of Apple
del vehículo se transfieren a su Inc.
smartphone. Para más información,  iOS es una marca comercial o marca
consulte la sección Política de registrada de Cisco en EE.UU. y otros
privacidad de Google. países y se utiliza bajo licencia.

1-22

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

 "Made for iPhone" y "Made for iPod"  Google, Android, Android Auto y otras
significan que se ha diseñado un marcas relacionadas son marcas
accesorio para conectarse registradas de Google LLC.
específicamente a iPhone o iPod, y que  AudioPilot es una marca registrada de
ha sido certificado por el desarrollador Bose Corporation.
para cumplir los estándares de  Centerpoint es una marca registrada de
rendimiento de Apple. Apple no es Bose Corporation.
responsable del funcionamiento de este  Windows Media y Microsoft son
dispositivo ni de su conformidad con marcas registradas de Microsoft
las normas reglamentarias y de Corporation U.S. en los Estados Unidos
seguridad. y otros países.
Recuerde que el uso de este accesorio El producto está protegido por algunos
con el iPhone o el iPod puede afectar al derechos de propiedad intelectual de
rendimiento inalámbrico. Microsoft Corporation y terceros.
El uso o distribución de dicha
Fabricado para tecnología fuera de este producto está
iPhone 7 Plus prohibido sin una licencia de Microsoft
iPhone 7 o de una subsidiaria y terceros
iPhone SE autorizados de Microsoft.
iPhone 6s Plus  The Bluetooth® word mark and logos
iPhone 6s are registered trademarks owned by
iPhone 6 Plus Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
iPhone 6 marks by Panasonic Corporation is
iPhone 5s under license. Other trademarks and
iPhone 5c trade names are those of their
iPhone 5 respective owners.
iPhone 4s
iPod touch (sexta generación)
iPod touch (quinta generación)
iPod nano (séptima generación)
 SDHC Logo is a trademark of SD-3C,
LLC.

1-23

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Descripción general

Operaciones básicas

 Gracenote, the Gracenote logo and


logotype are either a registered
trademark or a trademark of Gracenote,
Inc. in the United States and/or other
countries.

1-24

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


2 Características

Usar la información del vehículo, como la información sobre el


consumo de combustible y el mantenimiento

Aplicaciones....................................... 2-2 AUX........................................... 2-66


Monitor de economía de Aha™..........................................2-68
combustible...................................2-2 Stitcher™*.................................. 2-72
Monitor de estado del
vehículo........................................ 2-5 Comunicación.................................. 2-75
SiriusXM Travel Link®*.............2-11 Comunicación.............................2-75
Apple CarPlay™*....................... 2-12 Manos libres Bluetooth®............ 2-76
Android Auto™*........................ 2-17
Navegación....................................... 2-89
Entretenimiento............................... 2-20 Navegación................................. 2-89
Entretenimiento.......................... 2-20
Radio...........................................2-38
Ajustes.............................................. 2-90
SiriusXM®*................................ 2-46
Lista de equipos/ajustes de sistema
DAB*.......................................... 2-49 modificables............................... 2-90
Pandora®*................................... 2-51 Equipo de seguridad................... 2-92
Bluetooth®..................................2-53 Equipo del vehículo....................2-94
USB............................................ 2-55 Otros equipos/funciones........... 2-100
CD*............................................. 2-59
DVD*..........................................2-63

*Algunos modelos 2-1

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Monitor de economía de combustible


Se exhibe la información de consumo de combustible usando cada ícono en la exhibición.
Además, después de completar un viaje, la eficiencia de energía total al día se exhibe en la
pantalla de finalización cuando se enciende la exhibición de finalización.
El límite superior del monitor de economía de combustible difiere según el modelo de
vehículo.
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla “Aplicaciones”.
2. Seleccione "Ahorro de Combustible".
3. Seleccione el ícono en la parte inferior izquierda de la pantalla para mostrar el menú
en la parte inferior de la pantalla.
4. Seleccione el ícono en el menú y realice la operación. Cada ícono funciona de la
siguiente manera:
Indicación en la exhibición Estado de control
Oculta la exhibición del menú.
Exhibe la pantalla de aplicaciones.
Repone los datos de economía de combustible.
Exhibe la siguiente pantalla de ajuste.
 Exhibición de finalización de conexión/desconexión
 Conexión/desconexión para función que sincroniza
(vincula) la reposición de los datos de economía de
combustible con el contador de trayecto (TRIP A)*

NOTA
La pantalla del monitor de economía de combustible después que el encendido se cambia de
ON a OFF cambia a la pantalla del monitor de economía de combustible original cuando
se vuelve a conectar el encendido.

2-2 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Exhibición de consumo de combustible


Se exhibe la información respecto a la economía de combustible.
Indicación en la exhibición Estado de control
Exhibe la economía de combustible durante los últi‐
mos 60 minutos.
 Exhibe la economía de combustible cada minuto du‐
rante los últimos 1 a 10 minutos.
 Exhibe la economía de combustible cada 10 minutos
durante los últimos 10 a 60 minutos.
Exhibe el consumo de combustible medio de las úl‐
timas 5 reposiciones y después de la reposición actual.
Calcula el consumo de combustible medio cada mi‐
nuto después que se comienza a viajar en el vehículo, y
la exhibe.

NOTA
 Los datos de economía de combustible están sincronizados (vinculados) con el consumo
de combustible medio mostrado en el contador de trayecto (TRIP A).
 Para reponer los datos de economía de combustible, oprima el ícono en el menú. (El
consumo promedio de combustible y el TRIP A mostrados en el contador de trayecto
(TRIP A) se reinician al mismo tiempo/El consumo promedio de combustible mostrado en
la computadora de abordo se reinicia al mismo tiempo.)
 Después de reponer los datos de economía de combustible, se exhibe "-- -" mientras se
calcula el consumo de combustible medio.
Exhibición de estado de control*
Se muestra el estado de generación de energía.
Indicación en la exhibición Estado de control
Exhibe el nivel de electricidad generada usando el
frenado regenerativo.

Exhibe la cantidad de electricidad almacenada en la


batería recargable.

*Algunos modelos 2-3

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Indicación en la exhibición Estado de control


Exhibe el estado de la electricidad almacenada en la
batería recargable y que se suministra a los dispositivos
eléctricos (se ilumina simultáneamente todo el vehícu‐
lo en la exhibición).

Exhibe el consumo de combustible acumulado.

Exhibición de pantalla de finalización


Si la pantalla de finalización en el monitor de economía de combustible está encendida
cuando el interruptor se cambia de ON a OFF, se exhibe la información sobre la economía
de combustible.
Restablecimiento de datos de consumo de combustible y odómetro (Cuentakilómetros
A) Sincronización (Vinculación)*
Puesto que la indicación de consumo promedio de combustible en la exhibición del grupo
de instrumentos está vinculada con la indicación “Hist. Econ. Combust Medio” (Actual) en
la exhibición central, el reinicio de una reinicia también la otra.
Además, es posible cambiar entre reiniciar o no la indicación de consumo promedio de
combustible en la exhibición del grupo de instrumentos y la indicación de “Hist. Econ.
Combust Medio” (Actual) en la exhibición central al reiniciar el contador de trayecto (TRIP
A).
Información reiniciada y sincronizada (vinculada)
Consumo de com‐ Indicación “Hist.
Elemento reiniciado Contador de trayec‐ bustible medio en la Econ. Combust Me‐
to (TRIP A) exhibición del panel dio” (Actual) en la
de instrumentos exhibición central
Contador de trayecto (TRIP A) X X/—*1 X/—*1
Consumo de combustible medio en la exhi‐
— X X
bición del panel de instrumentos
Indicación “Hist. Econ. Combust Medio”
— X X
(Actual) en la exhibición central

X: Reiniciar
—: Sin reiniciar
*1 Ajustable.
Consulte la sección Características de personalización en la página 2-100.

2-4 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Monitor de estado del vehículo


Guía de advertencia

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla “Aplicaciones”.


2. Seleccione “Monitor est.vehículo”.
3. Seleccione "Guía de advertencia" para exhibir las advertencias actuales.
4. Seleccione la advertencia aplicable para ver los detalles de la advertencia.
Si se exhiben los siguientes mensajes en la exhibición central, podría haber un
malfuncionamiento del sistema del vehículo. Pare el vehículo en un lugar seguro y consulte
a un concesionario autorizado Mazda.
Exhibición Condición indicada

Exhibe si la temperatura del refrigerante del motor ha aumentado ex‐


cesivamente.

Exhibe si el sistema de carga tiene un malfuncionamiento.

El siguiente mensaje se exhibe cuando la temperatura alrededor de la


exhibición central es alta.
Se recomienda bajar la temperatura en la cabina o alrededor de la
exhibición central para evitar los rayos directos del sol.

Mantenimiento

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla “Aplicaciones”.


2. Seleccione “Monitor est.vehículo”.
3. Seleccione “Mantenimiento” para exhibir la pantalla de lista de mantenimiento.
4. Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera:

2-5

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

EE. UU. y Puerto Rico


Lengüeta Ítem Explicación
Configuraciones La notificación se puede activar/desactivar.
Hora (meses) Exhibe el tiempo o la distancia hasta el vencimiento del manteni‐
miento.
Seleccione este ítem para ajustar el período de mantenimiento.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
Configuracio‐ Distancia (milla o km) nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
nes
1.000 km o 600 millas, o el número de días restantes es menos de
15 (lo que ocurra primero).
Repone el tiempo y la distancia a los valores iniciales.
Reiniciar Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando
se realice el mantenimiento.
Configuraciones La notificación se puede activar/desactivar.
Exhibe la distancia hasta el término de rotación de los neumáti‐
cos.
Seleccione este ítem para ajustar la distancia entre rotación de
Distancia (milla o km) neumáticos.
Rotación de
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
Neumáticos
nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km o 600 millas.
Repone la distancia restante al valor inicial.
Reiniciar Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando
se roten los neumáticos.

2-6

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Lengüeta Ítem Explicación


Se puede seleccionar el período de cambio de aceite desde el
ajuste flexible o ajuste fijo.
Una vez que se selecciona el mantenimiento flexible de aceite de
motor, el vehículo calculará la vida útil restante del aceite basán‐
Intervalo de Config.
dose en las condiciones de funcionamiento del motor.
El vehículo le permite saber cuándo se debe realizar un cambio de
aceite al encender la indicación/indicador de la llave de tuercas en
el panel de instrumentos.
Exhibe la distancia hasta que se llega al término del cambio de
aceite.
Distancia (milla o km)
Cambio de Seleccione este ítem para ajustar la distancia de cambio de aceite.
(Exhibe sólo en el ajuste fi‐
Aceite Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
jo)
nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km o 600 millas.
Exhibe la distancia hasta que se llega al término del cambio de
Distancia (milla o km) aceite.
(Exhibe sólo en el ajuste Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
flexible) nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km o 600 millas.
Repone la distancia restante al valor inicial.
Reiniciar Una vez que se enciende el sistema, este tiene que reponerse cada
vez que se cambia el aceite del motor.

2-7

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Canadá y México
Lengüeta Ítem Explicación
Configuraciones La notificación se puede activar/desactivar.
Hora (meses) Exhibe el tiempo o la distancia hasta el vencimiento del manteni‐
miento.
Seleccione este ítem para ajustar el período de mantenimiento.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
Configuracio‐ Distancia (km o milla) nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
nes
1.000 km o 600 millas, o el número de días restantes es menos de
15 (lo que ocurra primero).
Repone el tiempo y la distancia a los valores iniciales.
Reiniciar Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando
se realice el mantenimiento.
Configuraciones La notificación se puede activar/desactivar.
Exhibe la distancia hasta el término de rotación de los neumáti‐
cos.
Seleccione este ítem para ajustar la distancia entre rotación de
Distancia (km o milla) neumáticos.
Rotación de
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
Neumáticos
nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km o 600 millas.
Repone la distancia restante al valor inicial.
Reiniciar Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando
se roten los neumáticos.
Se puede seleccionar el período de cambio de aceite desde el
ajuste fijo.
Intervalo de Config. El vehículo le permite saber cuándo se debe realizar un cambio de
aceite al encender el indicador de la llave de tuercas en el panel
de instrumentos.
Exhibe la distancia hasta que se llega al término del cambio de
Cambio de aceite.
Aceite Seleccione este ítem para ajustar la distancia de cambio de aceite.
Distancia (km o milla)
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km o 600 millas.
Repone la distancia restante al valor inicial.
Reiniciar Una vez que se enciende el sistema, este tiene que reponerse cada
vez que se cambia el aceite del motor.

2-8

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Modelos europeos
Lengüeta Ítem Explicación
Configuraciones La notificación se puede activar/desactivar.
Hora (meses) Exhibe el tiempo o la distancia hasta el vencimiento del manteni‐
miento.
Seleccione este ítem para ajustar el período de mantenimiento.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
Configuracio‐ Distancia (km o milla) nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
nes
1.000 km o 600 millas, o el número de días restantes es menos de
15 (lo que ocurra primero).
Repone el tiempo y la distancia a los valores iniciales.
Reiniciar Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando
se realice el mantenimiento.
Configuraciones La notificación se puede activar/desactivar.
Exhibe la distancia hasta el término de rotación de los neumáti‐
cos.
Seleccione este ítem para ajustar la distancia entre rotación de
Distancia (km o milla) neumáticos.
Rotación de
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
Neumáticos
nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km o 600 millas.
Repone la distancia restante al valor inicial.
Reiniciar Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando
se roten los neumáticos.
Configuraciones*1 La notificación se puede activar/desactivar.
Exhibe la distancia hasta que se llega al término del cambio de
aceite.
Seleccione este ítem para ajustar la distancia de cambio de aceite.
Distancia (km o milla)
Cambio de Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el pa‐
Aceite nel de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km o 600 millas.
Repone la distancia restante al valor inicial.
Reiniciar*2 Una vez que se enciende el sistema, este tiene que reponerse cada
vez que se cambia el aceite del motor.
*1 El ajuste de mantenimiento flexible del aceite de motor está disponible (sólo algunos modelos). Consulte a un
concesionario autorizado Mazda para más detalles.
Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento flexible del aceite de motor, verá los siguientes elementos en
la pantalla. El vehículo calcula la vida útil restante del aceite en función de las condiciones de funcionamiento
del motor y le permite saber cuándo se debe realizar un cambio de aceite al encender el indicador de la llave de
tuercas en el panel de instrumentos.

2-9

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

*2 Cada vez que se cambie el aceite de motor, será necesario reiniciar la unidad de control del motor para
SKYACTIV-G y SKYACTIV-D.

Lengüeta Ítem Explicación


Exhibe la vida útil del aceite del motor hasta que se llega al
término del cambio de aceite.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el
Nivel de aceite (%)
grupo de instrumentos cuando la distancia restante vida útil de
Cambio de Aceite aceite es menos de 1.000 km (600 millas), o los días restantes
es menos de 15 (lo que ocurra primero).
Restablece la vida útil restante del aceite al 100%.
Reiniciar Se debe reponer el sistema cuando se cambie el aceite de mo‐
tor.

2-10

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

SiriusXM Travel Link®*


Los vehículos debidamente equipados de Mazda también recibirán los siguientes servicios
de información y entretenimiento SiriusXM: Tráfico, clima, resultados deportivos, precios
del combustible y más. Para una lista de características disponibles en su vehículo, visite
SiriusXM.com/infotainment y aproveche al máximo su experiencia de conducción.
Cambio a SiriusXM Travel Link®

1. Seleccione en la pantalla inicial para exhibir la pantalla Aplicaciones.


2. Seleccione .
3. Seleccione el ítem que desea exhibir.
NOTA
Algunos ítems no se pueden seleccionar mientras conduce el vehículo.

Ítem Función
Muestra continuamente la información de tráfico actualizada en la panta‐
Tráfico Plus*1
lla de navegación en tiempo real.
Pronóstico del tiempo Muestra el pronóstico del tiempo.
Muestra ítems como radares meteorológicos, tormentas severas e informa‐
Radar meteorológico*1
ción sobre huracanes/tormentas tropicales en la pantalla de navegación.
Alertas de clima Muestra información meteorológica, advertencias y alertas de seguridad.
Muestra información de las estaciones de servicio cercanas a la posición
Precios del combustible
actual del vehículo.
Muestra información de áreas de estacionamiento cercanas a la posición
Aparcamiento
actual del vehículo.
Muestra una lista de cada género y los horarios de juego y los resultados
Deportes
de los partidos de los equipos seleccionados de la lista.
Información de suscripción* Muestra el estado de suscripción de los ítems anteriores.
*1 Con sistema de navegación

*Algunos modelos 2-11

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Apple CarPlay™*
Cambiar a Apple CarPlay™
Si Apple CarPlay™ no soporta la conexión inalámbrica*
Conecte el iPhone® insertando el cable conector original de Apple® al puerto USB indicado
con la marca .
Consulte la sección USB en la página 2-55.
NOTA
 Cuando desconecta su iPhone® del Bluetooth® para conectarlo al puerto USB del
vehículo, el sistema cambia a Apple CarPlay™. Las aplicaciones abiertas con la
conexión Bluetooth® no se cierran. Sin embargo, las funciones de las aplicaciones
disponibles con la conexión Bluetooth® y las de Apple CarPlay™ pueden diferir.
 Si el iPhone® se conecta a un puerto USB no indicado por la marca , el sistema
funcionará en el modo USB.
Si Apple CarPlay™ soporta la conexión inalámbrica*
(Conexión USB)
Conecte el iPhone® insertando el cable conector original de Apple® al puerto USB indicado
con la marca .
Consulte la sección USB en la página 2-55.
NOTA
 Cuando desconecta su iPhone® del Bluetooth® para conectarlo al puerto USB del
vehículo, el sistema cambia a Apple CarPlay™. Las aplicaciones abiertas con la
conexión Bluetooth® no se cierran. Sin embargo, las funciones de las aplicaciones
disponibles con la conexión Bluetooth® y las de Apple CarPlay™ pueden diferir.
 Si el iPhone® se conecta a un puerto USB no indicado por la marca , el sistema
funcionará en el modo USB.
 Dependiendo del estado de la conexión del iPhone®, se puede hacer una conexión
inalámbrica. Si Apple CarPlay™ se utiliza sólo con una conexión USB, apague la unidad
de audio Wi-Fi™ o el ajuste de Apple CarPlay™ para una conexión inalámbrica del
iPhone®.
(Conexión inalámbrica)
El acceso inalámbrico a Apple CarPlay™ está disponible conectando su iPhone® con
Mazda Connect mediante Bluetooth® y Wi-Fi™.

2-12 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

NOTA
 No hay diferencia en las funciones de Apple CarPlay™ cuando se utiliza la conexión
inalámbrica y la conexión USB.
 Si el iPhone® está conectado al puerto USB mientras se utiliza la conexión inalámbrica,
la batería del iPhone® se carga.
Registrar un dispositivo
Puede registrar un dispositivo utilizando cualquiera de los siguientes métodos.
 Mantenga oprimido el botón de hablar.
 Opere la unidad de audio

NOTA
 Si no se selecciona Apple CarPlay™ como modo Wi-Fi™, se muestra un cuadro de
diálogo que le pedirá que active el modo Apple CarPlay™. Seleccione .
 Si el Bluetooth® está desactivado, se muestra un cuadro de diálogo que le pide que lo
encienda. Seleccione .
 Hasta 7 dispositivos compatibles con Bluetooth® se pueden registrar. Si intenta registrar
más de 7 dispositivos, el dispositivo con el registro más antiguo es eliminado.
(Registro usando el botón de hablar)
1. Mantenga oprimido el botón de hablar durante unos 4 segundos.

Botón de hablar

2. Registre el iPhone® en la unidad Bluetooth®.


3. Permita la conexión a Apple CarPlay™.
4. Puede confirmar el iPhone® en la lista de dispositivos de Apple CarPlay™.
(Registro usando la unidad de audio)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla “Aplicaciones”.
2. Seleccione .
3. Seleccione .
4. Registre el iPhone® en la unidad Bluetooth®.
5. Permita la conexión a Apple CarPlay™.
6. Puede confirmar el iPhone® en la lista de dispositivos de Apple CarPlay™.

2-13

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Seleccionar un dispositivo
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla “Aplicaciones”.
2. Seleccione .
3. Seleccione el nombre del iPhone® que desea conectar.
4. (Si está desactivado) Active .
5. Seleccione .
6. Seleccione en la pantalla Apple CarPlay™.
Borrado de un dispositivo
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla “Aplicaciones”.
2. Seleccione .
3. Seleccione el nombre del iPhone® que desea borrar.
4. Seleccione .
NOTA
 Si se elimina un iPhone® de la lista de dispositivos de Apple CarPlay™, también se
elimina de los dispositivos Bluetooth® registrados. Del mismo modo, si se elimina un
iPhone® de los dispositivos Bluetooth® registrados, también se elimina de la lista de
dispositivos de Apple CarPlay™.
 Si elimina un iPhone® de la lista de dispositivos de Apple CarPlay™ o de los dispositivos
Bluetooth® registrados, elimine el dispositivo "Mazda" del ajuste de Apple CarPlay™ y
del ajuste de Bluetooth® del iPhone®.
Exhibición de la pantalla Apple CarPlay™
Use uno de los siguientes métodos para exhibir la pantalla de inicio de Apple CarPlay™ en
la exhibición central.
 Seleccione en la pantalla de inicio.
 Mantenga oprimido en el interruptor de comando.
 Seleccione en la pantalla de inicio, y seleccione desde la pantalla de
aplicaciones.
Si Apple CarPlay™ es compatible con la conexión inalámbrica, seleccione
en la pantalla de Apple CarPlay™.

2-14

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Pantalla Apple CarPlay™.*

NOTA
Los iconos y las posiciones de los iconos exhibidos en la pantalla Apple CarPlay™ pueden
variar dependiendo de la versión de iPhone® e iOS conectados.
N.º Icono Explicación
Se inicia la aplicación Apple CarPlay™.
Icono para el iPhone®
Consulte la información de ayuda disponible con cada aplicación por el méto‐
conectado
do de uso de cada aplicación.

Cambie a la pantalla de inicio Mazda Connect.

Muestra la pantalla Apple CarPlay™.

Maneras convenientes de usar Apple CarPlay™


Ítem Método de uso
Active Siri®
utilizando uno de estos dos métodos para usar
Apple CarPlay™ por voz.
Activación de la función de reconocimiento de
 Oprima el botón para hablar en el interruptor de control de
voz (Siri®)*1
audio.
 Oprima y mantenga oprimido .
Cuando se está reproduciendo música en Apple CarPlay™ y
se exhibe una pantalla diferente de la pantalla Ahora reprodu‐
Para exhibir en la pantalla Ahora reproduciendo
ciendo, oprima en el interruptor de comando para exhibir
la pantalla Ahora reproduciendo.
Cuando se está usando la guía de ruta en Apple CarPlay™ y
se exhibe un pantalla diferente de la pantalla MAP, oprima
Para exhibir en la pantalla MAP
en el interruptor de comando para exhibir la pantalla
MAP.

Para regresar a la pantalla Mazda Connect Oprima y mantenga oprimido en el interruptor de coman‐
do.

*Algunos modelos 2-15

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

*1 La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede usar mientras


Apple CarPlay™ está conectado.
Para terminar Apple CarPlay™

NOTA
Si se desactiva Apple CarPlay™ durante la reproducción de música con Apple CarPlay™,
la selección de la fuente de audio musical se deseleccionará y el dispositivo de audio del
vehículo se silenciará.
Si Apple CarPlay™ no soporta la conexión inalámbrica*
Para terminar Apple CarPlay™, desconecte el cable conector original de Apple® desde el
puerto USB y desconecte el iPhone® desde el cable del conector.
Si Apple CarPlay™ soporta la conexión inalámbrica*
(Conexión USB)
Para terminar Apple CarPlay™, desconecte el cable conector original de Apple® desde el
puerto USB y desconecte el iPhone® desde el cable del conector.
(Conexión inalámbrica)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla “Aplicaciones”.
2. Seleccione .
3. Seleccione el nombre del iPhone® actualmente conectado.
4. Desactivar .
NOTA
 Al conectar el dispositivo la próxima vez, active ara habilitar la
conexión.
 Apple CarPlay™ también puede ser desactivado usando los siguientes métodos.
(Opere la unidad de audio)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de ajustes.
2. Seleccione .
3. Seleccione .
4. Apagar el Wi-Fi™.
(Funcionamiento usando iPhone®)
Se dispone de los siguientes dos métodos de operación.
 Seleccione el menú Configuraciones > Bluetooth > MIS DISPOSITIVOS "Mazda", y
apague Apple CarPlay™.
 Seleccione el menú Configuraciones > General > Apple CarPlay > MIS DISPOSITIVOS
"Mazda", y apague Apple CarPlay™.

2-16 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

Android Auto™*
Cómo usar el modo Android Auto™
Inserte un cable del conector original del smartphone Android™ en el puerto USB indicado
por la marca para conectar el smartphone.
Consulte la sección USB en la página 2-55.
NOTA
 Cuando un smartphone Android™ conectado al Bluetooth® está conectado al puerto USB
del vehículo, el Bluetooth® es usado por Android Auto™ y el sistema cambia al modo
Android Auto™.
 Si el smartphone Android™ está conectado al puerto USB sin la marca indicado, el
sistema funcionará en el modo USB.
Exhibición de la pantalla en modo Android Auto™
Use uno de los siguientes métodos para exhibir la pantalla de inicio de modo Android
Auto™ en la exhibición central.
 Seleccione en la pantalla de inicio, y seleccione desde la pantalla de
aplicaciones.
 Seleccione en la pantalla de inicio.
 Oprima y mantenga oprimido en el interruptor de comando.
Pantalla de inicio de modo Android Auto™

NOTA
Los medios que se muestran en la pantalla de inicio de Android Auto™ pueden variar
dependiendo de las condiciones de uso y la versión del smartphone Android™ conectado.
N.º Icono Explicación
Muestra la información de cada aplicación. Los contenidos visualizados difie‐

ren según la aplicación que se haya activado y su estado.

Vuelve a la pantalla Mazda Connect.

*Algunos modelos 2-17

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

N.º Icono Explicación

Activa el reconocimiento de voz para Android Auto™.

Muestra las notificaciones del smartphone Android™.

Exhibe la pantalla de inicio Android Auto™.

Maneras convenientes de usar el modo Android Auto™


Ítem Método de uso
Se puede utilizar cualquiera de los siguientes métodos para
iniciar el modo de reconocimiento de voz y operar Android
Auto™ por voz.
Control del equipo mediante reconocimiento de
 Diga las palabras, "OK Google".
voz*1
 Seleccione el icono en la pantalla Android Auto™.
 Oprima el botón para hablar en el interruptor del control
remoto de audio.
Cuando se está reproduciendo música en Android Auto™ y
se exhibe una pantalla diferente de la pantalla Ahora reprodu‐
Para exhibir en la pantalla Ahora reproduciendo
ciendo, oprima en el interruptor de comando para exhibir
la pantalla Ahora reproduciendo.
Cuando se está usando la guía de ruta en Android Auto™ y
se exhibe un pantalla diferente de la pantalla MAP, oprima
Para exhibir en la pantalla MAP
en el interruptor de comando para exhibir la pantalla
MAP Android Auto™.

Para volver a la pantalla Mazda Connect Oprima y mantenga oprimido en el interruptor de coman‐
do.

*1 La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede usar mientras


Android Auto™ está conectado.
Para terminar Android Auto™
Para terminar el modo Android Auto™, desconecte el cable del conector original Android™
del puerto USB o desconecte el smartphone Android™ desde el cable del conector.

2-18

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Aplicaciones

(Si Android Auto™ no puede ser conectado)


Cuando aparece el mensaje "Error de dispositivo móvil" y Android Auto™ no se
puede conectar

Asegúrese de que el smartphone Android™ en cuestión sea compatible con Android


Auto™.
Antes de intentar volver a conectar su smartphone Android™ al cable del conector, realice
nuevamente el emparejamiento de dispositivos Bluetooth®.
(Si Android Auto™ no puede iniciarse)
Algunos smartphones Android™ están conectados en modo de sólo carga cuando se
conectan con el cable de conexión.
En este caso, puede que no sea posible utilizar Android Auto™, por lo tanto, cambie la
configuración USB del Smartphone del modo de sólo carga al modo de transmisión
habilitada.
Además, si se está utilizando Apple CarPlay™, desconecte Apple CarPlay™ porque
Android Auto™ también puede ser inutilizable.
Si Android Auto™ sigue sin poder iniciarse, apague el ajuste de conexión de Android
Auto™ una vez y vuelva a encenderla mientras esté conectado en modo de transmisión
habilitada.
El ajuste de la conexión de Android Auto™ se puede cambiar en la pestaña de la
pantalla Configuraciones (página 2-100).

2-19

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Entretenimiento
Cosas que necesita saber

ADVERTENCIA

Ajuste siempre el equipo de audio mientras el vehículo está estacionado:


No ajuste los interruptores de control de audio mientras conduce el vehículo. Ajustar el
equipo de audio mientras conduce el vehículo es peligroso pues puede distraer su atención de
la conducción del vehículo lo que puede conducir a un accidente grave.
Incluso si los interruptores de control de audio están equipados en el volante, aprenda a usar
los interruptores sin mirarlos de manera que pueda mantener el máximo de su atención en el
camino mientras conduce el vehículo.

PRECAUCIÓN
Para conducir con seguridad, ajuste el volumen del equipo de audio de manera que pueda
escuchar los sonidos del exterior del vehículo, incluyendo las bocinas de los vehículos y las
sirenas de vehículos de emergencia.

NOTA
 Para evitar que la batería se descargue, no deje el sistema de audio encendido durante
largo tiempo cuando el motor no esté funcionando.
 Si usa un teléfono móvil o una radio CB en el vehículo o próximo a él, podrá escuchar
ruidos provenientes del sistema de audio, sin embargo, esto no indica que el sistema esté
dañado.
No arroje ningún líquido sobre el sistema de audio.

2-20

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

No inserte ningún objeto que no sea un CD en la ranura.*

Recepción de radio
Características de AM
Las señales de AM se curvan alrededor de edificios y montañas, y rebotan contra la
ionosfera.
Por lo tanto pueden llegar a distancias más grandes que las señales de FM.
Debido a esto, a veces 2 emisoras diferentes pueden recibirse en la misma frecuencia al
mismo tiempo.

Ionósfera

Emisora 1 Emisora 2

Características de FM
El alcance de las emisoras de FM es normalmente de 40―50 km (25―30 millas) de la
antena emisora. Debido a que se necesita una codificación adicional para dividir el sonido
en 2 canales, las emisiones FM estéreo tienen un alcance todavía más limitado que las
emisiones FM monoaurales (no estéreo).
Emisora de FM

40—50 km
(25—30 millas)

*Algunos modelos 2-21

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Las señales de transmisión de FM son similares a un rayo de luz en el sentido de que no se


curvan frente a un obstáculo en cambio se reflejan. Al contrario de las señales de AM, no
pueden viajar más allá del horizonte. Por lo tanto las emisoras de FM no pueden alcanzar
grandes distancias, como las emisoras de AM.
Ionósfera

Onda de FM
Onda de AM

Onda de FM

100—200 km (60—120 millas)


Las condiciones atmosféricas también pueden influir en la recepción de FM. La humedad
excesiva causará mala recepción. Sin embargo, los días nublados pueden ofrecer una mejor
recepción que los días despejados.
(Interferencias por pasos múltiples)
Debido a que las señales de FM se reflejan en los obstáculos, se pueden recibir las señales
directas y reflejadas a la misma vez. Esto puede hacer que se produzca un cierto retardo en
la recepción y se puede escuchar como un sonido entrecortado o distorsión. Esto también
puede ocurrir cuando está muy cerca de la antena transmisora.

Onda reflejada
Directa

(Ruidos por fluctuación/salto)


Las señales del transmisor de FM avanzan en línea recta y se hacen más débiles en los
valles, entre edificios altos, montañas, y otros obstáculos. La recepción en estas zonas puede
cambiar repentinamente, y se producirán ruidos molestos.

2-22

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

(Ruido por señales débiles)


En las zonas suburbanas, las señales pueden ser débiles debido a la distancia de la antena
transmisora. La recepción en zonas lejanas se escuchará con interrupciones.

(Ruido por señales fuertes)


Este ruido se produce cuando está muy cerca de la torre emisora. Las señales son muy
fuertes y se producirán ruidos e interrupciones en la recepción de la radio.

(Ruido por desviación de la emisora)


Cuando su vehículo cruza una zona en la que se pueden recibir simultáneamente 2 emisoras
fuertes que tienen frecuencias similares la emisora que se estaba escuchando hasta ese
momento puede desaparecer temporalmente y se recibirá la otra emisora. Se escucharán
algunas interferencias debido a esta mezcla de frecuencias.
Emisora 1 Emisora 2
88.1 MHz 88.3 MHz

Fenómeno de condensación*
Inmediatamente después de encender el calentador cuando el vehículo está frío, el CD o los
componentes ópticos (prisma y lente) del reproductor de CD pueden empañarse con la
condensación. En este momento, el CD se expulsará inmediatamente cuando se coloque en
la unidad. Un CD empañado puede ser corregido simplemente limpiándolo con un paño
suave. Los componentes ópticos empañados se aclararán naturalmente en una hora. Espere a
que vuelva a funcionar normalmente antes de intentar utilizar la unidad.

*Algunos modelos 2-23

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Manejar el reproductor de CD*


Se deben considerar las siguientes precauciones.
 No use CD deformados o rajados. El disco podría no salir expulsado resultando en un
malfuncionamiento.

 No utilice discos no convencionales como los discos con forma de corazón, octogonales,
etc. El disco puede no ser expulsado, lo que puede resultar en un mal funcionamiento.

 Si la parte de la memoria del CD es transparente o translúcida, no use el disco.

Transparente
 Un CD nuevo puede tener los bordes ásperos en el perímetro interior y exterior. Si se usa
un disco con los bordes ásperos, no será posible el ajuste adecuado y el reproductor de CD
no reproducirá el CD. Además, el disco podría no salir expulsado resultando en un mal
funcionamiento. Elimine los bordes ásperos antes usando una lapicera o lápiz tal como se
indica en la figura a continuación. Para eliminar los bordes ásperos, frote la lapicera o el
lápiz contra el perímetro interior y exterior del CD.

2-24 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

 Cuando se conduce sobre superficies irregulares, el sonido puede saltar.

 Se pueden reproducir los CD con el logo que se muestra en la ilustración. No se pueden


reproducir otros discos.

 Utilice discos que hayan sido producidos legítimamente. Si se utilizan discos copiados
ilegalmente, como discos piratas, es posible que el sistema no funcione correctamente.
 Asegúrese de no tocar nunca la superficie de la señal cuando manipule los CD. Recoja un
CD agarrando el borde exterior o el borde del agujero y el borde exterior.

 No pegue papel o cinta adhesiva en el CD. Evite rayar el reverso (el lado sin etiqueta). El
disco podría no salir expulsado resultando en un malfuncionamiento.
 El polvo, las manchas de los dedos y la suciedad pueden disminuir la cantidad de luz
reflejada en la superficie de la señal, afectando así la calidad del sonido. Si el CD se
ensucia, límpielo suavemente con un paño suave desde el centro del CD hasta el borde.
 No use rociadores para discos, agentes antiestáticos o limpiadores en rociador para el
hogar. Los productos químicos volátiles como la bencina y el diluyente también pueden
dañar la superficie de la CD y no deben utilizarse. Cualquier cosa que pueda dañar,
deformar o empañar el plástico no debe usarse nunca para limpiar CD.
 El reproductor de CD expulsará el CD si lo inserta al revés. También los CD sucios y/o
dañados podrían ser expulsados.
 No inserte discos de limpieza en el reproductor de CD.
 No inserte ningún disco con un sello desprendible adherido.

2-25

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

 Es posible que esta unidad no pueda reproducir ciertos CD-R/CD-RW hechos en una
computadora o una grabadora de CD de música debido a las características del disco,
rayaduras, manchas, suciedad, etc., o debido al polvo o la condensación en la lente dentro
de la unidad.
 Almacenar los CD en el vehículo expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas
puede dañar los CD-R/CD-RW, y hacer que no se puedan reproducir.
 No se pueden reproducir discos de tipo CD-R/CD-RW de más de 700 MB.
 Es posible que esta unidad no pueda reproducir ciertos discos hechos con una
computadora debido a la configuración de la aplicación (software de escritura) utilizada.
(Para más detalles, consulte la tienda donde se compró la aplicación).
 Es posible que ciertos datos de texto, como los títulos, grabados en un CD-R/CD-RW no
se muestren cuando se reproducen datos musicales (CD-DA).
 El período entre el momento en que se inserta un CD-RW y el momento en que comienza
a reproducirse es más largo que el de un CD o CD-R normal.
 Lea completamente el manual de instrucciones y las precauciones para los CD-R/CD-RW.
 No utilice discos con cinta adhesiva, etiquetas parcialmente despegadas o material
adhesivo que se desprendan de los bordes de la etiqueta del CD. Además, no utilice discos
con una etiqueta CD-R disponible en el mercado. El disco podría no salir expulsado
resultando en un malfuncionamiento.
Consejos de funcionamiento para MP3
MP3 significa MPEG Audio Layer 3, que es una compresión de voz estandarizada
establecida por el grupo de trabajo ISO*1 (MPEG).
El uso del MP3 permite a los datos de audio ser comprimidos aproximadamente una décima
parte del tamaño de los datos iniciales.
Esta unidad reproduce archivos con la extensión (.mp3) como archivos MP3.
*1 Organización Internacional para la Estandarización

PRECAUCIÓN
No use la extensión de archivo de audio en archivos diferentes de archivos de audio. Además,
no cambie la extensión de los archivos de audio. De lo contrario, la unidad no reconocerá el
archivo correctamente resultando en ruidos o un malfuncionamiento.

2-26

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

NOTA
El suministro de este producto sólo comprende una licencia para uso privado no comercial
y no comprende una licencia ni implica ningún derecho de usar este producto en una
transmisión (terrestre, satelital, radial y/o cualquier otro medio) en tiempo real comercial
(por ej. que genere recaudación), transmisión vía Internet, intranets y/u otras redes u otros
sistemas de distribución de contenido electrónico, como audio pago o aplicaciones de audio
a demanda. Para cada uso se requiere de una licencia independiente. Para más detalles,
visite el sitio en Internet http://www.mp3licensing.com.
 Este sistema de audio maneja archivos MP3 que han sido grabados en CD-R/CD-RW/
CD-ROM.*
 Al nombrar un archivo MP3, asegúrese de agregar una extensión de archivo MP3 (.mp3)
después del nombre del archivo.
 El número de caracteres que se pueden exhibir está restringido.

Consejos de funcionamiento para WMA


WMA es una abreviatura de Windows Media*1 Audio y es una formato de compresión de
audio usado por Microsoft*1.
Los datos de audio se pueden crear y almacenar en una relación de compresión más alta que
MP3.
Esta unidad reproduce archivos con la extensión (.wma) como archivos WMA.
*1 Windows Media y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation U.S. en
los Estados Unidos y otros países.

PRECAUCIÓN
No use la extensión de archivo de audio en archivos diferentes de archivos de audio. Además,
no cambie la extensión de los archivos de audio. De lo contrario, la unidad no reconocerá el
archivo correctamente resultando en ruidos o un malfuncionamiento.
 Los archivos WMA grabados bajo especificaciones diferentes de las indicadas podrían no
reproducirse normalmente o nombres de archivos o carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
 La extensión de archivo podría no ser provista dependiendo del sistema operativo de la
computadora, versión, software o ajustes. En ese caso, agregue la extensión de archivo
“.wma” al final del nombre del archivo, y luego grábelo en el disco/la memoria*.

*Algunos modelos 2-27

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Consejos de funcionamiento para AAC


AAC significa codificación de audio avanzado, que es una compresión de voz estandarizada
establecida por el grupo de trabajo ISO*1 (MPEG). Los datos de audio se pueden crear y
almacenar en una relación de compresión más alta que MP3.
Esta unidad reproduce archivos con las extensiones (.aac/.m4a/.wav) como archivos AAC.

PRECAUCIÓN
No use la extensión de archivo de audio en archivos diferentes de archivos de audio. Además,
no cambie la extensión de los archivos de audio. De lo contrario, la unidad no reconocerá el
archivo correctamente resultando en ruidos o un malfuncionamiento.
 Los archivos AAC grabados bajo especificaciones diferentes de las indicadas podrían no
reproducirse normalmente o nombres de archivos o carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
 La extensión de archivo podría no ser provista dependiendo del sistema operativo de la
computadora, versión, software o ajustes. En ese caso, agregue la extensión de archivo
".aac", ".m4a", o ".wav" al final del nombre del archivo, y luego grábelo en el disco*/
memoria.
*1 Organización Internacional para la Estandarización
Fenómeno de condensación*
Inmediatamente después de encender el calentador cuando el vehículo está frío, el DVD o
los componentes ópticos (prisma y lente) del reproductor de DVD pueden empañarse con la
condensación. En este momento, el DVD se expulsará inmediatamente cuando se coloque
en la unidad. Un DVD empañado puede ser corregido simplemente limpiándolo con un
paño suave. Los componentes ópticos empañados se aclararán naturalmente en una hora.
Espere a que vuelva a funcionar normalmente antes de intentar utilizar la unidad.

2-28 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Manejar el reproductor de DVD*


Se deben considerar las siguientes precauciones.
 No use DVD deformados o rajados. El disco podría no salir expulsado resultando en un
malfuncionamiento.

 No utilice discos no convencionales como los discos con forma de corazón, etc. El disco
puede no ser expulsado, lo que puede resultar en un mal funcionamiento.
 Si la parte de la memoria del DVD es transparente o translúcida, no use el disco.

Transparente
 Un DVD nuevo puede tener los bordes ásperos en el perímetro interior y exterior. Si se
usa un disco con los bordes ásperos, no será posible el ajuste adecuado y el reproductor de
DVD no reproducirá el DVD. Además, el disco podría no salir expulsado resultando en un
mal funcionamiento. Elimine los bordes ásperos antes usando una lapicera o lápiz tal
como se indica en la figura a continuación. Para eliminar los bordes ásperos, frote la
lapicera o el lápiz contra el perímetro interior y exterior del DVD.

 Cuando se conduce sobre superficies irregulares, el sonido puede saltar.

*Algunos modelos 2-29

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

 Se pueden reproducir DVD con el logo que se muestra en la ilustración o DVD-R/DVD


R/DVD-RW/DVD RW escritos con datos de video (Archivo DVD-Video/DVD-VR).

 Utilice discos que hayan sido producidos legítimamente. Si se utilizan discos copiados
ilegalmente, como discos piratas, es posible que el sistema no funcione correctamente.
 Asegúrese de no tocar nunca la superficie de la señal cuando manipule los DVD. Recoja
un DVD agarrando el borde exterior o el borde del agujero y el borde exterior.

 No pegue papel o cinta adhesiva en el DVD. Evite rayar el reverso (el lado sin etiqueta).
El disco podría no salir expulsado resultando en un malfuncionamiento.
 El polvo, las manchas de los dedos y la suciedad pueden disminuir la cantidad de luz
reflejada en la superficie de la señal, afectando así la calidad del sonido. Si el DVD se
ensucia, límpielo suavemente con un paño suave desde el centro del DVD hasta el borde.
 No use rociadores para discos, agentes antiestáticos o limpiadores en rociador para el
hogar. Los productos químicos volátiles como la bencina y el diluyente también pueden
dañar la superficie de la DVD y no deben utilizarse. Cualquier cosa que pueda dañar,
deformar o empañar el plástico no debe usarse nunca para limpiar DVD.
 El reproductor de DVD expulsará el DVD si lo inserta al revés. También los DVD sucios
y/o dañados podrían ser expulsados.
 No inserte discos de limpieza en el reproductor de DVD.
 No inserte ningún disco con un sello desprendible adherido.
 La unidad podría no reproducir algunos discos de tipo DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD
RW hechos en una computadora o grabador de DVD debido a las características del
disco, rayaduras, manchas, suciedad, etc., o debido a el polvo o condensación en la lente
dentro de la unidad.
 Almacenar los DVD en el vehículo expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas
puede dañar los DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD RW, y hacer que no se puedan
reproducir.
 Es posible que esta unidad no pueda reproducir ciertos discos hechos con una
computadora debido a la configuración de la aplicación (software de escritura) utilizada.
(Para más detalles, consulte la tienda donde se compró la aplicación).
 Lea completamente el manual de instrucciones y las precauciones para los DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVD RW.
2-30

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

 No utilice discos con cinta adhesiva, etiquetas parcialmente despegadas o material


adhesivo que se desprendan de los bordes de la etiqueta del DVD. Además, no utilice
discos con una etiqueta DVD-R disponible en el mercado. El disco podría no salir
expulsado resultando en un malfuncionamiento.
 Las condiciones en que se puede reproducir un DVD pueden estar predeterminadas
dependiendo de las intenciones del creador del software del disco. Las funciones pueden
no funcionar como el usuario desea debido a que el reproductor de DVD funciona de
acuerdo a las intenciones de diseño del creador del software. Consulte siempre las
instrucciones que acompañan el disco a reproducir.
 Fabricado bajo licencia por Dolby Laboratories, Inc. Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas registradas por Dolby Laboratories.

NOTA
 Se pueden reproducir los datos de vídeo (archivos DVD-Vídeo/DVD-VR) escritos en
DVD/DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD RW.
 Esta unidad es compatible con la reproducción de DVD/DVD-R de dos capas.
 El número regional de esta unidad es [2] o [3] (el número regional depende del
mercado).
 Es posible que los archivos de DVD-Vídeo/DVD-VR escritos con especificaciones
distintas a las indicadas no se reproduzcan normalmente o que los nombres de los
archivos o las carpetas no se muestren correctamente.
Marca que indica en el disco*
Marcas indicadas en discos o paquetes son las siguientes:
Marca Significado
Indica un sistema de color de TV (sistema de transmisión
NTSC PAL
depende del mercado).
Indica el número de pistas de audio.
El número indica el número de grabaciones de audio.
Indica el número de idiomas de subtítulos.
El número indica el número de idiomas grabados.
Número de ángulos.
El número indica el número de ángulos grabados.
Indica los modos de pantalla que se pueden seleccionar.
“16:9” indica una pantalla ancha y “4:3” indica una pantalla
estándar.
Indica el código de región para el cual se puede reproducir
un disco.
ALL indica la aplicabilidad global, y un número indica la
aplicabilidad basada en una región.

*Algunos modelos 2-31

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Glosario
DVD Video*
DVD-Video es una imagen de video que almacena el estándar determinado por el foro de
DVD.
“MPEG2”, un estándar global en tecnologías de compresión digital, ha sido adoptado y
comprime en promedio alrededor de 1/40 de los datos de imágenes y lo almacena. Además,
se ha adoptado una tecnología de codificación de tasa variable, que cambia la cantidad de
información asignada de acuerdo a la forma de la imagen de pantalla. La información de
audio se puede almacenar usando Dolby digital en lugar de PCM (modulación por impulsos
codificados) y permite disfrutar de audio más real.
Además, se ofrecen varias funciones suplementarias, como la disponibilidad de múltiples
idiomas, para un mayor disfrute.
DVD-VR*
DVD-VR es la abreviatura de formato de grabación de video de DVD; el estándar de
almacenamiento de imágenes de video determinado por el foro DVD.
Multiángulo*
Una de las funciones del reproductor de DVD. Debido a que las escenas se pueden grabar
desde múltiples ángulos (posición de la cámara), los usuarios pueden elegir el ángulo
deseado.
Múltiples idiomas*
Como una función del reproductor de DVD, el audio o subtítulos para las mismas imágenes
de vídeo se pueden almacenar en múltiples idiomas y el idioma se puede elegir libremente.
Código de región*
Los reproductores de DVD y discos reciben códigos para cada mercado regional y sólo se
pueden reproducir los discos fabricados para la región específica.
No se puede reproducir un disco si el código de región asignado al reproductor no está
indicado en el disco.
Además, incluso si el código de una región no está indicado en el disco, la reproducción del
disco podría estar prohibida dependiendo de la región. En este caso, es posible que un disco
no se pueda reproducir en este reproductor de DVD.

Consejos de funcionamiento para OGG


OGG es un formato de compresión de audio para Xiph. Org Foundation.
Los datos de audio se pueden crear y almacenar en una relación de compresión más alta que
MP3.
Esta unidad reproduce archivos con la extensión (.ogg) como archivos OGG.
2-32 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

PRECAUCIÓN
No use la extensión de archivo de audio en archivos diferentes de archivos de audio. Además,
no cambie la extensión de los archivos de audio. De lo contrario, la unidad no reconocerá el
archivo correctamente resultando en ruidos o un malfuncionamiento.
 Los archivos OGG grabados bajo especificaciones diferentes de las indicadas podrían no
reproducirse normalmente o nombres de archivos o carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
 La extensión de archivo podría no ser provista dependiendo del sistema operativo de la
computadora, versión, software o ajustes. En ese caso, agregue la extensión de archivo
".ogg" al final del nombre del archivo, y luego grábelo en la memoria.

Consejos de uso para el dispositivo USB


Esta unidad reproduce archivos de audio como sigue:
Extensión Reproduce en esta unidad
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC
.m4a
.wav WAV
.ogg OGG

PRECAUCIÓN
No use la extensión de archivo de audio en archivos diferentes de archivos de audio. Además,
no cambie la extensión de los archivos de audio. De lo contrario, la unidad no reconocerá el
archivo correctamente resultando en ruidos o un malfuncionamiento.

NOTA
 La reproducción podría no ser posible dependiendo del tipo y condición de la memoria
flash USB incluso si el archivo de audio cumple con el estándar.
 En esta unidad no se pueden reproducir archivos WMA/AAC con protección de derechos
de autor.
 Si el nombre del archivo en la memoria USB es demasiado largo, podría resultar en
problemas de funcionamiento como no ser posible reproducir la canción.
(Recomendado: Dentro de 80 caracteres)

2-33

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

 El orden de los datos de música almacenados en este dispositivo puede ser diferente del
orden de reproducción.
 Para evitar pérdidas o daños en los datos almacenados, le recomendamos que respalde
siempre sus datos.
(Vehículos sin puerto USB indicado por )
 Si un dispositivo excede el valor máximo de corriente eléctrica de 1.000 mA, podría no
funcionar ni recargarse cuando está conectado.
(Vehículos con puerto USB indicado por )
 Si el consumo de corriente del dispositivo conectado supera el siguiente valor de
corriente, es posible que no funcione o se recargue.
 Dispositivo Apple está conectado: 2.100 mA
 El dispositivo compatible con BC1.2 está conectado: 1.500 mA
 Un dispositivo diferente del dispositivo anterior está conectado: 500 mA
 No saque el dispositivo USB mientras está en el modo USB (sólo sáquelo cuando está en
el modo de radio FM/AM o CD*).
 El dispositivo no funcionará si los datos están protegidos con una contraseña.
Los archivos MP3/WMA/AAC/OGG grabados bajo especificaciones diferentes de las
indicadas podrían no reproducirse normalmente o nombres de archivos o carpetas podrían
no exhibirse correctamente.

Acuerdos y exenciones de responsabilidad relacionados con Apple CarPlay™


Esta unidad es compatible con Apple CarPlay™ que puede operar un iPhone® usando el
dispositivo de audio del vehículo.
 iPhone, Siri y Apple Music son marcas registradas de Apple Inc.
 Apple CarPlay™ es marca registrada de Apple Inc.
 iOS es una marca comercial o marca registrada de Cisco en EE.UU. y otros países y se
utiliza bajo licencia.
Podría no ser compatible dependiendo del modelo o la versión de OS.

PRECAUCIÓN
Para propósitos de seguridad, no use su iPhone® mientras conduce.
Desconecte el iPhone® cuando no lo use. Si deja el dispositivo en la cabina, se podría dañar
o la batería se podría deteriorar debido a la temperatura alta o la humedad dentro de la
cabina.

2-34 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Si la batería del iPhone® se ha deteriorado, no se podrá recargar ni podrá reproducir audio
incluso si se conecta a esta unidad.
Antes de usar, lea cuidadosamente las instrucciones del usuario para el iPhone®.

NOTA
Para evitar pérdidas o daños en los datos almacenados, le recomendamos que respalde
siempre sus datos.

Consejos de funcionamiento para Android™


Requiere la aplicación Android Auto en Google Play y un smartphone compatible con
Android que ejecute Android™ 5.0 Lollipop o superior.

PRECAUCIÓN
Para propósitos de seguridad, no use su smartphone Android™ mientras conduce.
Desconecte el smartphone Android™ cuando no lo use. Si deja el dispositivo en la cabina, se
podría dañar o la batería se podría debilitar debido a la temperatura alta o la humedad
dentro de la cabina.
Si la batería del smartphone Android™ se ha deteriorado, no se podrá recargar ni podrá
reproducir audio incluso si se conecta a esta unidad.
Antes de usar, lea cuidadosamente las instrucciones del smartphone Android™.

NOTA
Para evitar pérdidas o daños en los datos almacenados, le recomendamos que respalde
siempre sus datos.
 Google, Android, Android Auto y otras marcas relacionadas son marcas registradas de
Google LLC.

2-35

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Audio Bluetooth®
Especificación Bluetooth® aplicable (Recomendada)
Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidad)
Perfil de respuesta
 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0/1.2
 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP es un perfil que transmite sólo el audio de la unidad Bluetooth®. Si su dispositivo de
audio Bluetooth® corresponde sólo a A2DP, pero no AVRCP, no podrá operarlo usando el
panel de control del sistema de audio del vehículo. En este caso, solo las operaciones en el
dispositivo móvil estarán disponibles de igual forma que cuando se conecta un dispositivo
de audio portátil para un dispositivo no compatible con Bluetooth® se conecta a un terminal
AUX.
AVRCP
Función A2DP
Ver. 1.0 Ver. 1.3 Ver. 1.4
Reproducción X X X X
Pausa X X X X
Archivo (Pista) hacia arriba/
— X X X
abajo
Rebobinado — — X X
Avance rápido — — X X
Exhibición de texto — — X X
Depende del Depende del
Repetición — —
dispositivo dispositivo
Depende del Depende del
Mezcla — —
dispositivo dispositivo
Depende del Depende del
Barrido* — —
dispositivo dispositivo
Depende del
Carpeta hacia arriba/abajo — — —
dispositivo

X: Disponible
—: No disponible

2-36 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

NOTA
 El consumo de batería de los dispositivos de audio Bluetooth® aumenta mientras están
conectados mediante Bluetooth®.
 Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB durante la reproducción
de música a través de una conexión Bluetooth®, la conexión Bluetooth® se desconecta.
Por esta razón, no podrá reproducir música a través de una conexión Bluetooth® y
reproducir música usando una conexión USB a la misma vez.
 El sistema podría no funcionar normalmente dependiendo del dispositivo de audio
Bluetooth®.

Exhibición de información de dispositivo audio Bluetooth®


Si se conecta un dispositivo de audio Bluetooth®, se exhibirá la siguiente información en la
exhibición central.
AVRCP Ver. menor de AVRCP Ver. 1.4 o ma‐
AVRCP Ver. 1.3
1.3 yor
Nombre de dispositivo X X X
Carga de batería restante del
X X X
dispositivo
Nombre de canción — X X
Nombre de artista — X X
Nombre de álbum — X X
Tiempo de reproducción — X X
Nombre del género — X X
Imagen de arte de álbum — — —

X: Disponible
—: No disponible

NOTA
Dependiendo del dispositivo se podría no exhibir cierta información, y si no se puede
exhibir la información se indicará con "Desconocido - - -".

2-37

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Radio
Conexión de la radio

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al


seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la
exhibición central.
Radio AM/FM
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Muestra la lista de emisoras de radio RDS que se pueden recibir (sólo FM).*

Exhibe la lista de emisoras.


Seleccione para exhibir las frecuencias de hasta diez emisoras
de radio en la lista de prefijados automáticos.
Seleccione la frecuencia deseada.
Exhibe la lista de favoritos. Presione largamente para almacenar la emisora de radio que
está escuchando.

Enciende y apaga la . Exhibe la lista de canales de multidifusión de la


.*
Puede buscar por emisoras de radio disponibles.
El barrido se detiene en cada emisora durante aproximadamente 5 segundos.
Seleccione otra vez para continuar recibiendo la emisora de radio.
Puede cambiar la frecuencia de la radio manualmente.
Gire la perilla del comandante, deslice la pantalla o toque la frecuencia de radio.
Oprima o para cambiar la frecuencia de radio de un paso a la vez.
Cuando presione largamente o , la frecuencia de radio cambia continuamente. Se para
cuando retira la mano del ícono o de la perilla del comandante.
Inicia la función de etiquetado iTunes (para dispositivos Apple sólo con USB). Se puede
usar cuando la está encendida.

Enciende y apaga el modo TA.*

Selección de emisora de radio automática.


Cuando presione largamente, la frecuencia de radio cambia continuamente. Se para cuan‐
do retira la mano del ícono o de la perilla del comandante.

Muestra la pantalla de ajustes de FM (sólo FM).*


Se puede ajustar la activación/desactivación de frecuencias alternativas y bloqueo de re‐
gión.

2-38 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Icono Función
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

NOTA
Cuando se selecciona el ícono o mientras se ha seleccionado FM, se selecciona cada
programa.*

Radio de favoritos
Se pueden registrar emisoras seleccionadas para usar más convenientemente. Se pueden
registrar hasta 50 emisoras. La lista de favoritos es común a las radios AM, FM, radio
satelital* y radio DAB*.
Registrando los favoritos

Presione largamente el ícono para registrar la emisora de radio actual. El registro


también puede ser realizado usando el siguiente procedimiento.
1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos.
2. Seleccione .
3. Seleccione .
4. La emisora se agrega al pie de la lista de favoritos.
NOTA
Si la batería está desconectada, su lista de favoritos no será borrada.
Seleccionando la emisora de radio entre favoritos

1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos.


2. Seleccione la frecuencia de radio para sintonizar la emisora de radio.
Borrando de favoritos

1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos.


2. Seleccione .
3. Seleccione .
4. Seleccione la frecuencia de radio que desea borrar.
5. Seleccione .
Cambio del orden de la lista de favoritos

1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos.


2. Seleccione .
3. Seleccione .

*Algunos modelos 2-39

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

4. Seleccione una frecuencia de radio. Se puede mover la emisora de radio seleccionada.


5. Deslice la emisora de radio o muévala usando el interruptor de comando central, luego
seleccione .

2-40

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Sistema de datos de transmisión de radio (RBDS)*


Exhibición de información de texto de radio
Se exhibe la información de texto de radio enviado desde una emisora en la exhibición
central.
NOTA
La información de texto de radio es sólo una función de la radio FM. No hay función de
texto en la radio AM. La información de texto no se exhibe en los siguientes casos:
 Durante la recepción
 No es una transmisión RBDS
 Una transmisión RBDS, pero el texto de radio no es transmitido desde la emisora de
radio
Búsqueda de género
Algunas emisoras de FM transmiten códigos de género (tipo de programa como Rock,
Noticias, etc.). Este código permite que emisoras alternativas que transmitan el mismo tipo
de código de género puedan ser localizadas rápidamente.
(Para buscar por búsqueda de género:)
1. Seleccione el ícono mientras se encuentra en el modo FM.
2. Seleccione para abrir la lista de géneros.
3. Seleccione el tipo de género que desea seleccionar.
4. Seleccione el ícono , .
NOTA
Para cambiar el género deseado, seleccione el ícono .
Ej.)
Se recibe la emisora 89.3. Con Rock seleccionado como el Género, las emisoras de radio
transmitiendo Rock se encuentran en las siguientes frecuencias.
98,3*1, 98,7, 104,3*1, 107,1
*1 Emisoras de radio con buena recepción
La frecuencia cambia de la siguiente manera cada vez que se oprime .
89.3→98.3→104.3→98.3

*Algunos modelos 2-41

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

NOTA
 Sólo se puede seleccionar un género.
 Podría no ser posible recibir ninguna emisora incluso si se usa la función de búsqueda de
género.
 Si en una región no se transmite un programa en el género seleccionado, no será posible
recepcionar incluso si se usa la función de búsqueda de género.
 La función de búsqueda de género busca por el código de género (tipo de programa) que
transmite las transmisiones analógicas de FM. No se pueden buscar programas
especiales (HD2-HD8) debido a que no son transmisiones analógicas de FM.
 Si las emisoras de radio seleccionadas mediante exploración con la función de búsqueda
de género son emisoras de radiodifusión , se cambian de emisiones analógicas
a emisiones después de unos segundos si las condiciones de recepción son
buenas. El género se exhibe después del interruptor, sin embargo, el género para las
transmisiones analógicas de FM pueden variar.

HD Radio*
Escuchando la tecnología HD Radio™

Si el ícono se enciende seleccionando una emisora de radio que es una emisora de


transmisión de , la transmisión analógica se cambia automáticamente a
transmisión de después de unos segundos y se comienza a recibir.
Si se interrumpe la transmisión de y se cambia a transmisión analógica, oprima
hacia abajo para apagar .
Selección de canal de multidifusión (FM)
Si hay canales de multidifusión disponibles para una transmisión que se está
recibiendo, se exhibe la lista de canales de multidifusión. Seleccione la emisora de radio
deseada.

2-42 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

NOTA
 Si se recibe una transmisión analógica y se recibe mientras se haya
seleccionado HD1, la unidad de audio cambia automáticamente a la emisora .
 Cuando se ilumina el ícono , podría haber una diferencia notoria entre la calidad del
sonido y el volumen cuando ocurre un cambio de las señales digitales a las analógicas. Si
la calidad del sonido y el volumen disminuyeran notoriamente o se interrumpiera,
seleccione el ícono para desconectar de (El ícono estará apagado).
 Una vez que se recibe una transmisión analógica cuando se ha seleccionado HD1 entre
los canales favoritos, se cambiará automáticamente a . Si las condiciones de
recepción de radio son malas, o se desconecta HD, no se podrá cambiar a una
transmisión de .
 Cuando se selecciona un canal de especialidades HD (HD2 a HD8) entre los canales
favoritos, se exhibe “Señal Perdida” y no se escucha el audio hasta que se recibe
. Si las condiciones de recepción no son buenas, se continuará exhibiendo
"Señal Perdida".
 Si no se enciende el ícono , no se recibirá la información como títulos de canciones de
la emisora de , sin embargo, la salida de audio es analógica.
Etiquetado iTunes (para dispositivos Apple sólo con USB)
Etiquetando una canción que se está escuchando, la canción podrá ser comprada más
adelante desde iTunes Store. Se puede almacenar cien etiquetas. Se puede almacenar un
máximo de 100 etiquetas (para 100 canciones) para descargar más adelante.
1. Seleccione el ícono . La etiqueta se almacena en la unidad de audio.
2. Conecte el dispositivo vía la toma USB del vehículo. Cualquier etiqueta almacenada
podrá ser enviada automáticamente al dispositivo conectado.
3. Una vez en su casa o después de estacionar con seguridad el vehículo, conéctese a
iTunes Store con su dispositivo. La(s) canción(es) etiquetada(s) anteriormente podrá(n)
ser comprada(s) fácilmente.
NOTA
 Se puede usar la AM y FM de .
 Debido a que el etiquetado iTunes sólo soporta comprar en iTunes Store, no se podrá
descargar música desde el sistema de audio equipado del vehículo.
 Si la memoria disponible para el dispositivo conectado no es suficiente, no se envía la
etiqueta.
 Si ocurre un error mientras se envía la etiqueta, vuelva a conectar el dispositivo.

2-43

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Sistema de datos de radio (RDS)*


Frecuencia alternativa (AF)
AF funciona en las emisoras FM. Active el modo AF. Si la recepción de radio de la emisora
actual se debilita, el sistema cambia automáticamente a una emisora alternativa.
Si desea continuar un programa regional, active el modo de bloqueo regional (REG).
Activación o desactivación de AF/REG
Seleccione el ícono mientras se encuentra en el modo FM para cambiar a la pantalla de
ajustes FM. La activación o desactivación de AF/REG puede realizarse de la siguiente
manera:
(Activación/desactivación del Modo AF)
Seleccione On/Off en la pantalla de ajustes de FM.
(Activación/desactivación del Modo REG)
Mientras el modo AF está activado, seleccione On/Off.
Aviso de tráfico (TA)
Seleccione el ícono durante la recepción FM/AM para cambiar al modo TA.
Si se recibe una transmisión TA en el modo TA, la transmisión TA intercede incluso
mientras se usan otras funciones (FM, CD*, dispositivo USB, AUX, audio BT, radio Aha™,
o radio Stitcher™), y se muestra "Aviso de tráfico".
Si se recibe un TA en la pantalla de entretenimiento, se exhibe en la pantalla.
Seleccione el ícono para cancelar el TA recibido y vuelva a colocar en espera la
recepción TA. Si se recibe un TA en una pantalla diferente a la pantalla de entretenimiento,
las pantallas de selección de , ,y se muestran en la pantalla. Si se
selecciona , la pantalla de selección se apaga cuando se recibe un TA mientras
continua recibiendo TA.
Selección desde la lista de emisoras
Se muestra la lista de emisoras de radio RDS que se pueden recibir. Puede seleccionar
fácilmente la emisora que desea escuchar de la lista. Si el nombre de una emisora de radio
no está disponible, se muestra la frecuencia. Además, las emisoras de radio que han sido
programadas para un código de género (tipo de programa como Rock, Noticias, etc.)
también se pueden mostrar separadas por categoría.
NOTA
Puede demorar en mostrarse la lista de emisoras dependiendo de las condiciones de
recepción.
1. Seleccione el ícono para mostrar la lista de emisoras de radio.
2. Seleccione la frecuencia de radio para sintonizar la emisora de radio.

2-44 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

(Seleccionando género)
1. Seleccione en la pantalla de lista de emisoras para mostrar la pantalla de lista de
géneros.
2. Seleccione el género a mostrar en la lista de emisoras de radio en el género.
NOTA
Sólo se puede seleccionar un género.

2-45

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

SiriusXM®*
Exhibición de la ID de Radio
Cuando se selecciona el canal 0, se exhibe la ID de radio. Use los botones de canal
ANTERIOR o SIGUIENTE para seleccionar el canal 0.

Funcionamiento de SiriusXM®

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al


seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición
central.
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Exhibe la lista de canales de la categoría actual.

Exhibe la lista de favoritos. Presione largamente para almacenar el canal que está escu‐
chando.
Consulte la sección Funcionamiento de la radio en la página 2-38.
Reproduce cada canal en la lista actual de canales durante 6 segundos.
Seleccione otra vez para continuar recibiendo el canal.
La función puede seleccionarse cuando el ajuste de Tune Scan™ está desactivado.
Cada canal programado en Smart Favorite se reproduce durante 6 segundos.
La función puede ser seleccionada cuando se cumplan todas las siguientes condiciones.
 Dos o más canales de música han sido programados para Smart Favorite
 El ajuste de Tune Scan™ está activado
Se muestra en rojo mientras se está transmitiendo una emisora en un canal de TuneMix™.
La emisión de TuneMix™ finaliza al oprimir el icono.
(Durante la difusión TuneMix™/funcionamiento Tune Scan™)
Vuelve al comienzo de la canción anterior.

Reproducir una emisora. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente la


reproducción.

(Durante la difusión TuneMix™/funcionamiento Tune Scan™)


Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.
(En modo diferente de TuneMix™/Tune Scan™)
Reproduce el canal anterior.

(En modo diferente de TuneMix™/Tune Scan™)


Reproduce el siguiente canal.

2-46 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Icono Función

Exhibe la pantalla de ajuste.

Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.


Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

Selección entre la lista de canales


Los canales recepcionables se pueden exhibir en la pantalla de lista de canales. Puede
seleccionar fácilmente el canal que desea escuchar entra la lista. También se puede exhibir
cada categoría.
1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de canales.
2. Seleccione un canal deseado.
(Seleccione entre la lista de categoría)
1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de canales.
2. Seleccione para exhibir la lista de categoría.
3. Seleccione una categoría deseada.
Creación del canal TuneMix™
Los canales de música programados en Smart Favorite pueden programarse en el canal
TuneMix™.
NOTA
 El Smart Favorite se puede programar seleccionando en la pantalla de
ajuste de SiriusXM.
 El canal TuneMix™ no puede ser creado a menos que dos o más canales de música
SiriusXM hayan sido programados en Smart Favorite.
1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de canales.
2. Seleccione la lengüeta .
3. Seleccione .
4. Seleccione .
5. Seleccione el canal de música deseado en el canal TuneMix™.
6. Seleccione para registrar el canal TuneMix™.

2-47

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Bloqueo parental
Si se bloquea un canal, el canal será silenciado.
Para usar la función de bloqueo parental, primero debe ser inicializado el código PIN.
Usando el bloqueo de sesión, el bloqueo parental puede ser activado o desactivado durante
el ciclo de conducción actual (desde que se conecta y desconecta el encendido). Cuando el
bloqueo de sesión está activado, el bloqueo parental estará disponible. Cuando el bloqueo de
sesión está activado, el bloqueo parental se cancelará temporariamente.
Cuando cancela el bloqueo parental o el bloqueo de sesión, o cuando se cambia el código
PIN, se deberá introducir el código PIN.
Reseteo del código PIN
Si se olvida del código registrado, reponga el código al valor por defecto [0000].
1. Seleccione el ícono .
2. Seleccione .
3. Seleccione .
4. Introduzca el código por defecto [0000] usando los botones numéricos.
5. Seleccione .
6. Introduzca el código PIN nuevo usando los botones numéricos.
7. Seleccione .

2-48

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

DAB*
Radio DAB es un sistema de radiodifusión de audio digital para radio.
Radio DAB provee de una fuente de sonido de radio de alta calidad usando una función de
cambio automático de frecuencia en zonas fronterizas.
Al mostrar el texto de radio, se puede mostrar información como el nombre de la canción y
el nombre del artista.
NOTA
Esta unidad también es compatible con radio DAB .
Conexión de la radio

1. Seleccione en la pantalla inicial para exhibir la pantalla Entretenimiento.


2. Seleccione , los siguientes iconos se muestran en la parte inferior de la pantalla.
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Muestra la lista de emisoras (conjunto y emisora).


Seleccione para actualizar la lista de emisoras.
Seleccione para seleccionar el conjunto que desea mostrar.
Exhibe la lista de favoritos. Oprima y mantenga oprimido para guardar la emisora sintoni‐
zada actualmente en la lista de favoritos.
Consulte la sección Funcionamiento de la radio en la página 2-38.
Busca su emisora deseada entre la lista de emisoras.
Sintoniza cada emisora en la lista de emisoras durante 10 segundos.
Seleccione de nuevo cuando sintonice la emisora deseada.

NOTA
Si la lista de emisoras no está disponible, cambia a la pantalla de actualización de la lista
de emisoras. Realice la actualización de la lista de emisoras.
Enciende y apaga el modo TA.
Consulte la sección Funcionamiento de la radio en la página 2-38.

Vuelve a la emisora anterior.


Toque y mantenga para volver a la emisora superior del conjunto anterior.
Va a la siguiente emisora.
Toque y mantenga para ir a la emisora superior en el siguiente conjunto.

Exhibe la pantalla de ajuste de radio DAB.

Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.


Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

*Algunos modelos 2-49

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Ejemplo de uso (Actualice la lista de emisoras y escuche la radio DAB)


1. Seleccione el ícono para exhibir la siguiente pantalla.
2. Seleccione para actualizar la lista de emisoras.
3. Seleccione para seleccionar el conjunto que desea mostrar.
4. Seleccione una emisora deseada para iniciar la recepción de radio.

Ensemble Name A
Station Name 1
Station Name 2

Ajuste de radio DAB


1. Seleccione el icono mientras usa la radio DAB.
2. Seleccione el ítem deseado y realice la configuración.
Los ítems que se pueden establecer son los siguientes:
Ítem Ajuste Función
Configuración de BANDA Banda III/Banda L/Ambas La banda de frecuencia puede ser cambiada.
On: Si las condiciones de recepción son malas, se bus‐
Enlace DAB-FM Activado/Desactivado ca y se cambia a una emisora FM que ofrezca la misma
transmisión.
On: Si las condiciones de recepción son malas, se bus‐
Enlace DAB-DAB Activado/Desactivado ca y se cambia a una emisora DAB que ofrezca la mis‐
ma transmisión.
Mensaje de radio Activado/Desactivado On: Se muestra el texto de la radio.

NOTA
 Es posible que el texto de la radio no se muestre dependiendo de la emisora de radio.
 El texto de la radio no puede mostrarse en el modo DAB-FM.
 Si no hay señal de radio DAB, se muestra "Señal Perdida" en la pantalla. Cambie el
conjunto o la emisora de radio, o realice la actualización de la lista de emisoras.

2-50

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Pandora®*
¿Qué es Pandora®?
Pandora® es una radio de Internet gratis y personalizada. Simplemente ingrese un artista
favorito, una pista, un género y Pandora® creará una emisora personalizada que reproducirá
su música y otros. Clasifica las canciones con pulgar para arriba y para abajo para refinar su
emisora, descubrir nueva música y ayudar a Pandora® a reproducir solo las canciones que le
gustan.
NOTA
 Pandora® puede no estar disponible fuera de EE.UU.
 Para usar Pandora® desde el dispositivo Bluetooth®, deberá realizar primero las
siguientes cosas:
 Cree una cuenta de Pandora® en Internet.
 Cree una emisora de Pandora® usando la aplicación Pandora®.
 Instale la aplicación Pandora® en su dispositivo.

Reproducción

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al


seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición
central.
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Exhibe la lista de emisoras.


Se usa para cambiar a otras emisoras.
Rechazar
Oprima el ícono para indicarle a Pandora® que no reproduzca esta canción.
Aceptar
Oprima el ícono para indicarle a Pandora® que quiere esta canción y que le ofrezca
más canciones como esa en su emisora.
Marcando
Marca la canción o el artista que está reproduciendo.

Reproduce la pista. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente la repro‐


ducción.

*Algunos modelos 2-51

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Icono Función

Va a la siguiente canción.

Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.


Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

NOTA
 La función de saltar podría no estar disponible dependiendo en el dispositivo.
 El número de saltos está limitado por Pandora®.
 Si se selecciona el ícono cuando la función de saltar canción está funcionando, se
saltará la siguiente canción.

Selección desde la lista de emisoras


La selección se puede realizar desde una lista de emisoras de radio programadas.
1. Seleccione el ícono .
2. Seleccione la emisora de radio deseada.
NOTA
Cuando se selecciona , se reproducen las canciones seleccionadas al azar desde la
lista de emisoras de radio.
Selección del método de clasificación
Se puede cambiar el orden exhibido de la lista de emisoras.
1. Seleccione el ícono .
2. Seleccione .
3. Seleccione para exhibir en orden comenzando desde la emisora recientemente
creada.
4. Seleccione para exhibir en orden alfabético.
NOTA
No se puede cambiar el orden exhibido de .

Marcando
Puede marcar una canción o artista para verificar más adelante en Internet.
1. Seleccione el ícono .
2. Seleccione para marcar la canción.
3. Seleccione para marcar el artista.

2-52

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Bluetooth®
Cambio al modo de audio Bluetooth®
Para escuchar música o grabaciones de audio de voces en un dispositivo de audio
Bluetooth®, cambie al modo de audio Bluetooth® para usar el dispositivo de audio usando
los panales de control del sistema de audio o el panel de control del sistema de audio. Se
debe emparejar un dispositivo de audio Bluetooth® en la unidad Bluetooth® del vehículo
antes de usarlo.
Consulte la sección Preparación de Bluetooth® en la página 2-100.
1. Conecte la alimentación del dispositivo de audio Bluetooth®.
2. Cambie el encendido a la posición ACC u ON.
3. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
4. Cuando se selecciona , se cambia al modo de audio Bluetooth® para comenzar
la reproducción.
NOTA
 Si no aparece la pantalla de aplicaciones en el dispositivo, el audio Bluetooth® puede no
reproducirse en la exhibición central.
 Si se usa el audio Bluetooth® después de usar la radio Pandora®*, Aha™ o Stitcher™,
primero se debe cerrar la aplicación en el dispositivo móvil.
 Si el dispositivo de audio Bluetooth® no comienza la reproducción, seleccione el ícono
.
 Si el modo se cambia de modo de audio Bluetooth® a otro modo (modo de radio), la
reproducción de audio del dispositivo de audio Bluetooth® se para.

Reproducción
Para escuchar un dispositivo de audio Bluetooth® a través de los altavoces del vehículo,
cambie el modo a modo de audio Bluetooth®. (Consulte la sección "Cambio al modo de
audio Bluetooth®")
Después de cambiar al modo de audio Bluetooth®, se exhiben los siguientes íconos en la
parte inferior de la exhibición. Los íconos que se pueden usar difieren dependiendo de la
versión del dispositivo de audio Bluetooth® que está usando actualmente.
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

*Algunos modelos 2-53

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Icono Función
(AVRCP Ver. 1.4 sólo)
Exhibe la lista de archivos/carpeta de nivel superior.
Seleccione la carpeta que desea seleccionar.
Se exhiben los archivos en la carpeta seleccionada.
Seleccione el archivo que desea reproducir.
(AVRCP Ver. 1.3 o mayor)
Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo.
Cuando seleccione nuevamente, las canciones en la carpeta se reproducirán repetidamen‐
te.
Seleccione nuevamente para cancelar.
Los íconos cambian cuando se repite la canción o la carpeta.
(AVRCP Ver. 1.3 o mayor)
Reproduce canciones de la carpeta al azar.
Cuando se vuelva a seleccionar, las canciones en el dispositivo serán reproducidas al azar.
Seleccione nuevamente para cancelar.
Los íconos cambian durante la reproducción mezclada de carpeta o dispositivo.
Escanea los títulos en una carpeta y reproduce el comienzo de cada canción para ayudar a
encontrar una canción deseada.
Cuando se vuelve a seleccionar, se reproduce el comienzo de cada canción en el dispositi‐
vo.
Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la can‐
ción que se está reproduciendo.
Vuelve al comienzo de la canción anterior.
Presione largamente para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.
Reproduce el audio Bluetooth®. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporaria‐
mente la reproducción.
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.
Presione largamente para avance rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

NOTA
Si un archivo de música contiene información musical, incluso para música no grabada en
la base de datos Gracenote®, se mostrará la información musical (excluyendo la portada
del álbum). Sin embargo, si un dispositivo compatible con AVRCP Ver. 1.6 o superior está
conectado, es posible que la información musical no se muestre correctamente.

2-54

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

USB
Cómo conectar el puerto USB

Puerto USB

Algunos modelos.

Conexión de un dispositivo
1. Abra la tapa de la consola.
2. Si hay una cubierta en el puerto USB, retire la cubierta.
3. Conecte el conector en el dispositivo en el puerto USB.

ADVERTENCIA

No permita que el cable de enchufe de conexión se enrede con el freno de estacionamiento


(sin freno de estacionamiento eléctrico (EPB)) o la palanca de cambio (transmisión manual)/
palanca selectora (transmisión automática):
Permitir que el cable de conector se enrede con el freno de estacionamiento (sin freno de
estacionamiento eléctrico (EPB)) o la palanca de cambio (transmisión manual)/palanca
selectora (transmisión automática) es peligroso pues puede interferir con la conducción,
resultando en un accidente.

PRECAUCIÓN
No coloque objetos o aplique fuerza al puerto USB con el enchufe conectado.

NOTA
 Inserte firmemente el conector en el puerto USB.
 Inserte o quite el conector con el conector perpendicular al agujero del puerto USB.
 Inserte o quite el conector sosteniéndolo por su base.
 Utilice el terminal USB indicado por la marca o la marca 1 cuando utilice Apple
CarPlay™* y Android Auto™*.

*Algunos modelos 2-55

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Cómo usar el modo USB

Tipo Datos reproducibles


Modo USB Archivo MP3/WMA/AAC/OGG*/M4A/WAV

Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no ser
soportados dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo.
La capacidad recomendada de la memoria USB es de 32 GB o menos.
Soporta dispositivos USB formateado para FAT32 (no soporta dispositivos USB
formateados para otros formatos como NTFS).

Reproducción

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.


2. Seleccione o para cambiar al modo USB. Se exhiben los siguientes íconos
en la parte inferior de la exhibición central.
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Se exhibe la lista de categorías.

Se exhibe la lista de pistas actual.


Seleccione una pista deseada a reproducir.
Reproduce la pista actual repetidamente.
Selecciónela de nuevo para reproducir las pistas repetidamente en la lista de pistas actual.
Cuando se vuelve a seleccionar, se cancela la función.
Se reproducen al azar las pistas en la lista de pistas actual.
Seleccione nuevamente para cancelar.
Comienza a reproducir una pista similar a la pista actual usando More Like This™ de
Gracenote®.
*
Selecciona la canción deseada desde la lista de categoría para cancelar More Like This™.
Si se selecciona dentro de unos pocos segundos del comienzo de una canción que se re‐
produce, se selecciona la canción anterior.
Si han transcurrido más de unos pocos segundos, la canción que se está reproduciendo se
vuelve a reproducir desde el comienzo.
Presione largamente para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.
Se reproduce la pista. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente la re‐
producción.

2-56 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Icono Función
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.
Presione largamente para avance rápido.
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

NOTA
 Si el nombre del archivo en la memoria USB es demasiado largo, podría resultar en
problemas de funcionamiento como no ser posible reproducir la canción.
(Recomendado: Dentro de 80 caracteres)
 La portada del álbum puede no mostrarse dependiendo de su tamaño.
 Para moverse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador indicando el tiempo
de reproducción.
 La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de
operación en que se usa la función.
Lista de categorías
Seleccione el ícono para exhibir la lista de categorías.
Seleccione una categoría y un ítem deseado.
Categoría Función
Lista de reproduc‐
Exhibe la lista de reproducción en el dispositivo.
ción*1
Exhibe la lista de nombres de artistas.
Artista
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas para cada álbum del artista seleccionado.
Álbum Exhibe la lista de nombres de álbumes.
Canción Se exhiben todas las pistas en el dispositivo.
Exhibe la lista de géneros.
Género
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas por álbum o artista del género seleccionado.
Exhibe la lista de audiobooks.
Libro de audio*2
Se pueden seleccionar y reproducir los capítulos.
Exhibe la lista de podcasts.
Podcast*2
Se pueden seleccionar y reproducir los episodios.
Radio Apple Mu‐ Muestra las emisoras de Apple Music Radio.
sic*2 Se pueden seleccionar y reproducir las emisoras.
Carpeta*3 Exhibe la lista de carpetas/archivos.

*1 No soporta carpetas de listas de reproducción de dispositivos Apple.


*2 Sólo dispositivo Apple
*3 Sólo memorias USB y dispositivos USB-Android™

2-57

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Ejemplo de uso (para reproducir todas las pistas en el dispositivo USB)


(Método 1)
1. Seleccione para exhibir la lista de categoría.
2. Seleccione .
Se exhiben todas las pistas en el dispositivo USB.
3. Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada. Todas las pistas en el dispositivo USB se pueden
reproducir continuamente.
NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la categoría deseada seleccionada en el paso 2.
(Método 2)*1
1. Seleccione para exhibir la lista de categoría.
2. Seleccione .
Se exhiben todas las carpetas en el dispositivo USB.
3. Seleccione .
Se exhiben todas las pistas en el dispositivo USB.
4. Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada. Todas las pistas en el dispositivo USB se pueden
reproducir continuamente.
*1 Se puede usar con un dispositivo Android™ o memoria flash USB.

NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la carpeta deseada seleccionada en el paso 3.

2-58

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

CD*

Ranura de CD Botón de expulsión de CD

Tipo Datos reproducibles


 Datos de música (CD-DA)
Música/MP3/WMA/AAC Reproductor de CD  Archivo MP3/WMA/AAC

NOTA
Si un disco tiene datos de música (CD-DA) y archivos MP3/WMA/AAC, la reproducción de
los 2 o 3 tipos de archivos varía dependiendo de cómo ha grabado el disco.
Insertar el CD
Empuje el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba, dentro de la ranura. El mecanismo de
carga automática ajustará el CD y comenzará a reproducirlo.
NOTA
Luego transcurrirán unos segundos mientras el reproductor lee las señales digitales del
CD.
Expulsar el CD
Oprima el botón de expulsión del disco compacto ( ) para expulsar el CD.

*Algunos modelos 2-59

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Reproducción

Seleccione el icono de la pantalla de inicio con un CD insertado y muestre la pantalla de


Entretenimiento. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de
la exhibición central.
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

(CD de música)
Exhibe la lista de pistas del CD.
Seleccione la pista que desea reproducir.
(CD MP3/WMA/AAC)
Exhibe la lista de archivos/carpeta de nivel superior.
Seleccione la carpeta que desea seleccionar.
Se exhiben los archivos en la carpeta seleccionada.
Seleccione el archivo que desea reproducir.
(Sólo CD MP3/WMA/AAC)
Exhibe la lista de archivos de la carpeta que se está reproduciendo.
Seleccione la canción que desea escuchar.
(CD de música)
Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo.
Seleccione nuevamente para cancelar.
(CD MP3/WMA/AAC)
Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo.
Cuando seleccione nuevamente, las canciones en la carpeta se reproducirán repetidamen‐
te.
Seleccione nuevamente para cancelar.
(CD de música)
Reproduce canciones del CD en orden aleatorio.
Seleccione nuevamente para cancelar.
(CD MP3/WMA/AAC)
Reproduce canciones de la carpeta al azar.
Cuando se vuelva a seleccionar, las canciones en el disco compacto serán reproducidas al
azar.
Seleccione nuevamente para cancelar.

2-60

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Icono Función
(CD de música)
Se reproduce el comienzo de cada pista en un disco compacto para ayudar en la búsqueda
de una pista deseada.
Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la can‐
ción que se está reproduciendo.
(CD MP3/WMA/AAC)
Se reproduce el comienzo de cada pista en una carpeta para ayudar en la búsqueda de una
pista deseada.
Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la can‐
ción que se está reproduciendo.

Si se usa el audio durante el barrido, la pista que se está barriendo se reproduce normal‐
mente. Luego, se realiza la operación de audio.
Si se selecciona dentro de unos pocos segundos de una canción que se comienza a repro‐
ducir, se selecciona la canción anterior.
Si transcurren más de unos pocos segundos después que se comienza a reproducir una
canción, se vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo desde el comienzo.
Presione largamente para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.
Reproduce un CD. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente la repro‐
ducción.
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.
Presione largamente para avance rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

Ejemplo de uso (Cuando se busca una canción desde el nivel superior de un disco
compacto MP3/WMA/AAC)
1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de archivos/carpeta en el nivel superior.
2. Al seleccionar la carpeta, se exhibe la lista de archivos/carpetas en la carpeta.
3. Seleccione la canción deseada.

2-61

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

NOTA
 Seleccione para mover a una carpeta de un nivel mayor.
 La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de
operación en que se usa la función.

2-62

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

DVD*

Ranura de DVD Botón de expulsión de DVD

Tipo Datos reproducibles


Reproductor DVD VIDEO/DVD-VR Archivo DVD VIDEO/DVD-VR

Insertar el DVD
Empuje el DVD con el lado de la etiqueta hacia arriba, dentro de la ranura. El DVD se
inserta automáticamente y se muestra la pantalla de menú superior del disco DVD y el
controlador.
NOTA
Luego transcurrirán unos segundos mientras el reproductor lee las señales digitales del
DVD.
Expulsar el DVD
Oprima el botón de expulsión del DVD ( ) para expulsar el DVD.
Reproducción

Seleccione el icono de la pantalla de inicio con un DVD insertado y muestre la pantalla


de Entretenimiento. Al seleccionar , se visualiza la pantalla del menú superior del DVD
y el controlador.
Al iniciar la reproducción mediante el uso del controlador, se muestran los siguientes iconos
en la parte inferior de la pantalla.

*Algunos modelos 2-63

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Vuelve a la pantalla del menú del DVD.

Vuelve al principio del capítulo anterior si el icono se selecciona a los pocos segundos de
haber comenzado la reproducción del capítulo actual.
Vuelve al principio del capítulo actual si el icono se selecciona a los pocos segundos de
haber comenzado la reproducción del capítulo actual.
Presione largamente durante la reproducción para retroceder rápidamente.
Presione largamente durante la pausa para reproducir en reversa en cámara lenta. Se para
cuando retira la mano del ícono o de la perilla del comandante.

Reproduce el DVD. Seleccione nuevamente para pausar la reproducción.

Avanza hasta el comienzo del siguiente capítulo.


Presione largamente durante la reproducción para avanzar rápidamente.
Presione largamente durante la pausa para reproducir en cámara lenta. Se para cuando reti‐
ra la mano del ícono o de la perilla del comandante.
Cambia el ángulo de la cámara cada vez que se selecciona el icono (sólo DVD utiliza‐
bles).

Cambia la visualización/no visualización de los subtítulos (sólo DVD utilizables).

Cambia la configuración del bloqueo parental.


Se puede cambiar el nivel de bloqueo parental y el código PIN.
Pone en pausa la reproducción y muestra la pantalla de configuración del DVD.
Seleccione para ajustar la calidad del sonido.
Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.
Seleccione para cambiar la relación de aspecto (relación horizontal a verti‐
cal de la pantalla). 16:9 Widescreen, 4:3 Letterbox, y 4:3 Pan-scan están disponibles.
Ajusta la pantalla.
Muestra la pantalla de configuración de vídeo en la parte inferior de la pantalla.

NOTA
 Por razones de seguridad, las imágenes no se muestran mientras se conduce el vehículo.
 Deslice el del controlador para mover el controlador.
 Si el modo se cambia a modo DVD una vez que se para la reproducción de DVD, la
reproducción comenzará sin exhibir la pantalla de menú de DVD.

2-64

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Ajuste de las funciones de DVD


Se pueden realizar ajustes de calidad del sonido y relación de aspecto.
Ajuste de la calidad del sonido
1. Seleccione el ícono .
2. Seleccione para ajustar la calidad del sonido.
Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.
Ajustar la relación de aspecto
1. Seleccione el ícono .
2. Seleccione .
3. Seleccione la relación de aspecto deseada.
Ajuste de la calidad de imagen
El brillo, el contraste, el tinte, la densidad del color pueden ser ajustados.
Cuando se selecciona el icono , se muestran las siguientes pestañas en la parte inferior de
la pantalla.
Lengüeta Función
El brillo de la pantalla se puede ajustar con el deslizador.
El contraste de la pantalla se puede ajustar con el deslizador.
El tono de color de la pantalla se puede ajustar con el desliza‐
dor.
El color de la pantalla se puede ajustar con el deslizador.
La configuración de pantalla se pueden reajustar a los valores
iniciales.
Seleccione .

2-65

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

AUX
Cómo conectar el conector auxiliar

Conector auxiliar

Conexión con cable conector


1. Abra la tapa de la consola.
2. Si hay una cubierta en el conector auxiliar, retire la cubierta.
3. Conecte el conector de dispositivo/cable conector al conector auxiliar. En los vehículos
con reproductor de DVD/CD, pase el cable del conector/enchufe del dispositivo a través
de la muesca en la consola y conecte.

ADVERTENCIA

No permita que el cable de enchufe de conexión se enrede con el freno de estacionamiento


(sin freno de estacionamiento eléctrico (EPB)) o la palanca de cambio (transmisión manual)/
palanca selectora (transmisión automática):
Permitir que el cable de conector se enrede con el freno de estacionamiento (sin freno de
estacionamiento eléctrico (EPB)) o la palanca de cambio (transmisión manual)/palanca
selectora (transmisión automática) es peligroso pues puede interferir con la conducción,
resultando en un accidente.

PRECAUCIÓN
No coloque objetos ni aplique fuerza en el conector auxiliar con el enchufe conectado.

NOTA
 Inserte el enchufe en el conector auxiliar de forma segura.
 Inserte o quite el enchufe con el conector perpendicular al orificio del puerto del conector
auxiliar.
 Inserte o quite el conector sosteniéndolo por su base.

2-66

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Cómo usar el modo AUX

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.


2. Seleccione para cambiar al modo AUX. Se exhiben los siguientes íconos en la parte
inferior de la exhibición central.
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.


Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

NOTA
 Si un dispositivo no está conectado al conector auxiliar, el modo no cambia al modo
AUX.
 Ajuste el volumen de audio usando el dispositivo de audio portátil, el interruptor de
comando central o el interruptor de control de audio.
 Los ajustes de audio también se pueden realizar usando el ajuste de volumen del
dispositivo de audio portátil.
 Si se tira del enchufe para sacarlo del conector auxiliar mientras se encuentra en el modo
AUX, pueden escucharse ruidos.

2-67

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Aha™
Aha™ es una aplicación a la cual se puede usar para disfrutar de varios contenidos de
Internet como radios de Internet y podcasts.
Manténgase conectado a las actividades de sus amigos obteniendo actualizaciones de
Facebook y Twitter.
Usando el servicio basado en la ubicación, se pueden buscar los servicios y los destinos
cercanos o se puede obtener información local en tiempo real.
Para detalles sobre Aha™, consulte "http://www.aharadio.com/".
NOTA
 El servicio de contenido provisto por Aha™ varía dependiendo del país en que reside el
usuario. Además, el servicio no estará disponible en algunos países.
 Para usar Aha™ desde el dispositivo Bluetooth®, deberá realizar primero las siguientes
cosas:
Instale la aplicación de Aha™ en su dispositivo.
Cree una cuenta de Aha™ para su dispositivo.
Conéctese a Aha™ usando su dispositivo.
Seleccione la emisora preajustada en su dispositivo.
 Si no aparece la pantalla de aplicaciones en el dispositivo, la radio Aha™ puede no
reproducirse en la exhibición central.
Reproducción

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al


seleccionar , se exhiben los siguientes íconos en la parte de abajo de la exhibición
central. Los íconos exhibidos difieren dependiendo de la emisora seleccionada.
Además, se pueden exhibir íconos diferentes de los siguientes íconos.
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Exhibe el menú principal.


Se usa para cambiar a otras emisoras.

Exhibe la lista de contenidos.


Se usa para cambiar a otro contenido deseado en la emisora.

Me gusta*1
Evalúa el contenido actual como "Me gusta".

No me gusta*1
Evalúa el contenido actual como "No me gusta".

2-68

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Icono Función

Retrocede durante 15 segundos.

Mapa (vehículos con sistema de navegación)


Exhibe el destino buscado por los servicios basados en la ubicación en el sistema de nave‐
gación.
llamada
Se puede hacer una llamada al número telefónico de una tienda localizada usando los ser‐
vicios basados en la ubicación. Disponible cuando se conecta un dispositivo como manos
libres.

Vuelve al contenido anterior.

Pausa la reproducción del contenido. Cuando se vuelve a seleccionar, continúa la repro‐


ducción.

Va al siguiente contenido.

Avanza durante 30 segundos.

Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.


Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

*1 Algunas emisoras pueden usar variaciones alternativas a Me gusta y No me gusta, basándose en el tipo de
emisora o proveedor.

Menú principal
Seleccione el ícono .

2-69

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Cambia la lengüeta y seleccione la categoría de emisora.


Lengüeta Función
Exhibe la lista de emisoras preajustadas ajustadas en el dispositivo.
Preajustes Seleccione el nombre de la emisora preajustada para reproducir el conte‐
nido de la emisora.
Seleccione la emisora deseada.
La guía es provista para el destino buscado cercano a la posición del vehí‐
Cerca culo.
Puede designar las categorías deseadas previamente ajustadas usando el
ajuste de filtro de su dispositivo.

NOTA
Los servicios basados en la ubicación disponibles pueden variar debido a los contenidos
provistos por Aha™.
Ejemplo de uso (Servicios basados en la ubicación)
1. Seleccione la emisora deseada desde la lengüeta "Cerca" en el menú principal.
La reproducción del nombre del destino o la dirección se realiza en el orden de la lista de
nombre de destino.

2-70

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

2. Cuando se selecciona el ícono , el destino exhibido actualmente se exhibe en el


sistema de navegación (vehículos con sistema de navegación).
3. Cuando se seleccionada el ícono , se realice una llamada telefónica al destino
exhibido actualmente.
4. Seleccione el ícono para exhibir la lista de contenido.
Se pueden seleccionar otros destinos entre la lista.

Algunas emisoras sociales, como Facebook o Karaoke, tienen la habilidad de grabar y


compartir mensajes de voz utilizando la función "Gritar ".
1. Seleccione el ícono y comience la cuenta regresiva (3, 2, 1, 0). La grabación comienza
cuando la cuenta regresiva llega a cero.
2. Graba la voz.
3. Seleccione y guarde/publique la grabación.
NOTA
 El tiempo de grabación varía dependiendo de la emisora (máx. 30 segundos).
 La grabación se detendrá automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo de
grabación. Luego podrá publicar o borrar la grabación.

2-71

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Stitcher™*
La radio Stitcher™ es una aplicación que se puede usar para escuchar radio por Internet o
transmisiones por podcasts.
El contenido recomendado se selecciona automáticamente registrando el contenido que pone
en sus favoritos, o oprimiendo el botón Me gusta o No me gusta.
Por detalles sobre la Radio Stitcher™, consulte "http://stitcher.com/".
NOTA
 Para usar radio Stitcher™ desde el dispositivo Bluetooth®, deberá realizar primero las
siguientes cosas:
Instale la aplicación de la Radio Stitcher™ en su dispositivo.
Cree una cuenta de Radio Stitcher™ para su dispositivo.
Conéctese a la Radio Stitcher™ usando su dispositivo.
 Si no aparece la pantalla de aplicaciones en el dispositivo, la radio Stitcher™ puede no
reproducirse en la exhibición central.
 Debido a las condiciones de la aplicación Radio Stitcher™ para smartphones, el servicio
de conexión con Mazda Connect ya no está disponible para la aplicación de Radio
Stitcher™ versión 10 o posterior.
La función de enlace mediante Apple CarPlay/Android™ está disponible.
Además, los servicios de otros servicios de conexión pueden estar sujetos a cambios
debido a los cambios en las aplicaciones de los smartphones.
Reproducción

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al


seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición
central.
Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Exhibe la lista de emisoras.


Se usa para cambiar a otras emisoras.

No me gusta
Evalúa el programa actual como "No me gusta".

Me gusta
Evalúa el programa actual como "Me gusta".

Agrega la emisora actual a sus favoritos o borrar la emisora actual de sus favoritos.

2-72 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Icono Función

Retrocede durante 30 segundos.

Reproduce la emisora. Seleccione nuevamente para pausar la reproducción.

Va a la siguiente emisora.

Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.


Consulte la sección Otros equipos/funciones en la página 2-100.

Lista de emisoras
1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de emisoras.
Nombres de emisoras favoritas: Seleccione para exhibir el programa registrado para
sus favoritos.
Nombre de categoría: Se exhibe una categoría recomendada seleccionada desde sus
favoritos para Stitcher™.
Selecciónela para exhibir el programa de categoría.

2. Seleccione el nombre del programa a reproducir.


Agregar a sus favoritos
Si el programa actual no ha sido registrado a sus favoritos, podrá ser registrado a sus
favoritos.
1. Seleccione el ícono para exhibir la emisora de favoritos a la que agregar el registro.
2. Seleccione el nombre de la emisora que desea registrar.
3. Seleccione para agregar el programa a la emisora favorita seleccionada.
NOTA
 Se pueden seleccionar y registrar varias emisoras favoritas.
 Se exhiben las emisoras favoritas registradas por uno mismo así como las ajustadas por
defecto.

2-73

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Entretenimiento

Borrar de sus favoritos


Si el programa actual ya ha sido registrado en sus favoritos, el programa puede ser borrado
de sus favoritos.
1. Seleccione el ícono .
2. El programa se borra automáticamente de la emisora de favoritos.

2-74

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

Comunicación
Al conectar su dispositivo móvil, como un smartphone, a Mazda Connect a través de
Bluetooth®, puede realizar funciones de llamadas con manos libres y mensajes cortos.

2-75

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

Manos libres Bluetooth®


Introducción
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth® (teléfono móvil) al Bluetooth® del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo
el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control
remoto de audio, o usando la exhibición central.

NOTA
 Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
 El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth® es de
aproximadamente 10 metros (32 pies) o menos.
 Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth® no
está conectado.
 Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras se
conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se pueden usar mediante
el interruptor de comando central mientras se conduce el vehículo.
 Algunos dispositivos móviles Bluetooth® no son compatibles con el vehículo. Consulte un
concesionario autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un
centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos
móviles Bluetooth®:
 EE. UU.
Teléfono: 800-430-0153
Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect
 Canadá
Teléfono: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.com
 México
Centro de atención al cliente (CAC)
Teléfono: 01-800-01-MAZDA
Web: www.mazdamexico.com.mx
 Alemania
Teléfono: 0800 4263 738 (8:00―18:00 Hora central europea)
 Europa (excepto Alemania)
Teléfono: 00800 4263 7383 (8:00―18:00 Hora central europea)

2-76

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

 Internacional
49 721 5099 8198 (8:00―18:00 Hora central europea)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
 Australia
Teléfono: 1800-352-703 durante horas de oficina (10am–4pm Hora estándar del Este)
Web: www.mazda.com.au
 Nueva Zelanda
Web: www.mazdahandsfree.co.nz
Especificación Bluetooth® aplicable (Recomendada)
Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidad)
Componentes
Unidad de audio

Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar

Botón de hablar
Botón de contestar
Botón de cortar

Micrófono

Micrófono

Micrófono (Manos libres)


El micrófono se usa para decir comandos de voz o para hacer una llamada de manos libres.
Botón de hablar
Activa el reconocimiento de voz. Además, omite la guía de voz.

2-77

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

Botón de contestar
Responde las llamadas entrantes. Además, después de seleccionar un contacto o marcar un
número, realiza la llamada al oprimir el botón.
Botón de cortar
Finaliza la llamada o rechaza una llamada entrante. Además, finaliza la función de
reconocimiento de voz.
Interruptor de comando central
El interruptor de comando central se usa para ajustar el volumen y el funcionamiento de la
exhibición. Incline o gire la perilla de comandante para mover el cursor. Presione la perilla
del comandante para seleccionar el ícono.
Ajuste del volumen
El dial de volumen del interruptor de comando central se usa para ajustar el volumen. Gire
el dial hacia la derecha para aumentar el volumen o hacia la izquierda para bajarlo.
El volumen también se puede ajustar usando el botón de volumen en volante.
NOTA
 Oprima el dial de volumen para activar y desactivar el silenciamiento del audio.
 Si el volumen está bajo comparado con los otros modos de audio, aumente el volumen del
lado del dispositivo.

Volumen de conversación y el volumen de la guía de voz y timbre se pueden ajustar por


adelantado.
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
2. Seleccione .
3. Ajuste el y el usando el deslizador.
▼ Haciendo una llamada
En el caso de Mazda Connect, es posible realizar llamadas mediante cualquiera de los
siguientes seis métodos:
 Directorio descargado desde un dispositivo con Bluetooth® (celular) (puede usarse la
función de reconocimiento de voz)
 Favoritos
 Registro de llamadas
 Marcar un número de teléfono (puede usarse la función de reconocimiento de voz)
 “volver a marcar” - Comando de reconocimiento de voz para realizar una llamada al
último registro de llamada saliente.

2-78

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

 “devolución de llamada” - Comando de reconocimiento de voz para realizar una llamada


al último registro de llamada entrante.
Uso del directorio telefónico
Las llamadas telefónicas se pueden realizar diciendo el nombre de contacto en el directorio
telefónico descargado o el nombre de una persona cuyo número telefónico haya sido
registrado en manos libres Bluetooth®. Consulte la sección Importar datos de contacto
(Descarga del directorio telefónico).
1. Oprima el botón de hablar.
2. Esperar por el bip.
3. Diga: "llamada XXXXX... (Ej. "John") Móvil". (También puede decir, "Casa",
"Trabajo", o "Otro" en lugar de "Móvil", dependiendo de cómo configuró su
información de contacto).
4. Siga la guía de voz para realizar la llamada o simplemente oprima el botón de contestar
en el interruptor del volante durante la guía o después.
Funcionamiento de la pantalla

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione para exhibir la lista de contacto.
3. Seleccione el contacto que desea llamar para exhibir los detalles para el contacto.
4. Seleccione el número de teléfono deseado para hacer la llamada.
Importar datos de contacto (Descarga del directorio telefónico)
Datos del directorio telefónico de su dispositivo (teléfono móvil) pueden ser enviados y
registrados en el directorio telefónico con manos libres Bluetooth® usando Bluetooth®.
(Descargando automáticamente)
El ajuste “Descarga Automática de Contactos” debe estar activado. Cuando el manos libres
está conectado al dispositivo, el directorio telefónico se descarga automáticamente.
Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 2-87.
(Descargando manualmente)
Si el ajuste "Descarga Automática de Contactos" está desactivado, descargue el directorio
telefónico usando el siguiente procedimiento.
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
2. Seleccione para exhibir la lista de contacto.
3. Seleccione .
4. Seleccione o para cambiar a usar el
dispositivo.
5. Si se selecciona , seleccione .
6. Se comienza la descarga desde el teléfono móvil.

2-79

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

NOTA
 Si se realiza "Importar todos los contactos" después de guardar el directorio telefónico en
la unidad Bluetooth®, se sobrescribirá el directorio telefónico.
 Se pueden registrar un máximo de 1.000 contactos en el directorio telefónico.
 Las funciones de directorio telefónico, registro de llamadas entrantes/salientes y memoria
de favoritos son exclusivas para cada teléfono móvil para proteger la privacidad.
 Los contactos sin número de teléfono no se registran.
Contactos favoritos
Se pueden registrar un máximo de 50 contactos. Demorará menos tiempo para hacer una
llamada después de registrar el número de teléfono. Además, no deberá buscar la persona
que desea llamara en el directorio telefónico.
Registrando sus favoritos

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.
3. Seleccione .
4. Seleccione o .
5. Seleccione de la lista exhibida.
NOTA
Cuando se seleccione "Añadir Nuevo Contacto", también se registrará información como el
nombre de la persona seleccionada. Además, cuando se selecciona "Añadir Detalles Nuevo
Contacto", solo se registra el número telefónico de la persona seleccionada.
Llamando a un favorito

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.
3. (Si sólo hay registrado un número telefónico en contactos)
Seleccione la información de contacto al cual desea llamar. Vaya al paso 5.
(Si se han registrado varios números telefónicos en el contacto)
Seleccione el contacto que desea llamar para exhibir la pantalla indicando los detalles
para el contacto. Vaya al paso 4.
4. Seleccione el número telefónico al cual desea llamar.
5. Seleccione .
Borrando un favorito

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.
3. Seleccione .
4. Seleccione .
2-80

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

5. Seleccione la información de contacto que desea borrar.


6. Seleccione .
Cambiando el orden de exhibición en la lista de sus favoritos

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.
3. Seleccione .
4. Seleccione .
5. El contacto se puede mover después de ser seleccionado.
6. Deslice el contacto o muévalo usando el interruptor de comando central, luego
seleccione .
Cambiando el nombre de contacto de sus favoritos

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.
3. Seleccione .
4. Seleccione .
5. Seleccione el contacto a exhibir en la pantalla del teclado.
6. Si introduce un nombre nuevo y se selecciona , se almacena el nombre del contacto.
NOTA
Si se hace una presión larga en el contacto cuando se exhibe la lista de favoritos, se puede
editar la información de contacto (borrar, mover).
Ingreso de número telefónico

NOTA
Practique mientras está estacionado hasta que se sienta confiado que puede hacerlo
mientras conduce en una situación no exigente del camino. Si no está completamente
cómodo, haga todas las llamadas estando estacionado seguro, y sólo comience a conducir
cuando pueda prestar toda la atención a la conducción.

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Cuando se oprima , se exhibirá el teclado de marcado.
3. Introduzca el número telefónico usando el teclado de marcado.
4. Seleccione para hacer una llamada.
Entrada de numeral o símbolo
Use el teclado de marcado.
Presione largamente para introducir +.
Seleccione para borrar el valor introducido actual.
Presione largamente para borrar todos los valores introducidos.

2-81

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

Función de remarcado
Hace una llamada a la última persona llamada (la última persona en la grabación de llamada
saliente) desde el teléfono móvil/vehículo.
1. Oprima el botón de hablar.
2. Esperar por el bip.
3. Diga: “volver a marcar”
Función de volver a llamar
Hace una llamada a la última persona (la última persona en la grabación de llamada
entrante) que llamó al teléfono móvil/vehículo.
1. Oprima el botón de hablar.
2. Esperar por el bip.
3. Diga: “devolución de llamada”

Automatic 911 dialing*


Si el vehículo se ve envuelto en un choque moderado a severo, se realizará una llamada
automática al 911 desde el dispositivo conectado. El ajuste “911 móvil” debe estar activado.
Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 2-87.

PRECAUCIÓN
A pesar que se puede ajustar el sistema para que no llame al 911, si se lo ajustara de esa
manera se anularía la utilidad del sistema. Mazda le recomienda que el sistema Automatic
911 dialing permanezca activado.

NOTA
 Automatic 911 dialing es una función secundaria del sistema de entretenimiento de
audio. Por lo tanto, la función Automatic 911 dialing no le asegura que siempre se
realice la llamada al 911 cuando ocurre un accidente.
 Se puede emparejar y conectar un dispositivo de manos libres. Si existe, el operador de
911 puede verificar la información de posición del vehículo usando el GPS del dispositivo
de manos libres.
1. Si el vehículo se ve envuelto en un choque moderado a severo, se notificará la llamada
automática al 911 a través de audio y la pantalla. Para cancelar la llamada, oprima
o el botón de cortar en menos de 10 segundos.
2. Si no se oprime o el botón de cortar en menos de 10 segundos,
se hace automáticamente la llamada al 911.

2-82 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

▼ Recibiendo una llamada


Cuando se recibe una llamada entrante, se exhibe la pantalla de notificación de llamada
entrante. El ajuste “Notificaciones de Llamada Entrante” debe estar activado.
Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 2-87.
Para aceptar la llamada, oprima el botón de contestar en el interruptor de control de audio o
seleccione en la pantalla.
Para rechazar la llamada, oprima el botón de cortar en el interruptor de control de audio o
seleccione en la pantalla.
Se exhiben los siguientes íconos en la pantalla durante una llamada. Los íconos que se
pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso.
Icono Función

Exhibe el menú de comunicación.

Finaliza la llamada.
Transfiriendo una llamada desde manos libres al teléfono móvil
La comunicación entre la unidad Bluetooth® y un dispositivo (teléfono móvil) se cancela‐
rá, y una llamada entrante será recibida por el dispositivo (teléfono móvil) como una lla‐
mada estándar.
Transfiriendo una llamada desde un dispositivo (teléfono móvil) a manos libres
La comunicación entre dispositivos (teléfono móvil) se puede cambiar a manos libres
Bluetooth®.
Silenciamiento
El micrófono se puede silenciar durante una llamada.
Cuando se vuelve a seleccionar, se cancela el silenciamiento.
Para hacer una llamada en tres vías, seleccione los contactos entre lo siguiente:
: Se exhibe el histórico de llamadas.
: Se exhibe el directorio telefónico.
: Se exhibe el teclado de marcado. Introduzca el número telefónico.
El dispositivo podría volverse inusable dentro del contenido del contrato.
Se pone en espera para realizar una llamada entre tres.
El dispositivo podría volverse inusable dentro del contenido del contrato.

Cambia la llamada en espera.

Transmisión DTMF (señal de multifrecuencia de tono doble)


Esta función se usa cuando se transmite DTMF a través del teclado de marcado. El recep‐
tor de una transmisión DTMF es generalmente un contestador telefónico hogareño o un
centro de llamadas de una compañía.
Introduzca el número usando el teclado de marcado.

2-83

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

NOTA
 Si se desconecta el encendido durante una llamada manos libres, la línea será transferida
automáticamente al dispositivo (teléfono móvil).
 Si el código DTMF tiene dos o más dígitos o símbolos, cada uno debe ser transmitido
individualmente.
▼ Llamada interrumpida
Se puede interrumpir una llamada para recibir una llamada entrante de una tercera persona.
Cuando se selecciona o se oprime el botón de contestar en el volante, se retiene la
llamada y el sistema cambia a la nueva llamada entrante.
Cuando se selecciona , la llamada actual finaliza y el sistema cambia a la nueva
llamada entrante (sólo red GSM).
Cuando se selecciona o se oprime el botón de cortar en el volante, se rechaza la
llamada entrante.
NOTA
 La función podría no estar disponible dependiendo del contenido contractual del
dispositivo móvil.
 La función podría no estar disponible dependiendo del tipo de red telefónica y el
dispositivo móvil.
▼ Recibir y responder a los mensajes
Se pueden descargar, exhibir y reproducir mensajes SMS (Servicio de mensajes cortos) y
correos electrónicos recibidos por dispositivos conectados (leídos por el sistema).
Además, también se puede contestar llamadas y mensajes desde los mensajes recibidos.
Descarga de mensajes
Se pueden descargar y exhibir hasta 20 mensajes nuevos desde un dispositivo conectado.
NOTA
Para el correo electrónico, se pueden descargar 20 mensajes para cada cuenta.
(Descargando automáticamente)
El ajuste "Descarga Automática de Email" (correo electrónico) o "Descarga Automática de
SMS" (SMS) debe estar activado. Se descargará automáticamente un mensaje cuando se
conecte la unidad Bluetooth® al dispositivo.
Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 2-87.
(Descargando manualmente)
Cuando el ajuste "Descarga Automática de Email" (Correo electrónico) o "Descarga
Automática de SMS" (SMS) está desactivado, el mensaje se descarga usando el siguiente
procedimiento.
2-84

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione o para mostrar la bandeja de entrada.
3. Seleccione .
4. Se comienza la descarga desde el teléfono móvil.
NOTA
 Los datos adjuntos no serán descargados.
 Se pueden descargar mensajes de hasta 1 kilobyte (correo electrónico)/140 bytes (SMS).
 Se crea una lista de mensajes para cada dispositivo.
 Si el dispositivo conectado no corresponde a MAP 1.0, el comando AT se usa para
descargar. El mensaje descargado indica que el mensaje ha sido leído.
 La descarga usando el comando AT podría no funcionar dependiendo del dispositivo
conectado.
 Si un iPhone está conectado, no se pueden utilizar las siguientes funciones según su
modelo.
 Descarga de mensajes pasados
 Respondiendo a los mensajes
 iPhone es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
Recepción de mensajes
(Método 1)
Cuando un dispositivo recibe un mensaje, se exhibe la notificación de mensaje recibido. El
ajuste "Notificaciones de Email" (correo electrónico) o "Notificaciones de SMS" (SMS)
debe estar activado.
Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 2-87.
Seleccione y muestre el mensaje.
(Método 2)

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione y muestre la nueva lista de mensajes para correo electrónico y
SMS.
3. Seleccione el mensaje que desea exhibir.

Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de los detalles del mensaje. Los íconos
que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso.
Icono Función

Exhibe el menú de comunicación.

2-85

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

Icono Función

Exhibe la bandeja de entrada.

Reproduce un mensaje.
Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente la reproducción.

Exhibe el mensaje anterior.

Exhibe el mensaje siguiente.

Sólo responde al remitente del mensaje que se exhibe.


Selecciona la frase en la pantalla de respuesta exhibida y selecciona la frase para enviar
desde el mensaje prefijado.
Seleccione .
(Sólo correo electrónico)
Responde a todos los miembros incluyendo CC.
Selecciona la frase en la pantalla de respuesta exhibida y selecciona la frase para enviar
desde el mensaje prefijado.
Seleccione .
Realiza una llamada a una persona que envió un mensaje.
Para correo electrónico, esta función podría no funcionar dependiendo del dispositivo.

Borra un mensaje.
Los mensajes almacenados en un dispositivo también son borrados.

NOTA
Se pueden seleccionar hasta tres mensajes preajustados.
Ejemplo de uso (verificación de correo electrónico sin leer)

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione para mostrar la bandeja de entrada.

3. Seleccione el mensaje sin leer exhibido en negrita.

2-86

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

4. Los detalles del mensaje se exhiben y se podrá responder al mensaje, realizar una
llamada o reproducirlo.
Cambio de cuenta a exhibir (sólo para correo electrónico)
1. Seleccione .
2. Seleccione la cuenta que desea exhibir. Sólo se exhiben en la bandeja de entrada los
mensajes para la cuenta seleccionada.
Edición de mensajes preajustados

1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


2. Seleccione .
3. Seleccione .
4. Seleccione el mensaje preajustado que desea editar. Se exhibe la pantalla de teclado.
5. Cuando se introduce un mensaje y se selecciona , el mensaje se almacena como un
mensaje preajustado.
NOTA
 Seleccione el ícono para cambiar el idioma.
 Seleccione el ícono para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
 Seleccione el ícono para volver a la pantalla anterior sin almacenar la edición.
▼ Ajustes de comunicación

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.


Seleccione para cambiar el ajuste.
Ítem Ajuste Función
Vaya al menú de ajuste de Bluetooth®.
Bluetooth® —
Consulte la sección Preparación de Bluetooth® en la página 2-100.
Notificaciones de Lla‐ Activado/
Notifica cuando se recibe una llamada entrante.
mada Entrante Desactivado
Descarga Automática Activado/ Descarga automáticamente el SMS cuando se conecta la unidad Blue‐
de SMS Desactivado tooth® al dispositivo.
Notificaciones de Activado/
Notifica cuando se recibe un SMS nuevo.
SMS Desactivado
Descarga Automática Activado/ Descarga automáticamente el correo electrónico cuando se conecta la
de Email*1 Desactivado unidad Bluetooth® al dispositivo.
Notificaciones de Activado/
Notifica cuando se recibe un correo electrónico nuevo.
Email Desactivado
Auto descarga del his‐ Activado/ Descarga automáticamente el historial de llamadas cuando se conecta
torial de llamadas Desactivado la unidad Bluetooth® al dispositivo.

2-87

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Comunicación

Ítem Ajuste Función


Descarga Automática Activado/ Descarga automáticamente el directorio telefónico cuando se conecta
de Contactos*1 Desactivado la unidad Bluetooth® al dispositivo.
Se puede cambiar el tipo de tono de llamada. Hay tres opciones dispo‐
Fijado/ nibles: el tono de llamada estándar establecido en el vehículo, el tono
Timbre
Banda/Off de llamada definido para su dispositivo Bluetooth® o ningún tono de
llamada.
Ajustes usando
Vol. Teléfono Ajusta el volumen de la conversación.
el deslizador.
Ajustes usando
VR y Timbre Ajusta el volumen del tono de llamada y la guía de voz.
el deslizador.
Nombre, Apelli‐
Exhibe la información de contacto en orden alfabético de nombres.
Ordenar Tipo de Con‐ do
tacto Apellido, Nom‐
Exhibe la información de contacto en orden alfabético de apellidos.
bre
Edita el mensaje preajustado.
Mensajes Preconfigu‐ Consulte la sección Recibiendo y respondiendo mensajes (disponibles

rados sólo con teléfonos compatibles con correo electrónico/SMS) la página
2-84.
Activado/
911 móvil Móvil utiliza la función Automatic 911 dialing.
Desactivado
Reiniciar — Inicializa todos los ajustes de comunicación.
*1 Dependiendo del dispositivo, podría ser necesario adquirir permiso de descarga del lado del dispositivo.

2-88

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Navegación

Navegación
El sistema de navegación (vehículos con sistema de navegación) solo se puede utilizar
cuando se inserta la tarjeta SD para el sistema de navegación.

Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se exhibe la brújula


indicando la dirección en que se desplaza el vehículo. La brújula podría no indicar la
dirección correcta cuando el vehículo está parado o viajando a baja velocidad.
Para el funcionamiento del sistema de navegación, consulte el manual del sistema de
navegación.

2-89

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Lista de equipos/ajustes de sistema modificables


Su vehículo tiene sistemas y equipos con ajustes que usted puede cambiar para que
funcionen de acuerdo con sus preferencias.
Consulte a un concesionario autorizado Mazda para más detalles.
NOTA
 Los ajustes que se pueden cambiar varían de acuerdo a las especificaciones del vehículo.
 Dependiendo de la función, algunos ajustes vinculados a otras funciones no se pueden
modificar.
 El contenido de los cambios de ajustes debidos a las actualizaciones del software del
vehículo puede cambiar sin previo aviso.
 Para realizar cambios de ajustes en vehículos no equipados con Mazda Connect, consulte
a un concesionario autorizado Mazda.
Equipo de seguridad
 Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS)
 Soporte de freno de ciudad inteligente [Hacia adelante] (SCBS F)
 Soporte de freno de ciudad inteligente hacia atrás (SCBS R)
 Soporte de freno inteligente (SBS)
 Sistema de asistencia de mantenimiento en carril (LAS) y sistema de advertencia de
abandono de carril (LDWS)
 Monitoreo de punto ciego (BSM)
 Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)
 Alerta de atención de conductor (DAA)
 Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR)
 Monitor de vista de 360°
 Sistema de sensor de estacionamiento
Equipo del vehículo
 Sistema de entrada iluminado
 Limpiaparabrisas con detección de lluvia
 Control automático de los limpiadores
 Iluminación
 Desactivación automática de faros
 Control de luz automático
 Sistema de control de luces de carretera (HBC)
 Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS)
 Advertencia de luces encendidas
 Iluminación de llegada a casa
 Luces alejándose de casa

2-90

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

 Luces de ambiente
 Señales de viraje
 Indicador de giro
 Señal de viraje de tres destellos
 Cerraduras de las puertas
 Sistema de seguridad sin llave
 Sistema de entrada sin llave avanzada
Otros equipos/funciones
 Exhibición de conducción activa
 Monitor de economía de combustible
 Exhibición
 Calidad del sonido
 Reloj
 Dispositivos
 Cada sistema
 Luces de conducción diurna
 Desempañador de luneta trasera

2-91

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Equipo de seguridad
Método de cambio de ajustes

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [Seguridad] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS)
Soporte de freno de ciudad inteligente [Hacia adelante] (SCBS F)
Soporte de freno de ciudad inteligente [Hacia atrás] (SCBS R)
Soporte de freno inteligente (SBS)
El sistema se puede cambiar de manera que el Soporte de
freno de ciudad inteligente (SCBS)/Soporte de freno inteli‐ On/ Off
gente (SBS) no funcione.*1
Se puede cambiar la distancia en la cual se activa la adver‐
Lejos/Medio/Cerca
tencia de choque.
Se puede cambiar el volumen de la advertencia sonora de
Alto/ Bajo/ Off
choque.
Sistema de asistencia de mantenimiento en carril (LAS) y sistema de advertencia de abandono de carril
(LDWS)
El sistema se puede cambiar de manera que la asistencia de
On/ Off
funcionamiento de volante no funcione.
Se puede cambiar la sensibilidad de la advertencia para el
sistema de asistencia de mantenimiento en carril (LAS) y el Alto/ Bajo
sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS).
Cuando la asistencia
El sistema se puede cambiar de ma‐
de funcionamiento
nera que la advertencia de abandono On/ Off
de volante esté acti‐
de carril no se active.
vada
Se puede cambiar el tiempo de adver‐
Cuando la asistencia tencia con que el sistema determina Línea/ Antes
de funcionamiento que el vehículo se desvía del carril.
de volante esté de‐
sactivada Se puede cambiar la sensibilidad de
A veces/Raro
la advertencia para el sistema.
Se puede cambiar el tipo de advertencia del sistema de asis‐
tencia de mantenimiento en carril (LAS) y el sistema de ad‐ Vibración/Pitido /B. Son
vertencia de abandono de carril (LDWS).
Se puede cambiar la Vibración Alto/ Bajo
intensidad/el volu‐ B. Son Alto/Medio/Bajo
men de la adverten‐
cia del sistema. Pitido Alto/ Bajo
Monitoreo de punto ciego (BSM)
El sistema se puede cambiar de manera que el sistema de
On/ Off
monitoreo de punto ciego (BSM) no funcione.*1

2-92

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Función y cómo se puede modificar


Volumen de advertencia*2 Alto/ Bajo/ Off
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)
El sistema se puede cambiar de manera que el Sistema de
soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) no funcio‐ On/ Off
ne.*1
Se puede cambiar la distancia a la que el indicador de vehí‐
culo delante del suyo y su vehículo destella de blanco en la Lejos/Medio/Cerca
pantalla.
Alerta de atención de conductor (DAA)
El sistema se puede cambiar de manera que el sistema de
On/ Off
Alerta de atención de conductor (DAA) no funcione.*1
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR)*3
El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR)
On/ Off
se puede ajustar para que no funcione.*1
Se puede cambiar el patrón de advertencia de advertencia de
Off/Visual/Auditiva y visual
velocidad excesiva.
Se puede cambiar el tiempo de activación de la advertencia +0 km/h (+0 mph)/+5 km/h (+5 mph)/+10 km/h
de velocidad excesiva. (+10 mph)
Monitor de vista de 360°
El ajuste se puede cambiar de manera que el monitor de vis‐
ta de 360° se muestre automáticamente cuando el encendido On/ Off
se cambia a ON.
El ajuste se puede cambiar de manera que no se muestre la
On/ Off
línea de progreso hacia adelante estimada.
El ajuste se puede cambiar de manera que no se muestre la
vista superior/vista delantera mientras el vehículo se está
On/ Off
moviendo en dirección hacia adelante después de la marcha
atrás.
Sistema de sensor de estacionamiento
Exhibición*4/no exhibición On/ Off
*1 A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a Apagado, al hacerlo se obviará el propósito del sistema y
Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a Encendido.
*2 El volumen de la advertencia sonora se puede cambiar solo mientras funciona el monitoreo de punto ciego
(BSM). El volumen de la advertencia sonora no se puede cambiar mientras funciona la alerta de tránsito
cruzando atrás (RCTA).
*3 Este sistema funciona sólo cuando el sistema de navegación está funcionando.
*4 Cuando los sensores ultrasónicos detectan una obstrucción, el contenido indicado en la exhibición central
cambia al monitor de vista de 360°.

2-93

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Equipo del vehículo


Método de cambio de ajustes

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [Vehículo] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Tiempo hasta que las luces interiores se 60 segundos/30 segundos/15 segundos/7.5
apagan tras cerrar la puerta segundos
Sistema de entrada
iluminado Tiempo hasta que las luces interiores se
apagan automáticamente cuando una de 60 minutos/30 minutos/10 minutos
las puertas no está completamente cerrada
Limpiaparabrisas Control automático de los limpiadores
con detección de llu‐
via Funcionando/No funcionando On/ Off*1

Desactivación automática de faros*2


120 segundos/90 segundos/60 segundos/30
Tiempo hasta que los faros se apagan
segundos/Off*3
Control de luz automático
Tiempo que demora en encenderse las lu‐
Bajo/Tenue/Medio/Brillo med/Alto
ces
Sistema de control de luces de carretera (HBC)
Funcionando/no funcionando*4 On/ Off
Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS)
Iluminación Funcionando/no funcionando*4 On/ Off
Advertencia de luces encendidas*5
Volumen de advertencia Alto/ Bajo/ Off
Iluminación de llegada a casa
120 segundos/90 segundos/60 segundos/30
Tiempo hasta que los faros se apagan
segundos/Off
Luces alejándose de casa
Funcionando/No funcionando On/ Off
Luces de ambiente
Brillo de luces de ambiente*6 Brillante/Medio/Tenue/Off
Indicador de giro
Volumen de bip Alto/ Bajo
Señales de viraje
Señal de viraje de tres destellos
Funcionando/No funcionando On/ Off
*1 Si el control de limpiador automático está desactivado, la posición de la palanca del limpiador se ajusta
a funcionamiento intermitente.

2-94

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

*2 Si el ajuste se cambia a Apagado, el siguiente funcionamiento se realiza de acuerdo con la posición del
interruptor de faros:
 En la posición : Los faros se apaga inmediatamente después de que se desconecta el encendido.
 En cualquier posición diferente de : Las condiciones de encendido/apagado de los faros varía de
acuerdo con la posición del interruptor de faros.
*3 Cuando se ajuste a Apagado, la advertencia de luces encendidas podrá funcionar.
*4 A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a Apagado, al hacerlo se obviará el propósito del sistema y
Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a Encendido.
*5 Los ajustes de la advertencia de luces encendidas se puede cambiar en cualquier momento, sin embargo, la
advertencia de luces encendidas funcionará solamente cuando la función de desactivación automática de faros
se ajusta a OFF.
*6 Cambie el nivel de iluminación de luces de ambiente con las luces de estacionamiento o faros encendidos.

Cerraduras de las puertas


Método para cambiar las funciones de cierre/apertura automático usando el
interruptor de cerradura de puerta

NOTA
 El número de función 3 en el siguiente cuadro es el ajuste de fábrica para su vehículo.
 Existen sólo un total de seis ajustes de cierre/apertura automático disponibles para
vehículos con transmisión automática, y tres para vehículos con transmisión manual.
Asegúrese de oprimir el lado de abrir del interruptor del seguro de la puerta el número
correcto de veces de acuerdo al número de función seleccionado. Si se oprime por error
el interruptor siete veces en un vehículo con transmisión automática o cuatro veces en un
vehículo con transmisión manual, el procedimiento será cancelado. En ese caso,
comience el procedimiento desde el comienzo.

Número de función Función*1


1 La función de bloqueo automático de puerta puede ser desactivada.
Los seguros de todas las puertas se cierran automáticamente cuando la velocidad
2
del vehículo es aproximadamente 20 km/h (12 mph) o más.
Los seguros de todas las puertas se cierran automáticamente cuando la velocidad
3 (Ajustes de fábrica) del vehículo es aproximadamente 20 km/h (12 mph) o más. Todas las puertas se
abren cuando se cambia el encendido de ON a OFF.
(Sólo vehículos con transmisión automática)
Cuando el encendido está en ON y la palanca selectora se cambia de estaciona‐
4
miento (P) a ninguna otra posición de cambio, todas las puertas se cierran automá‐
ticamente con seguro.

2-95

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Número de función Función*1


(Sólo vehículos con transmisión automática)
Cuando el encendido está en ON y la palanca selectora se cambia de estaciona‐
miento (P) a ninguna otra posición de cambio, todas las puertas se cierran automá‐
5
ticamente con seguro.
Cuando la palanca selectora se mueve a estacionamiento (P) mientras el encendido
se encuentra en ON, todas las puertas se abrirán automáticamente.
(Sólo vehículos con transmisión automática)
Los seguros de todas las puertas se cierran automáticamente cuando la velocidad
6 del vehículo es aproximadamente 20 km/h (12 mph) o más.
Cuando la palanca selectora se mueve a estacionamiento (P) mientras el encendido
se encuentra en ON, todas las puertas se abrirán automáticamente.
*1 Otros ajustes para la función de bloque automático de puerta están disponibles en un concesionario autorizado
Mazda. Para más detalles, consulte a un concesionario autorizado Mazda
1. Estacione su vehículo con seguridad. Todas las puertas deben permanecer cerradas.
2. Cambie el encendido a ON.
3. Mantenga presionando el lado de cerrar del interruptor del seguro de la puerta del
conductor en 20 segundos de cambiar el encendido a ON, y asegúrese que escucha un
bip aproximadamente ocho segundos después.
4. Consulte el cuadro de ajuste de la función de cierre/apertura automático, determine el
número de función para el ajuste deseado. Oprima el lado de abrir del interruptor de
cerradura de puerta del conductor el mismo número de veces de acuerdo al número de
función seleccionado (Ej. Si seleccionó la función 2, oprima el lado de abrir del
interruptor sólo 2 veces).
5. Tres segundos después que el ajuste de función ha sido cambiado, se escuchará tantos
bips como el número de función seleccionado. (Ej. Número de función 3 = 3 bips)
(Vehículos con transmisión manual)
Número de función actual
Oprima el lado de desbloquear del
interruptor de bloqueo una vez
Oprima el lado de
Número de función 1 bloquear del interruptor
de bloqueo
Oprima 2 veces

Número de función 2 Cancelar la configuración


Oprima 3 veces
Espere 3 segundos
Número de función 3

Ajuste de función (El


Oprima 4 veces número de sonidos bip
que se escuchan es el
Cancelar la configuración mismo que el número de
la función seleccionada)

2-96

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

(Vehículos con transmisión automática)


Número de función actual
Oprima el lado de desbloquear del
interruptor de bloqueo una vez
Oprima el lado de
Número de función 1
bloquear del
Oprima 2 veces interruptor de bloqueo
Número de función 2
Oprima 3 veces Cancelar la configuración
Número de función 3
Espere 3 segundos
Oprima 4 veces
Número de función 4
Ajuste de función (El
Oprima 5 veces número de sonidos bip
Número de función 5 que se escuchan es el
mismo que el número de
Oprima 6 veces la función seleccionada)
Número de función 6

Oprima 7 veces
Cancelar la configuración

Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [Vehículo] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.

Función y cómo se puede modificar


Cerraduras de las puertas
Bloq: No Aparcar Desbloq: Aparcar/
Bloqueo: Salir Modo aparcamiento /
Condición de funcionamiento de la función de Bloq: Al conducir Desbloq: Aparcar/
bloqueo/desbloqueo automático Bloq: Al Manejar Desbloq: IGN Off/
Bloqueo: Cuando Maneja/
Off
Compuerta trasera manos libres ON/OFF

Sistema de seguridad sin llave


Método para cambiar las funciones de apertura utilizando la llave
1. Desconecte el encendido y cierre todas las puertas y la tapa del baúl.
2. Abrir la puerta del conductor.

2-97

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

3. Dentro de 30 segundos de haber abierto la puerta del conductor, mantenga oprimiendo el


botón UNLOCK en la llave durante 5 segundos o más (se puede escuchar el sonido de
las puertas abriéndose/cerrándose). Después de eso, el sistema cambia el ajuste de opri‐
mir el interruptor de petición del conductor una o dos veces para abrir todas las puertas
cada vez que se oprime el botón UNLOCK (se puede escuchar el sonido de las puertas
abriéndose/cerrándose).
4. El cambio del ajuste se completa realizando una de las siguientes cosas:
 Cambio del encendido a la posición ACC u ON.
 Cierre de la puerta del conductor.
 Abriendo la tapa del baúl.
 No usando la llave durante diez segundos.
 Oprimiendo cualquier botón excepto el botón UNLOCK en la llave.
 Oprimiendo un interruptor de llave de puerta.
Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [Vehículo] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Sistema de seguridad sin llave
Método para desbloqueo de puerta usando trans‐ Una vez: Todas las Puertas/Una vez: Cond. Dos: todas puer‐
misor tas
Tiempo de bloqueo de puerta automático 90 segundos/60 segundos/30 segundos

Sistema de entrada sin llave avanzada


Método para cambiar las funciones de apertura utilizando la llave
1. Desconecte el encendido y cierre todas las puertas y la tapa del baúl.
2. Abrir la puerta del conductor.
3. Dentro de 30 segundos de haber abierto la puerta del conductor, mantenga oprimiendo el
botón UNLOCK en la llave durante 5 segundos o más (se puede escuchar el sonido de
las puertas abriéndose/cerrándose).
Después de eso, el sistema cambia el ajuste de oprimir el interruptor de petición del con‐
ductor una o dos veces para abrir todas las puertas cada vez que se oprime el botón UN‐
LOCK (se puede escuchar el sonido de las puertas abriéndose/cerrándose).
4. El cambio del ajuste se completa realizando una de las siguientes cosas:
 Cambio del encendido a la posición ACC u ON.
 Cierre de la puerta del conductor.
 Abriendo la tapa del baúl.
 No usando la llave durante diez segundos.

2-98

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

 Oprimiendo cualquier botón excepto el botón UNLOCK en la llave.


 Oprimiendo un interruptor de llave de puerta.
Cómo cambiar el volumen del sonido bip del cierre/apertura de puerta
1. Desconecte el encendido y cierre todas las puertas y la tapa del baúl.
2. Abrir la puerta del conductor.
3. Dentro de 30 segundos de haber abierto la puerta del conductor, mantenga oprimiendo el
botón LOCK en la llave durante 5 segundos o más. (Todas las puertas y la compuerta
trasera se cierran y abren cuando se oprime el botón LOCK en la llave y se mantiene
oprimido durante 5 segundos.)
El sonido bip se activa al volumen actualmente ajustado. El ajuste cambia cada vez que
se oprime el botón LOCK en la llave y el sonido bip se activa al volumen ajustado. (Si el
sonido bip no ha sido activado, no se activará.)
4. El cambio del ajuste se completa realizando una de las siguientes cosas:
 Cambio del encendido a la posición ACC u ON.
 Cierre de la puerta del conductor.
 Abriendo la tapa del baúl.
 No usando la llave durante diez segundos.
 Oprimiendo cualquier botón excepto el botón LOCK en la llave.
 Oprimiendo un interruptor de llave de puerta.
Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [Vehículo] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Sistema de entrada sin llave avanzada
Método para desbloqueo de puerta usando trans‐ Una vez: Todas las Puertas/Una vez: Cond. Dos: todas puer‐
misor tas
Tiempo de bloqueo de puerta automático 90 segundos/60 segundos/30 segundos
Función de cierre automático al alejarse funcio‐
ON/OFF
nando/no funcionando
Volumen de bip al bloquear/desbloquear Alto/Medio/Bajo/Off

2-99

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Otros equipos/funciones
Exhibición de conducción activa
Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [AD-Disp] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Exhibición de conducción activa
El ajuste se puede cambiar de manera que no se
ON/OFF
exhiba la exhibición de conducción activa.
Se puede cambiar la altura de exhibición (posi‐ –13―0―+13
ción hacia arriba/abajo). (total: 27 pasos)
Se puede cambiar el método para ajustar el brillo
Auto/ Man
de la exhibición (automático/manual).
Se puede cambiar el brillo estándar mientras se
–2―0―+2
selecciona el ajuste automático usando el ajuste
(total: 5 pasos)
de brillo.
Se puede cambiar el brillo estándar mientras se
–20―0―+20
selecciona el ajuste manual usando el ajuste de
(total: 41 pasos)
brillo.
–3―0―+3
Se puede cambiar el ángulo de exhibición.
(total: 7 pasos)
Se puede cambiar el tiempo de exhibición del
Siempre/Al maniobrar/Off
nombre de calle.
ON/Off/
Visualización/sin visualización de la guía de na‐ Carril/calle/giro/ adaptativo
vegación Guía de carril y Paso a paso/
Nombre de calle y Paso a paso

Ahorro de Combustible
Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones.


2. Seleccione [Ahorro de Combustible].
3. Seleccione para visualizar la pantalla Menú.
4. Seleccione en la pantalla y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Ahorro de Combustible
Pantalla/sin visualización de la exhibición final ON/OFF

2-100

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Función y cómo se puede modificar


Sincronización/sin sincronización con el reinicio
del consumo de combustible y el contador de tra‐ ON/OFF
yecto (TRIP A)*

Exhibición
Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [Pantalla] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Configuración de pantalla
Exhibición desactivada ON/OFF
Exhibición desactivada y Mostrar reloj ON/OFF
Modo Auto/Día/Noche
Brillo –5―0―+5
Contraste –5―0―+5

Exhibición desactivada
Cuando selecciona , la exhibición se desactiva.
Exhibición desactivada y Mostrar reloj
Cuando selecciona , la pantalla se apaga y el reloj se visualiza.
Auto/Día/Noche
:
(Con control de luz automático)
La pantalla cambia automáticamente de acuerdo a las condiciones de las luces de
estacionamiento. Sin embargo, cuando el sensor de luz detecta que el área alrededor está
iluminada como cuando las luces de estacionamiento están encendidas durante el día, la
pantalla pasa a la pantalla diurna*1
(Sin control de luz automático)
La pantalla cambia automáticamente de acuerdo a las condiciones de las luces de
estacionamiento.*1
: Ajuste de pantalla de día
: Ajuste de pantalla de noche

*Algunos modelos 2-101

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

*1 La exhibición se encuentra constantemente en la pantalla diurna cuando el atenuador de iluminación ha sido


cancelado.

Calidad del sonido


Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [Sonido ] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Calidad del sonido
–6―0―+6
Bajos (Sonido de tonos bajos) (-Lado: Reducción de tonos bajos、+Lado: Mejoramiento de
tonos bajos)
–6―0―+6
Agudos (Sonido agudo) (-Lado: Reducción de agudos、Lado +: Mejoramiento de
agudos)
Atenuación (Balance de volumen delantero/trase‐ Delantero: Mejora de volumen de altavoz delantero
ro) Trasero: Mejora de volumen de altavoz trasero
Derecha: Mejora de volumen de altavoz derecho
Balance (Balance de volumen izquierda/derecha)
Izquierda: Mejora de volumen de altavoz izquierdo
Vol. de guiado Izquierda: Volumen bajo
(Ajuste de volumen durante la guía de ruta en la Derecha: Volumen alto
pantalla de navegación)
Ctrl autom nivel*1 (Ajuste automático de volu‐ 0―7
men) (Ajuste a siete niveles)
Bose Centerpoint*2 (Tecnología surround) ON/OFF
Bose Audiopilot*2 (Tecnología de compensación ON/OFF
de ruidos)
Pitido (Sonido de operación de audio) ON/OFF
*1 Audio estándar
*2 Sistema de sonido Bose
Ctrl autom nivel (Ajuste automático de volumen)
El control de nivel automático (ALC) es una función que ajusta automáticamente el
volumen del audio de acuerdo a la velocidad del vehículo. El volumen aumenta de acuerdo
con el aumento de la velocidad del vehículo y disminuye a medida que la velocidad del
vehículo disminuye.
Bose Centerpoint (Tecnología surround)
El Centerpoint*1 permite a los propietarios de los vehículos disfrutar de la experiencia de
sonidos envolventes Bose.
Diseñado específicamente para cumplir con las demandas exclusivas de la reproducción de
sonidos envolventes en un vehículo.

2-102

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Convierte las señales estéreo a múltiples canales permitiendo mayor precisión cuando se
reproducen los sonidos.
Un algoritmo mejorado para crear simultáneamente un campo de sonido más amplio y
espacioso.
Bose Audiopilot (Tecnología de compensación de ruidos)
Al conducir, el ruido de fondo puede interferir con el disfrute de la música.
La tecnología de compensación de ruidos AudioPilot ajusta la música para compensar por
ruidos de fondo y velocidad del vehículo.
Reacciona sólo con fuente de ruido sostenidas y no intermitentes, como lomadas para
exceso de velocidad.
Un algoritmo DSP mejorado permite compensación más rápida y efectiva para situaciones
inusuales, como al conducir en un camino muy áspero o a altas velocidades.
*1 Centerpoint es una marca registrada de Bose Corporation.

Reloj
Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [Reloj ] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Reloj
La hora se puede ajustar cuando la función de sincronización
GPS está desactivada.
Oprima + para avanzar la hora/minutos, y seleccione - para
Ajustar Hora
mover la hora/minutos hacia atrás.
AM/PM se puede seleccionar sólo con la exhibición de reloj
de 12 horas.
Sincronización de GPS ON/OFF
Formato de Hora 12h/24h
Cuando no está sincronizado con el GPS, seleccione la re‐
Seleccionar Zona Horaria
gión que quiere especificar.
Conecta/desconecta el ajuste de horario de ahorro de energía.
Horario de verano Cuando está conectado, el horario avanza 1 hora. Cuando es‐
tá desconectado, vuelve al horario normal.

Dispositivos
Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.

2-103

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

2. Cambie la lengüeta a [Dispositivos] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.

Bluetooth®
Emparejamiento del dispositivo
Para usar teléfono manos libres y audio Bluetooth®, el dispositivo equipado con Bluetooth®
tiene que ser emparejado para la unidad usando el siguiente procedimiento. Se puede empa‐
rejar un máximo de 7 dispositivos incluyendo dispositivos de audio Bluetooth® y teléfonos
móviles con manos libres.
NOTA
 El sistema Bluetooth® puede no funcionar durante 1 o 2 minutos después de que el encen‐
dido se cambia a ACC u ON. Sin embargo, esto no indica ningún problema. Si el sistema
Bluetooth® no se conecta automáticamente después de que hayan transcurrido 1 o 2 mi‐
nutos, asegúrese que el ajuste Bluetooth® en el dispositivo es normal e intente volver a
reconectar el dispositivo Bluetooth® desde el lado del vehículo.
 Si se usan dispositivos Bluetooth® en las siguientes ubicaciones o condiciones, podría no
ser posible conectar a través de Bluetooth®.
 El dispositivo está en una ubicación escondida de la exhibición central como detrás o
debajo de un asiento, o dentro de la guantera.
 El dispositivo hace contacto o está cubierta por objetos metálicos o el cuerpo.
 El dispositivo se ajusta al modo de ahorro de electricidad.
(Procedimiento de emparejamiento)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de ajustes.
2. Seleccione la lengüeta .
3. Seleccione .
4. Active el ajuste Bluetooth®.
5. Seleccione para exhibir el mensaje y cambiar a usar el dispositivo.
6. Usando su dispositivo, realice una búsqueda del dispositivo Bluetooth® (Dispositivo pe‐
riférico).
7. Seleccione “Mazda” desde la lista de dispositivos buscada por el dispositivo.
8. (Dispositivo con Bluetooth® versión 2.0)
Introduzca en el dispositivo el código de sincronización de 4 dígitos exhibido.
(Dispositivo con Bluetooth® versión 2.1 o superior)
Asegúrese que se exhiba el código de 6 dígitos en la unidad de audio, que también se
exhibe en el dispositivo, y toque .
Podría ser necesario un permiso de conexión y permiso de acceso a directorio telefónico
para su dispositivo móvil dependiendo del dispositivo móvil.

2-104

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

9. Si se sincroniza satisfactoriamente, se exhibirán las funciones del dispositivo conectado


a Bluetooth®.
10. (Dispositivos compatibles con la función de Mazda E-mail/SMS)
Los mensajes SMS (Servicio de mensajes cortos) y los correos electrónicos para el dis‐
positivo son descargados automáticamente. Podría ser necesario para su dispositivo un
permiso de descarga dependiendo del dispositivo.
NOTA
 Cuando el histórico de llamadas y mensajes son descargados automáticamente, cada
ajuste de descarga automático debe de estar activado.
Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 2-87.
Después que se registra un dispositivo, el sistema identifica automáticamente el dispositivo.
Activando el manos libres Bluetooth® otra vez, o activando el manos libres Bluetooth® pri‐
mero después de cambiar el encendido de OFF a ACC, la condición de la conexión de dis‐
positivo se indica en la exhibición central.
Nota IMPORTANTE acerca del emparejamiento y la reconexión automática:
 Si se vuelve a sincronizar en el mismo dispositivo móvil, primero borrar la indica‐
ción "Mazda" que se exhibe en la pantalla de ajuste de Bluetooth® del dispositivo
móvil.
 Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría borrar
la información de emparejamiento. Si sucede eso, reprograme la información de empare‐
jamiento de la unidad Bluetooth®.
 Antes de emparejar su dispositivo, asegúrese que el Bluetooth® está "Activado", tanto en
su teléfono como en el vehículo.

Selección de dispositivo
Si se han emparejado varios dispositivos, la unidad Bluetooth® conecta el dispositivo empa‐
rejado por última vez. Si desea conectar un dispositivo emparejado diferente, será necesario
cambiar la conexión. El orden de prioridad de dispositivo después que se ha cambiado la
conexión se mantiene incluso cuando se desconecta el encendido.
(Conexión de otros dispositivos)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de ajustes.
2. Seleccione la lengüeta .
3. Seleccione .
4. Active el ajuste Bluetooth®.
5. Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.
6. selección
Conecta ambos dispositivos como manos libres y audio Bluetooth®.
selección

2-105

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Conecta como un dispositivo manos libres.


selección
Conecta como audio Bluetooth®.
NOTA
Las siguientes funciones se pueden usar para el manos libres o el audio.
 Manos libres: Llamadas telefónicas y correos electrónicos/SMS
 Audio: Audio Bluetooth®, Radios Pandora®, Aha™, Stitcher™
(Desconexión de un dispositivo)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de ajustes.
2. Seleccione la lengüeta .
3. Seleccione .
4. Active el ajuste Bluetooth®.
5. Seleccione el nombre de dispositivo que está conectado.
6. Seleccione .

Borrado de un dispositivo
(Seleccionando y borrando dispositivos)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de ajustes.
2. Seleccione la lengüeta .
3. Seleccione .
4. Active el ajuste Bluetooth®.
5. Seleccione el nombre del dispositivo que desea borrar.
6. Seleccione .
7. Seleccione .
(Borrando todos los dispositivos)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de ajustes.
2. Seleccione la lengüeta .
3. Seleccione .
4. Seleccione .
5. Seleccione .
6. Seleccione .

Cambio del código PIN


Se puede cambiar el código PIN (4 dígitos).
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de ajustes.
2. Seleccione la lengüeta .
3. Seleccione .
4. Seleccione .

2-106

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

5. Seleccione .
6. Introduzca el nuevo código PIN a ajustar.
7. Seleccione .

Android Auto™/Apple CarPlay™


Función y cómo se puede modificar
Dispositivos
(Si Apple CarPlay™ no soporta la conexión inalámbrica)*
Una conexión de Apple CarPlay™ puede activarse o desacti‐
varse al conectar un iPhone®.
Para que la configuración surta efecto, es necesario volver a
conectar el iPhone®.
Apple CarPlay Se muestra en gris y no se puede seleccionar si el iPhone® no
está conectado.
(Si Apple CarPlay™ soporta la conexión inalámbrica)*
Muestra una lista de los dispositivos registrados en Apple
CarPlay™. Los dispositivos pueden ser registrados y edita‐
dos.
Se puede activar o desactivar una conexión en modo Android
Auto™ al conectar un smartphone Android™.
El ajuste tiene efecto directamente después de la conexión/
Android Auto
desconexión.
Se muestra en gris y no se puede seleccionar si no hay un
smartphone Android™ conectado.
El Wi-Fi™ se utiliza para hacer una conexión inalámbrica
con Apple CarPlay™.
Wi-Fi (Si Apple CarPlay™ soporta la conexión inalámbrica)*
Si Apple CarPlay™ se usa sólo con la conexión USB, apague
el Wi-Fi™.

Cada sistema
Método para modificar las funciones utilizando la exhibición central

1. Seleccione en la pantalla inicial para visualizar la pantalla de ajustes.


2. Cambie la lengüeta a [Sistema] y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Función y cómo se puede modificar
Información/ajustes del sistema
Consejos de herramientas ON/OFF
Cuando esta función está activada y se oprime el botón para
hablar del interruptor de control remoto de audio, se mues‐
Ejemplos de recon. de voz (VR)
tran ejemplos de comandos de voz. Cuando la función está
desactivada, no se muestran.

*Algunos modelos 2-107

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Características

Ajustes

Función y cómo se puede modificar


Idioma*1 Inglés/Depende del mercado
Temperatura ゜ F/゜ C
Distancia mi/km
Se utiliza para actualizar Gracenote®. Gracenote® se usa con
audio USB y audio Bluetooth®, y brinda:

Actualizacion de Base de Datos de Música  Información de música complementaria (como nombre de


canción, nombre de artista)
 Asistencia de reconocimiento de voz para reproducción de
artista y reproducción de álbum
La memoria y los ajustes son inicializados a los ajustes de fá‐
Reiniciar a valores de Fábrica brica.
La inicialización se inicia seleccionando el botón .
Acuerdos y Avisos
Verifique el descargo y acuerde.
Legales
Acerca de Información de Puede verificar la versión del sistema operativo de la unidad
Versión de audio actual y la versión de la base de datos de Graceno‐
te®.
*1 Disponible sólo desde la exhibición central.

Luces de conducción diurna


Si desea cambiar el ajuste de las luces de conducción diurna, consulte a un concesionario
autorizado Mazda.
Función y cómo se puede modificar
Luces de conducción diurna
Funcionando/No funcionando ON/OFF

Desempañador de luneta trasera


Si desea cambiar el ajuste del desempañador de luneta trasera, consulte a un concesionario
autorizado Mazda.
Función y cómo se puede modificar
Desempañador de luneta trasera
Duración de funcionamiento 15 minutos/Continuo*1
*1 La operación se puede parar en 15 minutos debido al efecto de la temperatura exterior incluso si el tiempo de
funcionamiento del desempañador de luneta trasera se cambia a Continuo.

2-108

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


3 Problema

Tomar medidas, por ejemplo, cuando no se pueden configurar las


funciones o cuando surgen otros problemas

Localización de averías..................... 3-2


Localización de averías................ 3-2

3-1

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Problema

Localización de averías

Localización de averías
Problemas relacionados con el uso de SiriusXM®*
Síntoma Causa Método de solución
Ya que SiriusXM Travel Link® reci‐
be datos de satélites geosincrónicos
y los datos se transmiten en interva‐
los preestablecidos. Cuando el siste‐ Deje tiempo para que SiriusXM Tra‐
SiriusXM® se carga lentamente. ma está cargando los datos Si‐ vel Link® complete la carga de los
riusXM® en segundo plano, puede datos SiriusXM®.
haber ocasiones en las que la fun‐
ción SiriusXM® esté esperando los
datos antes de poder acceder a ellos.

Problemas relacionados con el uso de Apple CarPlay™


Síntoma Causa Método de solución
Apple CarPlay™ no puede iniciarse
a pesar de que el cable de conexión Utilice el puerto USB que muestra
original de Apple® está insertado en Usó el puerto USB equivocado. la marca para iniciar Apple Car‐
el puerto USB y conectado a mi iP‐ Play™.
hone®.
El mensaje de error "Mobile device Existe un problema de comunica‐ Desconecte el cable de conexión del
error" se muestra después de conec‐ ción entre el sistema de audio del puerto USB y luego vuelva a conec‐
tar mi iPhone® al puerto USB. vehículo y su iPhone®. tarlo.
El ícono de la aplicación que quiero En la pantalla sólo se muestran las
Contáctese con el proveedor de la
utilizar no se muestra en la pantalla aplicaciones compatibles con Apple
aplicación.
de inicio de Apple CarPlay™. CarPlay™.
1.Utilice el interruptor de coman‐
do para completar la tarea o es‐
pere hasta que haya suficiente
conectividad de red antes de
Hay varias razones posibles para es‐ volver a utilizar Siri®.
to, tales como: 2. Para un mejor reconocimiento
1. Conectividad de red deficiente de voz, hable fuerte y claro.
El reconocimiento de voz utilizando
®
2. Ruido de la carretera/sonido de 3. Asegúrese de que el idioma del
Siri es deficiente o incorrecto para
aire que viene del acondiciona‐ iPhone® está configurado co‐
comandos o nombres de contacto.
dor de aire rrectamente (ejemplo: inglés de
3. Configuración incorrecta del EE.UU. o inglés de Reino Uni‐
idioma del iPhone® do).
Si sigue teniendo dificultades para
utilizar Siri®, visite el sitio de asis‐
tencia de Apple® o contáctese con
Apple®.

3-2 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Problema

Localización de averías

Síntoma Causa Método de solución


Verifique el volumen de audio en el
Hay una diferencia en el volumen dispositivo conectado a través de
de audio entre el audio Bluetooth® y ― Bluetooth®. Se puede ajustar el vo‐
Apple CarPlay™. lumen de algunos dispositivos co‐
nectados a través de Bluetooth®.
Configure la conexión inalámbrica
con el siguiente procedimiento.
Hay varias razones posibles para es‐ 1. Verifique los ajustes del iPho‐
to, tales como: ne® (Ajustes del Wi-Fi™/Apple
CarPlay™/Bluetooth®).
 El ajuste del iPhone® ha sido
2. Seleccione el iPhone® y conéc‐
cancelado. telo manualmente. Si no puede
No se puede acceder a Apple Car‐  El iPhone® se conecta al puerto
ser conectado, registre el dispo‐
Play™ usando la conexión inalám‐ USB y reproduce música. sitivo nuevamente. Consulte la
brica. sección Cambiar a Apple Car‐
Play™ en la página 2-12.
Borre el dispositivo de la unidad de
Sólo se ha hecho el registro del dis‐
audio y del iPhone®, y vuelva a re‐
positivo Bluetooth®, y el registro de
gistrar el dispositivo. Consulte la
la conexión inalámbrica de Apple
sección Cambiar a Apple CarPlay™
CarPlay™ no ha sido completado.
en la página 2-12.
Si desea utilizar una fuente de entre‐
tenimiento que no sea Apple Car‐
Si utiliza el iPhone® conectado a
La fuente de entretenimiento ha sido Play™ al utilizar su iPhone®, desco‐
Apple CarPlay™, el audio puede
cambiada a Apple CarPlay™. necte Apple CarPlay™. Consulte la
cambiar a Apple CarPlay™.
sección Cambiar a Apple CarPlay™
en la página 2-12.
Cancele la conexión inalámbrica de
Apple CarPlay™ utilizando el ajuste
La función iPhone®Wi-Fi™ no pue‐ El iPhone® está usando la conexión de la unidad de audio o el ajuste del
de ser utilizada. inalámbrica con Apple CarPlay™. iPhone®. Consulte la sección Cam‐
biar a Apple CarPlay™ en la página
2-12.
Cancele la conexión inalámbrica de
Dependiendo del estado de la cone‐ Apple CarPlay™ utilizando el ajuste
Apple CarPlay™ no se desconecta
xión del iPhone®, la conexión ina‐ de la unidad de audio o el ajuste del
aunque el cable USB esté desconec‐
lámbrica puede realizarse incluso si iPhone®. Consulte la sección Cam‐
tado.
el cable USB está conectado. biar a Apple CarPlay™ en la página
2-12.
Si se desconecta la conexión durante
la reproducción de música con Ap‐
ple CarPlay™, la selección de la Seleccione la fuente de audio en el
No hay sonido.
fuente de audio se deseleccionará y menú de entretenimiento.
el dispositivo de audio del vehículo
se silenciará.

3-3

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Problema

Localización de averías

Síntoma Causa Método de solución


Si Apple CarPlay™ no se utiliza,
Cuando un iPhone® no se usa con cancele la conexión inalámbrica de
Apple CarPlay™ y se utiliza como Apple CarPlay™ usando el ajuste
El iPhone® está tratando de conec‐
dispositivo de audio Bluetooth®, la de la unidad de audio o el ajuste del
tarse a Apple CarPlay™.
reproducción no puede realizarse iPhone®. Consulte la sección Cam‐
fluidamente. biar a Apple CarPlay™ en la página
2-12.
Si Apple CarPlay™ no se utiliza,
Cuando se utiliza un iPhone® como cancele la conexión inalámbrica de
dispositivo de audio Bluetooth®, la Apple CarPlay™ usando el ajuste
El iPhone® está conectado a Apple
conexión del iPhone® cambia ines‐ de la unidad de audio o el ajuste del
CarPlay™.
peradamente a la conexión de Apple iPhone®. Consulte la sección Cam‐
CarPlay™. biar a Apple CarPlay™ en la página
2-12.

Problemas relacionados con el uso de Android Auto™


Síntoma Causa Método de solución
Para utilizar Android Auto™ con su
vehículo, se requiere la aplicación
El modo Android Auto™ no se ini‐ La aplicación Android Auto™ no ha Android Auto™ en su smartphone
cia a pesar de que el cable de cone‐ sido descargada en su smartphone
Android™. Descargue la aplicación
xión original de Android™ está in‐ Android™. Android Auto™ en el Google
sertado en el puerto USB y está co‐ Play™.
nectado a mi smartphone An‐
Utilice el puerto USB que muestra
droid™.
Usó el puerto USB equivocado. la marca para iniciar el modo
Android Auto™.
Hay un problema de comunicación Desconecte el cable de conexión del
entre el sistema de audio del vehícu‐ puerto USB y luego vuelva a conec‐
El mensaje de error "Mobile device lo y su smartphone Android™. tarlo.
error" se muestra después de conec‐ Desactive la conexión Bluetooth®
tar mi smartphone Android™ al Su smartphone Android™ no puede
del otro dispositivo, desconecte el
puerto USB. ser emparejado porque otro disposi‐
cable de conexión del smartphone
tivo está conectado a través de Blue‐
Android™ del puerto USB y luego
tooth®.
vuelva a conectarlo.
En modo Android Auto™, el ícono En la pantalla sólo se muestran las
Contáctese con el proveedor de la
de la aplicación que quiero usar no aplicaciones compatibles con An‐
aplicación.
aparece en la pantalla de inicio. droid Auto™.
 El reconocimiento de voz es defi‐ Si tiene dificultades para utilizar el
ciente o incorrecto. reconocimiento de voz, visite el si‐

 El reconocimiento de voz respon‐ tio de asistencia Android Auto™ o
de lentamente o no funciona. contáctese con Google™.

3-4

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Problema

Localización de averías

Síntoma Causa Método de solución


Verifique el volumen de audio en el
Hay una diferencia en el volumen de dispositivo conectado a través de
audio entre el audio Bluetooth® y ― Bluetooth®. Se puede ajustar el vo‐
Android Auto™. lumen de algunos dispositivos co‐
nectados a través de Bluetooth®.
Hay varias razones posibles para es‐
to, tales como: Configure la conexión a Android
La conexión inalámbrica de Apple Auto™ de acuerdo con el procedi‐
CarPlay™ que se está utilizando no  El smartphone Android™ está miento [Si Android Auto™ no pue‐
se puede cambiar a la conexión de conectado en modo de carga. de ser conectado]. Consulte la sec‐
 La conexión de Android Auto™
Android Auto™. ción Cómo usar el modo Android
está en conflicto con la conexión Auto™ en la página 2-17.
inalámbrica de Apple CarPlay™.

Servicio al cliente de manos libres Bluetooth® de Mazda*


Si tiene un problema con el Bluetooth®, llame al número gratis del centro de servicio al
cliente.
 EE. UU.
Teléfono: 800-430-0153 (Gratis)
Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect
 Canadá
Teléfono: 800-430-0153 (Gratis)
Web: www.mazdahandsfree.com
 México
Centro de atención al cliente (CAC)
Teléfono: 01-800-01-MAZDA (Gratis)
Web: www.mazdamexico.com.mx
 Alemania
Teléfono: 0800 4263 738 (8:00―18:00 Hora central europea)
 Europa (excepto Alemania)
Teléfono: 00800 4263 7383 (8:00―18:00 Hora central europea)
 Internacional
49 721 5099 8198 (8:00―18:00 Hora central europea)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
 Australia
Teléfono: 1800-352-703 durante horas de oficina (10am–4pm Hora estándar del Este)
Web: www.mazda.com.au
 Nueva Zelanda
Web: www.mazdahandsfree.co.nz

*Algunos modelos 3-5

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Problema

Localización de averías

Problemas de conexión, emparejamiento de dispositivos Bluetooth®


Síntoma Causa Método de solución
Asegúrese de que el dispositivo
Bluetooth® sea compatible con la
unidad de Bluetooth®, que Blue‐
tooth® y Find Mode*1 estén activa‐
dos y que el modo avión esté desac‐
tivado en los ajustes del dispositivo
No se puede realizar la sincroniza‐ Bluetooth®. Apague el dispositivo

ción. Bluetooth® una vez, y vuélvalo a
encender. Intente conectarse desde
el dispositivo Bluetooth®. Si todavía
no puede sincronizar después de
eso, consulte a un concesionario au‐
torizado Mazda o el servicio al
cliente de manos libres Bluetooth®*.
Realice el emparejamiento usando
el siguiente procedimiento:
1. Borre el dispositivo aplicable
Bluetooth® en Mazda Connect.
2. Borre “Mazda” en la pantalla de
búsqueda de Bluetooth® del
dispositivo Bluetooth®.
La información de emparejamiento 3. Vuelva a realizar el empareja‐
No se puede volver a realizar el em‐ en la unidad o dispositivo Blue‐ miento.
parejamiento. tooth® no es reconocida correcta‐ Si el emparejamiento no es posible
mente. después de probar este procedimien‐
to, apague el dispositivo Bluetooth®
una vez, y después vuélvalo a en‐
cender. Si todavía no puede sincro‐
nizar después de eso, consulte a un
concesionario autorizado Mazda o
el servicio al cliente de manos libres
Bluetooth®*.
Elimine la información de empare‐
jamiento de los dispositivos Blue‐
tooth® no utilizados.
Se necesita tiempo para la conexión Hay muchos dispositivos Blue‐
automática. tooth® emparejados. Si se necesita tiempo para una cone‐
xión automática aunque se haya rea‐
lizado la operación anterior, realice
una conexión manual.

3-6 *Algunos modelos

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Problema

Localización de averías

Síntoma Causa Método de solución


No se puede realizar la sincroniza‐ La función Bluetooth®
y el ajuste de
ción. modo de encontrar/visible*1 en el Verifique si la función Bluetooth® o
No se conecta automáticamente dispositivo se pueden desactivar au‐ el ajuste de modo de encontrar/visi‐
cuando arranca el motor. tomáticamente después que haya ble*1 se ha activado y sincronizado
Se conecta automáticamente, pero transcurrido un período de tiempo y vuelto a conectar en el dispositivo.
luego se desconecta repentinamente. dependiendo del dispositivo.
El dispositivo se encuentra en una
ubicación en que las interferencias Mueva el dispositivo a una ubica‐
de ondas de radio ocurren fácilmen‐ ción en la que las interferencias de
Se desconecta intermitentemente.
te, como en el interior de un bolso ondas de radio tengan menos posibi‐
en un asiento trasero, en el bolsillo lidad de ocurrir.
trasero de un pantalón.
Realice el emparejamiento usando
el siguiente procedimiento:
1. Borre el dispositivo aplicable
Bluetooth® en Mazda Connect.
2. Borre “Mazda” en la pantalla de
búsqueda de Bluetooth® del
dispositivo Bluetooth®.
3. Vuelva a realizar el empareja‐
La información de emparejamiento
No se conecta automáticamente miento.
se actualiza cuando se actualiza el
cuando arranca el motor. Si el emparejamiento no es posible
sistema operativo del dispositivo.
después de probar este procedimien‐
to, apague el dispositivo Bluetooth®
una vez, y después vuélvalo a en‐
cender. Si todavía no puede sincro‐
nizar después de eso, consulte a un
concesionario autorizado Mazda o
el servicio al cliente de manos libres
Bluetooth®*.
*1 Ajuste que detecta la existencia de un dispositivo externo para la unidad Bluetooth®.

NOTA
 Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría borrar
la información de emparejamiento. Si sucede eso, reprograme la información de
emparejamiento de la unidad Bluetooth®.
 Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el
pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda
Bluetooth® en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado
nuevamente.
 Antes de emparejar su dispositivo, asegúrese que el Bluetooth® está "Activado", tanto en
su teléfono como en el vehículo.
 Si se usan dispositivos Bluetooth® en las siguientes ubicaciones o condiciones, podría no
ser posible conectar a través de Bluetooth®.
*Algunos modelos 3-7

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Problema

Localización de averías

El dispositivo está en una ubicación escondida de la exhibición central como detrás o
debajo de un asiento, o dentro de la guantera.
El dispositivo hace contacto o está cubierta por objetos metálicos o el cuerpo.
El dispositivo se ajusta al modo de ahorro de electricidad.
 Puede utilizarse diferentes dispositivos habilitados Bluetooth® para el manos libres
Bluetooth® y el audio Bluetooth®. Por ejemplo, el dispositivo A se puede conectar a un
dispositivo manos libres Bluetooth® y un dispositivo B se puede conectar como un
dispositivo de audio Bluetooth®. Sin embargo, puede ocurrir lo siguiente cuando se usan
al mismo tiempo.
 La conexión Bluetooth® del dispositivo se desconecta.
 Hay ruido en el audio del manos libres.
 El manos libre funciona lentamente.
Problemas relacionados con el reconocimiento de voz
Síntoma Causa Método de solución
Reconocimiento de voz pobre.  Habla excesivamente lento.
 Habla excesivamente forzado
(gritando).
Respecto a las causas indicadas a la
 Habla antes de que finalice el pi‐
izquierda, tenga cuidado con cómo
tido.
habla. Además, cuando dice los nú‐
 Ruidos fuertes (habla o ruido del
meros en una secuencia, la capaci‐
Reconocimiento falso de números. exterior/interior del vehículo).
dad de reconocimiento aumenta si
 Flujo de aire del acondicionador
no se hacen pausas entre los núme‐
de aire soplando contra el micró‐
ros.
fono.
 Hablando con expresiones inu‐
suales (dialecto).
Puede haber ocurrido una mala co‐
Existe un malfuncionamiento en el nexión o malfuncionamiento con el
Reconocimiento de voz pobre.
micrófono. micrófono. Consulte a un concesio‐
nario autorizado Mazda.
Si hay un malfuncionamiento des‐
Hay un problema con la conexión pués de verificar el emparejamiento,
El reconocimiento de voz relaciona‐
entre la unidad Bluetooth® y el dis‐ verifique por problemas de cone‐
do con el teléfono esta desactivado.
positivo. xión o emparejamiento del dispositi‐
vo.

3-8

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Problema

Localización de averías

Síntoma Causa Método de solución


Al realizar las siguientes medidas, la
tasa de reconocimiento mejorará.
 Borre la memoria del directorio
telefónico que no se usa más a
El sistema Bluetooth® funciona bajo menudo.
Los números en el directorio telefó‐
una condición en que es difícil reali‐ Evite acortar los nombres, use
nico no se reconocen fácilmente. 

zar el reconocimiento. nombres completos. (El reconoci‐


miento de voz mejora cuanto más
largo sea el nombre. El reconoci‐
miento mejora si no se usan nom‐
bres como “Mamá”, “Papá”.)
Cuando se usa el audio, no se reco‐ Los nombres de canciones no se

noce el nombre de una canción. pueden reconocer por la voz.
La guía se puede saltar rápidamente
Desea saltar la guía. ― oprimiendo y liberando el botón de
hablar.

Respecto a los problemas con las llamadas


Síntoma Causa Método de solución
Durante 3 segundos después de co‐
Al comenzar una llamada, se escu‐ menzar a llamar, la función de su‐
Esto no indica un problema con el
cha el ruido del vehículo del otro la‐ presión de ruido de la unidad Blue‐
dispositivo.
do. tooth® requiere tiempo para adap‐
tarse al ambiente de la llamada.
No se puede escuchar del otro lado El volumen ha sido ajustado a cero
Suba el volumen.
o no salen sonidos del altavoz. o bajo.
La opción "Notificaciones de Lla‐
Active el ajuste Notificaciones de
El teléfono no recibe llamadas. mada Entrante" de Ajustes de comu‐
Llamada Entrante.
nicación está desactivada.

3-9

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Problema

Localización de averías

Otros problemas
Síntoma Causa Método de solución
La indicación para la batería restan‐
El método de indicación es diferente
te es diferente entre el vehículo y el ―
entre el vehículo y el dispositivo.
dispositivo.
Si se ha registrado el número en el
Cuando realiza una llamada desde el
directorio telefónico, el registro de
vehículo, el número telefónico se
No se ha registrado el número en el llamadas entrantes/salientes se ac‐
actualiza en el registro de llamadas
directorio telefónico. tualiza por el nombre en el directo‐
entrantes/salientes pero no aparece
rio telefónico cuando se vuelve a
el nombre.
arrancar el motor.
El teléfono celular no se sincroniza
Algunos tipos de teléfonos celulares Use el teléfono celular para que se
con el vehículo en relación al regis‐
no se sincronizan automáticamente. sincronice.
tro de llamada entrante/saliente.
Demora mucho tiempo completar la Se necesita un máximo de 60 segun‐

función para cambiar el idioma. dos.

3-10

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


4 Indice

4-1

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Indice

A D
Aha™................................................ 2-68 DAB.................................................. 2-49
Android Auto™................................ 2-17 DVD.................................................. 2-63
Apéndice............................................1-16
Aplicaciones E
Android Auto™...........................2-17 Entretenimiento................................. 2-20
Apple Carplay™..........................2-12 Aha™...........................................2-68
Monitor de economía de Audio USB.................................. 2-55
combustible....................................2-2 AUX.............................................2-66
Monitor de estado del vehículo..... 2-5 Bluetooth®.................................. 2-53
SiriusXM Travel Link®.............. 2-11 CD................................................2-59
Apple Carplay™............................... 2-12 DAB.............................................2-49
Audio USB........................................2-55 DVD.............................................2-63
AUX.................................................. 2-66 Pandora®..................................... 2-51
Radio............................................2-38
B SiriusXM®.................................. 2-46
Bluetooth® Stitcher™.....................................2-72
Audio Bluetooth®....................... 2-53
Emparejamiento.........................2-100 F
Funcionamiento del interruptor de
C control remoto de audio.................... 1-10
Características de personalización
Equipo del vehículo.....................2-94 L
Equipo de seguridad.................... 2-92 Localización de averías.......................3-2
Lista de equipos/ajustes de sistema
modificables.................................2-90 M
Otros equipos/funciones............ 2-100
CD..................................................... 2-59 Manos libres Bluetooth®.................. 2-76
Comunicación....................................2-75 Monitor de economía de
Manos libres Bluetooth®............ 2-76 combustible......................................... 2-2
Configuraciones Monitor de estado del vehículo...........2-5
Equipo del vehículo.....................2-94
Equipo de seguridad.................... 2-92 N
Lista de equipos/ajustes de sistema Navegación........................................2-89
modificables.................................2-90
Otros equipos/funciones............ 2-100 O
Control del equipo mediante la función
Operaciones básicas de Mazda
de reconocimiento de voz................. 1-13
Connect................................................1-5
Apéndice...................................... 1-16
4-2

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


Indice

Control del equipo mediante la


función de reconocimiento de
R
voz............................................... 1-13 Radio................................................. 2-38
Funcionamiento del interruptor de DAB.............................................2-49
control remoto de audio.............. 1-10 SiriusXM®.................................. 2-46
Operación del interruptor de
comando.........................................1-8 S
Operación del panel táctil............. 1-6 SiriusXM® Travel Link®................. 2-11
Operación del interruptor de SiriusXM®........................................ 2-46
comando.............................................. 1-8 Stitcher™...........................................2-72
Operación del panel táctil................... 1-6
Símbolos
P
¿Qué es Mazda Connect?....................1-2
Pandora®...........................................2-51

4-3

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


4-4

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


4-5

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12


4-6

Mazda Connect_8KM2-PR-21G_Edition3_old 2022-9-22 10:05:12

También podría gustarte