mc400 Manual
mc400 Manual
mc400 Manual
I / O PANEL WATER COOLING Instalación refrigeración líquida - Instalação de refrigeração líquida - Impianto di
raffreddamento a liquido - Installation de refroidissement liquide - Flüssigkühlung
INSTALLATION Installation - Instalacja chłodzenia cieczą - Vloeistof koeling installatie
EN FR
1. Unscrew the "A" position screws of the radiator bracket and remove it. 1. Dévissez les vis de position "A" du support de radiateur et retirez-le.
2. Pass the radiator or pump through the hole as shown in the illustration 2. Passez le radiateur ou la pompe à travers le trou comme indiqué sur
2 and put it in the back of the motherboard. l'illustration 2 et placez-le à l'arrière de la carte mère.
3. Align the radiator with the “B” holes and fix the screws, put the bracket 3. Alignez le radiateur avec les trous "B" et fixez les vis, placez le support
and screw them in the “A” position and put the “C” screws. et vissez-les en position "A" et placez les vis "C".
ES DE
1. Desenrosque los tornillos de las posiciones "A" del soporte del radiador 1. Dévissez les vis des positions "A" du support du radiateur et retirez-le.
y retíralo. 2. Passez le radiateur ou la pompe à travers le trou comme indiqué sur
2. Pase el radiador o la bomba a través del orificio como se muestra en la l'illustration 2 et placez-le à l'arrière de la carte mère.
ilustración 2 y colóquelo en la parte trasera de la placa base. 3. Alignez le radiateur avec les trous "B" et fixez les vis, placez le support
3. Alinee el radiador con los agujeros “B” y fija los tornillos, coloque el et vissez-les en position "A" et placez les vis "C".
soporte y atorníllelo en la posición “A” y coloque los tornillos en “C”.
PL
PT 1. Odkręć śruby w pozycjach „A” wspornika chłodnicy i zdejmij go.
1. Desparafuse os parafusos das posições "A" do suporte do radiador e 2. Przełóż chłodnicę lub pompę przez otwór pokazany na ilustracji 2 i
remova-o. umieść ją z tyłu płyty głównej.
2. Passe o radiador ou bomba pelo orifício conforme a ilustração 2 e 3. Wyrównaj grzejnik z otworami „B” i przykręć śruby, załóż wspornik i
2 2.5” SDD x2
3 2.5” SDD x1 EN FR
Keep children away from the case parts while installing the Tenez les enfants éloignés des pièces du boîtier lors de
computer. Watch your hands and fingers while handling and l'assemblage de l'ordinateur. Protégez vos mains et vos doigts
installing the parts. Unplug the power supply cable and clean lors de la manipulation et de l'installation des pièces.
only with a dry cloth, do not use aerosol or liquid cleaning Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez uniquement
agents. Do not attempt to repair the product yourself. At the avec un chiffon sec, n'utilisez pas de spray ou de nettoyants
end of the product life please dispose this product at your local liquides. N'essayez pas de réparer le produit vous-même. À la
waste collection/recycling centre. fin de la durée de vie du produit, mettez-le au rebut dans votre
centre local de collecte/recyclage des déchets.
2 1 ES
Mantenga a los niños alejados de las piezas de la caja mientras DE
monta el ordenador. Proteja las manos y los dedos mientras Halten Sie Kinder beim Zusammenbau des Computers von den
3 manipula e instala las piezas. Desconecte el cable de aliment- Gehäuseteilen fern. Schützen Sie Hände und Finger beim
ación y límpielo únicamente con un paño seco, no utilice Handhaben und Installieren von Teilen. Ziehen Sie das
productos de limpieza en aerosol o líquidos. No intente reparar Netzkabel ab und reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch,
el producto usted mismo. Al final de la vida útil del producto, verwenden Sie keine Sprays oder Flüssigreiniger. Versuchen Sie
deséchelo en su centro local de recolección/reciclaje de nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Entsorgen Sie das
desechos. Produkt am Ende seiner Lebensdauer bei Ihrem örtlichen
Abfallsammel-/Recyclingzentrum.
PT
Mantenha as crianças afastadas das peças da caixa durante a PL
montagem do computador. Proteja as mãos e os dedos ao Trzymaj dzieci z dala od części obudowy podczas montażu
manusear e instalar peças. Desconecte o cabo de alimentação komputera. Chroń ręce i palce podczas przenoszenia i montażu
FAN CONNECTION Conexión ventiladores - Conexão do ventilador - Collegamento
ventola - Connexion ventilateur - Lüfteranschluss - Połączenie
e limpe apenas com um pano seco, não use limpadores em
spray ou líquidos. Não tente reparar o produto sozinho. No final
części. Odłącz przewód zasilający i czyść tylko suchą szmatką,
nie używaj środków czyszczących w sprayu ani w płynie. Nie
wentylatora - Ventilator aansluiting da vida útil do produto, elimine-o no centro de próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Po zakończeniu
reciclagem/recolha de resíduos local. eksploatacji produktu należy go oddać do lokalnego punktu
zbiórki/recyklingu odpadów.
IT
Tenere i bambini lontani dalle parti della custodia durante NL
l'assemblaggio del computer. Proteggere le mani e le dita Houd kinderen uit de buurt van de onderdelen van de behuizing
MOLEX PSU durante la manipolazione e l'installazione delle parti. Scollegare tijdens het installeren van de computer. Let op uw handen en
il cavo di alimentazione e pulire solo con un panno asciutto, vingers tijdens het hanteren en installeren van de onderdelen.
non utilizzare spray o detergenti liquidi. Non tentare di riparare il Trek de stekker uit het stopcontact en reinig alleen met een
prodotto da soli. Al termine del ciclo di vita del prodotto, droge doek, gebruik geen spuitbus of vloeibare reinigingsmid-
smaltirlo presso il centro locale di raccolta/riciclaggio dei rifiuti. delen. Probeer het product niet zelf te repareren. Aan het einde
van de levensduur van het product dient u dit product in te
leveren bij uw plaatselijke afvalinzamelings-/recyclingcentrum.