COGNADOS
COGNADOS
COGNADOS
FACILITADOR:
LIC. HUMBERTO JIMENEZ
SUBPROYECTO:
INGLES TECNICO I
INTEGRANTES:
MESA JESUS
CI. 20.735.520
QUIJANO JESUS
CI.20.732.031
EN INGLES EN ESPAÑOL
1. Material Material
My interest in this material is personal, Mi interés en este material es personal, y no
and not professional profesional
2. Philosophy Filosofía
Our philosophy is based on learning Nuestra filosofía se basa en aprender y vivir el
and living the dance baile
3. Psychology Psicología
Your doctor may refer you to Su médico puede derivarlo a un psicólogo o
a Psychology or a psychiatrist un psiquiatra
4. Alcohol Alcohol
He drank too much alcohol Él toma demasiado alcohol
5. Hospital Hospital
Well, then you should be at Bueno, entonces deberías estar en
the hospital with him. el hospital con él.
6. Important Importante
This kind of life is very important in our Este tipo de vida es muy importante en
day nuestro día.
7. Memory Memoria
Make a gift in honor or memory of Haga un regalo en honor o memoria de
someone special. alguien especial.
8. Moment Momento
Enjoy the moment and be happy, Disfruta el momento+ y ser feliz, porque él
because he is near. está cerca
9. President Presidente
The president saluted the public. El presidente saludó al público.
10. Actor Actor
He is the Director, I am an actor Él es el Director, yo soy un actor
FALSO COGNADOS
Se les denomina así porque, al igual que un amigo que te dice una mentira,
estas palabras te hacen creer que tienen un significado que en realidad no
poseen. Esta similitud superficial puede llevar a confusiones y malentendidos en
la comunicación.
Advertir sobre posibles errores: Son una alerta para los hablantes de
idiomas extranjeros, quienes deben tener cuidado de no asumir que una
palabra con una apariencia similar tiene el mismo significado.
Ilustrar la evolución lingüística: Los falsos cognados son un ejemplo
claro de cómo las lenguas cambian y se diversifican con el tiempo.
Enriquecer el vocabulario: Al conocer los falsos cognados, ampliamos
nuestro vocabulario y evitamos cometer errores comunes.
Ejemplo de Falsos Cognados:
PREFIJOS
Se colocan al inicio de una palabra.
Cambian el significado de la palabra raíz.
Ejemplos comunes:
un-: significa "no" o "sin" (unhappy, unfriendly)
re-: significa "otra vez" o "de nuevo" (redo, rewrite)
pre-: significa "antes" o "previamente" (prepaid, preview)
dis-: significa "no" o "lo contrario" (dislike, disagree)
im-, in-, ir-: significan "no" o "sin" (impossible, incorrect, irregular)
Significado en Ejemplos en
Prefijo Ejemplos
español español
1. a- Sin, no Amoral, atypical. Amoral, atípico.
Antediluvian, Antediluviano,
2. ante- Antes de
antechamber. antecámara.
Extraordinary, Extraordinario,
3. extra- Más / fuera de
extraterrestrial. extraterrestre.
4. in- il- im- Sin, no, Imposible,
Impossible, irregular.
ir- contrario a irregular
Interactive, Interactivo,
5. inter- Entre
intercontinental. intercontinental.
Macroeconomics, Macroeconomía,
6. macro- Grande
macroscopic. macroscópico.
Microbiology, Microbiología,
7. micro- Pequeño
microorganism. microorganismo.
Misunderstand, Malentendido,
8. mis- Mal / incorrecto
misuse. mal uso.
Monosyllabic, Monosilábico,
9. mono- Uno
monochromatic. monocromático.
Cocinar
Overcook,
10.over- En demasía
overestimate.
demasiado,
sobreestimar.
SUFIJOS
Se colocan al final de una palabra.
Cambian la categoría gramatical de la palabra raíz (por ejemplo, de verbo
a adjetivo, o de sustantivo a adverbio).
Ejemplos comunes:
Ejemplos En
Prefijo uso Ejemplos
Español
Friendship, Amistad,
-Ship forma sustantivos abstractos.
Hardship Dificultad
forma verbos que derivan de Endurecer,
-En sustantivos o adjetivos que expresan Harden, Soften
Suavizar
un proceso.