Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

El Teatro de Variedades - Filippo Tommaso Marinetti

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

MARINETTI FILIPPO TOMMASO

El Teatro de Variedades
(publicado en “Daily-Mail”, 21 de noviembre de 1913 (editado con la curaduría de
Benedetto Brugia)12

El Futurismo quiere transformar el Teatro de Variedades en teatro de la sorpresa, del


record y de la físicolocura.

Tenemos un profundo disgusto con el teatro contemporáneo (poesía, prosa y música), ya


que se balancea entre la estúpida reconstrucción histórica (rejunte o plagio) y la
reproducción fotográfica de nuestra vida diaria; teatro minucioso, lento, analítico y diluido,
digno a lo sumo de la era de la lámpara de petroleo(1).

El Futurismo exalta el Teatro de Variedades porque:

1. El Teatro de Variedades, nacido con nosotros de la electricidad (2), no tiene


afortunadamente tradición, ni maestros, ni dogmas, y se nutre de la actualidad veloz
(3).
2. El Teatro de Variedad es absolutamente práctico, porque se propone (4) distraer y
divertir al público con los efectos de comicidad, de excitación erótica o de sopresa
imaginativa.
3. Los autores, los actores y maquinistas del Teatro de Variedades tienen una sola
razón de ser y de triunfar: la de inventar incesantemente nuevos elementos de
sorpresa. Desde éste, la imposibilidad absoluta de detenerse y repetirse, desde éste
una emulación enperrada de cerebros y de músculos, para superar los diversos
records de agilidad, velocidad, fuerza, complicaciones y elegancia.

1
MARINETTI FILIPPO TOMMASO, Il Teatro di Varietà (pubblicato dal «Daily-Mail» -
21 novembre 1913) (a cura di Benedetto Brugia). Traducción para la cátedra Introducción a
la Literatura. Dra. Mirta A. Antonelli. 2016. Esta traducción es parte de un proyecto para la
cátedra, de traducción y edición crítica de textos fuentes y textos críticos sobre el
Futurismo italiano y, especialmente, sobre su dramaturgia.
2
NT. Como puede constatarse por la referencia, este manifiesto fue publicado primero en la prensa, y en
prensa del exterior. Como ocurrió con el primer manifiesto, no es secundario el hecho de que ese primer
escrito como el que aquí se traduce, habría de servir para dar a conocer el futurismo; y ello, tomando la
forma del manifiesto y , además, su publicación en prensa extranjera. Tal el caso del primer manifiesto,
publicado en Le Figaro. Para Gómez Llano, estas dos circunstancias –textos/manifiestos y primera
publicación en la prensa, inclusa extranjera- se relacionan de manera intrínseca con el desarrollo y la
difusión del futurismo –el llamado “arte di far manifesti” (De Maria, Luciano, 1986: 18)_. Como se sabe, al
margen de ser declamados en ocasiones, en el transcurso de las serata –las veladas futuristas- estos textos
verán la luz en la prensa, también en la extranjera (sucedió con el manifiesto fundacional; también con el
que aquí se traduce - Il teatro di Varietà, el 21 de noviembre de 1913; o con Contro la Spagna passatista, que
será publicado en la revista Prometeo, en el mes de junio de 1911 (Gómez Llano; 2007:200).
4. El Teatro de Variedades, solo, utiliza hoy el cinematógrafo que lo enriquece con un
número incalculable de visiones y de espectáculos irrealizables (batallas, tumultos,
carreras , cicuitos de automóviles y de aeroplanos, viajes, transatlánticos, profundidad
de ciudades, de campos, de océanos y de cielos). (5)
5. El Teatro de Variedades, siendo una vitrina remunerativa de innumerables esfuerzos
inventivos, genera naturalmente aquello que llamo “lo maravilloso futurista”, producto
del mecanismo moderno. Aquí algunos elementos de este “maravilloso”:

 Caricaturas poderosas
 Abismos del ridículo
 Ironías impalpables y deliciosas
 Símbolos envolventes y definitivos
 Cascadas de hilaridad irrefrenables
 Analogías profundas entre la humanidad, el mundo animal, el mundo vegetal y el
mundo mecánico.
 Destellos reveladores de cinismo;
 Enredos de dichos ingeniosos, pequeñas peleas verbales y acertijos que sirven para
airear la inteligencia agradablemente;
 Toda la gama de la risa y de la sonrisa para distender los nervios;
 Toda la gama de las tonterías, la imbecilidad, la estupidez, y el absurdo, que
empujan insensiblemente la inteligencia al borde de la locura;
 Todas las nuevas significaciones de la luz, el sonido, del rumor y de la palabrea, con
cuyas prolongaciones misteriosas e inexplicables en la parte más inexplorada de
nuestra sensibilidad;
 Un cúmulo de eventos resueltos con rapidez y personajes empujados a diestra y
siniestra en dos minutos ( “"y ahora echemos un vistazo a los Balcanes ': Nicola
Rey, Enver-Bey, Daneff, Venizelos, da golpes en el vientre y chirlos entre serbios y
búlgaros, un pareado, y todo desaparece);
 pantomimas satíricas instructivas
 Caricaturas del dolor y de la nostalgia, fuertemente impresas en la sensibilidad por
medio de gestos exasperantes por su lentitud espasmódica vacilante y cansada,
palabras graves ridiculizadas por gestos cómicos, camuflages bizarros, palabras
destrozadas, mofas, bufonadas (7);
6.) El Teatro de Variedades es hoy el crisol en el que bullen los elementos de una
sensibilidad nueva que se prepara. Allí se encuentra el desglose irónico de todos los
prototipos gastados de la Belleza, de lo Grande, de lo Solemne, de lo Religioso, de lo
Feroz, de lo Seductor y de lo Espantoso y también el procesamiento abstracto de
nuevos prototipos que les sucederán.
El Teatro de Variedades es así la síntesis de todo lo que la humanidad ha refinado
hasta ahora en sus nervios para divertirse riendo del dolor material y moral; es además la
fusión burbujeante de todas las risas, de todas las sonrisas, de todos las risotadas, de
todas las contorsiones, de todas las muecas graciosas de la humanidad futura. Allí se
puede disfrutar la alegría que sacudirá a los hombre en cien años, su poesía (8), su
pintura, su filosofía (9), y los saltos de su arquitectura.
7. El Teatro de Variedades ofrece el más higiénico entre todos los espectáculos, por
su dinamismo de forma y de color (movimiento simultáneo de malabaristas,
bailarines, gimnastas, jinetes multicolores, ciclones espiralados de danzarines
trotando sobre las puntas de los pies) (10). Con su ritmo de danza rápido y
fascinante, el Teatro de Variedades atrae necesariamente a las almas más lentas
de su letargo, y les obliga a correr y saltar.
8. El Teatro de Variedades es el único que utiliza la colaboración del público. Este
no permanece estático como un estúpido voyeur, sino que participa
rumorosamente de la acción, cantando él también, acompañando a la orquesta,
comunicando con chistes imprevistos y diálogos bizarros con los actores. Estos
polemizan bufonescamente con los músicos.
El Teatro de Variedades utiliza el humo del cigarro y los cigarrillos para fundir la atmósfera
del público con la del escenario. Y ya que el público colabora así con la fantasía de los
actores, la acción ocurre (11) al mismo tiempo en el escenario, en los palcos y en la platea.
Continúa luego al final del espectáculo, entre batallones de admiradores, smockings
acaramelados que se amuchan a la salida para disputarse la estrella, doble victoria final:
cena chic y cama.

9. El Teatro de la Variedad es una escuela de sinceridad instructiva para el macho,


porque exalta su instinto rapaz y porque desgarra a la mujer (12) todos los velos,
todas las frases, todos los suspiros, todos los sollozos románticos que la deforman y
disfrazan. Eso hace resaltar, en cambio, toda la admirable cualidad animal de la
mujer, su fuerza de sujeción, de seducción, de perfidia y de resistencia.
10. El Teatro de Variedades es una escuela de erotismo por sus diferentes records de
dificultad a vencer y de esfuerzos a superar, que crean en la escena la fuerte y sana
atmósfera del peligro (Ejemplo: saltos de la muerte, Looping the loop [rizando el
rizo] en bicicleta, en automóvil, a caballo). El

11.) El Teatro de Variedades es una escuela de sutileza, de complicaciones y de síntesis


cerebral, por sus clowns, prestidigitadores, adivinos de pensamiento, calculadores
prodigiosos, caricaturistas, imitadores y parodistas, sus malabaristas musicales y sus
excéntricos americanos, cuya s fantásticos embarazos generan objetos y mecanismos
inverosímiles.

11. El Teatro de Variedades es la única escuela que se puede aconsejar a los


adolescentes y a los jóvenes de ingenio, porque explica de un modo rápido e
incisivo los problemas más abstrusos (13) y los acontecimientos políticos más
complicados. Ejemplo: hace un año, en el Folies-Bergère, dos bailarines
representaban las oscilantes discusiones de Cambon con Kinderlen-Watcher sobre
la cuestión del Marrueco y del Congo, con una danza simbólica y significativa que
equivalía al menos a tres años de estudio de política exterior. Los dos bailarines,
dirigidos al público, entrecruzados los brazos, acurrucados uno al lado del otro,
andaban haciéndose recíprocas concesiones de territorios, saltando adelante y atrás,
a derecha y a izquierda, sin nunca desprenderse , ambos teniendo fijos los ojos con
ese fin, que era el de enredarse entre sí. Daban una impresión de extrema cortesía,
de hábil balanceo, ferocidad, desconfianza, obstinación, meticulosidad,
insuperablemente diplomáticos. Además, el Teatro de Variedades explica
luminosamente las leyes dominantes de la vida (14):
a) Necesidad de complicaciones y de ritmos diversos (15)
b) Fatalidad de la mentira y contradicciones (ejemplo: bailarines británicos de doble
cara: pastorcita y terrible soldado);
c)) Omnipotencia de una voluntad metódica que modifica las fuerzas humanas (17);
d)) Síntesis de velocidad + transformaciones (Ejemplo: Fregoli) (18).

12. El Teatro de Variedades desprecia sistemáticamente el amor ideal y su obsesión


romántica, repitiendo hasta la saciedad, con la monotonía y la automaticidad de un
quehacer cotidiano, la languidez nostálgica de la pasión. Eso mecaniza bizarramente
el sentimiento, desprecia y aplasta higiénicamente la obsesión por la posesión
carnal, reduce la lujuria a la función natural del coito, la priva de todo misterio, de
toda angustia deprimente (19), de todo idealismo anti-higiénico. El Teatro de
Variedades da en cambio el sentido y el gusto de los amores fáciles, ligeros e
irónicos. Los espectadores del café-concert en el área abierta de la terraza de los
Casinos ofrecen una divertidísima batalla contra el claro de luna espasmódico,
atormentado por infinitas desesperaciones, y la luz eléctrica que rebota
violentamente sobre las joyas falsas, las carnes con colorete, las faldas multicolores,
los terciopelos, las lentejuelas y la sangre falsa de los labios. Naturalmente, la luz
eléctrica triunfa, y el ligero y decadente claro de luna es derrotado.
14. El Teatro de Variedades es naturalmente antiacadémico, primitivo e ingenuo, tanto
más significativo por lo imprevisto de su búsqueda y la simplicidad de sus medios.
(Ejemplo: el sistemático giro del escenario que las cantantes hacen, al final de cada
estrofa, como bestias enjauladas.)

15. El Teatro de Variedades destruye Lo Solemne, Lo Sacro, Lo Serio, Lo Sublime del


Arte con A mayúscula. Colabora con la destrucción futurista de las obras maestras
inmortales, plagiándolas, parodiándolas, presentándolas a la buena, sin aparato y sin
escrupúlos, como cualquier número de atracción. Por eso, aprobamos
incondicionalmente la ejecución de Parsifal en 40 minutos, que se prepara en un
gran Music-hall de Londres.
16. El Teatro de Variedades destruye todas nuestras concesiones de perspectiva (20), de
proporción, de tiempo y de espacio. (ejemplo: puertita y portoncito de 30 cm de alto
aislados en medio de la escena, y desde la cual ciertos excéntricos americanos pasan
abriéndolos y vuelven a cerrándolos con seriedad, como si no se pudiera hacer de
otro modo.
17.) El Teatro de Variedades nos ofrece todos los records reunidos hasta ahora: máxima
velocidad y (21) máximo equilibrismo y acrobacia de los japoneses, máximo frenesí
muscular de los negros, máximo desarrollo de la inteligencia de los animales (caballos,
elefantes, focas, perros [22], pájaros entrenados), máxima inspiración melódica del
Golfo de Nápoles y de las estepas rusas, máximo espíritu parisino, máxima fuerza
comparada de las diversas razas (lucha y box), máxima monstruosidad anatómica,
máxima belleza de la mujer.
18.Mientras el Teatro actual exalta la vida interior, la meditación profesoral, la biblioteca,
el museo, la lucha monótona de la conciencia, el análisis estúpido de los sentimientos en
suma (cosa y palabra inmundas) la psicología, el Teatro de Variedades exalta la acción, el
eroismo, la vida al aire libre, la destreza, la autoridad del instinto y de la intuición. A la
psicología, opone lo que llamo fisicolocura (23).
19.) El Teatro de Variedades ofrece finalmente a todos los países que no tienen una gran
capital única (así es Italia) un resumen brillante de Paris considerado como foco único
y obsesionante de lujo y de placer ultra refinado.

El Futurismo quiere transformar el Teatro de Variedades en el teatro de la sorpresa,


del record y la físico-locura (24)
1.)Hace falta destruir absolutamente toda lógica en el espectáculo del Teatro de Variedades,
exagerando singularmente el lujo, multiplicar los contrastes y hacer reinar soberanos en
la escena lo inverosímil y lo absurdo. (Ejemplo: obligar a las cantantes a teñirse el
escote, los brazos y especialmente el cabello de todos los colores hasta ahora
descuidados, como medios de seducción. Cabellos verdes, brazos violetas, escote azul,
moño naranja, etc. Interrumpir una canzonetta haciéndola continuar con un discurso
revolucionario. Espolvorear una romanza con insultos y malas palabras, etc.).
2. Impedir que una serie de tradiciones (25) se establezca en el Teatro de Variedades.
Combatir por ende y abolir tanto las Revues parisinas, estúpidas y tediosas cuanto la
tragedia griega, con su Compadre y Comadre, que ejercen la función del coro antiguo, y su
desfile de personajes y acontecimientos políticos, marcados chistes de ingenio, con una
lógica y una concatenación fastidiosísima. El Teatro de Variedad no debe ser, en efecto,
aquello que lamentablemente es hasta hoy, casi siempre un periódico más o menos
humorístico.
3. Introducir la sorpresa y la necesidad de actuar entre los espectadores (26) de la platea, de
los palcos y de la galería. Algunas propuestas al azar: poner pegamentos en algunas sillas,
porque el espectador, hombre o mujer, que permanenzca encolado, suscite la hilaridad
general (el frack o el aseo dañados serán, naturalmente, pagados a la salida).
Vender la misma ubicación a diez personas: por lo tanto, estorbo, disputas y altercados. —
Ofrecer entradas gratuitas a señores y señoras notoriamente locos, irritables o excéntricos,
que habrán de provocar alborotos, con gestos obscenos, pellizcos a las mujeres, u otras
acciones bizarras. Espolvorear las poltronas con polvos que produzcan picor, estornudo,
etc.
4. Prostituir sistemáticamente el arte clásico en la escena, representando por ejemplo, en
una sola velada todas las tragedias griegas, francesas, italianas, condensadas y cómicamente
mezcladas. — Vivificar la ópera de Beethoven, de Wagner, de Bach, de Bellini, de Chopin,
introduciéndoles canzonettas napolitanas. — Poner simultaneamente en escena a Zacconi,
a la Duse, y Mayol, Sarah Bernhardt y Fregoli. — Ejecutar una sinfonía de Beethoven en
reverso, comenzando por la última nota. Reducir todo Shakespeare a un solo acto. —
Hacer otro tanto con todos los actores más venerados. — Hacer recitar Ernani por actores
encerrados hasta el cuello en bolsas. Enjabonar el escenario, para provocar divertidas caídas
en el momento más trágico.
5. Alentar en todos los modos el género de los excéntricos americanos (27), sus efectos de
grotesco exaltante, de dinamismo aterrador, sus burdos chistes, su enorme brutalidad, sus
chalecos curiosos y sus pantalones profundos como bodegas de los barcos, de los cuales
saldrá con miles de otras cosas la gran hilaridad futurista que debe rejuvenecer la faz del
mundo.
Porque, no se olvide, nosotros futuristas, somos los jóvenes artilleros en fiestas, como lo
proclamamos en nuestro manifiesto Asesinamos el claro de luna (28) fuego + fuego + luz
contra claro de luna y viejos firmamentos de guerra todas las noches grandes ciudades
esgrimir réclames luminosos Inmenso rostro de negro (39 m. altura* 150 m. altura de la
casa=180 ,.) abrir cerrar abrir cerrar ojos de oro, altura 3 m. fume fume Manoli, fume
cigarrillos Manoli mujer en camisa (50 m.+ 120 altura de la casa= 170 m. ) apretar
aflojar busto violeta rosa lila azul espuma de lamparillas electrícas en una copa de
champagne (30 m) congelar evaporar en una boca de sombra réclames luminosos
velarse morir bajo una mano negra tenaz renacer continuar prolongar el esfuerzo del día
humano coraje +locura nunca morir no frenarse no adormecerse reclames luminoso-
formacion y disgregación de minerales y vegetales en el centro de la tierra circulación
sanguínea en los rostros de hierro de las casas futuristas animarse imporporarse

(alegría ira arriba arriba todavía rápido más fuerte aún) apenas las tenebras pesimistas
negadoras sentimentales nostálgicos asedian la ciudad despertar
ardiente de las calles que canalizan durante el día el bullicio humeante del trabajo dos
caballos (altura 30 m.) hacer rodar con una pata bolas de oro Gioconda agua purgativa
entrecruzarse de trrrr trrrrr Elevated trrrr trrrrr sobre la cabeza trompeepeepeetas siiiilvidos
sirenas de autoambulancia + pompas eléctricas trasformaciones de las
calles en espléndidos corredores conducir empujar lógica necesidad la multitud hacia
inquietud+ hilaridad + estruendo del Music-hall Folies-Bergere Empire
Creme-Eclipse tubos de mercurio rojos rojos rojos turquesas tuquesas turquesas
violetas enormes letras-anguilas de oro fuego

púrpura diamante desafío futurista a la noche llorosa derrota de las estrellas


calor entusiasmo fe convicción voluntad penetración de un anuncio en la casa opuesta
chirlos amarillos a aquel gotoso en pantuflas del bibliófilo que dormita 3
espejos lo miran el anuncio se sumerge en 3 profundidades rojodoradas (29) abrir
cerrar abrir cerrar de la profundidad de 3 millones de kilómetros horror salir salir rápido
sombrero bastón escalera taximetro empujones zu zuoeu (30) eccoci destello
del paseo (marítimo) solemnidad de las panteras-cocottes entre los trópicos
de la música ligera olor redondo y calor de la alegría Music-hall =
ventilador incansable del cerebro futurista del mundo

_______________
(1) «Lacerba»3 de nuestra vida cotidiana. Frecuentamos en cambio asiduamente el Teatro
de Variedades (Music-Halle, caffè-concert o circo ecuestre) que ofrece hoy el único
espectáculo teatral digno de un espíritu verdaderamente futurista4.

3
N.T. Lacerba fue una revista literaria de Florencia, fundada el 1 de enero de 1913, por Giovanni Papini y Ardengo
Soffici, para polemizar con la revista La Voce, dirigida por Giuseppe Prezzolini. Soffici funda Lacerba gracias a los
encuentros con otros artistas en el más importante café literario de Italia, el Giubbe Rosse [así denominado “Las Casacas
Rojas”, por el color de las chaquetas –una moda vienesa por el año 1897- de los camareros del local fundado por los
(2) «Lacerba» om. De la electricidad,
(3) «Lacerba» om. veloces.
(4) «Lacerba» se propone simplemente
(5) «Lacerba» om. el párrafo 4
(6) «Lacerba» om. l'intelligenza
(7) «Lacerba» om. Cúmulo de acontecimientos…bufonadas.
(8) «Lacerba» om. su poesía.
(9) «Lacerba» las búsquedas de su pintura, su filosofía, su voluntad, y
(10) «Lacerba» om. ciclones... a pie).
(11) «Lacerba» iel párrafo 8 es así resumido:Es de hecho el único teatro
cuyo público no permanece estatico como un estúpido voyeur, sino que
participa altisonantemente en la acción, cantando incluso, acompañado la
orquesta, comunicando con el actor rumorosamente con lemas imprevistos
y diálogos bizarros. La acción se lleva a cabo ...
(12) «Lacerba» para el macho, porque devalúa a la mujer
(13) «Lacerba» NF los problemas más sentimentales, más abtrusos; los
problemas más misterosos
(14) “Lacerba” NF de la vida moderna

(15) «Lacerba» a) entrelazamiento de diferentes ritmos;


(16) NF fatalidad útil
(17) NF modifica y centuplica las fuerzas humanas; «Lacerba» om.
c)omnipotencia ... fuerzas humanas
(18) «Lacerba» Fregoli; d) formación y desintegración de los minerales y
vegetales (el florecer y fallecer de los anuncios luminosos no son una
imagen muy eficaz)
(19) “Lacerba» om. deprimente,
(20) «Lacerba», om. de perspectiva

hermanos alemanes Reininghaus.], el que seguiría siendo espacio significativo para intelectuales hasta . De este período
son sus obras más significativas y también las más polémicas. En la revista Lacerba, Umberto Boccioni, pintor y escultor
y Carlo Carrà, pintor, publican sus “Palabras en libertad”. En ese mismo café se fundaría también, en 1926, la revista
Solaria. Su propósito era dar a conocer en Italia las nuevas corrientes literarias, por lo que se publicaron textos de
escritores franceses (Proust, Valéry, Gide), ingleses (James Joyce, T. S. Eliot, Virginia Woolf), estadounidenses
(Hemingway, Faulkner), rusos (Mayakovski,Yesenin, Pasternak) y centroeuropeos (Rilke, Kafka, Thomas Mann, Zweig).
A menudo se descubre en Solaria su preferencia por la gran tradición novelística europea. Así, dedicaron números dobles
especiales a figuras hasta entonces casi desconocidas como Italo Svevo y Federigo Tozzi. También publicaron poemas
de Ungaretti, Montale, Saba o Quasimodo. La revista sufriría, en 1934, la censura fascita. De hecho, los dos últimos
números (editados en 1934) no pudieron distribuirse hasta dos años después, en 1936. En concreto, el número 2 (de
marzo-abril de 1934) fue secuestrado por la policía porque dos de sus colaboraciones (Le figlie del generale -"Las hijas
del general"- de Enrico Terracini e Il garofano rosso -"El clavel rojo"- de Elio Vittorini) fueron consideradas ofensivas
para la moral y las buenas costumbres.
Los personajes más famosos que han contribuido a acrecentar la historia de este lugar y han hecho de este sitio un lugar
clave de la historia literaria del siglo XX, son: Filippo Tommaso Marinetti, Giovanni Papini, Giuseppe Prezzolini, Dino
Campana, Carlo Emilio Gadda,Umberto Boccioni, Eugenio Montale y muchísimos otros.

4
Se asociará a esta revista al grupo que se suele denominar Primer Futurismo Florentino (Gómez Llano,
2007)
(21) «Lacerba» om. máxima velocidad y
(22) NF om. perros
(23) «Lacerba» om. párrafo 18 (Poner el teatro… físicolocura)
(24) «Lacerba» El Futurismo quiere perfeccionar el teatro de Variedades
tranformándolo en Teatro de la Sorpresa y del record.
(25) «Lacerba» NF una especie de tradición
(26) “Lacerba» Hacer participar de la acción a los espectadores
(27) NFl género de los clowns y de los excéntricos americanos
(28) “Lacerba» el texto termina con «Matemos al claro de luna!».
(29) NF rojodorados
(30) NF empujones kee-kee-kee

También podría gustarte