Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Ir al contenido

ligar

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  lig ar
ligar
pronunciación (AFI) [liˈɣ̞aɾ]
silabación li-gar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

[editar]

Del latín ligō, ligāre ("atar, ligar, unir").

Verbo transitivo

[editar]
1
Sujetar o fijar con cuerdas de tal modo que se impida el movimiento.
2
Unir, juntar, enlazar o conectar dos o más personas, animales o cosas con un vínculo firme o estrecho, que puede ser físico o moral.
3
Combinar o mezclar dos elementos en una masa, aleación o mixtura homogénea.
4
Sujetar las acciones o deberes de alguien a un mandato o voluntad.
5 Deporte
Hacer una jugada coordinada o combinada entre dos miembros de un equipo.
6 Tauromaquia
Hacer una buena transición de una suerte o posición a otra de modo que no se note interrupción entre ellas.
7
Obtener la victoria o acertar en un juego o una circunstancia.
  • Ámbito: Argentina, Cuba, Uruguay, Venezuela
8
Contagiarse de alguna enfermedad leve.
  • Ámbito: Cuba
  • Uso: coloquial
9
Coser o pegar un conjunto de páginas o cuadernillos en forma de libro.
10
Hacer un maleficio contra alguien, en especial para afectar su capacidad sexual o reproductiva.

Verbo intransitivo

[editar]
11
Establecer una relación romántica básica, usualmente pasajera.
12
Recibir por azar alguna cosa, buena o mala.
13
Llamar o invocar a la suerte.
  • Ámbito: Cuba, Río de la Plata, Venezuela
  • Uso: se emplea también como transitivo
14 Gastronomía
Mezclar adecuadamente los ingredientes para obtener la textura deseada en una salsa o preparación.

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones

Aragonés

[editar]
ligar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín ligō, ligāre ("atar, unir").

Verbo transitivo

[editar]
1
Ligar, atar.
ligar
brasilero (AFI) [liˈɡa(h)]
carioca (AFI) [liˈɡa(χ)]
paulista (AFI) [liˈɡa(ɾ)]
gaúcho (AFI) [liˈɡa(ɻ)]
europeo (AFI) [liˈɣaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [liˈɣa.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima a(ʁ)

Etimología 1

[editar]

Del latín ligō, ligāre ("atar, unir").

Verbo transitivo

[editar]
1
Ligar, atar, unir, alear, conectar.
2
Encender (una máquina, un vehículo, la luz, etc.).

Verbo intransitivo

[editar]
3
Prestar atención (a).
  • Uso: se emplea también como intransitivo
4
Ligar, seducir.
5
Marcar (un número telefónico), llamar por teléfono.
  • Uso: se emplea con la preposición para: ligar para alguém (llamar a alguien)
  • Relacionados: discar, telefonar

Verbo pronominal

[editar]

ligar-se

6
Ligarse, unirse, aliarse.
7
Relacionarse, conectarse (con).
  • Uso: se emplea con la preposición a: ligar-se a alguém (relacionarse con alguien)

Conjugación

[editar]

Véase también

[editar]

Referencias y notas

[editar]