Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Ir al contenido

mala

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Mala, màla, mála, māla
mala
pronunciación (AFI) [ˈma.la]
silabación ma-la1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba

Forma adjetiva

[editar]
1
Forma del femenino singular de malo.

Información adicional

[editar]

Gaélico escocés

[editar]
mala
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del irlandés antiguo mala ("ceja").

Sustantivo femenino

[editar]
1
Frente.
2
Ceja.
mala
pronunciación (AFI) /ˈmalə/

Etimología

[editar]

Del irlandés antiguo mala ("ceja").

Sustantivo femenino

[editar]
1
Frente.
2
Ceja.
3
Cuesta, pendiente.

Irlandés antiguo

[editar]
mala
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino

[editar]
1
Ceja.

Información adicional

[editar]
Descendientes de “mala”
mala
pronunciación (AFI) /ˈmaːla/
rima a.la

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino

[editar]
1
Mejilla.
2
Mandíbula superior.

Etimología 2

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Forma sustantiva

[editar]
1
Forma del nominativo, vocativo y acusativo plural de malum ("manzana").

Locuciones

[editar]

Etimología 3

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Forma sustantiva

[editar]
1
Forma del nominativo, vocativo y acusativo plural de malum ("mal").

Etimología 4

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Forma adjetiva

[editar]
1
Forma del nominativo, vocativo y ablativo singular femenino de malus.
2
Forma del nominativo, vocativo y acusativo plural neutro de malus.

Referencias y notas

[editar]
  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.