Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Ir al contenido

pois

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Pois, POIS, põis, pȯis

Borgoñón

[editar]
pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín pax.

Sustantivo femenino

[editar]
1
Paz.
pois
pronunciación (AFI) [pwa]
homófonos poidspoixpouah
rima a

Etimología 1

[editar]

Del francés medio pois ("guisante"), y este del francés antiguo peis o pois ("guisante"), del latín pisum, del griego antiguo πίσον (píson), de πίσος (písos).

Sustantivo masculino

[editar]
Singular y plural
pois
1 Frutas
Alverja, arbeyu, arveja, chícharo, guisante o pésol.
2
Lunares.
  • Uso: figurado.

Etimología 2

[editar]

Del francés medio pois ("peso").

Sustantivo masculino

[editar]
Singular y plural
pois
1
Grafía alternativa de poids.
  • Uso: obsoleto.

Locuciones

[editar]
locuciones

Véase también

[editar]

Francés antiguo

[editar]
pois
pronunciación falta agregar
variantes peispesepoise

Etimología 1

[editar]

Del latín vulgar *pēsum ("peso"), y este del latín pensum, del latín pensus, del latín pendo, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)-.

Sustantivo masculino

[editar]
pois
Singular y plural
Nominativo
y oblicuo
pois
1
Peso.

Etimología 2

[editar]

Del latín pīsum ("guisante"), y este del griego antiguo πίσον (píson), de πίσος (písos).

Sustantivo masculino

[editar]
pois
Singular y plural
Nominativo
y oblicuo
pois
1 Frutas
Alferja, alverja, arbeyu, arveja, chícharo, guisante o pésol.

Francés medio

[editar]
pois
pronunciación falta agregar
grafías alternativas poidspoixpoizpoys

Etimología 1

[editar]

Del francés antiguo peis y pois ("peso"), y este del latín vulgar *pēsum ("peso"), del latín pensum ("peso"), de pensi, de pendere, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)- ("traer").

Sustantivo masculino

[editar]
Singular y plural
pois
1
Peso.

Etimología 2

[editar]

Del francés antiguo peis y pois ("guisante"), y este del latín pisum, del griego antiguo πίσον (píson), de πίσος (písos).

Sustantivo masculino

[editar]
Singular y plural
pois
1 Frutas
Alferja, alverja, arbeyu, arveja, chícharo, guisante o pésol.

Forma flexiva

[editar]

Forma verbal

[editar]
1
Primera persona del singular del presente de indicativo de peser.
2
Primera persona del singular del presente de subjuntivo de peser.
3
Segunda persona del singular del presente de subjuntivo de peser.
4
Primera persona del singular del presente de indicativo de poeir.
5
Primera persona del singular del presente de indicativo de pouvoir.
6
Segunda persona del singular del presente de indicativo de pouvoir.
7
Primera persona del singular del presente de subjuntivo de pouvoir.

Galaicoportugués

[editar]
pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín vulgar *pos, y este del latín post, del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti).

Conjunción

[editar]
1
Pues.

Gallego

[editar]
pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del galaicoportugués pois ("pues"), y este del latín vulgar *pos, del latín post ("después"), del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti). Compárense el asturiano pues, el castellano pues, el francés puis y el portugués pois.

Conjunción

[editar]
1
Porque.
2
Pues.

Locuciones

[editar]
locuciones

Interlingua

[editar]
pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio de tiempo

[editar]
1
Después.
pois
pronunciación (AFI) /ˈpɔjs/
silabación pois
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ɔjs

Etimología 1

[editar]

Del francés pois ("lunares").

Sustantivo masculino

[editar]
Singular y plural
pois
1
Lunares.

Occitano

[editar]
pois
pronunciación falta agregar

Forma flexiva

[editar]

Forma sustantiva

[editar]
1
Forma del plural de poi.
pois
brasilero (AFI) [ˈpoɪ̯s]
carioca (AFI) [ˈpoɪ̯ʃ]
europeo (AFI) [ˈpojʃ]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
grafías alternativas poys
homófonos pôs
rima ojs

Etimología 1

[editar]

Del galaicoportugués pois ("pues"), y este del latín vulgar *pos, del latín post ("después"), del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti). Compárense el asturiano pues, el castellano pues, el francés puis y el gallego pois.

Conjunción

[editar]
1
Porque.
  • Ejemplo:

Gostei do livro, pois ele foi interessante.Traducción: Me gustó el libro, pues él foi interesante.

2
Pues.
  • Ejemplo:

Podemos, pois, terminá-lo.Traducción: Podemos, pues, terminarlo.

3
Así, así siendo, dado que, de ahí, de ahí que, de consiguiente, por consiguiente, por el consiguiente, por eso, por lo tanto, por tanto, pues, puesto que o ya que.

Adverbio

[editar]
4
Enfatiza una respuesta ya sea afirmativa, negativa o un orden.
  • Ejemplo: Pois sim. Pois vai!

Locuciones

[editar]
locuciones

Provenzal antiguo

[editar]
pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín vulgar *pos, y este del latín post, del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti).

Conjunción

[editar]
1
Pues.

Sardo

[editar]
pois
pronunciación falta agregar

Forma flexiva

[editar]

Forma sustantiva

[editar]
1
Forma del plural de poi.

Referencias y notas

[editar]