Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

À partir de $11.99/mois après l'essai. Annulez à tout moment.

L'Espagnol écrit: idée et rédaction: Propositions pour l'atelier d'ecriture
L'Espagnol écrit: idée et rédaction: Propositions pour l'atelier d'ecriture
L'Espagnol écrit: idée et rédaction: Propositions pour l'atelier d'ecriture
Livre électronique141 pages1 heure

L'Espagnol écrit: idée et rédaction: Propositions pour l'atelier d'ecriture

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Le présent texte expose une synthèse explicative sur les principaux outils de compétences, nécessaires pour lélaboration dun message écrit dans tous ses différents modèles ou manifestations. En outre, non seulement y sont notés les patrons de correction linguistique, mais encore la majorité des erreurs commises en écrivant et qui doivent être évitées dans le but de développer une rédaction précise.

À côté des concepts théoriques, nous sont montrés des schémas et des cartes conceptuelles en tant que résumé graphique des étapes essentielles pour réussir une communication correcte à travers le processus décriture.

Lécriture nest pas un instrument de survivance, mais une valeur sociale, spécialement dans le cadre universitaire et des entreprises ; les diplômés sont de plus en plus appelés à réussir une rédaction correcte, que ce soit pour les entretiens dembauche ou pour le développement de leur travail.
LangueFrançais
Date de sortie14 févr. 2017
ISBN9788484686729
L'Espagnol écrit: idée et rédaction: Propositions pour l'atelier d'ecriture

Lié à L'Espagnol écrit

Titres dans cette série (6)

Voir plus

Livres électroniques liés

Arts du langage et discipline pour vous

Voir plus

Articles associés

Avis sur L'Espagnol écrit

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    L'Espagnol écrit - Pilar Úcar Ventura

    1.png

    Portadilla

    L’ESPAGNOL ÉCRIT:

    IDÉE ET RÉDACTION

    (Propositions pour l’atelier d’écriture)

    Pedidos

    Portada

    PILAR ÚCAR VENTURA

    MARÍA ANTONIA OLALLA MARAÑÓN

    L’ESPAGNOL ÉCRIT:

    IDÉE ET RÉDACTION

    (Propositions pour l’atelier d’écriture)

    Traduit par

    CECILIA GONZÁLEZ GODINO

    Révisé par

    BEATRIZ LALANDA SALDAÑA

    2017

    Créditos

    Esta editorial es miembro de la Unión de Editoriales Universitarias Españolas (UNE), lo que garantiza la difusión y comercialización de sus publicaciones a nivel nacional e internacional

    Titre original en espagnol:

    Español escrito: idea y redacción

    © 2013 Pilar Úcar Ventura et María Antonia Olalla Marañón

    © 2017 Universidad Pontificia Comillas

    Universidad Comillas, 3

    28049 Madrid

    © 2017 Cecilia González Godino

    pour la traduction

    ISBN edición electrónica: 978-84-8468-672-9

    Reservados todos los derechos. Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial de este libro por cualquier procedimiento electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia, grabación magnética o cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de la información, sin permiso escrito de la

    U

    NIVERSIDAD

    P

    ONTIFICIA

    C

    OMILLAS

    .

    Dedicatoria

    À ceux qui croient encore à l’écriture.

    Citas

    La poésie existait déjà

    Avant d’être inventée

    L’écriture

    (…)

    Assieds-toi à contempler cette perspective différente,

    Où… nous nous amuserons beaucoup plus.

    (« La poésie existait déjà », en Histoire de Gloria, Amour, Humour et Désamour, Madrid,

    Cátedra, 1980, Gloria Fuertes)

    Si c’est vrai que je suis poète par la grâce de Dieu –ou du diable–

    je le suis aussi par la grâce de la technique et de l’effort.

    (Poésie Espagnole. Anthologie 1915-1932.

    Sélection de Gerardo Diego, en

    Ouvrage complet de Federico, Madrid,

    Signo, 1932)

    SOMMAIRE

    SOMMAIRE

    Cubierta

    Portadilla

    Pedidos

    Portada

    Créditos

    Dedicatoria

    Citas

    PROLOGUE

    CHAPITRE PREMIER: LES PROCESSUS COGNITIFS ET PSYCHOLINGUISTIQUES. L’ÉCRITURE

    1. LA COMMUNICATION. GRAMMAIRE. FONCTIONS. CONTENUS

    La Grammaire

    Les fonctions

    Le contenu

    2. LA LANGUE ORALE ET LA LANGUE ÉCRITE

    3. LE TEXTE ET LA RÉALITÉ POUR L’ÉCRITURE

    CHAPITRE 2: MOMENTS DE LA CRÉATION

    1. INTRODUCTION. MOTIVER POUR ÉCRIRE

    2. DIFFICULTÉ DE L’ÉCRITURE. LE TRAVAIL EN CLASSE

    3. PHASES DE L’ÉCRITURE

    a) Pré-écriture

    b) Écriture

    c) Post-écriture

    4. LA CORRECTION

    5. CONSIGNES POUR LA CRÉATION. MATÉRIELS

    CHAPITRE 3: ATELIER DE RÉDACTION

    1. CORRECTION ET ADÉQUATION. UTILISATION ET NORME

    a) Erreurs évitables

    b) Propositions

    2. IDÉE PRINCIPALE. IDÉE SECONDAIRE. REGISTRE IDIOMATIQUE

    3. LE RÉSUMÉ. LE COMMENTAIRE DE TEXTE

    a) Le résumé

    b) Le commentaire de texte

    4. EXPOSER, ARGUMENTER ET RACONTER

    a) Les textes d’exposition

    b) Les textes argumentatifs

    c) Les textes narratifs

    CHAPITRE 4: CONCLUSIONS

    BIBLIOGRAPHIE

    ANNEXES

    Contraportada

    PROLOGUE

    PROLOGUE

    Personne ne doute que nous nous trouvons dans un contexte social qui met surtout en valeur la vitesse de la communication. Pour cette raison, l’expression écrite est la compétence communicative qui est resté dans un deuxième plan parmi les méthodes d’apprentissage et d’enseignement. D’un côté, l’écriture est considérée comme une activité moins importante et, de l’autre côté, elle enferme une plus grande difficulté pour la transmettre aux professeurs et la mettre en pratique avec les élèves.

    De plus, l’écriture est dans un grand nombre d’occasions subordonnée et au service d’autres compétences. Les élèves écrivent pour prendre des notes en cours, faire des listes de vocabulaire, noter des formules de structures grammaticales, entre autres; mais ils utilisent aussi l’écriture pour être évalués dans beaucoup d’épreuves. Ainsi, dans trop d’occasions, ils sont plus concentrés à démontrer sa compétence qu’à rédiger un texte satisfaisant.

    En effet, il faut tenir en compte que, de nos jours, le courrier électronique conditionne le style des messages écrits avec lequel les jeunes sont familiarisés.

    À cause de cet obstacle évident, beaucoup d’élèves rejettent l’écriture. De la même manière, les professeurs se sentent un peu désorientés lorsqu’ils se trouvent face à cette tâche; désorientés non seulement lors de l’encadrer et l’impulser, mais aussi lors de la développer, la corriger et l’évaluer.

    Pourtant, à côté de cette affirmation, nous trouvons un désir et un besoin évidents de savoir écrire clairement et avec précision pour qu’il se produise entre l’émetteur et le destinataire une communication authentique.

    La compréhension et l’expression écrite sont des compétences fondamentales pour arriver à profiter d’une certaine réputation et considération au sein de notre société. L’écriture n’est pas un instrument de survie, mais une valeur sociale, spécialement dans le monde universitaire et commercial.

    En tant que professeurs de Langue espagnole dans les environnements d’Erasmus, des Programmes d’Échange avec les États-Unis et des Degrés de Traduction et Interprétation et Relations Internationales, nous sommes conscientes de l’importance de révéler le message linguistique par écrit, de le décoder. Le chemin de l’oral vers l’écrit obéit à des processus cognitifs et psycholinguistiques très souvent inconscients… l’analyse de ces processus nous permet d’articuler un message parfaitement élaboré pour une compréhension et diffusion postérieures.

    Il y existe des livres de normes, de grammaire, de textes… mais avec celui que nous présentons, nous voudrions avancer dans un aspect très concret et pragmatique de la langue: la communication écrite.

    Un message écrit, formulé correctement, arrive avec plus d’effectivité à son destinataire et permet d’éviter la polysémie et l’ambigüité, autrement dit, la confusion communicative.

    Par conséquent, nous allons réviser le processus de l’écriture le long de ses différentes phases: planification, élaboration et révision-correction.

    De plus, nous nous occupons de la correcte rédaction et postérieure présentation pour une applicabilité et une effectivité supérieures.

    Le présent texte apporte une synthèse explicative des outils principaux des compétences qui sont nécessaires pour l’élaboration d’un message écrit dans ses différentes manifestations ou modèles; en offrant simultanément des patrons de correction linguistique, les erreurs principales qui se produisent en écrivant et que nous devons éviter pour atteindre une rédaction précise.

    À travers des référents comparatifs, nous avons composé une proposition de travail utile et actuelle pour les usagers du langage écrit.

    Les pages qui suivent ont été configurées avec les travaux et les activités réalisés par les élèves, donc ce sont les propres intéressés à la maîtrise de l’écriture ceux qui donnent forme, avec sa participation, au livre que nous présentons maintenant.

    Le lecteur des pages suivantes trouvera une série de consignes très simples et facilement applicables en forme de notes structurées fruit de plusieurs sessions dispensées dans différents cours sur rédaction et écriture.

    À côté des concepts théoriques, nous ajoutons des schémas et des cartes conceptuels dont l’objectif est celui de résumer graphiquement les contenus les plus remarquables du processus d’écriture. Il convient de souligner que nous suscitons l’importance de la création et le développement autonomes et critiques, capables de mettre en question,

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1