din
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierdin
Voir aussi
modifier- din sur Wikipédia
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: din, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- (Nom commun) Du vieil anglais dyne, issu du proto-germanique *duniz. À comparer au vieux norrois dynr, au sanskrit ध्वनति dhvanati.
- (Verbe) Du vieil anglais dynnan, issu du proto-germanique *dunją.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
din \dɪn\ |
dins \dɪnz\ |
din \dɪn\
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to din \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
dins |
Prétérit | dinned |
Participe passé | dinned |
Participe présent | dinning |
voir conjugaison anglaise |
din \dɪn\
- Enfoncer.
- To din something into somebody : Enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu’un.
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « din [dɪn] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’arabe دين.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | din |
dinlər |
Accusatif | dini |
dinləri |
Génitif | dinin |
dinlərin |
Datif | dinə |
dinlərə |
Locatif | dində |
dinlərdə |
Ablatif | dindən |
dinlərdən |
din \din\ (voir les formes possessives)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « din [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- (Nom commun) Du vieux breton din cat (« forteresse de combat »). À comparer avec les mots din, dinas en gallois et en cornique, dún, dùn en gaélique, dunon en gaulois (sens identique). → voir town et Zaun en anglais et allemand. Présent dans des noms de lieux bretons : Dinan, Dinard, Dinéault.
Forme de préposition
modifierPersonne | Forme |
---|---|
1re du sing. | din |
2e du sing. | dit |
3e masc. du sing. | dezhañ |
3e fém. du sing. | dezhi |
1re du plur. | dimp ou deomp |
2e du plur. | deocʼh |
3e du plur. | dezho ou dezhe |
Impersonnel | deor |
din \ˈdĩːn\
- Première personne du singulier de la préposition da.
Da biou eo an ti-ze ?
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 121)
Din-me eo.- À qui est cette maison-là ?
Elle est à moi.
- À qui est cette maison-là ?
Dérivés
modifierNom commun
modifierMutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | din | dinioù |
Adoucissante | zin | zinioù |
Durcissante | tin | tinioù |
din \ˈdĩːn\ masculin
Forme de nom commun
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | tin |
Adoucissante | din |
Spirante | zin |
din \ˈdĩːn\ masculin
- Forme mutée de tin par adoucissement (t > d).
Prononciation
modifier- Riantec (France) : écouter « din [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Bretagne (France) : écouter « din [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Nantes (France) : écouter « din [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
modifierdin \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierdin \Prononciation ?\
- Jour.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en frison. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierdin \Prononciation ?\
- (Botanique) Pin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
modifier- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
modifierdin \din\
- (Religion) Foi.
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
modifierdin \Prononciation ?\
Nom commun
modifierdin \Prononciation ?\
- (Botanique) Branche.
Forme de verbe
modifierParticipe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | dis | diyis | ditis |
Passif | din | diyin | ditin |
voir Conjugaison en kotava |
din \din\
- Participe passif présent du verbe dí (« avoir »).
Batviele, va krodoaklok jinon din ugale va Kotava toz raveyé pulvití.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Antarktika Is Qaanaaq, 2019)- Cette fois-ci, je parlerai d’un rêve que j’avais lorsque je commençais à apprendre le kotava.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « din », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 27
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierKurmandji |
---|
dûr \dɯn\
Étymologie
modifier- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
modifierdin \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif
modifierdin \Prononciation ?\
Étymologie
modifierPréposition
modifierdin \ˈdin\
Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.
afară din
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « din [Prononciation ?] »
Forme de pronom personnel
modifierdin /ˈdin/
Forme de nom commun
modifierdin \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierdin \din\
- Un.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
modifierdin \Prononciation ?\ commun (lorsque le possédé est neutre : ditt)
- Ton, ta.
Din bok är på bordet.
- Ton livre est sur la table.
Jag pratar med din mor.
- Je parle avec ta mère.
- À toi.
Boken är din.
- Le livre est à toi.
Notes
modifier- Adjectif possessif dont le possesseur est la deuxième personne du singulier et le possédé est du genre commun. Lorsque le possédé est de genre neutre, on utilise ditt.
- En Suède, le tutoiement est quasi-généralisé. « Din » peut donc se traduire par « votre » ou « à vous », selon le destinataire.
Apparentés étymologiques
modifierAdjectifs possessifs en suédois
Possédé | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | |||||
Commun | Neutre | |||||
Possesseur | Singulier | 1re personne | min | mitt | mina | |
2e personne | din | ditt | dina | |||
3e personne | Masculin | hans | ||||
Féminin | hennes | |||||
Commun | dess | |||||
Neutre | ||||||
Réflexif | sin | sitt | sina | |||
Pluriel | 1re personne | vår | vårt | våra | ||
2e personne | er | ert | era | |||
3e personne | Tous | deras | ||||
Réflexif | sin | sitt | sina |
Prononciation
modifier- Suède : écouter « din [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierdin \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
modifierdin \din\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « din [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
modifierdin \din\
Volapük réformé
modifierÉtymologie
modifier- De l’allemand Ding.
Nom commun
modifierdin \din\