iom
Étymologie
modifierAdverbe
modifieriom \ˈi.om\ mot-racine UV
- Une certaine quantité, un peu.
Estis iam homo, kiu verkis iom da novaj versoj por la abocolibro.
- Il était une fois un homme qui écrivait quelques nouveaux vers pour un abécédaire.
Oni bezonas iom spiri!
- On a besoin de respirer un peu !
Notes
modifier- Théoriquement, iom devrait signifier « une certaine quantité », « une quantité indéfinie ». En pratique, il signifie presque toujours une petite quantité, et plus spécifiquement « pas beaucoup, mais non négligeable ».
- Li faris iom da eraroj : il a fait un certain nombre d'erreurs (suffisamment pour que ce soit relevé).
- Li faris malmulte da eraroj : il a fait peu d'erreurs (négligeable, c'est positif).
- Li faris kelke da eraroj : il a fait quelques erreurs (un petit nombre).
Dérivés
modifier- iom post iom
- iomete (un petit peu)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierCorrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Intention | indéfini | question | désignation | totalité | négation | |
Préfixe | i- | ki- | ti- | ĉi- | neni- | |
Suff. | Sens | un quelconque, un certain — |
quel — ?! lequel — |
ce — là | tout — chaque — |
aucun — |
-o | chose, situation | io(n) | kio(n) | (ĉi) tio(n) | ĉio(n) | nenio(n) |
-u | personne (si seul) | iu(j/n) | kiu(j/n) | (ĉi) tiu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) |
sélection (si + substantif) | ||||||
-a | qualité | ia(j/n) | kia(j/n) | (ĉi) tia(j/n) | ĉia(j/n) | nenia(j/n) |
-e | lieu | ie(n) | kie(n) | (ĉi) tie(n) | ĉie(n) | nenie(n) |
-es | possession | ies | kies | (ĉi) ties | ĉies | nenies |
-el | manière | iel | kiel | (ĉi) tiel | ĉiel | neniel |
-al | cause | ial | kial | (ĉi) tial | ĉial | nenial |
-am | temps | iam | kiam | (ĉi) tiam | ĉiam | neniam |
-om | quantité | iom | kiom | (ĉi) tiom | ĉiom | neniom |
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « iom [ˈi.om] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « iom [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « iom [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « iom [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- iom sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- iom sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "iom" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).