Reducteur
Reducteur
Reducteur
D6.C00
Notice dexploitation
Sommaire
Consignes de scurit...................................................................................... 5
2.1 Transport des rducteurs industriels......................................................... 6
2.2 Protection anticorrosion et conditions de stockage................................. 10
Mise en service................................................................................................ 76
7.1 Mise en service des rducteurs de srie M ............................................ 76
7.2 Mise en service des rducteurs de srie M avec antidvireur ................ 77
7.3 Mise hors service des rducteurs industriels de srie M ........................ 77
Dfauts de fonctionnement............................................................................ 83
9.1 Dfauts au niveau du rducteur.............................................................. 83
10
11
Lubrifiants........................................................................................................ 86
11.1 Indications pour le choix de lhuile et de la graisse................................. 86
11.2 Vue densemble des lubrifiants pour rducteurs industriels M................ 90
11.3 Graisses pour joints ................................................................................ 95
11.4 Quantits de lubrifiant ............................................................................. 96
Remarques importantes
1
1
Remarques importantes
Consignes de
scurit et
avertissements
Notice dexploitation
Respecter imprativement
documentation !
toutes
les
consignes
de
scurit
de
cette
Danger lectrique
Risque de blessures graves ou mortelles
Danger mcanique
Risque de blessures graves ou mortelles
Situation dangereuse
Risque de blessures lgres
Situation critique
Risque dendommagement de lappareil ou du milieu environnant
Recyclage
Les lments de carter, les engrenages, les arbres et les roulements du rducteur
doivent tre transforms en riblons dacier. Les lments en fonte grise subiront le
mme traitement dans la mesure o aucune prescription particulire nexiste.
Consignes de scurit
Consignes de scurit
Remarques
prliminaires
Les consignes de scurit suivantes concernent en premier lieu lexploitation de rducteurs industriels de srie M. En cas dexploitation de rducteurs de srie MC... R, F, K, S
ou de moteurs des sries DR/DT/DV, respecter en outre les consignes de scurit pour
les moteurs et les rducteurs figurant dans les notices dexploitation respectives.
Respecter galement les consignes complmentaires donnes dans les diffrents chapitres de cette notice.
Gnralits
Utilisation
conforme la
destination des
appareils
Les rducteurs industriels sont destins une utilisation professionnelle. Ils satisfont
aux normes et prescriptions en vigueur. Les caractristiques techniques et les
conditions dutilisation admissibles sur site figurent sur la plaque signaltique et dans la
documentation.
Toutes les consignes doivent imprativement tre respectes !
Transport
Mise en service/
fonctionnement
Contrler le sens de rotation lorsque les appareils sont dsaccoupls (reprer dventuels bruits de frottement en le laissant tourner).
Bloquer la clavette pendant le test de fonctionnement sans organes de transmission sur
larbre de sortie. Ne pas retirer les dispositifs de scurit et de surveillance.
En cas de conditions anormales (par exemple tempratures plus leves, bruits, vibrations), arrter le moteur principal. Rechercher les causes possibles ; si ncessaire, consulter linterlocuteur SEW habituel.
Contrle et
entretien
Consignes de scurit
Transport des rducteurs industriels
2
2.1
Oeillets de
suspension
Visser fond les oeillets de suspension [1]. Ils ont t dimensionns pour supporter uniquement le poids du rducteur industriel avec un moteur raccord laide dun adaptateur ; il est donc interdit dajouter des charges supplmentaires.
[1]
53744AXX
La longueur des chanes ou des cbles de levage doit tre calcule pour que
langle quelles/ils forment ne dpasse pas 45.
Ne pas utiliser pour le transport les oeillets de suspension fixs sur le moteur,
le motorducteur auxiliaire ou le motorducteur amont ( illustration ci-aprs) !
53359AXX
Consignes de scurit
Transport des rducteurs industriels
Transport des
rducteurs
industriels M..
avec adaptateur
[1]
90-70
<70
[2]
[1]
[2]
53385AXX
Fig. 3 : Transport des rducteurs industriels avec adaptateur Ne pas utiliser les oeillets de suspension du moteur
Consignes de scurit
Transport des rducteurs industriels
Transport des
rducteurs
industriels de
srie M.. sur
support
Les rducteurs industriels de srie M sur support (illustration suivante) doivent tre
transports uniquement laide de cbles ou chanes de levage [1] tendu(e)s verticalement sur le support (angle de 90) :
[1]
[1]
90
90
53387AXX
Transport des
rducteurs
industriels de
srie M.. sur
chaise moteur
[2]
[1]
[2]
90-70
53390AXX
Fig. 5 : Transport dun rducteur industriel de srie M.. sur chaise moteur
Consignes de scurit
Transport des rducteurs industriels
Transport des
rducteurs
industriels de
srie M.. avec
entranement
courroie
trapzodale
53394AXX
[1]
[2]
90
90
[1]
[1]
[2]
52111AXX
Consignes de scurit
Protection anticorrosion et conditions de stockage
2
2.2
Vue densemble
Les rducteurs industriels de la srie M sont livrs sans lubrifiant. Respecter les conditions de protection contre la corrosion indiques pour les dures de stockage donnes
dans laperu ci-aprs :
Dure de
stockage
Protection
standard
10
Conditions de stockage
A lextrieur, couvert
6 mois
Protection standard
Protection standard
12 mois
Protection standard
24 mois
36 mois
Transport par
mer, stockage
en bord de mer
Les joints et les surfaces dtanchit sont protgs par de la graisse pour
roulements.
Les surfaces non peintes, y compris les pices unitaires, sont pourvues en usine
dun revtement de protection. Avant le montage, ou avant de monter dautres
dispositifs sur les surfaces, retirer cette protection laide dun solvant.
Les petites pices unitaires et les pices en vrac telles que les vis, crous, etc. sont
fournies dans des sacs plastiques anticorrosion (sachets VCI).
Les trous filets et les trous borgnes sont ferms par des obturateurs en plastique.
Lvent (position chap. "Positions de montage") est livr dans un sachet individuel
et doit tre mont avant la mise en service.
Consignes de scurit
Protection anticorrosion et conditions de stockage
Protection longue
dure
Le rducteur est emball dans une caisse de protection pour transport maritime en
contreplaqu et livr sur palette. Il est ainsi protg contre lhumidit et les chocs.
SEW recommande une livraison en emballage pour transport maritime si le rducteur doit tre stock pendant une priode prolonge ou sil doit tre protg contre
lair marin.
Les surfaces non peintes, y compris les pices unitaires, sont pourvues en usine
dun revtement de protection. Avant le montage, ou avant de monter dautres
dispositifs sur les surfaces, retirer cette protection par un nettoyage.
Les petites pices unitaires et les pices en vrac telles que les vis, crous, etc. sont
fournies dans des sacs plastiques anticorrosion (sachets VCI).
Les trous filets et les trous borgnes sont ferms par des obturateurs en plastique.
11
Structure du rducteur
Structure gnrale des rducteurs industriels de srie M..P..
3
3
Structure du rducteur
Les illustrations ci-aprs reprsentent des configurations de montage type ; elle doivent
avant tout servir la comprhension des coupes-pices. Selon la taille et lexcution,
des variantes sont possibles !
3.1
[1]
[15]
[25]
[110]
[35]
[199]
[162]
[299]
[210]
[201]
[310]
[100]
[45]
[410]
[162]
[399]
[110]
[301]
[310]
[1]
[401]
[454]
[410]
[210]
[10]
[40]
[25]
[35]
53741AXX
12
[1]
Carter rducteur
[45]
Couvercle
[199] Roue
[310] Roulement
[10]
Couvercle
[70]
Trappe de visite
[399] Roue
[15]
Couvercle
[210] Roulement
[25]
Couvercle
[110] Roulement
[299] Roue
[410] Roulement
[35]
Couvercle
[162] Circlips
[40]
Couvercle
Structure du rducteur
Structure gnrale des rducteurs industriels de srie M..R..
3.2
[15]
[25]
[110]
[35]
[162]
[299]
[199]
[210]
[100]
[310]
[401]
[110]
[410]
[201]
[162]
[411]
[80]
[1]
[301]
[445]
[210]
[310]
[399]
[40]
[10]
[25]
[35]
53382AXX
[1]
Carter rducteur
[70]
Trappe de visite
[10]
Couvercle
[80]
Couvercle dentre
[210] Roulement
[410] Roulement
[15]
Couvercle
[299] Roue
[411] Roulement
[25]
Couvercle
[110] Roulement
[445] Roulement
[35]
Couvercle
[162] Circlips
[310] Roulement
[40]
Couvercle
[199] Roue
13
Structure du rducteur
Codification, plaques signaltiques
3
3.3
Exemple de codification
M
80
Taille :
Position horizontale 50 ... 90
Position verticale 10 ... 90
Fixation des rducteurs :
F = pattes
T = bras de couple
Excution de larbre de sortie (LSS) :
S = arbre sortant
H = arbre creux (avec clavette ou frette de serrage)
Position de montage :
Sans indication : horizontale
V = verticale
Type de rducteur :
R = rducteur engrenages cylindriques et couple conique
P = rducteur engrenages cylindriques
Nombre de trains :
2 = 2 trains
3 = 3 trains
4 = 4 trains
5 = 5 trains
Srie rducteurs industriels
14
Structure du rducteur
Codification, plaques signaltiques
Bruchsal/Germany
M3PSF80
Nr. 1
01.3115835301.0001.02 Nr. 2 T09558
MN2 kNm
Pe kW
119
234
Fs
kg
2
2100
i
1:
Year
1:40.093
2004
n r/min
1480/36,9
ISO VG460 Miner.Oil/ca. 160 liter
Lubricant
Number of greasing points:
Typ
Made by SEW
54006AXX
Type
N 1
N 2
Pe
MN2
FS
i
n
kg
Lubricant
Year
Number of
greasing points
Codification
Numro de fabrication 1
Numro de fabrication 2
[kW] Puissance larbre dentre
[kNm] Couple nominal du rducteur
Facteur dutilisation
Rapport de rduction exact du rducteur
[r/min] Vitesse dentre/vitesse de sortie
[kg]
Poids
Type dhuile et classe de viscosit/quantit
Anne de fabrication
[pcs] Nombre de points de graissage
15
Structure du rducteur
Positions de montage, positions de larbre et sens de rotation
3
3.4
Positions de
montage et de
larbre pour
rducteurs de
srie M.P..
M.PS..
M.PH..
3
1
4
2
53867AXX
Positions de
montage et de
larbre pour
rducteurs de
srie M.R..
M.RS..
M.RH..
4
0
0
53868AXX
16
Structure du rducteur
Positions de montage, positions de larbre et sens de rotation
Sens de rotation
Sens de
rotation
Les sens de rotation des arbres de sortie (LSS) sont dfinis comme suit :
Excution du rducteur
M.PS..
M.RS..
M.PH..
M.RH..
droite (CW)
53219AXX
Sens de
rotation
53260AXX
Excution du rducteur
M.PS..
M.RS..
M.PH..
M.RH..
gauche
(CCW)
53265AXX
53266AXX
17
Structure du rducteur
Positions de montage, positions de larbre et sens de rotation
Positions de
larbre et sens de
rotation des
rducteurs
industriels de
srie M2P..
Les illustrations ci-dessous indiquent les positions de larbre et les relations des sens de
rotation pour les rducteurs industriels de srie M2P..
Rducteurs deux trains
1-4
2-4
CW
CW
CCW
CW
CCW
CCW
CW
CCW
53224AXX
CCW
CCW
2-3
CW
1-3
CW
CW
CCW
CW
CCW
53225AXX
Positions de
larbre et sens de
rotation des
rducteurs
industriels de
srie M3P..
Les illustrations ci-dessous indiquent les positions de larbre et les relations des sens de
rotation pour les rducteurs industriels de srie M3P..
Rducteurs trois trains
1-4
2-4
CW
CW
CW CCW
CCW
CW
CCW
CCW
53226AXX
CCW
CCW
2-3
CW
1-3
CW
CW CCW
CW
CCW
53227AXX
18
Structure du rducteur
Positions de montage, positions de larbre et sens de rotation
Positions de
larbre et sens de
rotation des
rducteurs
industriels de
srie M4P..
Les illustrations ci-dessous indiquent les positions de larbre et les relations des sens de
rotation pour les rducteurs industriels de srie M4P..
Rducteurs quatre trains
2-4
1-4
CW
CW
CW
CCW
CCW
CCW
CW
CCW
53234AXX
CCW
CCW
2-3
1-3
CW
CW
CCW
CW
CCW
CW
53236AXX
Positions de
larbre et sens de
rotation des
rducteurs
industriels de
srie M3R..
Les illustrations ci-dessous indiquent les positions de larbre et les relations des sens de
rotation pour les rducteurs industriels de srie M3R..
Rducteurs trois trains
0-4
CW
CW
CCW
CCW
CW
CW
CCW
CCW
53240AXX
CCW
CW
CW
CCW
0-3
CCW
CW
CW
CCW
53241AXX
19
Structure du rducteur
Positions de montage, positions de larbre et sens de rotation
Positions de
larbre et sens de
rotation des
rducteurs
industriels de
srie M4R..
Les illustrations ci-dessous indiquent les positions de larbre et les relations des sens de
rotation pour les rducteurs industriels de srie M4R..
Rducteurs quatre trains
0-4
CW
CW
CCW
CCW
CW
CW
CCW
CCW
53244AXX
0-3
CCW
CCW
CW
CW
CW
CCW
CW
CCW
53245AXX
Positions de
larbre et sens de
rotation des
rducteurs
industriels de
srie M5R..
Les illustrations ci-dessous indiquent les positions de larbre et les relations des sens de
rotation pour les rducteurs industriels de srie M5R..
Rducteurs cinq trains
0-4
CW
CW
CCW
CCW
CCW
CW
CW
CCW
53246AXX
CCW
CW
0-3
CCW
CW
CCW
CCW
CW
CW
53247AXX
20
Structure du rducteur
Graissage des rducteurs industriels
3.5
Graissage par
barbotage
Le graissage par barbotage est appliqu en standard pour les rducteurs industriels de
srie M.. en position horizontale (codification M..). Le niveau dhuile est faible. La
denture et les roulements sont lubrifis par projection dhuile.
Graissage sous
pression
Graissage par
bain dhuile
la vitesse priphrique de la denture est trop leve pour une lubrification par barbotage ou par bain dhuile.
Le graissage par bain dhuile est appliqu en standard pour les rducteurs industriels
de srie M.. en position verticale (codification M..V..) Notice dexploitation correspondante. Le niveau dhuile est assez haut pour que la denture et les roulements soient
compltement immergs dans le lubrifiant.
Les rducteurs avec graissage par bain dhuile sutilisent gnralement avec un vase
dexpansion. Si le rducteur schauffe pendant le fonctionnement, les vases
dexpansion permettent la dilatation du lubrifiant.
voir notice dexploitation "Rducteurs industriels de srie M.. - Rducteurs verticaux
M.PV../M.RV.."
Quelle que soit la position de montage, en cas dinstallation lextrieur et denvironnement trs humide, on utilisera un vase dexpansion en acier. Il peut sutiliser
avec un rducteur aussi bien arbre sortant quen excution arbre creux. Lhuile du
rducteur est isole de lhumidit extrieure par une membrane place dans le vase
dexpansion. Cette mesure empche toute formation dhumidit dans le rducteur.
21
Installation mcanique
Outils et accessoires pour le montage
4
4
Installation mcanique
4.1
Un arrache-moyeu
Tolrances
admissibles pour
le montage
4.2
Bout darbre
Flasques
Avant de commencer
Avant dinstaller
le groupe,
sassurer que
4.3
Travaux prliminaires
Enlever soigneusement le produit anticorrosion et toutes les ventuelles salissures qui
recouvrent les bouts darbre de sortie et les surfaces des flasques avec un diluant de
type courant. Veiller ce que le diluant nentre pas en contact avec les lvres des
bagues dtanchit (risque de dtrioration) !
22
Installation mcanique
Fondations
4.4
Fondations
Fondations des
rducteurs
pattes
Exemple 1
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
A
52243AXX
[5]
[6]
[7]
[8]
Caisson de fondation
Ecrou H
Ecrou H et vis de fondation
Poutrelle de fondation
23
Installation mcanique
Fondations
Fondations
Le rducteur doit tre solidaris avec les fondations laide de vis dancrage ou dlments en acier. Seules les poutrelles de fondation sont btonnes dans les fondations
(pos. "A" illustration suivante).
A
TB
TM
[1]
[2]
[3]
KG
m
S
[4]
[5]
[6]
[7]
P
L
8
[8]
[8]
[9]
s
t
C
51404AXX
24
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
Caisson de fondation
Ecrou H
Ecrou H et vis de fondation
Soudure
Poutrelle de fondation
Installation mcanique
Fondations
Cotes
Taille du
rducteur
horizontal M...
Goujon
TB
TM
Support
KG
Vis de
fondation
A
M24
120
M30
140
Poutrelle de fondation
P
100
10
140
12
[mm]
50
M24
60
M30
70
M30
80
M36
90
M36
28
35
42
65
20
73
82
120
140
120
90
30
M36
97
120
150
La rsistance la traction des poutrelles et des vis de fondation doit tre au minimum
gale 350 N/mm2.
Dalle suprieure
La densit de la dalle suprieure doit tre quivalente celle des fondations. La dalle
suprieure doit tre lie aux fondations par des fers bton.
Les soudures [8] ne doivent tre ralises que lorsque :
Couples de
serrage
le rducteur est install son emplacement dfinitif avec tous ses accessoires
Vis/crou
50
M24
540
60
M30
70
M30
80
M36
90
M36
1090
1900
25
Installation mcanique
Montage des rducteurs arbre sortant
4
4.5
26
Installation mcanique
Montage des rducteurs arbre sortant
Prcision de
montage lors du
positionnement
[1]
JE
53869AXX
ymax
[mm]
< 400
0.035
0.06
0.09
0.125
0.15
27
Installation mcanique
Montage/dmontage des rducteurs arbre creux avec clavette
4
4.6
Les lments suivants ne font pas partie de la fourniture SEW ( fig. 16, fig. 17,
fig. 18) :
tige filete [2], crous [5], vis de fixation [6], vis de pression [8]
Le choix du filetage et la longueur de la tige filete ainsi que des vis de fixation dpend
de la structure de linstallation.
Taille du filetage
Quantits
50
60
M30
M30
70
80
M20
2
M20
90
M24
Quantits
50
60
70
80
90
28
M36
M36
M24
M24
M30
Installation mcanique
Montage/dmontage des rducteurs arbre creux avec clavette
Montage du
rducteur arbre
creux sur larbre
client
[2]
[3]
d2
[7]
[5]
X
180
180
[4]
[1]
52384AXX
Pour monter et fixer le rducteur, placer les circlips [3] et la plaque dextrmit [4] devant
lalsage de larbre creux.
Dposer un peu de pte NOCO-Fluid sur larbre creux [7] et sur le bout de larbre
client [1].
Emmancher le rducteur sur larbre client [1]. Visser la tige filete [2] dans larbre
client [1]. Rapprocher larbre client [1] laide des crous jusqu ce que le bout de
larbre client [1] touche la plaque dextrmit [4].
Desserrer les crous [5] et ressortir la tige filete [2]. Aprs le montage, fixer larbre
client [1] laide des vis de fixation [6].
[7]
2 mm
[1]
[3]
[6]
X
[4]
180
180
52457AXX
29
Installation mcanique
Montage/dmontage des rducteurs arbre creux avec clavette
Dmontage du
rducteur arbre
creux de larbre
client
[1]
[3]
[4]
[8]
X
X
180
180
52458AXX
30
Arbre client
Circlips
Plaque dextrmit
Vis de pression
Insrer la vis de pression [8] dans la plaque dextrmit [4] pour dmonter le rducteur de larbre client [1].
Installation mcanique
Dmontage des rducteurs arbre creux avec frette de serrage
4.7
Les lments suivants ne font pas partie de la fourniture SEW ( fig. 20, fig. 21,
fig. 22, fig. 23)
tige filete [2], crous [5], vis de pression [8], vis de la plaque dextrmit [3],
plaque dextrmit [4]
Le choix du filetage et la longueur de la tige filete ainsi que des vis de fixation dpend
de la structure de linstallation.
Taille du filetage
50
60
Quantits
M30
70
80
M20
2
M20
90
Taille du rducteur
horizontal M...
50
60
M24
Quantits
M36
70
80
M24
2
M24
90
Taille du rducteur
horizontal M...
M30
Quantits
et rpartition
Vis recommandes
M10 x 35
60
70
6 x 60
80
90
M12 x 42
M12 x 49
31
Installation mcanique
Dmontage des rducteurs arbre creux avec frette de serrage
ZP
c
Z
DS
DP
t
53412AXX
Taille du rducteur
horizontal M...
DS
50
190
60
220
15
200
70
240
18
215
80
260
25
235
90
300
25
275
DP
[mm]
Montage du
rducteur arbre
creux sur larbre
client
15
ZP
6 x 60
172
M10
M12
c
[mm]
1 x M30
1 x M30
2 x 0 ...
114
2 x 0 ...
126
2 x M24
144
[9]
[10]
[1]
[4]
[5]
[2]
[3]
[11]
53715AXX
32
Arbre client
Tige filete
Vis de la plaque dextrmit
Plaque dextrmit
Ecrou
Installation mcanique
Dmontage des rducteurs arbre creux avec frette de serrage
[11]
[4]
[5]
[1]
[2]
[10]
[3]
[9]
[12]
53714AXX
Montage de la
frette de serrage
Couples de
serrage
Arbre client
Tige filete
Vis de la plaque dextrmit
Plaque dextrmit
Ecrou
Pour monter et fixer le rducteur, fixer la plaque dextrmit [4] et les vis de la plaque
dextrmit sur larbre creux.
Emmancher le rducteur sur larbre client [1]. Visser la tige filete [2] dans larbre
client [1]. Rapprocher larbre client [1] laide des crous jusqu ce que le bout de
larbre client [1] touche la plaque dextrmit [4].
Ne pas serrer les vis dassemblage [10] si larbre client [1] nest pas mont larbre
creux risquerait de se dformer !
Serrer les vis dassemblage [10] de la frette de serrage [9] en plusieurs fois, uniformment, lune aprs lautre, dans le sens des aiguilles dune montre (pas en croix).
Rpter la procdure jusqu ce que toutes les vis dassemblage [10] aient atteint le
couple de serrage requis.
Rducteurs de
taille M..
Taille de vis
(classe 10.9)
Couple de serrage
[Nm]
Couple de serrage
[Nm]
Si les surfaces des bagues extrieure et intrieure se touchent, le
couple de serrage requis est atteint
50
M16
250
60, 70, 80
M20
490
90
M24
840
33
Installation mcanique
Dmontage des rducteurs arbre creux avec frette de serrage
Rducteur arbre
creux mont
[12]
[10]
[1]
[7]
[9]
53471AXX
[11] [9]
[10]
[1]
[12]
53466AXX
34
Installation mcanique
Dmontage des rducteurs arbre creux avec frette de serrage
Dmontage de la
frette de serrage
[7]
[11]
[9]
[10]
[4]
[3]
53470AXX
Arbre client
Plaque dextrmit
Vis de la plaque dextrmit
Frette de serrage
[7]
[11]
[10]
[3]
[8]
[4]
[1]
53344AXX
Arbre client
Plaque dextrmit
Tige filete
Vis de la plaque dextrmit
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Arbre creux
Vis de pression
Frette de serrage
Vis de serrage
Douille
Ne pas retirer les disques de la frette ; dvisser autant de vis quil y a de tiges
chasser et tourner les vis dans les filetages de chasse jusqu ce que la douille
conique soit expulse de lanneau conique.
Pour les autres excutions de rducteurs arbre creux, respecter les consignes de
montage/dmontage de la documentation jointe la livraison.
35
Installation mcanique
Montage dun moteur avec adaptateur
4
4.8
S2
[2]
[1]
53257AXX
36
5.1
Remarques
importantes pour
le montage
En aucun cas, ne se servir dun marteau pour mettre en place les accouplements, les pignons, etc. sur les bouts darbre (risques de dtrioration des
roulements, du carter et de larbre) !
Remarque :
Le montage des pices sera simplifi si celles-ci sont au pralable enduites de produit
antigrippant ou prchauffes ( 80 C 100 C).
Lors du montage des accouplements, compenser :
a) lcartement axial (distance maximale et minimale)
b) le dcalage de laxe (excentricit)
c) le dcalage angulaire
a)
b)
c)
03356AXX
Les lments ct entre et ct sortie tels que les accouplements, etc. doivent
tre quips dune protection contre le toucher !
37
Les mthodes de mesure du dcalage axial et angulaire prsentes dans les paragraphes suivants sont importantes pour le respect des tolrances de montage
indiques au chapitre "Montage des accouplements" !
Mesure du
dcalage
angulaire avec
une jauge
dpaisseur
a
D
a2
52063AXX
Mesure du
dcalage
angulaire avec un
comparateur
Lillustration suivante montre comment mesurer le dcalage angulaire laide dun comparateur. Cette mthode donne le mme rsultat quavec une jauge dpaisseur si lon
fait tourner ensemble les demi-accouplements (par exemple laide dun boulon
daccouplement), de manire ce que la pointe du comparateur ne bouge pas de faon
notable sur la surface de mesure.
a1
a
D
f2
f1
a2
52064AXX
Cette mthode implique que les roulements ne permettent aucun dplacement axial des
arbres pendant la rotation. Sinon, il faut liminer le jeu axial entre les surfaces des demiaccouplements, ou placer deux comparateurs de part et dautre de laccouplement (pour
calculer la diffrence des mesures lorsquon fait tourner laccouplement).
38
Mesure du
dcalage axial
avec querre et
comparateur
Lillustration suivante montre comment mesurer le dcalage axial laide dune querre.
Lexcentricit admise est souvent si faible quil est prfrable dutiliser un comparateur.
En faisant tourner un demi-accouplement en mme temps que le comparateur et en
divisant par deux la diffrence de mesure, on obtient partir de la mesure indique par
le comparateur le dcalage (mesure "b") qui inclut le dcalage axial de lautre demiaccouplement.
f2
f1
52065AXX
Mesure du
dcalage axial
avec
comparateur
seulement
Lillustration suivante montre comment mesurer le dcalage axial selon une mthode
plus prcise. Les demi-accouplements tournent ensemble sans que la pointe du
comparateur ne bouge sur la surface de mesure. En divisant par deux la variation indique sur le comparateur, on obtient le dcalage axial (mesure "b").
f2
f1
52066AXX
39
5
5.2
Accouplement
ROTEX
[1]
[2]
[1]
51663AXX
Ncessitant trs peu dentretien, les accouplements lastiques ROTEX peuvent compenser le dcalage radial ou angulaire. Lalignement prcis et soigneux de larbre
garantit une grande dure de vie de laccouplement.
40
L1
dH
dW
s
E
51689AXX
Taille de
laccouplement
Cotes de montage
Vis de blocage
E
[mm]
s
[mm]
dH
[mm]
dW
[mm]
L1 (alu/fonte G/GS)
[mm]
L1 (acier)
[mm]
Couple de serrage
[Nm]
14
13
1.5
10
M4
2.4
19
16
18
12
26
M5
4.8
24
18
27
20
30
M5
4.8
28
20
2.5
30
22
34
M6
8.3
38
24
38
28
40
60
M8
20
42
26
46
36
46
70
M8
20
48
28
3.5
51
40
50
76
M8
20
55
30
60
48
56
86
M10
40
65
35
4.5
68
55
63
91
M10
40
75
40
80
65
72
104
M10
40
90
45
5.5
100
80
83
121
M12
69
100
50
113
95
92
M12
69
110
55
6.5
127
100
103
M16
195
125
60
147
120
116
M16
195
140
65
7.5
165
135
127
M20
201
160
75
190
160
145
M20
201
180
85
10.5
220
185
163
M20
201
Pour assurer le jeu axial de laccouplement, veiller maintenir un cart prcis par
rapport larbre (cote E).
41
Accouplements
Nor-Mex, types G
et E
Ncessitant trs peu dentretien, les accouplements Nor-Mex type G et E sont des
accouplements lastiques qui peuvent compenser un dcalage axial, angulaire et
radial. Le couple est transmis par un flector lastique possdant des caractristiques
damortissement leves et rsistant lhuile et la chaleur. Les accouplements
peuvent sutiliser dans chaque sens de rotation et pour toutes les positions de montage.
Sur laccouplement Nor-Mex type G, il est possible de remplacer le flector lastique [5]
sans dcaler larbre.
Nor-Mex E
Nor-Mex G
[1]
[2]
[6]
[1]
[5]
[4]
[3]
[1]
[2]
51667AXX
42
Instructions et
cotes de montage
des
accouplements
Nor-Mex G
IE
IG
S2
LG
51674AXX
Cotes de montage
Taille de
laccouplement
Nor-Mex G
lE
[mm]
lG
[mm]
82
40
97
50
LG
[mm]
Dcalage adm. S2
[mm]
Poids
[kg]
40
92
121
1.85
49
113
141
3.8
112
60
58
133
151
128
70
68
154
161
7.9
148
80
78
176
181
12.3
168
90
87
198
211.5
18.3
194
100
97
221
241.5
26.7
214
110
107
243
262
35.5
240
120
117
267
302
45.6
265
140
137
310
332.5
65.7
295
150
147
334
372.5
83.9
330
160
156
356
402.5
125.5
370
180
176
399
432.5
177.2
415
200
196
441
452.5
249.2
480
220
220
485
452.5
352.9
575
240
240
525
452.5
517.2
43
Cotes de montage
des
accouplements
Nor-Mex E
IE
IE
S1
LE
51674AXX
44
Cotes de montage
Taille de
laccouplement
Nor-Mex E
lE
[mm]
LE
[mm]
Dcalage adm. S1
[mm]
Poids
[kg]
67
30
62.5
2.5 0.5
0.93
82
40
83
3 1
1.76
97
50
103
3 1
3.46
112
60
123.5
3.5 1
128
70
143.5
3.5 1
7.9
148
80
163.5
3.5 1.5
12.3
168
90
183.5
3.5 1.5
18.4
194
100
203.5
3.5 1.5
26.3
214
110
224
4 2
35.7
240
120
244
4 2
46.7
265
140
285.5
5.5 2.5
66.3
295
150
308
8 2.5
84.8
330
160
328
8 2.5
121.3
370
180
368
8 2.5
169.5
415
200
408
8 2.5
237
480
220
448
8 2.5
320
575
240
488
8 2.5
457
Tolrances de
montage
Dcalage axial
Dcalage angulaire
a1
a2
51688AXX
a 1 a2
a1 a2
100
0.05
0.05
0.04
0.04
0.03
0.03
0.06
0.06
0.05
0.05
0.04
0.04
0.12
0.10
0.10
0.08
0.08
0.06
0.20
0.16
0.16
0.12
0.12
0.10
45
[9,8]
[1] [6]
GM 42-260
GM 280-800
53262AXX
46
Moyeu daccouplement
Douille
Douille
Demi-douille
Demi-douille
Joint dtanchit ou joint torique
Couvercle
Bouchon de graissage
Orifices de graissage
Graisser lgrement les joints toriques [6] et les insrer dans les rainures prvues
sur les douilles [2, 3].
Graisser lgrement la denture des douilles [2, 3] puis insrer les douilles sur les
bouts darbre sans endommager les joints toriques [6].
Monter les moyeux daccouplements [1] sur larbre. Lextrmit du moyeu doit
toucher le collier de larbre.
Aligner la machine accoupler et vrifier lcartement par rapport larbre (cote "a"
chap. "Ecart entre arbres, couple de serrage").
Aligner les deux axes et vrifier les dimensions admissibles laide dun comparateur. Les tolrances de montage ( chap. "Tolrances de montage") dpendent
de la vitesse de laccouplement.
Laisser refroidir les moyeux daccouplement [1] et graisser la denture avant de visser
les douilles [2, 3].
Sassurer que les orifices de graissage [9] des deux demi-douilles [4, 5] se trouvent
90 lun de lautre aprs le vissage.
Tolrances de
montage
Dcalage axial
Dcalage angulaire
a1
bmax
a2
51690AXX
n : 500-1000min1
n : 1000-2000min1
n : 2000-4000min1
a1 a2
bmax
a1 a2
bmax
a 1 a2
bmax
a1 a2
bmax
a1 a2
bmax
GM42 ... 90
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
0.2
0.15
0.1
0.08
0.6
0.5
0.6
0.5
0.35
0.25
0.2
0.15
0.1
0.08
0.9
0.75
0.5
0.35
0.25
0.2
0.15
1.5
1.1
0.8
0.5
0.4
0.25
0.2
2.2
1.5
1.1
0.8
0.5
0.4
0.25
0.2
a
51748AXX
42
55
70
90
100
125
145
165
185
205
230
260
280
61
61
62
82
82
82
102
103
103
123
123
123
163
20
68
108
108
230
230
230
325
325
325
375
375
47
5
5.3
Antidvireur
Lantidvireur empche larbre de tourner dans le mauvais sens. Seul le sens de rotation
dfini est possible.
[1]
[1]
53259AXX
48
5.4
Chaise moteur
Une chaise moteur est une structure en acier [1] permettant le montage du rducteur,
de laccouplement (hydraulique) et du moteur (et si ncessaire du frein). En rgle gnrale, ce systme concerne
La structure en acier [1] sappuie sur un bras de couple [2] ( chap. "Bras de couple").
[1]
[2]
53283AXX
Fig. 42 : Rducteur industriel srie M.. sur chaise moteur avec bras de couple
[1] Chaise moteur
[2] Bras de couple
Attention :
49
Support
[1]
[2]
53358AXX
Attention :
5.5
Bras de couple
Accessoires
Un bras de couple peut tre fourni pour montage direct sur le rducteur ou sur la chaise
moteur.
Composants de
base
Montage direct
sur le rducteur
Le bras de couple peut se monter directement sur le rducteur en tension ou en compression. Des tensions ou des charges supplmentaires peuvent sexercer sur le rducteur en raison
Pour viter ces contraintes, la barre de jonction [5410] est quipe de deux articulations
qui permettent un jeu latral et radial suffisant [1].
50
M2P../M3R..
[5409]
[5413]
[1]
[5410]
[5410]
53273AXX
Jeu suffisant
Plaque dancrage du rducteur
Barre de jonction
Plaque dancrage
M3P../M4P../M4R../
M5R..
[5413]
[5409]
[1]
[5410]
[5410]
53985AXX
Jeu suffisant
Plaque dancrage du rducteur
Barre de jonction
Plaque dancrage
51
Fondation pour
bras de couple
Pour construire la fondation pour bras de couple monter directement ou monter sur
chaise moteur, procder comme suit :
Aprs le montage du bras de couple, couler la dalle suprieure (B) et fixer le bras de
couple.
D
N
[5410]
[5416]
E
A
JT
HA
L
2xT
[5419]
B
JT
[5413]
4xMT
MT
[A]
[B]
52667AXX
Mis part les postes A et B, tous les lments indiqus sont inclus dans la livraison.
La longueur HA ( tableau suivant) peut tre choisie entre HAmin et HAmax. Si HA doit
tre suprieure HAmax, le bras de couple est fourni en excution spciale.
52
Taille du
rducteur
JT
D H8
MT
HAmin
HAmax
50
172
172
15
125
32
M20
75
32
50
125
950
60 - 90
240
240
20
180
45
M24
90
45
70
175
1070
5.6
[5110]
[5214]
[5210]
[5218]
[5262]
[5114]
[5112]
[5212]
[5216]
53063AXX
Montage
Monter le moteur sur la console (les vis de fixation ne sont pas fournies).
53
Veiller ce que les poulies [5214, 5216] soient alignes correctement. Vrifier
lalignement laide dune rgle dacier reposant en quatre points ( illustration
suivante).
51697AXX
Passer la courroie trapzodale [5218] autour des poulies [5214, 5216] et la tendre
laide des vis de rglage dans la console moteur ( chap. "Contrle de tension
des courroies").
Contrle de
tension des
courroies
Restrictions
Type de courroie
d1 [mm]
SPZ
56 - 95
100 - 140
13 - 20
20 - 25
SPA
80 - 132
140 - 200
25 - 35
35 - 45
SPB
112 - 224
236 - 315
45 - 65
65 - 85
SPC
224 - 355
375 - 560
85 - 115
115 - 150
54
55
5
5.7
Utilisation et
structure
gnrale
[3]
[2]
[1]
90 mm
51642AXX
Mise en marche
et arrt
680
Huile minrale
-7
Huile synthtique
460
320
220
150
100
-10
-15
-20
-25
-28
-30
-35
-40
-40
-45
680
460
320
220
150
Huile minrale
+25
+20
+15
+10
+5
+15
+10
+5
Huile synthtique
56
100
-5
Raccordement
lectrique de la
rsistance
Taille du
rducteur
M3P
Puissance [W]
Tension [V]
50
1000
1000
1500
230/400
60
1500
1000
1500
230/400
70
1500
2000
2000
230/400
80
2000
1500 + 1500
(2 thermoplongeurs)
2330
230/400
90
2330
1500 + 1500
(2 thermoplongeurs)
2330
230/400
N
L1
L1
L3
N
L2
L1
N
L1
L2
L3
51693AXX
57
Structure
gnrale du
thermostat
[1]
[2]
[7]
[3]
[4]
[6]
[5]
53993AXX
58
Bouton de rglage
Indice de protection IP66 (IP54 pour appareils avec reset externe)
2 x PG 13.5 diamtre de cble 6 mm 14 mm
Systme de contact SPDT. Remplaable
Longueur du conducteur capillaire : jusqu 10 m
Tube en acier inoxydable
Carter en polyamide
Structure
gnrale du
thermostat
Thermostat RT
Temprature ambiante
-50 C 70 C
[2]
[1]
1
Systme de contact
[1] Cble
[2] SPDT
Courant alternatif :
AC-1 : 10 A, 400 V
AC-3 : 4 A, 400 V
AC-15 : 3A, 400 V
Intensits
A
0.48
Courant continu :
DC-13 : 12 W, 230 V
0.5
0.4
0.3
0.2
Matriaux de contact :
AgCdO
0.055
12 W
0.1
20
40
60
230
25
Entre de cble
Mode de protection
IP66 selon CEI 529 et EN 60529. IP54 pour appareils avec reset externe. Le carter du thermostat est
en baklite selon DIN 53470, le couvercle est en polyamide
59
Rglage de la
consigne
53994AXX
30
3
4
25
20
15
10
9
7
8
10
[C]
0
-5
[A]
[B]
10
53992AXX
60
5.8
Cotes
24
PG9, PG11
35
34
150
R1/2
50533AXX
Raccordement
3
2
50534AXX
Caractristiques
techniques
Tolrance de la sonde (0,3 + 0,005 t), (selon norme DIN CEI 751 classe B),
t = temprature de lhuile
61
5
5.9
Adaptateurs SPM
Des adaptateurs SPM permettent de mesurer les ondes vibratoires des roulements du
rducteur. Les ondes vibratoires sont mesures laide de capteurs dimpulsions fixs
sur ladaptateur SPM.
g = M8
L = 24, 113, 202, 291
11
Raccord filet
32000 et
capuchon 81025
11
17
L
53871AXX
g = M8
L = 17, 106, 195, 284
11
Capteur
raccorder 40000
et embout de
raccordement
13008
11
40
17
L
53872AXX
62
Points de
montage des
adaptateurs SPM
[2]
[1]
[3]
53263AXX
M2P../M3R..
Raccord filet [1] et [2] des deux cts du rducteur
Raccord filet [3] uniq. pour rducteurs couple conique (M.R..)
[2]
[1]
[3]
53264AXX
M3P../M4P..
Raccord filet [1] et [2] des deux cts du rducteur
Raccord filet [3] uniq. pour rducteurs M4P.. des deux cts
63
[1]
[2]
[4]
53267AXX
M4R..
Raccord filet [1] et [2] des deux cts du rducteur
[2]
[1]
[4]
[3]
53269AXX
M5R..
Raccord filet [1], [2] et [3] des deux cts du rducteur
64
Montage du
capteur
dimpulsions
[1]
[2]
51885AX
65
5
5.10
Ventilateurs
En cas de dpassement de la puissance thermique, il est possible dajouter un ventilateur. Le sens de rotation du rducteur na pas dincidence sur le fonctionnement du
ventilateur.
FD
FE
U4
FE
[2]
FK1
M2P.., M3P..
FK
[1]
53383AXX
Fig. 63 : Ventilateur
[1] Ventilateur du ct oppos du moteur
[2] Ventilateur ct arbre dentre
Ventilateur1)
n1max
U4
M2P50
315
3000
355
M2P60
315
3000
M2P70
400
2350
M2P80
400
M2P90
400
FD
FE
FKmin
FK1min
443
326
55
20
372
443
343
55
20
423
547
394
65
20
2350
443
547
414
65
20
2350
466
547
437
65
20
Ventilateur1)
n1max
U4
FD
FE
FKmin
FK1min
M3P50
315
3000
343
443
314
55
20
M3P60
315
3000
367
443
338
55
20
M3P70
400
2350
417
547
388
65
20
M3P80
400
2350
435
547
406
65
20
M3P90
400
2350
457
547
428
65
20
Rducteur
[mm]
Rducteur
[mm]
66
M3R..
X1
X2
FK1
U4
51641AXX
Fig. 64 : Ventilateur
Rducteur
Ventilateur1)
n1max
U4
X2
FK1min
[mm]
M3R50
315
3000
998
406
537
20
M3R60
315
3000
1129
460
582
20
M3R70
400
2350
1278
518
689
20
M3R80
400
2350
1328
554
729
20
M3R90
400
2350
1499
598
769
20
67
5
5.11
Serpentin
En refroidissant le bain dhuile, le serpentin amliore la performance thermique du
rducteur.
Le serpentin est une conduite en forme de spirale traverse par de leau se trouvant
dans le bain dhuile du rducteur. Le client devra sassurer des quantits minimales
deau prcises lors de la commande.
Les serpentins sont gnralement utiliss en cas de lubrification par barbotage
[5]
[1]
[4]
[3]
~ 170
52087AXX
Fig. 65 : Serpentin
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
68
6.1
Pompe attele
La pompe attele RHP.. est une pompe sans entretien pouvant tre installe dans les
deux sens de rotation.
[1]
[1]
52058AXX
En cas de fonctionnement avec vitesse dentre variable, consulter imprativement votre interlocuteur SEW habituel.
La fourniture standard comprend :
69
Le raccordement des tubulures/flexibles daspiration/de pression seffectue indpendamment du sens de rotation de larbre de sortie et ne doit pas tre modifi. Si la pompe
attele ne monte pas en pression au bout de 10 secondes aprs le dmarrage du rducteur (surveillance du dbit par le regard dhuile sur le rducteur), procder comme suit :
PRE
Amorage de la
pompe attele
SUC
[1]
[1]
51646AXX
70
Tourner la pompe pour que la pompe du rducteur soit lubrifie par lhuile.
Vrifier que la pompe peut crer un vide dans le tuyau daspiration [SUC] pour que
lhuile soit aspire.
6.2
Motopompe
La motopompe MHP [1] peut tre installe dans les deux sens de rotation.
[1]
52059AXX
Fig. 68 : Motopompe
Moteur triphas :
tension de raccordement: 220-240 V / 380-420 V, 50 Hz
Outillage IP
voir pompe attele
Pour dautres tensions de raccordement et/ou fonctionnement 60 Hz, contacter votre
interlocuteur SEW habituel.
Pour une description dtaille, consulter la notice dexploitation concerne.
Dautres instruments (compteur de dbit, thermostat) et quipements optionnels (filtres
huile) sont disponibles. Dans ce cas, prire de consulter votre interlocuteur SEW
habituel.
6.3
71
6.4
Gnralits
En cas de commande dun rducteur pour lequel SEW prconise le graissage sous
pression et/ou un dispositif de refroidissement supplmentaire, vous trouverez dans le
chapitre suivant quelques rgles concernant le choix des composants.
Dfinir dans un premier temps
Dtermination du
dbit dhuile
ncessaire pour
la pompe
huile QP
M2P...
M3P...
M3R..
M4P...
M4R...
M5R...
11.0
13.2
15.3
16.7
60
12.8
15.2
17.7
19.3
70
14.5
17.3
20.2
21.9
80
15.9
19.0
22.1
24.1
90
17.5
20.9
24.3
26.4
En cas de ncessit dinstaller un dispositif de refroidissement, le dbit dhuile ncessaire peut tre dtermin partir de la formule suivante :
QR = 2,3 PL
pour PL : puissance dissipe refroidir ( "Dfinition de la puissance de refroidissement du dispositif de refroidissement")
QL dtermine le dbit dhuile ncessaire pour le graissage sous pression avec ou
sans dispositif de refroidissement. Si QR < QL, alors QL tiendra lieu de valeur de
dbit ncessaire QP.
72
Dfinition de la
puissance de
refroidissement
PL= ( PK1 -
PT
2
x (1
- )
QR = 2,3 PL
QP QR
QR
QP
[l/min]
[l/min]
73
Structure de base
dun dispositif de
graissage sous
pression
[3]
[4]
[2]
G
[5]
M
[1]
53986AXX
Structure de base
dun dispositif de
graissage sous
pression avec
systme de
refroidissement
eau/huile
Motopompe
Filtre
Pressostat
Thermomtre optique
Limiteur de pression
Rducteur
[3]
[7]
[5]
[4]
[2]
[6]
G
M
[1]
53988AXX
74
Motopompe
Filtre
Radiateur pour refroidissement eau-huile
Thermomtre
[5]
[6]
[7]
[G]
Manomtre
Limiteur de pression
Pressostat
Rducteur
Structure de base
dun dispositif de
graissage sous
pression avec
systme de
refroidissement
air/huile
[7]
[3]
[5]
[4]
[2]
[6]
G
M
[1]
53989AXX
Motopompe
Filtre
Radiateur pour refroidissement air/huile
Thermomtre
Manomtre
Limiteur de pression
Pressostat
Rducteur
75
Mise en service
Mise en service des rducteurs de srie M
Mise en service
7.1
Avant la mise en
service
76
Sur les rducteurs avec protection longue dure : remplacer le bouchon vis
lemplacement indiqu sur le rducteur par lvent (position chap. "Positions de montage").
Sur les rducteurs avec protection longue dure : sortir le rducteur de lemballage pour transport maritime.
Vider les restes dhuile protectrice du rducteur avant le remplissage avec le type et
la quantit dhuile corrects. Pour cela, retirer le bouchon de vidange et laisser les
restes dhuile scouler. Replacer ensuite le bouchon de vidange.
Vrifier que les arbres et accouplements rotatifs sont quips des protections
adquates.
Sur les rducteurs avec motopompe, vrifier que le systme de graissage sous
pression fonctionne. Vrifier que les dispositifs de surveillance sont correctement
raccords.
Aprs un stockage longue dure (max. env. 2 ans), faire tourner le rducteur sans
charge avec le niveau dhuile correct ( chap. "Plaque signaltique"), pour sassurer
que le systme de lubrification, en particulier la pompe huile, fonctionne
correctement.
Pour les rducteurs avec ventilateur mont sur larbre dentre, vrifier que
ladmission dair est dgage dans langle prvu ( chap. "Ventilateurs").
Mise en service
Mise en service des rducteurs de srie M avec antidvireur
Rodage
Pour plus dinformations et pour connatre les mesures prendre en cas de problme,
consulter le chapitre "Dfauts de fonctionnement".
7.2
7.3
Protection extrieure :
protger les bouts darbres et les surfaces non peintes par un revtement de protection base de cire. Graisser les lvres des bagues dtanchit pour les protger du
revtement de protection.
77
Contrle et entretien
Intervalles de contrle et dentretien
8
8
Contrle et entretien
8.1
Intervalles
Que faire ?
Chaque jour
78
Contrle et entretien
Intervalles de remplacement du lubrifiant
8.2
53974AXX
79
Contrle et entretien
Travaux de contrle et dentretien
8
8.3
Ne pas mlanger les lubrifiants synthtiques entre eux ou avec des lubrifiants
minraux !
Contrler le
niveau dhuile
1. Couper lalimentation du moteur et le protger contre tout redmarrage
involontaire !
Attendre que le rducteur refroidisse ; trop chaude, lhuile peut provoquer des
brlures graves !
2. Sur les rducteurs avec regard dhuile : vrifier visuellement que le niveau dhuile est
correct (= au milieu du regard).
3. Sur les rducteurs avec jauge de niveau dhuile (en option) :
MAX
MIN
Contrler lhuile
80
Contrle et entretien
Travaux de contrle et dentretien
Remplacer lhuile
Lors dune vidange, nettoyer le carter du rducteur en liminant tous les restes dhuiles
et de particules. Utiliser le mme type dhuile que pour le fonctionnement du rducteur.
1. Couper lalimentation du moteur et le protger contre tout redmarrage
involontaire !
Attendre que le rducteur refroidisse ; trop chaude, lhuile peut provoquer des
brlures graves ! Pour les rducteurs avec vase dexpansion : laisser refroidir
le rducteur la temprature ambiante, sinon il peut rester dans le vase
dexpansion de lhuile qui schappera par lorifice de remplissage !
Remarque : le rducteur ne doit pas tre entirement refroidi ; en effet, une
huile trop froide risque de ne pas tre assez fluide pour que lcoulement se
fasse correctement.
2. Placer un rcipient sous le bouchon de vidange.
3. Retirer le bouchon de remplissage, lvent et les bouchons de vidange. Sur les
rducteurs avec vase dexpansion en acier, retirer galement la vis de purge du vase
dexpansion. Pour assurer une vidange complte, insuffler de lair dans le vase
dexpansion par lvent, afin dabaisser la membrane en caoutchouc et dexpulser les
restes dhuile. La descente de la membrane contribue quilibrer la pression et facilite ensuite le remplissage dhuile.
4. Vider la totalit de lhuile.
5. Remonter les bouchons de vidange.
6. Pour remplir le rducteur, utiliser un filtre de remplissage (25 m). Remplir le rducteur dhuile neuve de qualit quivalente (sinon, contacter le service aprs-vente)
par lorifice de remplissage.
Utiliser la quantit dhuile indique sur la plaque signaltique ( chap. "Plaque
signaltique"). Cette quantit est indicative. La quantit correcte dhuile est
indique par le repre sur le regard dhuile (en option : jauge de niveau
dhuile).
Vrifier le niveau dhuile laide de la jauge.
7. Remettre en place le bouchon de niveau. Sur les rducteurs avec vase dexpansion
en acier, replacer galement la vis de purge.
8. Visser lvent.
9. Nettoyer le filtre huile, si ncessaire remplacer llment filtrant (en cas dutilisation
dun systme externe de refroidissement air-huile ou eau-huile).
En cas de retrait du couvercle du rducteur, placer un nouveau joint sur la surface
dtanchit, sans quoi ltanchit du rducteur ne sera pas assure ! Dans ce
cas, contacter imprativement linterlocuteur SEW habituel.
Nettoyer le
dispositif de
rchauffage de
lhuile
81
Contrle et entretien
Travaux de contrle et dentretien
Dmontage du
dispositif de
rchauffage dhuile
[3]
[1]
[2]
90 mm
51642AXX
Ne pas gratter ou racler les lments de chauffe sous peine de les endommager !
Montage du
dispositif de
rchauffage de
lhuile
Graisser les
joints
Remonter le dispositif de rchauffage de lhuile [1] et le joint du rducteur. Les tubulures de chauffage doivent toujours tre entoures de liquide.
Vrifier que le joint repose bien entre la bote bornes et lextrmit suprieure du
corps de chauffe.
82
Dfauts de fonctionnement
Dfauts au niveau du rducteur
Dfauts de fonctionnement
9.1
Dfaut
Cause possible
Remde
Bruits de fonctionnement
inhabituels et cycliques
Bruits de fonctionnement
inhabituels et irrguliers
A
B
C
D
E
F
Trop dhuile
Huile trop vieille
Huile trs dgrade
Sur les rducteurs avec ventilateur :
admission dair/carter du rducteur trs
encrass
Pompe attele dfectueuse
Dfaut du systme de refroidissement airhuile ou eau-huile
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
A
B
C
D
Fuite dhuile1)
du couvercle de
montage
du couvercle rducteur
du couvercle de palier
du flasque de montage
de la bague dtanchit de larbre
dentre ou de sortie
Fuite dhuile
du bouchon de vidange
de lvent
A
B
C
B
C
C
Trop dhuile
Event mal positionn
Dmarrage froid frquent (lhuile
mousse) et/ou niveau trop lev
Dfaut du systme de
refroidissement air-huile ou
eau-huile
Augmentation de la temprature de fonctionnement au
niveau de lantidvireur
A
B
1) La prsence de graisse/dhuile (suintement) au niveau de la bague dtanchit est considrer comme normale pendant la phase
de rodage (24 h de fonctionnement) (voir aussi DIN 3761)
Service aprsvente
83
10
M1 M6
10
10.1
Symboles utiliss
Le tableau suivant contient tous les symboles utiliss dans les illustrations suivantes et
leur signification :
Symbole
Signification
Event
Trappe de visite
Bouchon de remplissage
Bouchon de vidange/robinet de
vidange
Regard dhuile
Les positions des composants sont donnes titre indicatif est correspondent aux cas
les plus frquents. La position exacte est indique dans la feuille de ctes
correspondante.
84
10.2
M1 M6
10
Position de
montage M.P..
53520AXX
10.3
Position de
montage M.R..
53523AXX
85
11
Lubrifiants
Indications pour le choix de lhuile et de la graisse
11
Lubrifiants
11.1
Lubrifiants
Tous modes de lubrification base dhuile : lubrification par barbotage, par bain
dhuile ou sous pression
Outre la conformit la classe de viscosit ISO VG, lhuile doit contenir des additifs antiusure, antirouille, antioxydants et anti-moussage de catgorie FZG 12 au minimum
selon DIN 51354.
Lhuile doit galement contenir des additifs EP. Si, en raison des tempratures de
fonctionnement ou des intervalles de remplacement de lhuile, une huile synthtique est
utilise, SEW prconise lemploi dune huile sur base de polyalphaolfine (PAO).
Huile minrale
Catgories
standard
Les lubrifiants sont catgoris en classes de viscosit ISO VG selon les normes
ISO 3448 et DIN 51519.
Classe
ISO 6743-6
DIN 51517-3
AGMA 9005-D94
ISO VG
Dsignation
Dsignation
Dsignation
150
ISO-L-CKC 150
AGMA 4 EP
220
ISO-L-CKC 220
AGMA 5 EP
320
ISO-L-CKC 320
AGMA 6 EP
460
ISO-L-CKC 460
AGMA 7 EP
680
ISO-L-CKC 680
AGMA 8 EP
Avec additifs EP
Choix de la classe
de viscosit
ISO VG (40 C)
Choix du lubrifiant
Huile minrale ( tableau du chap. "Vue densemble des lubrifiants pour rducteurs
industriels M../Lubrifiant minral").
En cas de fonctionnement du rducteur lextrieur, installer un dispositif de rchauffage dhuile dans les cas suivants :
86
Lubrifiants
Indications pour le choix de lhuile et de la graisse
11
Huiles
synthtiques
(PAO)
Catgories
standard
Les lubrifiants sont catgoris en classes de viscosit ISO VG selon les normes
ISO 3448 et DIN 51519.
Classe
ISO 6743-6
ISO VG
Dsignation
150
ISO-L-CKT 150
220
ISO-L-CKT 220
320
ISO-L-CKT 320
460
ISO-L-CKT 460
Avec additifs EP
Choix de la classe
de viscosit
ISO VG (40 C)
Choix du lubrifiant
Graisses pour
roulements
Catgories
standard
En cas dutilisation de graisses pour roulements, ceci est indiqu dans la documentation
technique du rducteur. Ces graisses contiennent des additifs EP et sont utiliser exclusivement pour le graissage des roulements. Classe de consistance NLGI 2.
ISO 6743-9
ISO 51502
Dsignation
Dsignation
ISO-L-XCCFB 2
Les graisses indiques dans le tableau 4 sont utilises pour les roulements rouleaux
coniques. Les rducteurs ncessitant un graissage sont munis dune plaquette sur
laquelle est indique la graisse conseille.
87
11
Lubrifiants
Indications pour le choix de lhuile et de la graisse
Rducteurs lents
Choix de lhuile,
classe ISO VG
(40 C)
Nombre de trains
du rducteur
Lubrification par
barbotage ou par
bain dhuile1)
Graissage sous
pression
PAS de ventilation externe1)
Graissage sous
pression
avec dispositif de
refroidissement
externe,
lubrification par
barbotage ou par
bain dhuile2)
Graissage sous
pression
avec dispositif de
refroidissement
externe,
huile pour
lengrnement de
la roue dente et
les roulements3)
Remarque
320/90
320/90
220/70
220/60
Huile synthtique
320/80
320/80
220/70
220/60
Huile minrale
460/80
460/80
320/70
320/60
Huile minrale
Huile synthtique
460/70
460/70
460/70
320/60
460/70
460/70
460/70
320/60
88
Lubrifiants
Indications pour le choix de lhuile et de la graisse
11
Huiles minrales
cSt
3000
2000
1000
150 320
680
220 460
[3]
500
[2] 200
150
100
40
10
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
[1]
53995AXX
Huiles
synthtiques
(PAO)
cSt
3000
2000
220 460
[3]
150 320
1000
500
[2]
200
150
100
40
10
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
[1]
C
53996AXX
89
11
Lubrifiants
Vue densemble des lubrifiants pour rducteurs industriels M..
11.2
Huiles minrales
Classe
ISO VG
150
90
Numro
AGMA
4EP
Fournisseur
Type de lubrifiant
Viscosit
cSt / 40 C
Point
dcoulement
C
Aral
Degol BG150
150
24
BP
Energol GR-XP150
140
27
Castrol
Alpha SP150
150
21
Castrol
Alphamax 150
150
24
Chevron
150
15
Dea
Falcon CLP150
150
21
Esso
Spartan EP150
152
27
Exxon
Spartan EP150
152
27
Fuchs
148
21
Gulf
146
27
Klber
150
15
Kuwait
Q8 Goya 150
150
27
Mobil
Mobilgear 629
143
24
Mobil
150
27
Molub-Alloy
MA-814 / 150
140
23
Neste
Vaihteisto 150 EP
145
27
Nyns
Nyns GL 150
150
24
Optimol
Optigera BM150
150
18
Petro Canada
Ultima EP150
152
27
Shell
150
21
Texaco
Meropa 150
142
30
Total
Carter EP150
150
18
Tribol
151
28
Lubrifiants
Vue densemble des lubrifiants pour rducteurs industriels M..
11
Classe
ISO VG
220
Numro
AGMA
5EP
Fournisseur
Type de lubrifiant
Viscosit
cSt / 40 C
Point
dcoulement
C
Aral
Degol BG220
220
21
BP
Energol GR-XP220
210
27
Castrol
Alpha SP220
220
21
Castrol
Alphamax 220
220
24
Chevron
220
12
Dea
Falcon CLP220
220
18
Esso
Spartan EP220
226
30
Exxon
Spartan EP220
226
30
Fuchs
223
23
Gulf
219
19
Klber
220
15
Kuwait
Q8 Goya 220
220
21
Mobil
Mobilgear 630
207
18
Mobil
220
24
Molub-Alloy
MA-90 / 220
220
18
Neste
Vaihteisto 220 EP
210
27
Nyns
Nyns GL 220
220
18
Optimol
Optigear BM220
233
15
Petro Canada
Ultima EP220
223
30
Shell
220
21
Texaco
Meropa 220
209
21
Total
Carter EP220
220
12
Tribol
222
25
91
11
Lubrifiants
Vue densemble des lubrifiants pour rducteurs industriels M..
Classe
ISO VG
320
460
92
Numro
AGMA
6EP
7EP
Fournisseur
Type de lubrifiant
Viscosit
cSt / 40 C
Point
dcoulement
C
Aral
Degol BG320
320
18
BP
Energol GR-XP320
305
24
Castrol
Alpha SP320
320
21
Castrol
Alphamax 320
320
18
Chevron
320
Dea
Falcon CLP320
320
18
Esso
Spartan EP320
332
27
Exxon
Spartan EP320
332
27
Fuchs
323
21
Gulf
300
12
Klber
320
15
Kuwait
Q8 Goya 320
320
18
Mobil
Mobilgear 632
304
18
Mobil
320
18
Molub-Alloy
MA-90 / 320
320
15
Neste
Vaihteisto 320 EP
305
24
Nyns
Nyns GL 320
320
12
Optimol
Optigear BM320
338
15
Petro Canada
Ultima EP320
320
21
Shell
320
18
Texaco
Meropa 320
304
18
Total
Carter EP320
320
12
Tribol
317
23
Aral
Degol BG460
460
18
BP
Energol GR-XP460
450
15
Castrol
Alpha SP460
460
Castrol
Alphamax 460
460
15
Chevron
460
15
Dea
Falcon CLP460
460
15
Esso
Spartan EP460
459
18
Exxon
Spartan EP460
459
18
Fuchs
458
12
Gulf
480
15
Klber
480
15
Kuwait
Q8 Goya 460
460
15
Mobil
Mobilgear 634
437
Mobil
460
12
Molub-Alloy
MA-140 / 460
460
15
Neste
Vaihteisto 460 EP
450
15
Optimol
Optigear BM460
490
12
Petro Canada
Ultima EP460
452
15
Shell
460
15
Texaco
Meropa 460
437
15
Total
Carter EP460
460
12
Tribol
464
21
Lubrifiants
Vue densemble des lubrifiants pour rducteurs industriels M..
11
Classe
ISO VG
680
Numro
AGMA
8EP
Fournisseur
Type de lubrifiant
Viscosit
cSt / 40 C
Point
dcoulement
C
Aral
Degol BG680
680
12
BP
Energol GR-XP680
630
Castrol
Alpha SP680
680
Dea
Falcon CLP680
680
12
Esso
Spartan EP680
677
15
Exxon
Spartan EP680
677
15
Fuchs
671
15
Gulf
680
12
Klber
680
12
Kuwait
Q8 Goya 680
680
Mobil
Mobilgear 636
636
Mobil
680
Molub-Alloy
MA-170W / 680
680
12
Neste
Vaihteisto 680 EP
630
Optimol
Optigear BM680
680
Petro Canada
Ultima EP680
680
Statoil
Loadway EP 680
645
Texaco
Meropa 680
690
12
Total
Carter EP680
680
Tribol
673
21
93
11
Lubrifiants
Vue densemble des lubrifiants pour rducteurs industriels M..
Huile synthtique
base de
polyalphaolfine
(PAO)
Les lubrifiants synthtiques base de polyalphaolfine sont quivalents aux huiles CLP
HC (selon norme DIN 51502).
Classe
ISO VG
150
220
320
94
Numro
AGMA
4EP
5EP
6EP
Fournisseur
Type de lubrifiant
Dea
Intor HCLP150
Viscosit
cSt
40 C
100 C
150
19.8
Point
dcoulement
C
36
Fuchs
151
19.4
39
Klber
Klbersynth EG 4-150
150
19
45
Mobil
150
21.2
48
Shell
150
22.3
45
Texaco
Pinacle EP150
150
19.8
50
Total
Carter EP / HT150
150
19
42
Tribol
155
18.9
45
Dea
220
25.1
36
Esso
232
26.5
39
Exxon
232
26.5
39
Fuchs
221
25.8
42
Klber
Klbersynth EG 4-220
220
26
40
Mobil
220
28.3
45
Mobil
Mobilgear SHC220
213
26
51
Optimol
210
23.5
36
Shell
220
25.5
48
Texaco
Pinnacle EP220
220
25.8
48
Total
Carter EP / HT220
220
25
39
Tribol
220
24.6
42
Tribol
220
33
Dea
320
33.9
33
Esso
328
34.3
36
Exxon
328
34.3
36
Fuchs
315
33.3
39
Klber
Klbersynth EG 4-320
320
38
40
Mobil
320
37.4
39
Mobil
Mobilgear SHC320
295
34
48
Optimol
290
30
36
Shell
320
33.1
42
Texaco
Pinnacle EP320
320
35.2
39
Total
Carter EP / HT320
320
33
36
Tribol
330
33.2
39
Tribol
320
30
Lubrifiants
Graisses pour joints
11
Classe
ISO VG
Numro
AGMA
460
11.3
7EP
Fournisseur
Type de lubrifiant
Dea
Viscosit
cSt
40 C
100 C
460
45
Point
dcoulement
C
33
Esso
460
44.9
33
Exxon
460
44.9
33
Fuchs
479
45
33
Klber
Klbersynth EG 4-460
460
48
35
Mobil
460
48.5
36
Mobil
Mobilgear SHC460
445
46
45
Optimol
463
44.5
30
Shell
460
45.6
39
Texaco
Pinnacle EP460
460
47.2
39
Total
Carter EP / HT460
460
44
33
Tribol
460
43.7
33
Tribol
460
30
Type de lubrifiant
Pntration
NLGI 2 (EP)
Point dcoulement
C
Aral
Aralub HLP2
265/295
180
BP
Energrease LS-EPS
265/295
190
Castrol
Spheerol EPL2
265/295
175
Chevron
Dura-Lith EP2
265/295
185
Elf
Epexa EP2
265/295
180
Esso
Beacon EP2
270/280
185
Exxon
Beacon EP2
270/280
185
Gulf
279/290
193
Klber
Centoplex EP2
265/295
190
Kuwait
Q8 Rembrandt EP2
265/295
180
Mobil
Mobilux EP2
265/295
177
Molub
Alloy BRB-572
240/270
188
Optimol
Olista Longtime 2
265/295
180
Shell
Alvania EP2
265/295
180
Texaco
Multifak EP2
265/295
186
Total
Multis EP2
265/295
190
Tribol
Tribol 3030-2
265/295
182
95
11
Lubrifiants
Quantits de lubrifiant
11.4
Quantits de lubrifiant
Les quantits indiques sont des valeurs approximatives. Les quantits exactes varient
en fonction du rapport de rduction.
M.P..
Quantit dhuile [l]
Taille du
rducteur M.P..
Mode de
lubrification
Rducteurs
deux trains
Rducteurs
trois trains
Rducteurs
quatre trains
M2P..
M3P..
M4P..
50
Barbotage
Par pression
44
38
57
32
57
57
60
Barbotage
Par pression
48
41
83
50
83
83
70
Barbotage
Par pression
74
64
125
73
125
125
80
Barbotage
Par pression
89
79
160
97
160
160
90
Barbotage
Par pression
118
105
208
123
208
208
M.R..
Quantit dhuile [l]
Taille du
rducteur M.R..
Mode de
lubrification
Rducteurs
trois trains
Rducteurs
quatre trains
Rducteurs
cinq trains
50
Barbotage
Par pression
M3R..
M4R..
M5R..
62
38
58
36
57
35
60
Barbotage
Par pression
92
41
85
38
83
37
70
Barbotage
Par pression
144
64
128
57
125
56
80
Barbotage
Par pression
185
79
164
70
160
68
90
Barbotage
Par pression
227
105
213
99
208
96
96
Index
Index
A
Adaptateurs SPM
62
Montage du capteur dimpulsions
Points de montage
63
Antidvireur
48
65
B
Bras de couple
50
Accessoires
50
Fondation
52
C
Chaise moteur
49
Codification
14
Consignes de scurit
5
Contrle de tension des courroies
Contrle et entretien
78
Contrler lhuile
80
Contrler le niveau dhuile
80
54
D
Dalle suprieure
25
Dfauts au niveau du rducteur
83
Dfauts de fonctionnement
Causes possibles
83
Remde
83
Dmontage des rducteurs arbre creux avec
frette de serrage
31
Dispositif de rchauffage de lhuile
56
Dispositif de refroidissement externe
71
E
Entretien
F
Fondations
78
23, 24
G
Graissage des rducteurs industriels
Graissage par bain dhuile
21
Graissage par barbotage
21
Graissage sous pression
21, 69
I
Installation mcanique
22
Installation mcanique des options
Instructions de montage
37
Intervalles
De contrle et dentretien
78
De remplacement du lubrifiant
21
37
79
L
Lubrifiants
86
Vue densemble des graisses pour joints
95
Vue densemble des huiles minrales
90
Vue densemble des lubrifiants synthtiques
94
Vue densemble des quantits de lubrifiant
96
M
Mise en service
76
Rducteurs avec antidvireur
77
Rodage
77
Mise hors service des rducteurs industriels de
srie M..
77
Montage dun moteur avec adaptateur
36
Montage
de
lentranement
courroie
trapzodale
53
Montage des accouplements
40
Accouplements GM, GMD, GMX
46
Accouplements Nor-Mex (type G, E)
42
Accouplements ROTEX
40
Montage des rducteurs arbre creux avec
clavette
28
Montage des rducteurs arbre sortant
26
Motopompe
71
P
Pictogrammes et positions de montage
Plaques signaltiques
15
Pompe attele RHP
69
Positions de larbre
16
Positions de montage
84
Protection anticorrosion
10
R
Remplacer lhuile
84
81
S
Sens de rotation
16, 18
Serpentin
68
Sonde de temprature PT100
61
Caractristiques techniques
61
Structure du rducteur
12
T
Tolrances admissibles pour le montage
22
Transport des rducteurs industriels
6
Transport sur chaise moteur
9
Transport sur support
8
Travaux de contrle et dentretien
80
Travaux de contrle et dentretien
Contrler lhuile
80
Contrler le niveau dhuile
80
Graisser les joints
82
Nettoyer le dispositif de rchauffage de lhuile
81
Remplacer lhuile
81
U
Utilisation conforme la destination des appareils
5
V
Vase dexpansion en acier
Ventilateurs
66
21
97
Rpertoire dadresses
Rpertoire dadresses
Belgique
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Bruxelles
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Toronto
Vancouver
Montral
Canada
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Haguenau
SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00
Fax +33 3 88 73 66 00
http://www.usocome.com
sew@usocome.com
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Bordeaux
SEW-USOCOME
Parc dactivits de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00
Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME
Parc dAffaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00
Fax +33 4 72 15 37 15
Paris
SEW-USOCOME
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil IEtang
Tel. +33 1 64 42 40 80
Fax +33 1 64 42 40 88
Bruxelles
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Johannesburg
Capetown
Durban
Afrique du Sud
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
98
02/2005
Rpertoire dadresses
Algrie
Vente
Alger
Rducom
16, rue des Frres Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Sige social
Fabrication
Vente
Bruchsal
Centre de SupportClient
Centre
Rducteurs /
Moteurs
Centre
Electronique
Nord
Ost
Sud
Ouest
Allemagne
Buenos Aires
Melbourne
Sydney
Vienne
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien
So Paulo
Australie
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Autriche
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Brsil
Fabrication
Vente
Service aprs-vente
02/2005
Sofia
BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia
99
Rpertoire dadresses
Cameroun
Vente
Douala
Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala
Santiago de Chile
Fabrication
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Tien-Tsin
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Suzhou
Bogot
Ansan-City
Abidjan
SICA
Ste industrielle et commerciale pour lAfrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Zagreb
KOMPEKS d. o. o.
PIT Erddy 4 II
HR 10 000 Zagreb
Copenhague
SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30, P.O. Box 100
DK-2670 Greve
Bilbao
Tallin
ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125
EE 0006 Tallin
Chili
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Chine
Colombie
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Core
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Cte dIvoire
Vente
Croatie
Vente
Service aprs-vente
Danemark
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Espagne
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Estonie
Vente
100
02/2005
Rpertoire dadresses
Etats-Unis
Fabrication
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Greenville
SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Philadelphie/PA
SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Dayton
SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373
Dallas
SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237
Lahti
SEW-EURODRIVE OY
Vesimentie 4
FIN-15860 Hollola 2
Libreville
Electro-Services
B.P. 1889
Libreville
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Athnes
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18
Baroda
Gabon
Vente
Grande-Bretagne
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Grce
Vente
Service aprs-vente
Hong Kong
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Hongrie
Vente
Service aprs-vente
Inde
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
02/2005
101
Rpertoire dadresses
Inde
Bureaux techniques
Bangalore
Mumbai
Dublin
Tel-Aviv
Milan
Toyoda-cho
Beyrouth
Riga
SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11C
LV-1073 Riga
Alytus
UAB Irseva
Merkines g. 2A
LT-62252 Alytus
Johore
Queretaro
Casablanca
S. R. M.
Socit de Ralisations Mcaniques
5, rue Emir Abdelkader
05 Casablanca
Irlande
Vente
Service aprs-vente
Isral
Vente
Italie
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Japon
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Liban
Vente
Lettonie
Vente
Lituanie
Vente
Malaisie
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Mexique
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Maroc
Vente
102
02/2005
Rpertoire dadresses
Nouvelle-Zlande
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Auckland
Christchurch
Moss
SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss
Rotterdam
Lima
Lodz
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada
Prague
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha
Lun 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Bucarest
SaintPtersbourg
ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 263
RUS-195220 St. Petersburg
Dakar
SENEMECA
Mcanique Gnrale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar
Beograd
DIPAR d.o.o.
Kajmakcalanska 54
SCG-11000 Beograd
Norvge
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Pays-Bas
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Prou
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Pologne
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Portugal
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Rpublique Tchque
Vente
Roumanie
Vente
Service aprs-vente
Russie
Vente
Sngal
Vente
Serbie et Montngro
Vente
02/2005
103
Rpertoire dadresses
Singapour
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Singapour
Sered
SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Trnavska 920
SK-926 01 Sered
Celje
Jnkping
SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvgen 6-8
S-55303 Jnkping
Box 3100 S-55003 Jnkping
Ble
Chon Buri
Tunis
Istanbul
SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri Sirketi
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Valencia
Slovaquie
Vente
Slovnie
Vente
Service aprs-vente
Sude
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Suisse
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Thalande
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Tunisie
Vente
Turquie
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
Venezuela
Usine de montage
Vente
Service aprs-vente
104
02/2005
En mouvement perptuel
Un savoir-faire
consistant et reconnu
dans les secteurs
primordiaux de
lindustrie moderne.
SEW-EURODRIVE
Driving the world
Un accs permanent
linformation et aux
donnes via internet.