Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Xjr1300 Atelier 07

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 42

MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 2/40 27/01/04

LA GUZZITHÈQUE 2/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 3/40 27/01/04

2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

5 APPAREILS DE CONTRÔLE ET
COMMANDE

7 TABLEAU D’ENTRETIEN

12 RÉVISION ET CONTRÔLE DU
MOTEUR

12.6 Soupapes et guide-soupapes


12.12 Cylindres
12.13 Pistons
12.16 Montage des bielles sur le vilebrequin
12.18 Contrôle du poids pour l’équilibrage du vilebrequin

13 DISTRIBUTION

13.1 Données de la distribution

14 LUBRIFICATION DU MOTEUR

14.1 Pompe de refoulement d’huile

15 ALIMENTATION

15.1 Version Carburateurs


15.2 Version injection électronique

16 EMBRAYAGE

20 SUSPENSIONS ARRIÈRE

21 FOURCHE AVANT

22 BRAS OSCILLANT

23 ROUES

23.1 Roue avant


23.3 Roue arrière
23.5 Pneus
23.10 Installations hydrauliques pour freins

24 ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

24.2 Alternateur - Régulateur “DUCATI”


24.5 Démarreur “VALEO”
24.7 Allumage électronique MAGNETI MARELLI “DIGIPLEX” (version avec Carburateurs)
24.10 Bougies

LA GUZZITHÈQUE 3/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 4/40 27/01/04

25 SCHÉMA ÉLECTRIQUE

25.1 Légende du schéma électrique (version à carburateurs)


25.2 Légende du schéma électrique (version injection électronique)

2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

CALIFORNIA CALIFORNIA CALIFORNIA CALIFORNIA


1000(carb.) 1000i 1100(carb.) 1100i
MOTEUR
Disposition des cylindres 2 cylindres à 4 temps en V à 90°
Alésage 88 mm 92 mm
Course 78 mm 80 mm
Cylindrée totale 948,8 cc 1064 cc
Rapport volumétrique 9,5 : 1
Couple maxi.Kg.m 8,3 (81 Nm) Kg.m 8,5 (83 Nm) Kg.m 9,3 (91 Nm) Kg.m 9,8 (95 Nm)
à 5000 tours/min à 5000 tours/min à 5000 tours/min à 5000 tours/min
Puissance maxi. CV 71 (kW 52) à 6800 tours/min. CV 75 (kW 55) à 6400 tours/min.
DISTRIBUTION A soupapes en tête avec tiges et culbuteurs.
ALIMENTATION 2 carburateurs Circuit 2 carburateurs Circuit
Dell’Orto d’alimentation et Dell’Orto type PHF d’alimentation et
type PHF 36 DD allumage intégré 36 DD (droit) allumage intégré
(droit) numérique Weber PHF36DS (gauche) numérique Weber
PHF36DS (gauche) IAW. 2 boîtiers IAW. 2 boîtiers
papillons Ø40 mm papillons Ø40 mm
avec injecteurs avec injecteurs
Weber IW 031. Weber IW 031.
Centrale Centrale
électronique Weber électronique Weber
IAW système α-N. IAW système α-N.
GRAISSAGE Sous pression par pompe à engrenages.
Filtres à crépine et à cartouche montés dans le carter inférieur.
Pression normale de graissage kg/cm3 3,8 à 4,2 (réglable avec clapet situé dans le carter
inférieur).
Manocontact sur le carter pour signaler l’abaissement de la pression.
ALTERNATEUR Monté à l’avant et en bout du vilebrequin.
Puissance de sortie: 350W à 5000 tours/minute (14V - 25A)
ALLUMAGE Électronique Électronique Électronique Électronique
numérique à numérique intégré numérique à numérique intégré
décharge inductive au système décharge inductive au système
"MAGNETI d’alimentation "MAGNETI d’alimentation
MARELLI- Weber MARELLI MARELLI- Weber MARELLI
DIGIPLEX" DIGIPLEX"
Bougies: NGK BPR 6 ES.
Écartement des électrodes: mm 0,7
Bobines d’allumage: 2 montées sur le cadre.
DÉMARRAGE Démarreur électrique (12V -1,2 KW) avec accouplement à commande
électromagnétique.
Couronne dentée fixée au volant-moteur.
Commande par bouton poussoir (START) situé sur la droite du guidon.

LA GUZZITHÈQUE 4/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 5/40 27/01/04

CALIFORNIA CALIFORNIA CALIFORNIA CALIFORNIA


1000(carb.) 1000i 1100(carb.) 1100i
TRANSMISSION
EMBRAYAGE Embrayage à sec par deux disques entraînés, situé sur le volant-moteur.
Levier de commande sur le guidon (à gauche).
TRANSMISSION Par engrenages, rapport 1:1,235 (Z=17/21).
PRIMAIRE
BOÎTE DE VITESSE A cinq rapports avec engrenages toujours en prise et crabotage frontal.
Amortisseur de transmission incorporé.
Commande par pédale située sur le côté gauche du véhicule.
Rapports de boîte 1re = 1:2 (Z=14/28)
2e = 1:1,3889 (Z=18/25)
3e = 1:1,0476 (Z=21/22)
4e = 1:0,8696 (Z=23/20)
5e = 1:0,7500 (Z=28/21)
TRANSMISSION A cardan et engrenages.
SECONDAIRE
Rapport: 1:4,714 (Z=7/33) Rapport: 1:4,125 (Z=8/33)
Rapport total (moteur-roue): Rapport total (moteur-roue):
1re = 1:11,6471 1re = 1 10,1912
e
2 = 1: 8,0882 2e = 1 7,0772
3e = 1: 6,1009 3e = 1 5,3382
e
4 = 1: 5,0639 4e = 1 4,4309
e
5 = 1: 4,3676 5e = 1 3,8217
CADRE Tubulaire à deux berceaux démontables en acier, seuil élevé de perte d’élasticité.
SUSPENSIONS
AV Fourche télescopique hydraulique “MOTO GUZZI”, avec réglage séparé de la
précontrainte et de l’extension.
AR Bras oscillant avec deux amortisseurs hydrauliques réglables en précontrainte et
extension
ROUES À rayons avec jantes de dimensions:
- AV: 18"x2,50 - B40 - TC e DOT
- AR: 17"x3,50 - 40 - TR e DOT.
PNEUS - AV: 110/90-18 - 61H / 61V / 61VB
- AR: 140/80-17 - 69H / 69V / 69VB
FREINS
AV À disque flottant avec étrier fixe et deux cylindres.
Commande par levier située sur le côté droit du guidon.
Transmission hydraulique indépendante du frein arrière.
Ø disque 300 mm
Ø cylindre freinant 38 mm
Ø pompe 11 mm.
AR À disque flottant avec étrier fixe et deux cylindres.
Commande par pédale située au centre du véhicule, sur le côté droit.
Ø disque 270 mm
Ø cylindre freinant 38 mm
Ø pompe 15,875 mm.
Une transmission hydraulique relie le frein AR au frein AV gauche qui est identique au
frein AV droit.
DIMENSIONS ET POIDS
Empattement (chargé) 1,560 m
Longueur maxi 2,355 m
Largeur maxi 0,815 m
Hauteur maxi (sans pare-brise) 1,150 m
Hauteur de la selle pilote 0,765 m
Poids à sec 245 kg
PERFORMANCES Vitesse maxi sans accessoires avec seulement pilote à bord:
185 km/h 195 km/h 180 km/h 200 km/h
Consommation d’essence: litres aux 100 km (normes CUNA).
5,4 5 5,4 5

LA GUZZITHÈQUE 5/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 6/40 27/01/04

N.B. - Le motocycle peut être équipé sur demande d’un pare-brise qui permet une conduite confortable et de valises
détachables d’une grande capacités. Cependant, ces éléments diminuent les caractéristiques aérodynamiques du
véhicule. Il est conseillé, spécialement en conditions de charge maximale, de ne pas dépasser la vitesse de 130 km/h
environ.

Ravitaillements

Éléments Litres Produits à employer


Réservoir d’essence (réserve d’environ 4 22,5 environ Essence super (97 NO-RM/min.)
litres) Essence sans plomb (95 NO-RM/min.)
Carter moteur 3 Huile «Agip 4T SUPER RACING SAE
20w50»
Boîte de vitesse 0,750 Huile «Agip Rotra MP SAE 80W/90
Pont 0,250 dont
0,230 Huile «Agip Rotra MP SAE 80W90»
0,020 Huile «Agip Rocol ASO/R» ou
«Molykote type A»
Fourche télescopique (par tube) 0,070 Liquide «Agip ATF II D»
Circuit de frein AV et AR Liquide «Agip Brake Fluid - DOT 4»

5 APPAREILS DE CONTRÔLE ET
COMMANDE

Tableau de bord (fig. 1)

1 Commutateur à clé :
Position «O»: le moteur est éteint. La clé peut être retirée
(aucun contact).
Position «A»: le moteur est prêt pour le démarrage.
Toutes les commandes sont alimentées. La clé ne peut pas
être retirée.
Position «B»: le moteur est à l’arrêt. Il est possible
d’allumer les feux de stationnement en plaçant
l’interrupteur «A» (fig.3) sur la position «P». La clé peut
être retirée.
2 Compteur kilométrique
3 Remise à zéro du compteur
4 Compte-tours électronique
5 Voyant (vert «Neut»): point mort. Il s’allume dès le passage au
point mort.
6 Voyant (vert): clignotants de gauche
7 Voyant (vert): feux de position
8 Voyant (rouge): pression de l’huile. Il s’éteint dès que la pression
est suffisante pour assurer une bonne lubrification du moteur. Si le
voyant ne s’éteint pas, la pression est insuffisante: dans ce cas il
faut arrêter immédiatement le moteur et rechercher la cause de
l’incident.
9 Voyant (bleu): feu de route
10 Voyant (vert): clignotants de droite
11 Voyant (rouge): alternateur. Il doit s’éteindre dès que le moteur
atteint un certain régime.
12 Voyant (orange): réserve d’essence
13 Commutateur des feux de détresse
14 Voyant de contrôle de l’installation d’injection électronique
(check-lamp).

LA GUZZITHÈQUE 6/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 7/40 27/01/04

Interrupteurs de commande et feux (fig. 2 et 3)

Montés sur les côtés du guidon.


Interrupteur «A» (lights) (fig. 2)
Avec l’interrupteur «A» (lights) fig. 3 sur la position
«H».
• Position «LO» feu de croisement.
• Position «HI» feu de route.
Interrupteur «A» (lights) (fig. 3)
• Position «•» feux éteints.
• Position «P» feux de stationnement allumés.
• Position «H» lampe H4 allumée.
Bouton klaxon, appels de phare et interrupteur clignotants (fig. 2)
Ils sont montés sur le côté gauche du guidon:
Bouton «B» (Horn) commande klaxon.
Bouton «C» (Passing) commande d’appels de phare.
Bouton «D» (turn):
• Position «R»: commande clignotants droits.
• Position «L»: commande clignotants gauches.
• Appuyer sur l’interrupteur pour débrancher les
clignotants.
Bouton de démarrage et interrupteur d’arrêt moteur (fig. 3)
Ils sont montés sur le côté droit du guidon.
Avec la clé «1 » de fig. 1 (position «ON»), le moteur est
prêt au démarrage.
Pour démarrer, il faut:
• s’assurer que l’interrupteur «B» soit sur la position (run);
• tirer à fond le levier d’embrayage;
• si le moteur est froid, mettre le starter «CHOKE» «E»
sur la position «1 » (voir fig. 2);
• appuyer sur le bouton de démarrage «C» (start).

Pour éteindre le moteur en état d’urgence, il faut:


• mettre l’interrupteur «B» en position (off).

Quand le moteur est arrêté, tourner la clé du commutateur


de fig. 1 vers la gauche jusqu’au signe «OFF», puis retirer
la clé.

N.B. Avant de démarrer, il faut vérifier que l’interrupteur «B» soit


en position «RUN».

Commande starter «CHOKE» («E» fig.2)


II se trouve sur le côté gauche du guidon et commande le
dispositif de démarrage du moteur à froid (CHOKE):
• «1» position de démarrage
• «2» position de marche.
Poignée de commande gaz («D» fig. 3)
La poignée de commande gaz se trouve sur le côté droit
du guidon. On ouvre le gaz en tournant la poignée vers le
pilote et vice versa.

LA GUZZITHÈQUE 7/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 8/40 27/01/04

7 TABLEAU D’ENTRETIEN

KM 1.500 5.000 10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 35.000 40.000 45.000 50.000
Opérations
Huile moteur R R R R R R R R R R R
Filtre à huile R R R R
Crépine C C C C
Filtre à Air C R C R C R C R C R
Filtre à essence (injection) R R R R R
Calage allumage (Carburateurs) A
Bougies A A R A R A R A R A R
Jeu aux culbuteurs A A A A A A A A A A A
Carburation A A A A A A A A A A A
Boulonnerie A A A A
Réservoir, filtres, durits A A A A A
Huile boîte de vitesse R A R A R A R A R A R
Huile pont R A R A R A R A R A R
Roulements roues et direction A A
Huile fourche AV R R R
Démarreur, Alternateur A A
Liquide de frein A A A R A A R A A R A
Plaquettes de frein A A A A A A A A A A A

A = Entretien-Contrôle-Réglage-Remplacement si nécessaire.
C = Nettoyage
R = Remplacement

Périodiquement vérifier le niveau de l’électrolyte de la batterie, tous les joints, articulations et câbles. Tous les 500 km,
vérifier le niveau d’huile moteur. Dans tous les cas, vidanger l’huile moteur 1 fois par an.
Vérifier périodiquement la tension des rayons de roue.

LA GUZZITHÈQUE 8/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 9/40 27/01/04

12 RÉVISION ET CONTRÔLE DU
MOTEUR

LA GUZZITHÈQUE 9/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 10/40 27/01/04

12.6 SOUPAPES ET GUIDE-SOUPAPES

12.12 CYLINDRES

Sélection des Cylindres (mm)

DEGRÉ A DEGRÉ B DEGRÉ C


1000 88,000 à 88,006 88,006 à 88,012 88,012 à 88,018
1100 92,000 à 92,006 92,006 à 92,012 92,012 à 92,018

LA GUZZITHÈQUE 10/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 11/40 27/01/04

12.13 PISTONS

CALIFORNIA 1000

CALIFORNIA 1100

Sélection des pistons (mm)

DEGRÉ A DEGRÉ B DEGRÉ C


1000 87,968 à 87,974 87,974 à 87,980 87,980 à 87,986
1100 91,966 à 91,972 91,972 à 91,978 91,978 à 91,984

LA GUZZITHÈQUE 11/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 12/40 27/01/04

12.16 MONTAGE DES BIELLES SUR LE VILEBREQUIN

Le jeu de montage entre coussinet et maneton oscille entre un minimum de 0,022 mm et un maximum de 0,064 mm.
Le jeu entre les anneaux de butée des bielles et ceux du vilebrequin est de 0,30 à 0,50 mm.
Montez les bielles sur le vilebrequin, bloquez les écrous sur les chapeaux à l’aide d’une clé dynamométrique au couple de 4,6 à
4,8 kg.m.
N.B.: - En regardant le moteur côté embrayage, les plans fraisés (des bielles et des chapeaux) doivent se trouver sur le même
côté et les orifices de lubrification pratiqués sur les bielles devront être orientés vers la droite.

Diamètre du maneton (mm)

Sous-dimensionné de 0,254 Sous-dimensionné de 0,508 Sous-dimensionné de 0,762


Diamètre Standard
mm mm mm
44,008 à 44,020 43,754 à 43,766 43,500 à 43,512 43,246 à 43,258

Bague de pied de bielle (mm)

Diamètre de la bague Diamètre de l’axe du piston Jeu entre axe et bague


22,007 21,994
0,009 à 0,26
22,020 21,998

Coussinets de bielle (mm)

Coussinet pour diamètre de maneton sous-dimensionné


Coussinet Standard
0,254 0,508 0,762
de 1,535 à 1,544 1,662 à 1,671 1,789 à 1,798 1,916 à 1,925

12.18 CONTRÔLE DU POIDS POUR L’ÉQUILIBRAGE DU VILEBREQUIN

Les bielles (avec écrous et boulons) montées doivent être équilibrées.


Une différence de 3 grammes est toutefois admise.
Pour équilibrer statiquement le vilebrequin, appliquez sur le maneton un poids de:

LA GUZZITHÈQUE 12/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 13/40 27/01/04

CALIFORNIA1000
- 1,704 kg pour le vilebrequin repère «4» et bielles d’un poids de 591 à 600 g.
- 1,723 kg pour le vilebrequin repère «5» et bielles d’un poids de 601 à 610 g.
- 1,742 kg pour le vilebrequin repère «6» et bielles d’un poids de 611 à 620 g.
- 1,760 kg pour le vilebrequin repère «7» et bielles d’un poids de 621 à 630 g.

CALIFORNIA1100
- 1,704 kg pour le vilebrequin repère «4» et bielles d’un poids de 591 à 600 g.
- 1,723 kg pour le vilebrequin repère «5» et bielles d’un poids de 601 à 610 g.
- 1,742 kg pour le vilebrequin repère «6» et bielles d’un poids de 611 à 620 g.
- 1,760 kg pour le vilebrequin repère «7» et bielles d’un poids de 621 à 630 g.
- 1,780 kg pour le vilebrequin repère «8» et bielles d’un poids de 631 à 640 g.

LA GUZZITHÈQUE 13/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 14/40 27/01/04

13 DISTRIBUTION

13.1 DONNÉES DE LA DISTRIBUTION

Les données de la distribution (concernant le


jeu de contrôle d’1,5 mm entre les basculeurs
et les soupapes) sont les suivantes (voir fig.
11):
Admission :
• ouverture 20° avant le P.M.H.
• fermeture 50° après le P.M.B.
Échappement :
• ouverture 44° avant le P.M.B.
• fermeture 10° après le P.M.H.
Jeu
• admission 0,10 mm
• échappement 0,15 mm

N.B.: Les premiers exemplaires de la série


“California 1000” sont équipés d’un arbre à
cames réf 29 05 33 51

LA GUZZITHÈQUE 14/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 15/40 27/01/04

14 LUBRIFICATION DU MOTEUR

14.1 POMPE D’HUILE

Vérifications et contrôles
En cas de défauts dûs à la pompe, vérifier:
l’épaisseur des pignons doit être comprise entre 15,973 et 16,000 mm;
la profondeur des logements des pignons doit être entre 16,032 et 16,075 mm.
Dans le cas contraire, remplacer les pièces en question.

FILTRE A CARTOUCHE

On a commencé à produire un nouveau filtre d’huile à cartouche différent du précédent en ce qui concerne la hauteur totale et
le raccord de fixation situé dans le carter d’huile.

N.B. : Le nouveau filtre Réf. 30 15 30 00 et le nouveau raccord Réf. 30 00 38 00 peuvent être montés sur toutes les moto
de la série V 850 V 1000 qui ont une entretoise entre le moteur et le carter d’huile.

LA GUZZITHÈQUE 15/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 16/40 27/01/04

15 ALIMENTATION

15.1 VERSION A CARBURATEURS

2 carburateurs typeDell’Orto «PHF36DD» (à droite) et «PHF36 DS» (à gauche).

Réglage du CO et du ralenti
• Régime minimum prévu: 900 à 1000 t/min.
• La valeur de CO doit être comprise entre 1,5% et 2,5%.

N.B. - Pour ce réglage le moteur doit être à la température de service.


Réglages
Diamètre mm 36
Boisseau gaz 60/3
Boisseau gaz (1100 USA) 50/3
Diffuseur 266AR(*)
Diffuseur (1100 USA) 262AB 1
Gicleur principal 130
Gicleur principal (1100 CH) 125
Gicleur de ralenti 50
Gicleur de ralenti(1100 USA) 48
Gicleur de démarrage 70
Aiguille K18 (2e cran)
Aiguille (1100 USA) K27 (3e cran)
Flotteur g 8,5

(*) En cas de mauvaise carburation à des


régimes moyens, on prévoit l’installation d’un
gicleur 268 AR, code de commande 30 93 55 10
à la place du gicleur 266 AR.

Vis de réglage du ralenti:


ouverture d’un tour et 3/4 à 2 tours et
3/4.
(1100 USA ) ouverture d’un tour.
(1100 CH) ouverture d’un tour et 1/2.

15.2 VERSION INJECTION ÉLECTRONIQUE

En ce qui concerne les généralités sur le système d’injection/allumage électronique, référez-vous au manuel d’entretien et de
réparation code 29 92 01 60 en tenant compte des indications suivantes:
Robinets d’essence
Le véhicule est doté d’une pompe qui règle le débit d’essence du réservoir au moteur.

N.B.: on conseille de laisser les robinets carburants toujours ouverts.

LA GUZZITHÈQUE 16/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 17/40 4/06/05

CARBURATION

Réglage du potentiomètre
Pour un contrôle précis, vérifiez à l’aide d’un testeur,
connecteur branché et commutateur d’allumage sur ON :
- tension de 150 mV±15 entre les pôles «a» et «b» du
potentiomètre (3 et 2 sur le connecteur)
- dévissez au besoin les vis et tournez le corps du
potentiomètre (papillon complètement fermé) jusqu’à
obtenir la valeur ci-dessus.

Cette méthode de contrôle est valable pour tous les


modèles dotés d’un système d’injection/allumage IAW.

Réglage du CO et du ralenti
• Régime minimum prévu: 1000 à 1100 t/min.
• La valeur de CO doit être comprise entre 0,5% et 1,5%.
N.B. - Pour ce réglage le moteur doit être à la température de service.

Si la valeur de CO ne correspond pas à celle qui est prévue, enlevez avec précaution le bouchon «P» dit d’inviolabilité" situé
sur la face avant du boîtier et, à l’aide d’un tournevis avec lame de 4 mm maximum, procédez au réglage du trimmer jusqu’à
l’obtention du CO requis.
Notez qu’il faut dévisser pour enrichir le mélange (donc augmenter le taux de CO).
Ainsi, le mélange air/essence varie seulement à des régimes proches de celui de ralenti (jusqu’à 2000 tr/min).
Le trimmer de réglage du CO dispose d’une course active de 4,5 tours, après laquelle intervient un accouplement de sécurité; il
n’existe donc aucun fin de course mécanique indiquant la fin de course active du trimmer.

LA GUZZITHÈQUE 17/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 18/40 27/01/04

Capteur température air et moteur Caractéristiques théoriques


T° Kohm
-40 100,950
-30 53,100
-20 29,121
-10 16,599
0 9,750
10 5,970
20 3,747
25 3,000
30 2,417
40 1,598
50 1,080
60 0,746
70 0,525
80 0,377
90 0,275
100 0,204
110 0,153
125 0,102

Remplacement du
filtre à air ( «A» de fig.
19)

Tous les 5000 km,


contrôler le filtre et le
nettoyer éventuellement
avec de l’air comprimé.
Tous les 10000 km, le
filtre doit être remplacé.

Ce filtre est monté dans


un boîtier au-dessus du
groupe moteur; pour y
arriver il faut enlever la
selle et le réservoir
carburant.

ATTENTION!
Pour ne pas provoquer des dommages à l’installation d’allumage électronique, opérer comme suit:
• en cas de démontage ou montage de la batterie s’assurer que le commutateur d’allumage soit en position OFF;
• ne déconnecter jamais la batterie le moteur étant en marche;
• s’assurer de la qualité des câbles;
• ne pas effectuer des soudures électriques sur le véhicule;
• ne pas utiliser des dispositifs électriques auxiliaires pour le démarrage;
• en cas de montage de dispositifs antivol ou d’autres dispositifs, ne pas intervenir dans l’installation électrique
d’allumage/injection.

LA GUZZITHÈQUE 18/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 19/40 27/01/04

Dans une installation d’injection/allumage électronique, on ne peut pas changer l.’étalonage de la carburation (rapport
air/essence).

LA GUZZITHÈQUE 19/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 20/40 27/01/04

LA GUZZITHÈQUE 20/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 21/40 27/01/04

16 EMBRAYAGE

Arbre d’embrayage avec nouvel amortisseur

Notez qu’à partir de la boîte de vitesse n° T 119206, on a commencé à produire un nouvel amortisseur.
Les nouveaux composants ont les références suivantes (les pièces 1,2,3 restent inchangées).
Pos. 4 30 21 11 60 Pignon de renvoi (Z 17)
Pos. 5 30 21 12 60 Dent de loup
Pos. 6 30 21 15 60 Ressort Belleville (quantité 8)
Pos. 7 30 21 16 60 Rondelle d’appui

La fig.23 indique la bonne position de montage des ressorts Belleville (repère 6)


La modification permet un fonctionnement plus progressif de l’amortisseur; elle est prévue sur les autres véhicules de la série
850 et 1000 cc et peut aussi être effectuée sur les véhicules en circulation.

20 SUSPENSIONS ARRIÈRE

Réglage des amortisseurs arrière (fig. 24)

Cette moto est équipée d’amortisseurs ayant un réglage séparé de la précharge des ressorts et du freinage hydraulique.
Pour régler la précharge des ressorts, faire tourner à la main l’écrou «A»:
En tournant de droite à gauche (en regardant d’en haut), on augmente la pré-charge des ressorts; en tournant de gauche à droite,
au contraire, on la réduit.
Pour régler le freinage hydraulique de l’amortisseur, agir sur le pommeau commande réglage «B».
En fonction des besoins et de la charge supportée par la moto, plusieurs positions de réglage peuvent être choisies: de la
position “1” très souple (freinage hydraulique minimum) à la position “5” très dure (freinage hydraulique maximum).

LA GUZZITHÈQUE 21/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 22/40 27/01/04

La pression de charge et de fonctionnement des amortisseurs AR est de 5 à 7 bars. Le contrôle doit être effectué à l’aide d’un
manomètre. En cas de recharge nécessaire, utiliser de l’azote ou de l’air déshydraté.
N.B. - Pour assurer le maximum de stabilité au véhicule il faut que les deux amortisseurs soient réglés de la même
façon. Cette remarque concerne aussi bien la précharge des ressorts que le réglage du freinage hydraulique.

LA GUZZITHÈQUE 22/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 23/40 27/01/04

Graphique des ressorts

21 FOURCHE AVANT

Fourche télescopique réglable (fig. 27)

La moto est équipée d’une nouvelle fourche télescopique hydraulique MOTO GUZZI avec réglage séparé de la précharge des
ressorts et du freinage des amortisseurs.
Pour régler la précharge des ressorts, tourner l’écrou «A» par l’entremise d’une clé de 32 mm. Tourner en sens horaire pour
réduire la précharge du ressort. Tourner en sens inverse pour augmenter la précharge du ressort.
Pour régler le freinage hydraulique de l’amortisseur, tourner la molette «B».
Tourner ce bouton dans le sens horaire pour réduire le freinage hydraulique; le tourner en sens inverse pour augmenter le
freinage.

Ne pas forcer la molette «B» et l’écrou «A» dans les positions extrêmes.

ATTENTION : II est important que la précharge des ressorts ainsi que le freinage des amortisseurs soient réglés de
façon uniforme sur les deux côtés des tiges de la fourche (les deux écrous de réglage de la précharge devront être
tournés d’une valeur égale, en partant des positions de fin de course. Cela vaut aussi pour les deux boutons de réglage
du freinage hydraulique).
Pour éviter l’endommagement des amortisseurs en marchant sur des routes défoncées, il est nécessaire de ne pas régler
le bouton «B» sur la position de freinage maximum.

LA GUZZITHÈQUE 23/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 24/40 27/01/04

Lubrification de la fourche AV (fig. 28)

Pour remplacer le liquide contenu dans les bras de la fourche avant, il faut:
• placer la moto sur la béquille centrale, et enlever la bride du guidon;
• desserrer la vis latérale «C» de blocage entre le T et le tube;
• dévisser le bouchon supérieur «B» puis retirer le bouchon de vidange «A»;
• incliner légèrement vers le bas l’avant du véhicule pour faire sortir le bouchon «B»;
• remettre le bouchon «A» et introduire le liquide prescrit (70 cm3 «Agip ATF II D») dans l’espace entre le diamètre intérieur
de la fourche et la tige de l’amortisseur;
• remettre le bouchon «B» après avoir soulevé l’avant de la moto puis bloquer à nouveau la vis latérale. Répéter ces opérations
de l’autre coté de la fourche.

Bagues de guidage anti-usure (fig 29-30-31A)

La nouvelle fourche est équipée de bagues de guidage anti-usure (“A” et “B”) qui permettent d’améliorer la fluidité des tubes
de fourche dans les fourreaux.

LA GUZZITHÈQUE 24/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 25/40 27/01/04

LA GUZZITHÈQUE 25/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 26/40 27/01/04

LA GUZZITHÈQUE 26/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 27/40 27/01/04

LA GUZZITHÈQUE 27/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 28/40 27/01/04

22 BRAS OSCILLANT

23 ROUES

23.1 ROUE AVANT

LA GUZZITHÈQUE 28/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 29/40 27/01/04

23.3 ROUE ARRIÈRE

Instructions pour véhicules munis de roues à rayons


A chaque révision d’entretien, il est nécessaire de contrôler l’état et la tension des rayons.
Une mauvaise tension ou la rupture d’un ou plusieurs rayons peuvent abîmer la roue et compromettre la stabilité et donc la
sécurité du véhicule.
Respecter de toute façon les indications de charge maximum reportées sur les papiers de circulation

23.5 PNEUS
Les pneus doivent être gonflés aux pressions suivantes:
• roue avant: 2,3 BAR avec ou sans passager;
• roue arrière: 2,5 BAR sans passager ou 2,9 BAR avec passager.

23.10 FREINAGE HYDRAULIQUE

LA GUZZITHÈQUE 29/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 30/40 27/01/04

Purge du système de freinage intégral

Consulter le manuel d’atelier pour les modèles 1000 SP et 1000


G5 excepté les points suivants:

1 Remplir, si nécessaire, le réservoir d’alimentation de la pompe,


2 Éliminer les bulles d’air en agissant sur l’étrier “F”, après
l’avoir démonté de la bride de support et après l’avoir placé de
façon à ce que le bouchon “L” soit orienté vers le haut (Fig. 37).

Soupape retard/répartition de freinage

LA GUZZITHÈQUE 30/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 31/40 27/01/04

24 ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

L’installation électrique comprend:

• Batterie.
• Démarreur à commande électromagnétique.
• Alternateur monté à l’avant du vilebrequin.
• Dispositif de signalisation réserve carburant.
• Contacteur feux.
• Bobines d’allumage.
• Module électronique.
• Détecteur de phase.
• Contacteur pour béquille latérale.
• Régulateur de tension.
• Boîte à fusibles (n. 4 de 15 A).
• Contacteur pour allumage électronique.
• Contacteur pour démarrage.
• Phare avant.
• Feu arrière.
• Clignotants.
• Contact.
• Commande des lumières clignotants, du klaxon et des appels de phare.
• Interrupteur feux de détresse.
• Démarrage et arrête du moteur.
• Klaxon électrique - Télérupteur pour klaxon.
• Voyants du tableau de bord: point mort (vert), feux de position «ville» (vert), pression huile (rouge), feux de route (bleu),
tension générateur (rouge), réserve essence (rouge), clignotants (vert).

LA GUZZITHÈQUE 31/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 32/40 27/01/04

24.2 ENSEMBLE ALTERNATEUR-RÉGULATEUR “DUCATI”

Il est important de noter que la première série de moto produite est équipée d’un ensemble “DUCATI” (2° série) composé d’un
alternateur Réf. 29 71 2461 et d’un régulateur Réf. 29 70 38 61 (DUCATI 343629, déjà installés sur la version California III).
On a installé par la suite un nouvel ensemble “DUCATI” (3° série) plus puissant, composé d’un alternateur Réf. 37 71 24 05 et
d’un régulateur Réf. 37 70 38 05 (DUCATI 343637).
Pour cette raison, en cas de demande de pièces de rechange, on rappelle que:
1) L’alternateur (2° série) Réf. 29 71 24 61 et le régulateur (2° série) Réf. 29 70 38 61 ne sont plus disponibles comme pièces
de rechange.
2) Le nouveau régulateur Réf. 37 70 38 05 (DUCATI 343637) remplace le régulateur précédent et peut être installé avec aussi
bien l’ancien que le nouvel alternateur.
3) Le nouvel alternateur Réf. 37 71 24 05 ne peut pas être monté avec l’ancien régulateur. Par conséquent, au cas où il ne
faudrait remplacer que l’alternateur de 2° série, remplacer aussi le régulateur; pour cela demander le kit alternateur/régulateur
(3° série) réf. 37 71 24 05/001.

LA GUZZITHÈQUE 32/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 33/40 27/01/04

Graphiques de l’intensité de courant de charge

ATTENTION!
L’inversion éventuelle des branchements endommage irrémédiablement le régulateur.
S’assurez de la qualité du branchement à la masse du régulateur.

VÉRIFIEZ L’ALTERNATEUR ET LE RÉGULATEUR SI LA BATTERIE CESSE DE SE RECHARGER OU SI LA


TENSION N’EST PLUS RÉGULÉE.

Alternateur
Moteur arrêté, débranchez les deux fils jaunes de l’alternateur du reste de l’installation et, à l’aide d’un ohmmètre, effectuez les
contrôles suivants:
Contrôle de l’isolation des enroulements vers la masse
Reliez une extrémité de l’ohmmètre à l’un des deux fils jaunes et l’autre extrémité à la masse (lamelles).
La lecture doit faire apparaître une valeur supérieure à10MΩ.

Contrôle de la continuité des enroulements vers la masse


Reliez l’ohmmètre aux extrémités des deux fils jaunes.
La lecture doit faire apparaître une valeur de 0,2 à 0.3Ω.

LA GUZZITHÈQUE 33/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 34/40 27/01/04

Contrôle de la tension de sortie


Reliez un voltmètre alternatif calibre 200 V aux extrémités des deux fils jaunes.
Démarrez le moteur et vérifiez que les tensions de sortie soient comprises dans la fourchette des valeurs montrées
dans le tableau ci-dessous:

Tours/minute 1000 3000 6000


Tension alternative (V ac) ≥ 15 ≥ 40 ≥ 80

Régulateur
Le régulateur est réglé pour maintenir la tension de batterie à des valeurs oscillant entre 14 à 14.6 V.
Le témoin (allumé avec le moteur arrêté et le contact coupé) s’éteint lorsque l’alternateur lance la charge (environ 700 tours)
Vérifications sur le régulateur
L’outillage généralement utilisé dans les ateliers de réparation n’est pas suffisant pour le contrôle du régulateur. Voici
toutefois quelques indications qui permettent de déceler le mauvais fonctionnement d’un régulateur.
Le régulateur est certainement défectueux si:
Après l’avoir isolé du reste de l’installation on constate un court-circuit entre la masse (boîtier métallique) et un des
fils de sortie.

24.5 DÉMARREUR “VALEO”

Tension 12 V
Puissance 1,2 Kw
Couple à vide 11 Nm
Couple en charge 4,5 Nm
Pignon Z=9 module
2,5
Rotation coté pignon antihoraire
Vitesse 1750 trs/mn
Courant à vide 600 A
Courant en charge 230 A
Poids 2,8 Kg

24.7 ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE MAGNETI MARELLI “DIGIPLEX” (version avec Carburateurs)

Contrôle pour la mise en phase


Pour le contrôle de la mise en phase, procéder de la façon suivante:
• Quand le moteur tourne à 800-900 tours/min., vérifier à l’aide d’un pistolet stroboscopique que l’allumage a bien lieu 8°
avant le point mort haut.
• En cas de besoin, réduire l’avance de 2° en reliant entre eux les deux câbles «A» et «B» (fig. 45).
• Valeur de l’entrefer entre les dents du volant moteur et le capteur: 0,3 à 0,8 mm.

LA GUZZITHÈQUE 34/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 35/40 27/01/04

24.10 BOUGIES
Utiliser les bougies suivantes:
• NGK BPR6 ES
Distance entre les électrodes: 0,7 mm.

N.B.: Des valeurs inférieures à 0,7 mm peuvent compromettre la durée du moteur.

LA GUZZITHÈQUE 35/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 36/40 27/01/04

Faisceau électrique pour l’allumage électronique

LA GUZZITHÈQUE 36/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 37/40 27/01/04

25 SCHÉMA ÉLECTRIQUE

25.1 LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE (version à Carburateurs)

1 Ampoule feu de route et feu de croisement 60/55W


2 Ampoule feu de position AV 4 W
3 Ampoule voyant clignotant droit
4 Ampoule éclairage compteur
5 Ampoule éclairage compte-tours
6 Ampoule voyant clignotants gauche
8 Ampoule voyant niveau essence
9 Ampoule voyant pression huile
10 Ampoule voyant générateur
11 Ampoule voyant «point mort»
12 Ampoule voyant feux de position
13 Ampoule voyant feux de croisement
14 Commutateur allum. simultané clignotants
15 Clignotant AV droit
16 Interrupteur stop frein AV
17 Commutateur d’allumage
18 Clignotant AV gauche
19 Klaxon deux tons
20 Démarrage-arrêt moteur - Interrupteur feux
21 Interrupteur position «point mort»
22 Interrupteur pression huile
23 Feu de détresse (12V-46W)
24 Commande feux-klaxon-clignotants
25 Schéma allumage électronique "Digiplex"
26 Diode lumineux (Check lamp)
28 Interrupteur stop frein AR
29 Boîte à fusibles
30 Indicateur niveau essence
31 Régulateur de tension (12Vdc/25A)
32 Alternateur 14V-25 A
33 Interrupteur béquille latérale
34 Batterie 12V-30Ah
35 Rupteur démarrage
36 Démarreur
37 Clignotant AR droit
38 Ampoule éclairage plaque minéralogique et stop
39 Clignotant AR gauche
40 Télérupteur klaxon à deux tons
41 Télérupteur à déviateur pour béquille latérale
42 Relais phare
43 Connecteur Molex à 6 voies

1 Volant moteur
2 Capteur
3 Entrefer mm. 0,3-0,8
4 Module électronique
5 Aux deux collecteurs d’aspiration à l’aide du tube de raccordement
6 Masse du cadre
7 Contact réduction d’avance
8 Bobine d’allumage cylindre G.
9 Bobine d’allumage cylindre D.
10 Télérupteur.: Relais (type auto) dédié à l’allumage:
Borne Connexion
85 + batterie après clé
86 masse
30 + batterie (section 2,5 mm2)
87/87b DIGIPLEX/BAE850
11 Interface diagnostic

LA GUZZITHÈQUE 37/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 38/40 27/01/04

LA GUZZITHÈQUE 38/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 39/40 27/01/04

25.2 LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE (version injection électronique)

1 Ampoule feu de route et feu de croisement 60/55 W


2 Ampoule feu de position AV 4W
3 Ampoule voyant clignotant droit
4 Ampoule éclairage compteur
5 Ampoule éclairage compte-tours
6 Ampoule voyant clignotants gauche
7 Unité de contrôle à microprocesseur
8 Ampoule voyant niveau essence
9 Ampoule voyant pression huile
10 Ampoule voyant générateur
11 Ampoule voyant «point mort»
12 Ampoule voyant feux de position
13 Ampoule voyant feux de croisement
14 Commutateur allum. simultané clignotants
15 Clignotant AV droit
16 Interrupteur stop frein AV
17 Commutateur d’allumage
18 Clignotant AV gauche
19 Klaxon deux tons
20 Démarrage-arrêt moteur
21 Interrupteur position «point mort»
22 Interrupteur pression huile
23 Feu de détresse (12V 46W)
24 Commande feux-klaxon-clignotants
25 Pompe à essence
26 Diode lumineux (Check lamp)
27 Relais contrôle pompe
28 Interrupteur stop frein AR
29 Boîte à fusibles
30 Indicateur niveau essence
31 Régulateur ce Pont 12Vdc 25A (DUCATI)
32 Alternateur 14V - 25A (DUCATI)
33 Interrupteur béquille latérale
34 Batterie 12V-30Ah
35 Rupteur démarrage
36 Démarreur
37 Clignotant AR droit
38 Ampoule éclairage plaque minéralogique et stop
39 Clignotant AR gauche
40 Télérupteur klaxon à deux tons
41 Télérupteur à déviateur pour béquille latérale
42 Relais phare
43 Connecteur Molex à 6 voies
44 Relais contrôle injecteurs et ECU
45 Potentiomètre papillon
46 Capteur température huile
47 Capteur position vilebrequin
48 Capteur tours moteur
49 Capteur température air
50 Capteur pression absolue
51 Injecteurs
52 Module allumage électronique cyl. 1
53 Bobine allumage cyl. 1
54 Module allumage électronique cyl. 2
55 Bobine allumage cyl. 2
56 Connecteur pour diagnostic du système LAW

LA GUZZITHÈQUE 39/40
MANUEL D’ATELIER CALIFORNIA 1000 ET 1100 40/40 27/01/04

LA GUZZITHÈQUE 40/40

Vous aimerez peut-être aussi