NF EN 1993-6 Septembre 2007 PDF
NF EN 1993-6 Septembre 2007 PDF
NF EN 1993-6 Septembre 2007 PDF
Eurocode 3
Calcul des structures en acier
Partie 6 : Chemins de roulement
Analyse La présente partie de l’Eurocode 3 fournit des règles pour le calcul des chemins de
roulement et autres structures supportant des appareils de levage, posés ou
suspendus, situés à l'intérieur ou à l'extérieur des bâtiments. Le présent document
ne comprend pas de document d’application national mais doit être complété par une
Annexe nationale qui définit les modalités de son application.
Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, rue Francis de Pressensé — 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex
Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.org
M ARIBERT CONSULTANT
M BAZIN CSTB
M BRAHAM ASTRON BUILDING SYSTEMS
M CHABROLIN CTICM
M CHOLLET-MEYRIEU AFNOR
M DEBATTISTA EDF
MME DUSSAUGEY SYNDICAT NATIONAL DES INDUSTRIES D'EQUIPEMENTS
M GALEA CTICM
M GAULIARD SCMF
M GOURMELON IGPC(H)
M GREFF GFD
M GRIMAULT LORRAINE-CONDESSA
M IZABEL SNPPA
M LAPEYRE CEP
M LAMADON BUREAU VERITAS
M LE CHAFFOTEC CTICM
M LEQUIEN CETEN / APAVE
M MAITRE SOCOTEC
M MARTIN D. SNCF
M MENIGAULT BN ACIER
M MOHEISSEN ALGECO
M PAMIES INRS
MME PECHENARD AFFIX
M PERNIER DAEI / SOUS-DIRECTION DU BÂTIMENT
ET DES TRAVAUX PUBLICS
M PESCATORE BNCM
M RAMEAU EDF
M RAOUL SETRA
M REYNAUD STRM
M ROUSSEAU INSTITUT DE SOUDURE
M RYAN CTICM
M SOKOL SOKOL Consultants
M VILLETTE BAUDIN CHATEAUNEUF
M ZHAO CTICM
Avant-propos national
A.P.1 : Introduction
(0) Le règlement du Comité européen de Normalisation (CEN) impose que les normes européennes adoptées par
ses membres soient transformées en normes nationales au plus tard dans les 6 mois après leur ratification et que les
normes nationales en contradiction soient annulées.
(1) La présente publication reproduit la norme européenne EN 1993-6 «Eurocode 3 : Calcul des structures en
acier — Partie 6 : Chemins de roulement», ratifiée par le CEN le 12 juin 2006 et mise à disposition le 18 avril 2007.
Elle fait partie d’un ensemble de normes constituant la collection des Eurocodes, qui dépendent dans une certaine
mesure les unes des autres pour leur application. Certaines d’entre elles sont encore en cours d’élaboration.
C’est pourquoi le CEN a fixé une période de transition nécessaire à l’achèvement de cet ensemble de normes
européennes, période durant laquelle les membres du CEN ont l’autorisation de maintenir leurs propres normes
nationales adoptées antérieurement.
—3— NF EN 1993-6:2007
(2) Cette publication, faite en application des règles du CEN, peut permettre aux différents utilisateurs de se
familiariser avec le contenu (concepts et méthodes) de la norme européenne.
(3) L’application en France de cette norme appelle un ensemble de précisions et de compléments pour lesquels
une Annexe nationale est en préparation dans le cadre de la Commission de normalisation CNCMET. En attendant
la publication de cette Annexe Nationale, si la norme européenne est employée, ce ne peut être qu’avec les
compléments précisés par l’utilisateur et sous sa responsabilité.
(4) Avec son Annexe nationale (NF EN 1993-6/NA), la norme NF EN 1993-6 est destinée à remplacer la norme
expérimentale XP ENV 1993-6. Cependant, en raison des normes provisoires ENV relatives à d’autres parties de la
collection des Eurocodes, qui font référence à la norme expérimentale XP ENV 1993-6 et qui ne sont pas encore
remplacées par des normes EN, cette dernière est maintenue en vigueur pendant la période de coexistence
nécessaire. La norme NF EN 1993-6, conjointement avec la norme NF EN 1991-3, et la norme NF EN 1090-2
(en préparation) sont destinées à remplacer à terme la norme NF P 22-615.
Les autres normes mentionnées à l’article «Références normatives» qui n’ont pas de correspondance dans la
collection des normes françaises sont les suivantes : (elles peuvent être obtenues auprès d’AFNOR).
ISO/DIS 11660-5
TS 13001-3.3
1) En préparation.
NORME EUROPÉENNE EN 1993-6
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Avril 2007
Version française
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme
européenne.
Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues
auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans
une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et
notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,
Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande,
Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
© CEN 2007 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 1993-6:2007 F
EN 1993-6:2007 (F)
Sommaire
Page
Avant-propos .......................................................................................................................................................... 5
1 Généralités ............................................................................................................................................ 8
1.1 Domaine d'application ............................................................................................................................. 8
1.2 Références normatives ........................................................................................................................... 8
1.3 Hypothèses de travail .............................................................................................................................. 9
1.4 Distinction entre principes et règles d’application ................................................................................... 9
1.5 Termes et définitions ............................................................................................................................... 9
1.6 Symboles .............................................................................................................................................. 10
3 Matériaux ............................................................................................................................................. 13
3.1 Généralités ............................................................................................................................................ 13
3.2 Aciers de construction ........................................................................................................................... 13
3.2.1 Caractéristiques des matériaux ............................................................................................................. 13
3.2.2 Exigences de ductilité ........................................................................................................................... 13
3.2.3 Ténacité à la rupture ............................................................................................................................. 13
3.2.4 Propriétés dans le sens de l'épaisseur ................................................................................................. 13
3.2.5 Tolérances ............................................................................................................................................ 13
3.2.6 Valeurs de calcul des coefficients de matériaux ................................................................................... 14
3.3 Aciers inoxydables ................................................................................................................................ 14
3.4 Fixations et soudures ............................................................................................................................ 14
3.5 Appareils d'appui ................................................................................................................................... 14
3.6 Autres produits pour les chemins de roulement .................................................................................... 14
3.6.1 Généralités ............................................................................................................................................ 14
3.6.2 Aciers pour rails .................................................................................................................................... 14
3.6.3 Dispositifs d'assemblage spéciaux pour rails ........................................................................................ 14
4 Durabilité ............................................................................................................................................. 15
2
EN 1993-6:2007 (F)
Sommaire (suite)
Page
3
EN 1993-6:2007 (F)
Sommaire (fin)
Page
4
EN 1993-6:2007 (F)
Avant-propos
La présente norme européenne EN 1993-6, «Calcul des structures en acier — Chemins de roulement» a été élaborée
pour le compte du Comité technique CEN/TC 250 «Eurocodes structuraux», dont le secrétariat est tenu par BSI.
Le CEN/TC250 est responsable de tous les Eurocodes structuraux.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en octobre 2007, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées
au plus tard en mars 2010.
La présente Norme européenne remplace l'ENV 1993-6.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni,
Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
1) Accord entre la Commission des Communautés européennes et le Comité européen de normalisation (CEN)
concernant le travail sur les EUROCODES pour le dimensionnement des ouvrages de bâtiment et de génie civil
(BC/CEN/03/89).
5
EN 1993-6:2007 (F)
Les normes Eurocodes reconnaissent la responsabilité des organismes de réglementation de chaque État membre
et ont sauvegardé le droit de ceux-ci de déterminer, au niveau national, des valeurs relatives aux questions relevant
de la réglementation en matière de sécurité, là où ces valeurs continuent à différer d'un État à l'autre.
2) Conformément à l'article 3.3 de la DPC, les exigences essentielles (EE) doivent prendre une forme concrète dans
des documents interprétatifs (DI) pour assurer les liens nécessaires entre les exigences essentielles et les
mandats pour les normes européennes (EN) harmonisées, les ATE et les guides pour ces ATE.
3) Conformément à l'Art. 12 de la DPC, les documents interprétatifs :
a) donnent une forme concrète aux exigences essentielles en harmonisant la terminologie et les bases
techniques et en indiquant, lorsque c'est nécessaire, des classes ou niveaux pour chaque exigence ;
b) indiquent des méthodes pour relier ces classes ou niveaux d'exigences aux spécifications techniques, par
exemple méthodes de calcul et d'essai, règles techniques pour la conception, etc. ;
c) servent de référence pour l'établissement de normes harmonisées et de guides pour agréments techniques
européens.
Les Eurocodes, de facto, jouent un rôle similaire pour l'E.E 1 et une partie de l'E.E 2.
6
EN 1993-6:2007 (F)
Liens entre les Eurocodes et les spécifications techniques harmonisées (EN et ATE) pour les produits
Une cohérence est nécessaire entre les spécifications techniques harmonisées pour les produits de construction et
les règles techniques pour les ouvrages 4). En outre, il convient que toute information accompagnant le marquage CE
des produits de construction, se référant aux Eurocodes, fasse clairement apparaître quels Paramètres Déterminés
au niveau national ont été pris en compte.
4) Voir le paragraphe 3.3 et l'article 12 de la DPC, ainsi que les paragraphes 4.2, 4.3.1, 4.3.2 et 5.2 du DI 1.
7
EN 1993-6:2007 (F)
1 Généralités
EN ISO 1461, Revêtements par galvanisation à chaud sur produits finis ferreux — Spécifications et méthodes d'essai
8
EN 1993-6:2007 (F)
EN 1998, Eurocode 8 — Calcul des structures pour leur résistance aux séismes ;
ISO/DIS 11660, Appareils de levage à charge suspendue — Moyens d'accès, dispositifs de protection et de retenue ;
Partie 5 : Ponts roulants et portiques
1.5.1
actions horizontales
actions dynamiques horizontales provoquées par le fonctionnement du pont roulant, agissant longitudinalement et/ou
latéralement par rapport aux poutres de roulement
NOTE Les actions transversales dues aux ponts roulants appliquent les forces latérales sur les poutres de roulement.
1.5.2
intercalaire de répartition en élastomère
matériau de répartition en élastomère renforcé et résilient, destiné à être utilisé sous les rails de ponts roulants
1.5.3
dispositif d'appui horizontal
attache transmettant les actions horizontales d’une poutre de roulement, ou d’une poutre horizontale, à un appui
9
EN 1993-6:2007 (F)
1.5.4
poutre horizontale
poutre à âme pleine ou à treillis résistant aux actions horizontales et les transmettant aux appuis
1.5.5
butoir
élément destiné à arrêter un pont roulant ou un chariot atteignant l'extrémité d'un chemin de roulement
1.6 Symboles
(1) Les symboles sont définis dans l’EN 1993-1-1 et lors de leur première occurrence dans la présente partie 6.
NOTE Les symboles utilisés sont basés sur l'ISO 3898: 1987.
10
EN 1993-6:2007 (F)
2 Bases de calcul
2.1 Exigences
2.1.1 Exigences de base
(1) Voir 2.1.1 de l'EN 1993-1-1.
2.1.3.1 Généralités
(1) Voir 2.1.3.1 de l'EN 1993-1-1.
(2)P Pour les structures support de ponts roulants provisoires, la durée de vie de calcul doit faire l'objet d'un accord
entre le client et l'autorité publique, en prenant en compte les possibilités de réutilisation.
(3) En ce qui concerne les éléments structuraux qui ne peuvent être conçus pour atteindre la durée de vie de calcul
totale d'un chemin de roulement, voir 4(6).
2.1.3.3 Durabilité
(1)P Les structures support des chemins de roulement doivent être conçues pour les influences liées à
l'environnement, telles que la corrosion, l'usure et la fatigue, par un choix approprié des matériaux, voir l'EN 1993-1-4
et l'EN 1993-1-10, des dispositions constructives appropriées, voir l'EN 1993-1-9, une redondance de structure et une
protection anticorrosion appropriée.
(2)P Lorsqu'un remplacement ou un réalignement se révèle nécessaire (par exemple du fait d’un mouvement
attendu du sol), un tel remplacement ou réalignement doit être pris en compte dans la conception par des dispositions
constructives appropriées et vérifié en tant que situation de projet transitoire.
NOTE 2 L'EN 1991-3 prescrit diverses méthodes permettant de déterminer les actions fiables, selon que des informations
complètes concernant les spécifications relatives aux ponts roulants sont ou non disponibles au moment du calcul des chemins
de roulement.
11
EN 1993-6:2007 (F)
(2)P Les autres actions exercées sur les chemins de roulement doivent être déterminées par référence
à l'EN 1991-1-1, l'EN 1991-1-2, l'EN 1991-1-4, l'EN 1991-1-5, l'EN 1991-1-6 ou l'EN 1991-1-7 selon le cas.
(3)P Les coefficients partiels et les règles de combinaison doivent être prises dans l'annexe A de l'EN 1991-3.
(4) Pour les actions se produisant au cours des phases de montage, voir l'EN 1991-1-6.
(5) Pour les actions dues à des mouvements du sol, voir 2.3.1(3) et (4) de l'EN 1993-1-1.
12
EN 1993-6:2007 (F)
3 Matériaux
3.1 Généralités
(1) Voir 3.1 de l'EN 1993-1-1.
(2)P Pour les composants soumis à compression, une ténacité minimale appropriée doit être retenue.
NOTE L'Annexe Nationale peut fournir des informations concernant la ténacité pour les éléments soumis à compression.
Il est recommandé d'utiliser le Tableau 2.1 de l'EN 1993-1-10 avec σEd = 0,25 fy(t).
(3) Pour le choix des aciers appropriés à un formage à froid (par exemple pour une contreflèche) suivi d’une
galvanisation à chaud, voir l'EN ISO 1461.
≤ 10 —
11 à 20 Z 15
21 à 30 Z 25
> 30 Z 35
3.2.5 Tolérances
(1) Voir 3.2.5 de l'EN 1993-1-1.
13
EN 1993-6:2007 (F)
(2) Les carrés et autres profils utilisés comme rails peuvent également être en aciers de construction conformes
aux spécifications de 3.2.
14
EN 1993-6:2007 (F)
4 Durabilité
(1) Pour la durabilité des structures en acier en général, voir 4(1), 4(2) et 4(3) de l'EN 1993-1-1.
(2) Pour les chemins de roulement, il convient d'effectuer les évaluations de la fatigue selon la Section 9.
(3) Lorsque les rails pour pont roulant sont supposés contribuer à la résistance ou à la rigidité d'une poutre de
roulement, il convient de prendre en compte de façon appropriée l’usure lors de la détermination des propriétés de
la section transversale combinée, voir 5.6.2(2) et 5.6.2(3).
(4) Lorsque des actions dues à des mouvements du sol ou des actions sismiques sont attendues, il convient de
convenir des tolérances vis-à-vis des déformations imposées verticales et horizontales avec le fournisseur du pont
roulant et de les inclure dans les plans d'inspection et de maintenance.
(5) Il convient de prendre en compte les valeurs attendues des déformations imposées par des dispositions
constructives de réajustement appropriées.
(6) Il convient que les éléments structuraux qui ne peuvent être conçus avec une fiabilité suffisante pour atteindre
la durée de vie de calcul totale du chemin de roulement puissent être remplacés. Ces pièces peuvent être :
— les joints de dilatation,
— les rails de pont roulant et leurs fixations,
— les intercalaires de répartition en élastomère,
— les dispositifs d'appuis horizontaux.
15
EN 1993-6:2007 (F)
5 Analyse structurale
5.1 Modélisation structurale pour l'analyse
5.1.1 Modélisation structurale et hypothèses de base
(1) Voir 5.1.1(1), (2) et (3) de l'EN 1993-1-1.
(2) Voir également l'EN 1993-1-5 pour les effets de traînage de cisaillement et le voilement de plaque.
5.3 Imperfections
5.3.1 Bases
(1) Voir 5.3.1 de l'EN 1993-1-1.
16
EN 1993-6:2007 (F)
17
EN 1993-6:2007 (F)
Figure 5.1 : Épaisseur minimale tr sous la face d'usure d'un rail de pont roulant
(4) Sauf lorsque des sections en caisson sont utilisées, il peut être supposé que les charges de pont roulant sont
supportées de la façon suivante :
a) les charges verticales des galets sont reprises par la poutre principale verticale située sous le rail ;
b) les charges latérales provoquées par les ponts roulants posés sont reprises par la semelle supérieure ou par la
poutre horizontale ;
c) les charges latérales provoquées par des ponts roulants suspendus ou par des palans avec chariots sont reprises
par la semelle inférieure ;
d) les moments de torsion sont repris par des couples agissant horizontalement sur les semelles supérieures
et inférieures.
(5) Comme alternative à (4), les effets de torsion peuvent être traités tel que spécifié dans l'EN 1993-1-1.
(6) Il convient de supposer que les charges de vent de service FW* et les charges horizontales latérales de pont
roulant HT,3 provoquées par l'accélération ou le freinage du treuil-chariot sont partagées entre les poutres de
roulement proportionnellement à leurs raideurs latérales si le pont roulant est muni de galets à double boudin.
Il convient de toutes les appliquer à une seule des poutres de roulement (celle supportant les galets de guidage) si
le pont roulant utilise des galets de guidage.
5.7 Contraintes locales dans l'âme dues aux charges des galets sur la semelle supérieure
5.7.1 Contrainte locale verticale de compression
(1) La contrainte locale verticale de compression σoz,Ed générée dans l'âme par les charges des galets appliquées
sur la semelle supérieure, voir figure 5.2, peut être déterminée à partir de :
F
σ oz,Ed = ---------------
z,Ed
... (5.1)
l eff t w
où :
F z,Ed est la valeur de calcul de la charge des galets ;
l eff est la longueur chargée efficace ;
tw est l'épaisseur de l'âme.
(2) La longueur chargée efficace leff sur laquelle la contrainte verticale locale σoz,Ed due à la charge d’un seul galet
peut être supposée uniformément répartie, peut être déterminée à l'aide du Tableau 5.1. Il convient de tenir compte
de l'usure des rails de pont roulant conformément à 5.6.2(2) et 5.6.2(3).
(3) Si la distance xw entre les axes de galets adjacents est inférieure à leff, il convient de superposer les
contraintes provoquées par les deux galets.
18
EN 1993-6:2007 (F)
1/3
(a) Rail de pont roulant fixé de façon rigide sur la semelle l eff = 3,25 I rf ⁄ t w
1/3
(b) Rail de pont roulant non fixé de façon rigide sur la semelle l eff = 3,25 I r + I f,eff ⁄ t w
1/3
Rail de pont roulant monté sur un intercalaire de répartition
(c) l eff = 4,25 I r + I f,eff ⁄ t w
en élastomère résilient approprié d'au moins 6 mm d'épaisseur
If,eff est le moment d'inertie de flexion, selon son axe neutre horizontal, d'une semelle de largeur efficace beff ;
Ir est le moment d'inertie de flexion, selon son axe neutre horizontal, du rail ;
Irf est le moment d'inertie de flexion, selon son axe neutre horizontal, de la section transversale combinée
comprenant le rail et une semelle d'une largeur efficace beff ;
tw est l'épaisseur d'âme.
Note Tenir compte d’une usure du rail de pont roulant, voir 5.6.2(2) et 5.6.2(3) dans le calcul de Ir, Irf et hr.
19
EN 1993-6:2007 (F)
5.7.3 Contraintes de flexion locales dans l'âme provoquées par l'excentrement des charges de galets
(1) La contrainte de flexion σT,Ed exercée sur une âme raidie transversalement provoquée par le moment de
torsion peut être déterminée à partir de :
Ed 6T
σ T,Ed = -------------
2
η tanh ( η ) ... (5.2)
a tw
avec :
0,5
sinh π h w ⁄ a
3 2
0,75at w
η = ------------------------ × ------------------------------------------------------------------ ... (5.3)
It
sinh 2 π h w ⁄ a – 2 π h w ⁄ a
20
EN 1993-6:2007 (F)
où :
a est l'espacement des raidisseurs d'âme transversaux ;
hw est la hauteur hors-tout de l'âme, libre entre semelles ;
It est le moment d’inertie de torsion de la semelle (rail compris si celui-ci est fixé de façon rigide).
(2) Il convient de calculer le moment de torsion TEd provoqué par l'excentrement latéral ey de chaque charge de
galet Fz,Ed, voir Figure 5.5, à partir de :
TEd = Fz,Ed ey ... (5.4)
où :
ey est l'excentrement e de la charge du galet donnée en 2.5.2.1(2) de l'EN 1991-3, avec ey ≥ 0,5 tw,
tw est l'épaisseur de l'âme.
5.8 Contraintes de flexion locales exercées sur la semelle inférieure provoquées par les charges
de galets
(1) La méthode suivante peut être utilisée pour déterminer les contraintes de flexion locales exercées sur la
semelle inférieure d'une poutre de section en I, provoquées par les charges de galets appliquées sur la semelle
inférieure.
(2) Les contraintes de flexion provoquées par les charges de galets appliquées en des points éloignés d'une
distance supérieure à b de l'extrémité de la poutre, où b représente la largeur de semelle, peuvent être déterminées
aux trois emplacements indiqués à la Figure 5.6 :
— emplacement 0 : jonction âme-semelle ;
— emplacement 1 : axe de la charge du galet ;
— emplacement 2 : bord extérieur de la semelle.
21
EN 1993-6:2007 (F)
(3) À condition que la distance xw mesurée le long de la poutre de roulement entre les charges de galets
adjacentes ne soit pas inférieure à 1,5b, où b représente la largeur de semelle de la poutre, il convient de calculer la
contrainte de flexion longitudinale locale σox,Ed et la contrainte de flexion transversale σoy,Ed provoquées dans la
semelle inférieure par l'application d'une charge de galet éloignée d'une distance supérieure à b de l'extrémité de la
poutre, au moyen des expressions :
2
σ ox,Ed = c x F z,Ed ⁄ t 1 ... (5.5)
2
σ oy,Ed = c y F z,Ed ⁄ t 1 ... (5.6)
où :
Fz,Ed est la charge verticale du galet ;
t1 est l'épaisseur de l’aile au droit de l'axe de la charge du galet.
(4) En général, les coefficients cx et cy pour la détermination des contraintes de flexion longitudinale et de flexion
transversale aux trois emplacements 0, 1 et 2 indiqués sur la Figure 5.6 peuvent être déterminés au moyen du
Tableau 5.2, selon que la poutre possède des ailes d’épaisseur constante ou variable, et en fonction de la valeur du
rapport µ donnée par :
où :
n est la distance entre l'axe de la charge du galet et le bord libre de l’aile ;
tw est l'épaisseur de l'âme.
22
EN 1993-6:2007 (F)
Tableau 5.2 : Coefficients cxi et cyi pour le calcul des contraintes aux points i = 0, 1 et 2
Contrainte Poutres à ailes d’épaisseur constante Poutres à ailes d’épaisseur variable (Voir Note)
Contrainte de flexion
cx1 = 2,230 – 1,490µ + 1,390e-18,33µ cx1 = 1,810 – 1,150µ + 1,060e-7,700µ
longitudinale σox,Ed
Contrainte de flexion
cy1 = 10,108 – 7,408µ – 10,108e-1,364µ cy1 = 3,965 – 4,835µ – 3,965e-2,675µ
transversale σoy,Ed
Convention de signe : Les signes cx,i et cy,i sont positifs pour des contraintes de traction sur la face inférieure de l'aile.
Note Les coefficients applicables aux poutres à ailes d’épaisseur variable conviennent pour une pente de 14 % ou 8°.
Ces coefficients sont enveloppe pour des poutres à ailes pente supérieure. Avec des poutres à ailes de pente
inférieure, adopter les coefficients pour des poutres à ailes d’épaisseur constante place en sécurité. Alternativement,
une interpolation linéaire peut être utilisée.
(5) Comme alternative, dans le cas de charges des galets appliquées à proximité des bords extérieurs de la
semelle, les valeurs des coefficients cx et cy données dans le Tableau 5.3 peuvent être utilisées.
Tableau 5.3 : Coefficients de calcul des contraintes à proximité des bords extérieurs de la semelle
Contrainte de flexion
cx1 2,3 2,1 2,0
longitudinale σox,Ed
Contrainte de flexion
cy1 0,6 0,6 0,6
transversale σoy,Ed
Convention de signe : cx,i et cy,i sont positifs pour des contraintes de traction sur la face inférieure de l'aile.
Note Les coefficients applicables aux poutres à ailes d’épaisseur variable conviennent pour une pente de 14 % ou 8°.
Ces coefficients sont enveloppe pour des poutres à ailes de pente supérieure. Avec des poutres à ailes de pente inférieure,
adopter les coefficients pour des poutres à ailes d’épaisseur constante place en sécurité. Alternativement, une interpolation
linéaire peut être utilisée.
23
EN 1993-6:2007 (F)
(6) À défaut de meilleure information, il convient de déterminer la contrainte de flexion locale σoy,end,Ed provoquée
dans une semelle inférieure non raidie par l'application des charges des galets à l'extrémité de la poutre, au moyen
de l'expression :
(8) Si la distance xw entre les charges des galets adjacents est inférieure à 1,5b, une approche plaçant du côté de
la sécurité peut être adoptée en superposant les contraintes calculées pour chaque charge de galet agissant
séparément, à moins que des mesures particulières (telles que des essais, voir 2.5) ne soient adoptées pour
déterminer les contraintes locales.
24
EN 1993-6:2007 (F)
Tableau 5.4 : Coefficients k1 pour les contraintes secondaires dans les éléments en profils ouverts
(b) Poutres à treillis dont les membrures sont chargées entre nœuds
0,4
Éléments de membrures chargées ---------------------------------------- 1,0
0,25 + 0,01L ⁄ y
Légende :
L est la longueur entre nœuds de l'élément ;
y est la distance perpendiculaire, mesurée dans le plan de triangulation, entre l’axe neutre de l'élément et la fibre
extrême appropriée, prise de la façon suivante :
— membrure comprimée : dans le sens opposé au sens d’application des charges ;
— membrure tendue : dans le sens d'application des charges ;
— autres éléments : la distance la plus grande.
Note Les éléments secondaires comprennent les éléments utilisés pour réduire les longueurs de flambement des
autres éléments ou pour transmettre aux nœuds les charges appliquées. Dans une analyse supposant des nœuds
articulés, les efforts exercés dans les éléments secondaires ne sont pas affectés par les charges appliquées aux autres
nœuds, mais dans la pratique, ils sont effectivement affectés du fait de la rigidité des assemblages et de la continuité
des éléments de membrures au droit des nœuds d’assemblages.
25
EN 1993-6:2007 (F)
6.1 Généralités
(1) Les coefficients partiels γM pour la résistance s'appliquent aux diverses valeurs caractéristiques définies en
Section 6 tel qu'indiqué dans le Tableau 6.1.
— résistance des éléments à l'instabilité, évaluée par vérification des éléments γM1
— résistance au glissement :
- à l'état limite ultime (catégorie C) γM3
- à l'état limite de service (catégorie B) γM3,ser
— résistance des assemblages dans les poutres à treillis de profil creux γM5
NOTE Les coefficients partiels γMi pour les chemins de roulement peuvent être définis dans l'Annexe Nationale. Les valeurs
numériques suivantes sont recommandées :
γM0 = 1,00
γM1 = 1,00
γM2 = 1,25
γM3 = 1,25
γM3,ser = 1,10
γM4 = 1,00
γM5 = 1,00
γM6,ser = 1,00
γM7 = 1,10
26
EN 1993-6:2007 (F)
6.3.2 Déversement
6.3.2.1 Généralités
(1) Il convient que la vérification de la résistance au déversement d'une poutre de roulement tienne compte des
moments de torsion provoqués par les excentrements des actions verticales et des actions horizontales latérales par
rapport au centre de cisaillement.
NOTE Les méthodes données en 6.3 de l'EN 1993-1-1 ne couvrent pas les moments de torsion.
27
EN 1993-6:2007 (F)
2
2
l eff t f f y ⁄ γ M0 σ
F f,Rd = -------------------------------- 1 – -----------------
f,Ed
... (6.2)
4m f y ⁄ γ M0
où :
l eff est la longueur efficace de la semelle résistant à la charge de galet, voir (3) ;
m est le bras de levier de la charge du galet par rapport au raccordement de la semelle, voir (2) ;
tf est l'épaisseur de semelle ;
σ f,Ed est la contrainte au niveau de l'axe médian de la semelle provoquée par le moment de flexion d'ensemble dans
la poutre.
28
EN 1993-6:2007 (F)
(2) Il convient de déterminer le bras de levier m de la charge du galet par rapport au raccordement de la semelle
de la façon suivante :
— pour un profil laminé
m = 0,5 (b – tw) – 0,8 r – n ... (6.3)
— pour un profilé soudé
m = 0,5 (b – tw) – 0,8 2 a–n ... (6.4)
où :
a est la dimension de gorge d'une soudure d'angle ;
b est la largeur de semelle ;
n est la distance entre l'axe de la charge de galet et le bord de la semelle ;
r est le rayon du congé de raccordement ;
tw est l'épaisseur d'âme.
(3) Il convient de déterminer la longueur efficace de la semelle l eff résistant à une charge de galet à partir
du Tableau 6.2.
pour x w ≤ 2 2 ( m + n ) + x e
2
x x e xw + xe
2 ( m + n ) -----e + 1 + ----- mais ≤ 2 ( m + n ) + ------------------
m m 2
pour x w < 2 2 ( m + n ) + x e
x + x 2
e w (m + n)
2 ( m + n ) + ------------------------ + ----------------------
2 xe
2
2(m + n)
pour x w < 2 2 ( m + n ) + x e + --------------------------
xe
où :
xe est la distance entre l'extrémité de l'élément et l'axe du galet ;
xw est l'écartement des galets.
29
EN 1993-6:2007 (F)
Figure 6.2 : Flexion de la semelle inférieure au droit des extrémités totalement supportées
30
EN 1993-6:2007 (F)
7.1 Généralités
(1) Outre les critères d'état limite ultime, il convient également de satisfaire aux critères d'état limite de
service suivants :
a) déformations et déplacements, voir 7.3 :
- déformation verticale des poutres de roulement, afin d'éviter les vibrations excessives provoquées par le
déplacement ou le fonctionnement du treuil ou du pont roulant ;
- déformation verticale des poutres de roulement, afin d'éviter une pente excessive du chemin de roulement ;
- déformation verticale différentielle d'une paire de poutres de roulement, afin d'éviter une inclinaison excessive
du pont roulant ;
- déformation horizontale des poutres de roulement, afin de limiter la mise en crabe du pont roulant ;
- déplacement latéral des ossatures support ou des poteaux porteurs au niveau de l'appui du pont roulant, afin
d'éviter une amplitude excessive des vibrations de l'ossature ;
- déplacements latéraux différentiels d'ossatures ou de poteaux adjacents, afin d'éviter des changements
brusques de l'alignement horizontal des rails de roulement, provoquant l'augmentation de la mise en crabe et
la déformation éventuelle du pont roulant ;
- mouvements latéraux modifiant l'entraxe d'une paire de poutres de roulement, afin d'éviter la détérioration des
boudins de galets, des fixations de rails ou des structures du pont roulant ;
b) élancement des plaques afin d'exclure le voilement visible ou la respiration des âmes de poutres, voir 7.4 ;
c) contraintes afin de garantir un comportement réversible, voir 7.5 :
- lorsque les galets reposent directement sur la semelle d'une poutre de roulement, voir 2.7 ;
- sous charge d'épreuve du pont roulant (telle que définie en 2.10 de l'EN 1991-3), voir 2.8(1) ;
- lorsque l'analyse globale plastique est utilisée pour vérifier l'état limite ultime, voir 5.4.1(2).
31
EN 1993-6:2007 (F)
32
EN 1993-6:2007 (F)
2 2
σ 1,1 τ
--------------------
x,Ed,ser
- + ------------------------
Ed,ser
- ≤ 1,1 ... (7.1)
kσ σE kτ σE
où :
b est la plus petite dimension du panneau d'âme ;
kσ, kτ sont les coefficients de flambement élastique linéaire donnés dans l'EN 1993-1-5 ;
σE = 190 000 / (b/tw)2 [N/mm2] ;
σx,Ed,ser est la contrainte normale exercée sur le panneau d'âme ;
τEd,ser est la contrainte de cisaillement exercée sur le panneau d'âme.
(3) Toute respiration d'âme excessive peut être négligée dans les panneaux d'âme ne comportant pas de
raidisseurs longitudinaux, et pour lesquels le rapport b/tw est inférieur à 120, où tw représente l'épaisseur d'âme.
33
EN 1993-6:2007 (F)
f
y
τ Ed,ser ≤ ---------------------
- ... (7.2b)
3 γ M,ser
2 2
σ + 3τ ≤f ⁄γ ... (7.2c)
x,Ed,ser Ed,ser y M,ser
2 2 2
σ + σ – σ σ + 3τ ≤f ⁄γ ... (7.2d)
x,Ed,ser y,Ed,ser x,Ed,ser y,Ed,ser Ed,ser y M,ser
2 2 2
σ + σ – σ σ + 3τ ≤f ⁄γ ... (7.2e)
x,Ed,ser z,Ed,ser x,Ed,ser z,Ed,ser Ed,ser y M,ser
où :
σx,Ed,ser est la contrainte normale exercée dans le sens longitudinal ;
σy,Ed,ser est la contrainte normale exercée dans le sens latéral ;
σz,Ed,ser est la contrainte normale exercée dans le sens transversal ;
τEd,ser est la contrainte de cisaillement concomitante.
NOTE La valeur numérique de γM,ser peut être définie dans l'Annexe Nationale. La valeur recommandée est 1,00.
(2) Il convient que les contraintes nominales pour les poutres de roulement supportant des ponts roulants posés
incluent la contrainte normale locale σ0z,Ed,ser exercée sur l'âme, voir 5.7.1, en complément des contraintes globales
σx,Ed,ser et τEd,ser. La contrainte de flexion σT,Ed provoquée par l'excentrement des charges de galets, voir 5.7.3, peut
être négligée.
(3) Il convient que les contraintes nominales pour les poutres de roulement comportant un palan avec chariot de
monorail ou un pont roulant suspendu incluent les contraintes locales σox,Ed,ser et σoy,Ed,ser exercées sur la semelle
inférieure, voir 5.8, en complément des contraintes globales σx,Ed,ser et τEd,ser.
34
EN 1993-6:2007 (F)
(3) Il convient de ne pas utiliser les soudures d'angle discontinues pour les liaisons âmes-semelles des poutres
de roulement lorsque les soudures sont soumises à des contraintes locales dues aux charges de galets.
(4) Pour les catégories de ponts roulants soumis à une fatigue élevée, il convient de ne pas souder les raidisseurs
d'âme transversaux ou autres éléments sur les semelles supérieures des poutres de roulement
NOTE L'Annexe Nationale peut spécifier les catégories de ponts roulants devant être traitées comme catégories soumises
à une «fatigue élevée». Les catégories S7 à S9 suivant l'Annexe B de l'EN 1991-3 sont recommandées.
35
EN 1993-6:2007 (F)
(2) Il convient que les dispositions constructives des dispositifs d'appuis horizontaux et de leurs assemblages
prennent en compte la possibilité d'un réglage latéral et vertical des poutres de roulement destiné à conserver
l'alignement du chemin de roulement, tout en respectant également la tolérance de position du rail par rapport à l'axe
de l'âme de la poutre de roulement.
(3) Au droit des appuis qui n'utilisent aucun dispositif d'appui horizontal, il convient de calculer la poutre
de roulement et les fixations de sorte qu'elles transmettent l’ensemble des forces verticales et horizontales des galets
à l'appui.
36
EN 1993-6:2007 (F)
37
EN 1993-6:2007 (F)
9 Évaluation de la fatigue
(3) Une évaluation à la fatigue n’est généralement requise que pour les composants du chemin de roulement qui
sont soumis à des variations de contrainte dues aux charges verticales de pont roulant.
NOTE Les variations de contrainte par rapport aux charges de pont roulant horizontales sont généralement négligeables.
Toutefois, dans certains cas, les dispositifs d'appui horizontaux peuvent être soumis à une fatigue provoquée par les charges
de pont roulant latérales. De même, pour certains types de chemins de roulement et de fonctionnement du pont roulant, la
fatigue peut être le résultat d'actions d'accélération et de freinage multiples.
(4) Pour les éléments qui pourraient être soumis à des vibrations dues au vent, voir l'EN 1991-1-4.
(2)P On doit utiliser γFf comme coefficient partiel pour la résistance à la fatigue.
NOTE L'Annexe Nationale peut définir les valeurs de γMf. Il est recommandé d'utiliser le Tableau 3.1 de l'EN 1993-1-9.
38
EN 1993-6:2007 (F)
(2) Il convient de déterminer les contraintes maximales σp,max et τp,max les contraintes minimales σp,min et τp,min
dues à la charge de fatigue simplifiée Qe pour le détail approprié.
(3) L'étendue de contraintes en équivalence de dommage associée à 2 × 106 cycles ∆σE2 et ∆τE2 peut être
obtenue à partir de :
∆σ E2 = σ p,max – σ p,min ... (9.1)
(4) Lorsque le nombre de cycles de contraintes est supérieur au nombre de cycles de travail du pont roulant,
voir Figure 9.1, il convient de déterminer la charge équivalente Qe selon 2.12.1(4) de l'EN 1991-3 en utilisant ce
nombre supérieur comme le nombre total de cycles de travail C défini dans le Tableau 2.11 de l'EN 1991-3.
9.3.3 Contraintes locales provoquées par les charges des galets sur la semelle supérieure
(1) Il convient de tenir compte des contraintes locales suivantes, qui s'exercent sur l'âme et qui sont provoquées
par les charges des galets sur la semelle supérieure :
— contraintes de compression σz,Ed telles que spécifiées en 5.7.1,
— contrainte de cisaillement τxz,Ed telles que spécifiées en 5.7.2,
— sauf spécification contraire, les contraintes de flexion σT,Ed provoquées par l'excentrement latéral ey des charges
verticales Fz,Ed telles que spécifiées en 5.7.3.
NOTE L'Annexe Nationale peut définir les catégories de pont roulant pour lesquelles les contraintes de flexion σT,Ed peuvent
être négligées. Les catégories de pont roulant S0 à S3 sont recommandées.
(2) Il convient de tenir compte des contraintes locales correspondantes qui s'exercent dans les soudures
âme-semelle.
(3) Si le rail est soudé à la semelle, il convient de prendre en considération les contraintes locales qui s'exercent
dans les soudures rail-semelle.
39
EN 1993-6:2007 (F)
— pour 2 ponts roulants : 2 classes au-dessous de la classe de chargement du pont roulant de la classe la plus faible ;
— pour 3 ponts roulants ou plus : 3 classes au-dessous de la classe de chargement du pont roulant de la classe la plus faible.
40
EN 1993-6:2007 (F)
Annexe A
(informative)
Méthode alternative d'évaluation du déversement
Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [A]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [A]!!!
NOTE Lorsque l'Annexe Nationale le spécifie, la méthode donnée dans la présente Annexe A peut être utilisée comme
alternative à la méthode indiquée en 6.3.2.3(1).
A.1 Généralités
(1) Cette méthode peut être utilisée pour vérifier la résistance au déversement d'une poutre de roulement
simplement appuyée ayant une section transversale uniforme, l'application des actions verticales et horizontales
latérales étant excentrée par rapport au centre de cisaillement de la poutre.
(2) Il convient d'exprimer les actions comme des efforts verticaux et horizontaux appliqués au centre de
cisaillement, avec un moment de torsion non uniforme Tw.
où :
Cmz est le coefficient de moment de flexion uniforme équivalent autour de l'axe z-z, selon le Tableau B.3
de l'EN 1993-1-1 ;
0,2T w,Ed
k w = 0,7 – ---------------------------
T w,Rk ⁄ γ M1
M z,Ed
k zw = 1 – ---------------------------
-
M z,Rk ⁄ γ M1
1
k α = -----------------------------------------
1 – M y,Ed ⁄ M y,cr
My,Ed et Mz,Ed sont les valeurs de calcul des moments maximum autour des axes y-y et z-z respectivement ;
My,Rk et Mz,Rk sont les valeurs caractéristiques du moment résistant de la section transversale autour de ses
axes y-y et z-z respectivement, selon le Tableau 6.7 de l'EN 1993-1-1 ;
My,cr est le moment de déversement critique élastique autour de l'axe y-y ;
Tw,Ed est la valeur de calcul du moment de torsion non uniforme ;
Tw,Rk est la valeur caractéristique du moment résistant de torsion non uniforme ;
χLT est le coefficient de réduction pour le déversement selon 6.3.2 de l'EN 1993-1-1.
(2) Le coefficient de réduction χLT peut être déterminé à partir de 6.3.2.3 de l'EN 1993-1-1 pour les profilés laminés
ou soudés équivalents à semelles égales ou inégales, en prenant la valeur b comme la largeur de la semelle
comprimée, à condition que :
Iz,t /Iz,c ≥ 0,2
où :
Iz,c et Iz,t sont les moments d'inertie de flexion autour de l'axe z-z pour les semelles comprimées et les
semelles tendues respectivement.
41