Ni 92252047
Ni 92252047
Ni 92252047
TW3310FG
NOTICE TECHNIQUE
1.CONSIGNES DE SECURITE.................................................................................................Page 2
2.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.................................................................................Page 6
4.LUBRIFICATION - GRAISSAGE..........................................................................................Page 7
6.COMMANDES MECANIQUES...........................................................................................Page 11
7.COMMANDES ELECTRIQUES..........................................................................................Page 15
8.MISE EN ROUTE..................................................................................................................Page 16
- Assurez-vous que toutes les protections sont en place et fonctionnelles et que la machine est posée sur une
surface plane, de manière stable.
- Avant chaque mise en route de la machine, vérifiez que la pièce et l'outil sont parfaitement serrés dans le
mandrin ou entre pointes et dans la tourelle pour le tour, ou dans l'étau ou par bridage et dans les pinces
pour la fraiseuse. Vérifiez que la rotation complète de la pièce ou de l'outil n’est pas gênée.
- Pour le tournage, ajustez les outils dans la tourelle, chaque fois avant de les utiliser, pour les placer à la
hauteur de pointes. Vérifiez, également avant la mise en route et en faisant tourner la pièce manuellement,
que la tourelle dégage suffisamment.
- Sélectionnez la vitesse de rotation qui est appropriée à l’usinage que vous allez réaliser, en fonction
notamment de la matière et du diamètre de la pièce ou de l'outil et de la matière de l’outil. Attendez que la
machine atteigne complètement cette vitesse avant de commencer l’usinage.
- Ne changez jamais le sens de rotation de la broche quand le moteur tourne.
- Ne tentez pas d’arrêter la machine avec vos mains, sur la pièce ou l'outil par exemple.
- Ne laissez jamais la machine fonctionner sans surveillance quelle qu’en soit la raison.
- Ne laissez pas la clé du mandrin sur le mandrin du tour ou sur le mandrin de perçage dans la broche de la
fraiseuse.
- N’usinez pas avec une machine endommagée ou dont certaines pièces sont usées. Conservez votre machine
en parfaites conditions de travail. Inspectez fréquemment et faites les petites réparations quand c’est
nécessaire. Retirez les outils (clés, tournevis) après utilisation.
- Assurez-vous que la machine est éteinte, débranchée de l’alimentation générale, que toutes les pièces en
mouvement sont complètement arrêtées avant de commencer une vérification, un réglage ou une réparation.
- Ne portez pas de vêtements amples ou desserrés comme les manches, ceintures ou des bijoux quand vous
utilisez la machine.
- Utilisez le bon outil en fonction de la matière de la pièce, assurez-vous qu’il est parfaitement affûté et
fermement bloqué dans la tourelle du tour ou dans l'attachement de la fraiseuse.
- Installez un morceau de bois sur le banc du tour quand vous enlevez ou installez les mandrins, pour éviter
de vous pincer les doigts entre le mandrin et les glissières.
AVERTISSEMENT : Aucune liste de consignes de sécurité ne peut être complète. Chaque lieu de travail est
différent. Pensez d’abord et toujours à votre propre sécurité et à vos conditions de
travail. Utilisez cette machine ainsi que toute autre avec précaution et intelligemment.
Tout manquement aux règles d’usage peut conduire à de mauvais résultats d’usinage, à
endommager le matériel ou encore à des blessures graves.
Comme pour tous les outils électriques, il y a un risque à utiliser une machine-outil.
Les accidents sont souvent dus à un excès de familiarité ou un manque d’attention.
Utilisez cette machine avec respect et attention pour diminuer l’éventualité de
blessures. Si les consignes de sécurité, pour une raison ou pour une autre, sont
outrepassées ou ignorées, de graves accidents peuvent se produire.
MISE A LA TERRE : Dans le cas d’un court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en
fournissant une résistance moindre qui permet au courant électrique de se disperser.
Le branchement extérieur doit être proprement réalisé selon les normes en usage.
NETTOYAGE : La machine est recouverte d’une graisse pour la protéger contre la rouille. Nettoyez cette
graisse à l’aide d’un solvant ou d’un dégraissant (nous recommandons du gazole, du white-
spirit ou du produit de fontaine de lavage). Pour bien nettoyer, quelques pièces devront être
retirées. Pour d’excellentes performances de la machine, prenez soin de nettoyer toutes les
parties mobiles et les glissières qui sont recouvertes. Evitez les dissolvants à base de chlore
qui endommageraient les peintures. Suivez les instructions du fabricant du produit avant de
l’utiliser. Attention, aérez convenablement la pièce. Une fois la machine nettoyée et essuyée,
appliquez de l'huile à l'aide d'un spray ou d'un pinceau sur les parties métalliques non
peintes (glissières, table, chariots, mandrin,...).
Pictogrammes électriques:
Le tour TW3310FG est livré en caisse, entièrement assemblé et recouvert d'une graisse de stockage.
3.1. Déballage
Dès réception, décaissez la machine en retirant avec précaution les plaques de bois de côté et au-dessus.
Dévissez et retirez les vis de fixation du tour sur le socle en bois pour permettre de le lever.
Déchargez le tour à l’aide de matériel de levage approprié, en utilisant si le tour et le socle sont déjà montés
deux barres dans les trous des socles et deux élingues.
Maintenez le tour en équilibre en déplaçant la contre-pointe et le traînard sur le banc. Evitez l’utilisation de
chaînes qui pourraient endommager la barre de chariotage et la vis-mère. Soulevez le tour avec précaution et
mettez-le en place doucement sur le sol ou sur son socle (version séparée).
3.2. Nettoyage
Avant de mettre en route le tour, retirez la graisse de protection appliquée pour empêcher la rouille, à l’aide
de produit de nettoyage de fontaine, de gazole ou de white-spirit. Prenez le temps de nettoyer tous les recoins
du tour, en démontant certaines pièces mécaniques si nécessaire. Ensuite épongez le liquide de nettoyage
puis appliquez à la main ou à l’aide d’un spray de l’huile sur les parties métalliques non peintes (glissières,
chariots, fourreau de contre-pointe, vis-mère,…).
Avant expédition de la machine les contrôles des niveaux d'huile des différentes boîtes ainsi que le graissage
des différents points mécaniques sont effectués par nos soins. A la réception et par la suite selon l'utilisation
du tour, nous préconisons un entretien régulier et suivi pour conserver une bonne précision d'usinage et pour
augmenter sa longévité.
4.1. Poupée
Les pignons de la boîte de vitesse de la broche barbotent dans un bain d'huile sous carter étanche. Vérifiez
systématiquement la hauteur du niveau d'huile en regardant à travers le voyant situé juste sous le mandrin à
gauche. Pour un bon remplissage, le niveau doit arriver au moins à la moitié du voyant et ne doit pas
dépasser le haut du hublot.
N° Désignation N° Désignation
1 Frein de broche au pied 13 Chariot transversal
2 Support 14 Traînard
3 Bac de récupération des copeaux 15 Contre-pointe
4 Boîte de vitesse des avances 16 Banc du tour
5 Carter amovible de protection de la lyre 17 Patin de blocage de la contre-pointe
6 Poupée 18 Levier de commande de mise en route et d'arrêt
7 Boîtier des commandes électriques 19 Crémaillère pour l'avance du traînard
8 Broche avec mandrin 3 mors concentriques 20 Vis-mère avec soufflet de protection
9 Tourelle porte-outil 21 Barre de chariotage
10 Lampe de travail 22 Barre de mise en route et d'arrêt
11 Chariot orientable 23 Tablier
12 Flexible d'arrosage
Le levier de sélection de gamme de vitesse (A) possède deux rapports qui sont le harnais et la voléee, c'est-à-
dire la gamme de vitesse basse notée 'L' (pour LOW) et la gamme de vitesse haute notée 'H' (pour HIGH).
Le levier de sélection de la vitesse de rotation (B) possède quatre rapports qui déterminent la vitesse à
laquelle la broche tournera. Placez l'index collé sur le levier en direction de la vitesse souhaitée.
Le tableau indique :
En colonne 1 le pas de filetage à réaliser
28T, 30T, 32T : C’est le nombre de dents des 3 pignons fixés sur l’appareil et pouvant chacun être engagé sur
la vis-mère selon votre besoin.
Graduations de l’appareil à retomber dans le pas : Le tableau indique les numéros sur lesquels vous pouvez
embrayer les demi-noix quand ils passent devant le témoin.
Pour de plus amples informations quant à l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à contacter votre
vendeur.
6.5. Contre-pointe
La contre-pointe coulisse sur les glissières de banc pour être positionné en fonction de l'usinage à réaliser ou
en fonction de la longueur de la pièce à maintenir entre pointes.
Le levier (R) permet de bloquer la contre-pointe sur le banc et fonctionne à l'aide d'un excentrique réglable
en vissant ou en dévissant l'écrou sous la bride.
Une fois en position utilisez le déplacement du fourreau pour un perçage par exemple ou pour appliquer la
7. COMMANDES ELECTRIQUES
Z: Interrupteur-sectionneur
Dès que la machine est branchée au secteur et l'interrupteur-sectionneur en position 'ON', le voyant de mise
sous tension (V) s'éclaire. S'il ne s'éclaire pas après raccordement électrique, contactez votre vendeur.
L'interrupteur (W) permet d'actionner ou d'éteindre la pompe d'arrosage. Nous déconseillons très fortement
d'actionner la pompe à vide, sans liquide dans le bac.
Le bouton poussoir de marche par à-coups (X) permet de faire tourner la pignonnerie pour faciliter le
passage des rapports en évitant de devoir tourner le mandrin à la main, surtout pour les petites vitesses.
Le bouton d'arrêt d'urgence, également appelé bouton coup de poing permet de couper l'alimentation
électrique générale de la machine et de sécuriser la machine en cas de nécessité. Nous déconseillons très
fortement d'utiliser le bouton d'arrêt d'urgence pour un simple arrêt de la machine, préférez le levier (N) à
droite du tablier.
Assurez-vous que tous les points de graissage ont bien été effectués en rapport avec les indications données
dans le chapitre 4 page 7.
Mettez en route le tour à l’aide du levier de commande fixé sur la droite du tablier. En le tirant vers le bas, la
broche doit tourner dans le sens normal, c’est-à-dire anti-horaire et en le poussant vers le haut, la broche doit
tourner dans le sens inverse. Si vous n’obtenez pas les bons sens, inversez simplement deux phases dans la
prise, après avoir bien pris soin d’arrêter la machine et l’avoir débranchée.
Quand la broche tourne, la boîte de vitesse des avances et les divers axes d’entraînement sont actionnés.
Vérifiez que le levier d’embrayage des demi-noix sur la vis-mère est en position débrayée et que la manette
de sélection des avances (sur le tablier) est également débrayée. Ces conditions remplies, vous pouvez
déplacer manuellement le traînard et les chariots à l’aide des volants.
La vitesse de rotation de la broche est sélectionnée par les deux leviers en façade (A) et (B). Le premier
levier permet de choisir les vitesses de harnais ou les vitesses de volée et le second permet d’obtenir quatre
rapports. Ceci vous donne donc huit vitesses de rotation indiquées dans le tableau sur le tour.
Ne changez jamais de vitesse en marche et attendez que le tour soit parfaitement arrêté.
Parfois les rapports sont difficiles à passer, vous pouvez utiliser le bouton électrique (X) de marche par à-
coups pour faire tourner la broche par impulsions et ainsi caler les dents des pignons.
L’essai de mise en route doit être fait à la plus petite vitesse de rotation. Une fois en marche, laissez la
machine fonctionner ainsi et à vide pendant environ vingt minutes, et vérifiez que tout fonctionne
correctement. Si c’est le cas, arrêtez le tour et après que la broche soit bien immobile, augmentez
progressivement la vitesse en laissant tourner deux à trois minutes par rapport.
Utilisez uniquement les mandrins et plateau de bridage livrés avec la machine.
La vitesse maxi de rotation de la broche ne doit pas dépasser 1255 t/mn quand vous utilisez le plateau de
bridage Ø320 mm. Quand vous n’utilisez pas les avances ou les filetages, la manette d’inversion du sens
d’avance du traînard doit être en position débrayée (position centrale). De même pour éviter une usure trop
rapide, dégagez le pignon de l’appareil à retomber dans le pas de la vis-mère.
Quand vous mettez en place un mandrin ou le plateau de bridage, prenez soin de bien nettoyer le nez de
broche et le faux-plateau du mandrin et vérifiez que les goujons sont dans la bonne position (voir schéma ci-
dessous). Il peut s’avérer nécessaire de repositionner les goujons (A) quand vous montez un nouveau
mandrin. Pour cela, dévissez la vis (B) et positionnez le goujon de manière à ce que la bague dessinée (C)
affleure la face arrière du mandrin en alignant le passage de la tête de vis avec le trou taraudé.
Maintenant montez le mandrin ou le faux-plateau sur le nez de broche et serrez les trois cames en tournant.
Quand elles sont complètement serrées, le trait tracé sur la tête de la came doit se trouver entre les deux V
comme indiqué ci-dessous. Si une des cames ne serrent pas complètement entre ces limites, enlevez le
mandrin et ajustez à nouveau le goujon
(comme indiqué ci-avant). Vérifiez et
serrez la vis de blocage (B) pour chaque
goujon avant de remonter le mandrin.
Nous vous invitons, une fois que la mise
en place est parfaite, à pointer le mandrin
et le nez de broche afin de le remonter
exactement à la même position si vous
êtes amené à l’enlever à nouveau.
10.2. Traînard
Le jeu du traînard sur les glissières du banc peut être corrigé
à l’aide du lardon plat situé à l’arrière du traînard et en
réglant chaque vis à tête noyée. Retirez tout d’abord la tôle
de protection arrière, desserrez les écrous 6 pans de blocage,
vissez lentement les vis à tête noyée puis resserrez les écrous
6 pans. Une attention toute particulière doit être apportée à
ce travail car chaque vis doit appliquer la même pression sur
le lardon. De plus il faut éviter de trop serrer le lardon, ce
qui provoquerait une usure prématurée des glissières. Sachez
qu’une rotation de 45° de la vis à tête noyée donne un
déplacement de environ 0,125 mm de la vis.
N° Désignation
1 Joint torique 7x1,9
2 Pignon arbré
3 Joint
4 Couvercle
5 Voyant du niveau d'huile
6 Plaque
7 Inscription du bouton
8 Vis à tête noyée M6x8
9 Vis à tête noyée M6x10
10 Goupille élastique 5x40
11 Bouton moleté
12 Ressort 1x5x20
13 Bille acier 6
14 Vis tête fendue M4x8
15 Vis M5x25
16 Goupille élastique 5x40
N° Désignation N° Désignation
1 Ecrou M10 14 Vis hexacave M6x15
2 Rondelle 15 Rondelle
3 Roulement à billes 80203 16 Vis M8x30
4 Circlips 40 17 Axe de blocage
5 Circlips 55 18 Pignon M1,25x78T
6 Pignon M1,25x120T 19 Pignon M1,25x69T
7 Pignon M1,25x127T 20 Pignon M1,25x66T
8 Pignon M1,25x60T 21 Pignon M1,25x63T
9 Clavette 6x18 22 Pignon M1,25x57T
10 Logement de roulement 23 Pignon M1,25x56T
11 Bague épaulée 24 Pignon M1,25x54T
12 Tête de cheval 25 Pignon M1,25x30T
13 Ecrou à tête carrée
N° Désignation N° Désignation
1 Bras du levier 20 Vis M5x18
2 Ecrou 21 Fourreau
3 Vis 22 Vis
4 Clavette 4x15 23 Volant
5 Butée à billes 8102 24 Vis M8x35
6 Palier 25 Ecrou M8
7 Graisseur 8 26 Corps de contre-pointe
8 Bague vernier 27 Bloc de serrage
9 Vis M4x10 28 Bouton M10x50
10 Vis M6x16 29 Vis
11 Vis M6x10 30 Arbre
12 Vis 31 Bague
13 Arbre 32 Goupille 5x24
14 Vis 33 Rondelle 12
15 Vis M10x45 34 Ecrou M12
16 Rondelle 35 Vis
17 Manette 36 Embase du corps (632A)
18 Vis de la manette 36 Embase du corps (636A)
19 Vis 37 Plaque de blocage
N° Désignation
1 Bouton étoile 32x8
2 Goupille 3x18
3 Bague
4 Axe fileté
5 Fourreau
6 Touche en bronze
7 Ecrou
8 Partie supérieure de lunette fixe
9 Ecrou M6
10 Vis M6x18
11 Vis M6x30
12 Vis à tête percée
13 Goupille 5x24
14 Partie inférieure de lunette fixe (632A)
14 Partie inférieure de lunette fixe (636A)
15 Ecrou M12
16 Rondelle 12
17 Vis M6x6
18 Plaque de blocage
19 Vis M12x65
20 Corps de lunette à suivre (632A)
20 Corps de lunette à suivre (636A)
21 Ecrou M8x46