Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

f2010d PDF

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 27

Vickers™

Pompes

Pompes à pistons PVH


Pompes hautes performances à débit élevé pour applications industrielles

Novembre 1994 F-2010D


Introduction

Les pompes PVH sont issues d’une Il s’agit de pompes efficaces et


nouvelle génération d’appareils fiables, dont la souplesse
performants à débit élevé, à pistons d’application est mise en valeur par
en ligne et à cylindrée variable, où un choix intéressant de dispositifs de
l’on retrouve la qualité de réalisation commande. Leur robustesse les
ainsi que la souplesse d’utilisation destine spécialement aux domaines
des autres pompes à pistons Vickers, exigeants tels que les travaux
mais sous une forme plus compacte publics, les machines-outils ou la
et allégée. transformation des plastiques, où
elles apportent une augmentation de
La gamme PVH est spécifiquement productivité pour une consommation
conçue pour répondre aux impératifs énergétique moindre. Comme tout
des tous derniers matériels exigeant produit Vickers, après essais intensifs
un fonctionnement en régime continu en laboratoire, les pompes PVH ont
à 250 bar. été éprouvées in situ.

Avantages des pompes de la série PVH


D Conception souple, y compris des D Conçues en vue d’une performance
pompes en version simple, à maximale pour tous les types
entraînement traversant et toute une d’applications. Un choix de
variété d’arbres de transmission et compensateurs de pression permet
d’options de commande qui leur d’obtenir un système de commande
permet de s’adapter à n’importe très performant et, grâce à un
quelle application et d’arriver à une rendement volumétrique supérieur à
installation des plus économiques. 95%, le débit est plus élevé,
D Composants éprouvés, dans des l’énergie étant utilisée pour le
logements compacts et robustes à fonctionnement et non perdue en
même de fonctionner à 250 bar en chaleur ou gaspillée.
continu et à 280 bar avec un D Paliers et arbres service intensif qui
système “load sensing”. Cette résultent en un minimum de
conception permet de prolonger la déflexions internes et d’usure, ce qui
durée de vie de la pompe aux permet de prolonger la durée de vie
niveaux de performance et le temps de bon fonctionnement
extrêmement élevés qui sont exigés maximal.
de nos jours.
D Conception compacte et légère,
solution qui permet de réduire le
poids et de faciliter l’accessibilité
lors de l’installation et de l’entretien.
D Kits d’entretien destinés aux pièces
rotatives et de commande les plus
critiques afin de simplifier l’entretien
de la pompe.
D Versions à bas niveaux sonores pour
les applications industrielles les plus
sensibles au bruit, afin de réduire
davantage les niveaux sonores en
vue d’un environnement plus
acceptable.

2
2
Table des matières

Code de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Moment d’inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Courbes de performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Niveaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Choix de commandes
Compensateur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
“Load sensing” et compensateur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compensation de pression IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De pression et de couple C**T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Compensateur de pression commandé à distance avec système “load sensing” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Dimensions

Choix et dimensions des arbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


Réglage du débit maxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pompes à entraînement traversant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bride de montage ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bride de montage SAE, type 2/4 vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Couvercle arrière pour pompe à entraînement traversant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pompes pour fonctionnement avec arbre vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pied de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Données d’utilisation
Fluides hydrauliques et plages de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Propreté des fluides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Masse, Commande, Installation et Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3
3
Code de désignation 1.

PVH *** QI * - * (*) * - ** * - 1* - ** ** (**) (**) - 31 - ***

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 Cylindrée géométrique maximale 6 Bout d’arbre d’entraînement, 10 Tarage d’usine du compensateur


57 = 57,4 cm3/tr côté moteur (voir “Limites de de pression (en dizaines de bar)
74 = 73,7 cm3/tr couple” 20 pages plus loin et 25 = tarage normal à 250 bar pour
98 = 98,3 cm3/tr “Dimensions” 19 pages plus loin) modèles “C”
131 = 131,1 cm3/tr N = ISO 3019/2- Court, droit, 7 = tarage normal à 70 bar pour
E32N claveté modèles “CM”
2 Bride de montage, côté moteur 1 = SAE “C” Droit,
(J744-32-1) claveté 11 Commandes supplémentaires
C = SAE “C” à 4 vis
2 = SAE “C” Cannelé, Néant = sans commande
(SAE J744-127-4)
(J744-32-4) 14 dents, 12/24 supplémentaire
M = ISO 3019/2 taille 125B4HW
3 = SAE “CC” Cannelé, V = “load sensing”, tarée à 20 bar
(option sur pompes PVH57 et
(J744-38-4) 17 dents, 12/24 de différence de pression
PVH74 seulement)
12 = SAE “D” Cannelé, T = limiteur de couple
(J744-44-4) 13 dents, 8/16 VT = “load sensing” et limiteur de
3 Sens de rotation de l’arbre, vu 13 = SAE “CC” Droit,
côté moteur couple
(J744-38-1) claveté
R = horaire 16 = SAE “D” Droit,
L = anti-horaire 12 Réglage d’usine du limiteur de
(J744-44-1) claveté
couple
4 Exécution ** = réglage spécifié par l’utilisateur
7 Joint d’arbre, côté moteur en dizaines de bar, par exemple:
Néant = entraînement non traversant S = simple, unidirectionnel 8 = 80 bar
(pompe simple) D = double, bidirectionnel 18 = 180 bar
A = entraînement traversant et Recommandé sur la deuxième
bride de montage arrière pompe d’une installation en 13 Numéro de dessin des
SAE “A” à 2 vis tandem (PVH***/PVH***) et les
(SAE J744-82-2) commandes
applications du type “montage
B = entraînement traversant et immergé”.
bride de montage s arrière 14 Suffixe spécial
SAE “B” à 2/4 vis 027 = bride de montage 2/4 vis
8 Numéro de dessin de la pompe
(SAE J744-101-2/4) conforme à SAE “C”
C = entraînement traversant et Modifications possibles. Les dimensions (sauf PVH131)
bride de montage s arrière restent les mêmes pour les numéros de 031 = couvercle entraînement
SAE “C” à 2/4 vis dessin 10 à 19 compris. traversant conforme à SAE “A”
(SAE J744-127-2/4) 041 = pas de soupape de sûreté
S = réglage du débit maxi. (pour 9 Plage de tarage du compensateur entre le corps de pompe et
modèles sans entraînement de pression l’aspiration (pour utilisation sur
traversant et sans contrôle de C = 70 à 250 bar circuits avec gavage). Pression
couple seulement) CM = 40 à 130 bar d’entrée maxi. 3,4 bar
IC = commande industrielle, tarée à 057 = fonctionnement avec arbre
5 Orifices principaux 20 bar de différence de pression vertical (montage vertical)
F = bride SAE à 4 vis
M = bride SAE à 4 vis avec filetages Remarque: Il existe des commandes de soupapes
de décharge pour les circuits d’accumulateur.
métriques Consulter Vickers pour ce qui est de l’examen et de
l’approbation du circuit.
s Ensemble constitué d’une pompe à plan de pose
arrière SAE “A” équipé de l’adaptateur de bride
approprié. Pour bénéficier du meilleur prix et
d’une disponibilité maximale, il convient de
commander séparément la pompe PVH à bride
SAE “A” et un kit d’adaptation soit SAE “B”, soit
SAE “C”. Voir 21 pages plus loin.

4
4
Caractéristiques de fonctionnement 2.

Sauf indication contraire, il s’agit des caractéristiques avec une huile hydraulique
anti-usure de viscosité SAE 10W à 50_C, et une pression nulle à l’entrée de
pompe.
Caractéristiques nominales des pompes PVH***QI
Paramètres PVH57QI PVH74QI PVH98QI PVH131QI

Cylindrée géométrique maxi.


cm3/tr 57,4 73,7 98,3 131,1

Pression nominale (bar) 250s 250s 250s 250s


Vitesse nominale (tr/min) à différentes pressions d’entrée
Dépression: 127 mm Hg 1500 1500 1500 1200
Pression nulle 1800 1800 1800 1500
0,48 bar 1800 1800 1800 1800
Débit effectif en l/min à 250 bar
à 1500 tr/min 83 102 140 186
à 1800 tr/min 98 125 170 223
s Dans un système “load sensing”, le tarage du compensateur peut être porté à 280 bar.

Caractéristiques nominales des pompes PVH***QI avec divers fluides


Paramètres Huile Fluides à Eau-glycol HWBF (90-10)
anti-usure base d’esters renforcé
Pression maxi. (bar) 250 230 172 155

Vitesse maxi. en tr/min à:


1 bar abs. 1800 u 1800 1800 1700
0,85 bar abs. 1500 V 1500 1500 1500

Temp. d’entrée maxi.


en deg. C 93 65 50 50
u 1500 tr/min pour le modèle PVH131 seulement.
V 1200 tr/min pour le modèle PVH131 seulement.
Moment d’inertie, groupe de
rotation de pompe simple

Modèle Nm.s2
PVH57 0,0054
PVH74 0,0078
PVH98 0,0134
PVH131 0,0210

5
5
3.

PVH57 PVH74

Débit de refoulement et rendement en fonction de la Débit de refoulement et rendement en fonction de la


pression de refoulement à 1800 tr/min pression de refoulement à 1800 tr/min

l/min l/min
Rendement volumétrique Rendement volumétrique
100 240 100
240
220 220
Rendement global

Débit de refoulement
80 200 80 200
Rendement global

Débit de refoulement
Rendement en %

Rendement en %
180 180
160 160
60 60
Débit effectif 140 140
(refoulement) 120 120
40 100 40 Débit effectif 100
80 (refoulement) 80
60 60
20 20
40 40
20 20
0 0 0 0
0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250
Pression de refoulement en bar Pression de refoulement en bar

Couple et puissance d’entrée en fonction de la Couple et puissance d’entrée en fonction de la


pression de refoulement pression de refoulement

Nm kW Nm kW
600 240 600 240
550 220 550 220
500 200 500 200
Couple d’entrée

Puissance d’entrée

Couple d’entrée

Puissance d’entrée
450 180 450 180
400 160 Couple d’entrée 160
Couple d’entrée 400
350 140 350 140
300 120 300 kW d’entrée, cyl. maxi. 120
250 kW d’entrée, cyl. maxi. 100 250 100
200 kW d’entrée,
kW d’entrée, 80 200 80
annulation de débit
150 annulation de débit 60 150 60
100 40 100 40
50 20 50 20
0 0 0 0
0 50 100 150 200 250 50 100 150 200 250
Pression de refoulement en bar Pression de refoulement en bar

Puissance d’entrée en fonction de la vitesse Puissance d’entrée en fonction de la vitesse

kW kW
Puissance d’entrée

Puissance d’entrée

120 120
100 100
80 80 250 bar
250 bar
60 200 bar 60 200 bar
40 150 bar 40 150 bar
20 100 bar 20 100 bar
0 50 bar 50 bar
0
600 1000 1500 2000 600 1000 1500 2000
Vitesse en tr/min Vitesse en tr/min

6
6
PVH98 PVH131

Débit de refoulement et rendement en fonction de la pression Débit de refoulement et rendement en fonction de la


de refoulement à 1800 tr/min pression de refoulement à 1800 tr/min

l/min l/min
Rendement volumétrique Rendement volumétrique
100 100
240 240
220 220
80 Débit effectif 200 200

Débit de refoulement

Débit de refoulement
80
Rendement en %

(refoulement)

Rendement en %
180 Débit effectif 180
160 (refoulement) 160
60 60
140 140
Rendement global 120 120
40 100 40 Rendement global 100
80 80
20 60 60
40 20 40
20 20
0 0 0 0
0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250
Pression de refoulement en bar Pression de refoulement en bar

Couple et puissance d’entrée en fonction de la Couple et puissance d’entrée en fonction de la


pression de refoulement pression de refoulement

Nm kW Nm kW
600 240 600 240
550 220 550 220
500 200 500 200
Couple d’entrée

Couple d’entrée
Puissance d’entrée

Puissance d’entrée
450 180 180
Couple d’entrée

450
400 Couple d’entrée 160 400 160
350 140 kW d’entrée, 140
350 cyl. maxi.
300 kW d’entrée, 120 300 120
250 cyl. maxi. 100 250 100
200 80 200 80
150 60 150 60
kW d’entrée, 40 kW d’entrée,
100
annulation de débit
100 annulation de débit 40
50 20 50 20
0 0 0 0
0 50 100 150 200 250 50 100 150 200 250
Pression de refoulement en bar Pression de refoulement en bar

Puissance d’entrée en fonction de la vitesse Puissance d’entrée en fonction de la vitesse

kW kW
Puissance d’entrée

Puissance d’entrée

120 120 250 bar


100 100 200 bar
250 bar
80 200 bar 80 150 bar
60 150 bar 60
40 100 bar 40 100 bar
20 50 bar 20 50 bar
0 0
600 1000 1500 2000 600 1000 1500 2000
Vitesse en tr/min Vitesse en tr/min

7
7
Sauf indication contraire, les performances ont été relevées avec une huile
hydraulique anti-usure de viscosité SAE 10W à 50_C, et une pression nulle à
l’entrée de pompe.

Vitesse nominale à cylindrée réduite et pression d’entrée nulle

130

125
PVH57
% de vitesse nominale

PVH74
120

PVH98
115

110
PVH131
105

100
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
% de cylindrée maximale

Débit effectif au couple maxi.

l/min
300
Débit effectif (refoulement)

250

200

150

100
PVH131
PVH98
50 PVH74
PVH57
0
600 1200 1800 2400
Vitesse d’entraînement en tr/min
17 bar 250 bar

8
8
Temps de réponse 4. Niveaux sonores
Les nouvelles pompes PVH***QI Vickers
Modèle Temps de réponse de
sont étudiées pour permettre un
l’étrier s
rendement maximal des systèmes
A la mise A l’annu-
hydrauliques tout en respectant les
en cylin- lation de
normes OSHA concernant le bruit.
drée débit
Les émissions sonores peuvent être dues
PVH57/C** 0,101 s 0,015 s
à différents facteurs régis par le système
PVH57/C**V 0,080 s 0,014 s
lui-même, la machine ou les conditions
PVH74/C** 0,097 s 0,015 s ambiantes. Vickers propose à ce sujet
PVH74/C**V 0,088 s 0,028 s une documentation traitant des causes et
de la nature du bruit, ainsi que des
PVH98/C** 0,134 s 0,019 s mesures d’insonorisation possibles.
PVH98/C**V 0,118 s 0,029 s
PVH131/C** 0,139 s 0,019 s
PVH131/C**V 0,118 s 0,029 s
s Montée en pression de l’ordre de 6900 bar/s à
vitesse et pression nominales.

Niveau de bruit dB(A) DIN (NFPA) u


Pression PVH57QI PVH74QI PVH98QI PVH131QI
(bar) 1200 1800 1200 1800 1200 1800 1200 1800
tr/min tr/min tr/min tr/min tr/min tr/min tr/min tr/min
70 62 (64) 69 (71) 63 (65) 71 (73) 67 (69) 73 (75) 73 (75) 78 (80)
140 64 (66) 71 (73) 67 (69) 73 (74) 68 (70) 74 (76) 75 (77) 82 (84)
210 68 (70) 74 (76) 71 (73) 75 (77) 73 (75) 78 (80) 79 (80) 85 (87)
250 69 (71) 76 (78) 71 (73) 76 (78) 75 (77) 80 (82) 80 (82) 87 (89)
u DIN: valeurs analytiques “semi-anéchoïque” selon
DIN 45635; NFPA: valeurs enregistrées en
chambre semi-anéchoïque suivant
NFPA 13.9.70.12. (soit à cylindrée maximale, soit
en pleine compensation si cette dernière est plus
élevée).

Valeurs arrondies, d’où écart de 1


ou 2 chiffres entre DIN et NFPA, par
exemple: 73 (74) ou 73 (75).

9
9
Choix de commandes 5.

Pompe à compensation de pression Commande C ou CM


C ou CM Aspiration
Le débit de la pompe est modulé en
fonction des variations de charge, à la
pression de tarage du compensateur. Drain de carter
D
Aux pressions inférieures à cette valeur,
la pompe fonctionne à la cylindrée D D
maximale. Deux plages de tarage sont
disponibles: réglage de 70 à 250 bar
avec le ressort “C”, et de 40 à 130 bar
avec le ressort “CM”. Q
D

D D

D D
1,7 bar
P
Refoulement

Vers charge

Pompe à commande “load sensing” Commande C**V ou CM**V


et compensation de pression C(M)**V
La pression de refoulement de la pompe Aspiration
est adaptée automatiquement à la
charge, ce qui permet un rendement
Drain de carter
maximal du système, et améliore D D
également les caractéristiques de
régulation de tout distributeur monté D
entre la pompe et le récepteur. D

Grâce à la fonction “load sensing”, la


pompe fournit en permanence le débit
nécessaire à la charge, à une pression D
égale à la valeur de la charge
additionnée d’une différence de D D

pression indispensable au D D D
fonctionnement de la commande. Par 1,7 bar
ailleurs, le “load sensing” intervient D
Refoulement Orifice de
aussi pour économiser l’énergie en détection
l’absence de charge. Distributeur de “load
commande sensing”
En pratique, il s’agira souvent de la D
différence entre la pression en entrée et
en sortie d’un distributeur proportionnel Vers charge
ou du type “load sensing”. Le tarage
“load sensing” normal équivaut à une
différence de pression de 20 bar avec cylindrée de pompe. La ligne de
une plage de tarage de 17 à 30 bar. détection de charge, qui sera aussi
courte que possible, peut en outre servir
En cas d’augmentation de la pression à la mise en décharge ou au contrôle à
de charge résultant en une différence de distance de la pompe, auquel cas il est
pression insuffisante au “load sensing”, conseillé de consulter Vickers sur
le compensateur de pression réduit la l’implantation de la commande.

10
10
Pompe à compensation de Commande IC
pression IC 6.
Ce type de pompe est prévu pour les Compensation de pression sans “load sensing”
systèmes utilisant différentes valeurs de
tarage commandées à distance ou Aspiration
électriquement, avec ou sans “load
sensing”.
Drain de carter
D
La compensation en pression intervient
lorsqu’un bouchon interne est retiré, Orifice
D D pression
l’orifice de détection “load sensing” étant
bouché et une pression de pilotage D Orifice réservoir
interne étant appliquée à la chambre du
ressort de tiroir de commande. Pour une
compensation avec “load sensing”, le
D D
bouchon interne doit rester en place,
l’orifice de détection “load sensing” étant D D
alors débouché et la pression de pilotage
D D
externe. 1,7 bar

La pression dans la chambre de ressort Refoulement Orifice de


est contrôlée par une soupape de sûreté détection
externe (non fournie). Le réglage externe Vers charge “load
du ressort permet d’agir sur le tarage sensing”
(différence de pression) de la
commande. La pression de refoulement Compensation de pression avec “load sensing”
est limitée à la valeur dans la chambre Aspiration
du ressort (orifice pression) additionnée
de la différence de pression de la
commande. Drain de carter
D

Un orifice calibré sépare la pression Orifice


D D pression
pilote dans la chambre de ressort de la
pression de refoulement; cette dernière D Orifice réservoir
déplace le tiroir lorsque la perte de
charge à travers l’orifice calibré atteint la
valeur de tarage, auquel cas la cylindrée
D D
de pompe est réduite.
D D
La soupape de sûreté peut être soit
montée sur une bride normalisée D D
1,7 bar
NFPA-D03/ISO 4401-03 sur la
commande de pompe, soit installée à Refoulement
distance avec des plaques de piquage et Orifice de
d’obturation sur la bride. La rubrique Vers charge détection
“Modalités de commande”, 14 pages plus “load
loin, donne des informations utiles sur les sensing”
soupapes de sûreté et les plaques.
Le tarage d’usine normal (20 bar) de la
commande de pompe n’est pas
mentionné dans le code de désignation
des pompes standard. Toute autre valeur
de différence de pression, dans les
limites de la plage disponible (17 à 35
bar), sera précisée dans le code de la
pompe immédiatement après la
désignation de la commande “IC”, à
savoir “-IC30-” pour un tarage de 30 bar.

11
11
Pompe à limitation de pression et de Commande C**T
couple C**T 7. Aspiration
Cette commande détecte la pression et
le débit, pour amorcer une diminution de
Drain de carter
la cylindrée de pompe lorsque le couple D D
d’entrée atteint un niveau prédéfini. D
L’importance du débit résiduel sera D
normalement calquée sur l’allure de la D
courbe de puissance maximale du D
moteur. En plus de l’asservissement du
Q
couple, la pression du système est
D
limitée par le compensateur.

A vitesse d’entraînement constante (cas D D D D


des transmissions industrielles), le D
D D
limiteur de couple joue le rôle d’un 1,7 bar
P
régulateur de puissance en entrée, ce
qui permet l’emploi d’un moteur Refoulement
électrique relativement petit, pour autant
qu’il ne faille pas disposer Vers charge
simultanément d’une pression et d’un
débit maximum. Si la charge est faible,
la cylindrée sera importante et la vitesse
du récepteur élevée; en revanche, la
vitesse diminuera à mesure que la
charge augmente, ce qui évitera que le
moteur ne cale.

La limitation de couple (réduction de


cylindrée) est asservie à la pression, la
valeur étant réglée en usine entre 30 et
80% du tarage maximum du
compensateur de pression (voir le code
de désignation). La pression de couple
minimale est de 40 bar. Exemple:
C10T4. L’option du ressort “CM” n’est
pas disponible avec la commande de
limitation de couple.

12
12
Pompe à commande “load sensing” Commande C**VT
avec limitation de pression et de
couple C**VT 8.
On retrouve ici la fonction “load Aspiration
sensing”, mais combinée à une
limitation de couple adaptée à la
puissance du moteur d’entraînement Drain de carter
D D
(voir la description dans la rubrique D
précédente). L’association des deux D
types de commandes procure des D
avantages intéressants:
D
1. Amélioration du rendement
D
énergétique par variation “load D
sensing” de la cylindrée de pompe.
D D D D
2. Asservissement de la pression de D
fonctionnement de la pompe à la 1,7 bar D D D
pression de charge.
D
3. Possibilité d’utilisation d’un moteur Refoulement Orifice de
détection
plus petit grâce à la limitation de “load
couple. sensing”
D
4. Réduction de la cylindrée de pompe
par le compensateur à l’approche de Vers charge
la pression maximale.
5. Emploi de la ligne de détection de
charge pour contrôler la pression de
pompe à distance.
La commande C**VT permet un
contrôle total en débit et en pression,
par voie hydraulique ou électrique
(appareils proportionnels).

13
13
Choix et dimensions des arbres 9.

Il est possible d’obtenir des Désignation Type Pompe Pompe à Couple Couple
configurations de pompes multiples à arbre de base entraîne- entrée sortie
partir d’une pompe PVH à entraînement ment maxi. s entraîne-
traversant et de toute autre pompe traversant ment
susceptible de convenir (simple ou traversant
multiple), lesquelles peuvent être maxi. s
installées selon l’option avec plan de
pose arrière SAE “A”, “B” ou “C” qui N ISO 3019/2-E32N PVH57 - 450 -
existe pour les pompes à entraînement Arbre droit à clavette PVH74 -
traversant. courte

Il est essentiel de s’assurer que les 1 SAE “C” (J744-32-1) PVH57 PVH57 450 335
couples de serrage maxi. des sections Arbre droit à clavette PVH74 –
de pompes individuelles, ou des PVH98 –
pompes complètes, pour une application 2 SAE “C” (J744-32-4) PVH57 PVH57 640 335
spécifique ne dépassent pas les limites Arbre cannelé PVH74 –
précisées sur le tableau de droite. 14 dents 12/24 PVH98 –
3 SAE “CC” (J744-38-4) – PVH74 1215 460
Arbre cannelé
17 dents 12/24 – PVH98 1215 640
PVH131 PVH131

12 SAE “D” (J744-44-4) PVH131 PVH131 1215 640


Arbre cannelé
13 dents 8/16

13 SAE “CC” (J744-38-1) – PVH74 765 460


Arbre droit à clavette – PVH98
PVH131 –

16 SAE “D” (J744-44-1) – PVH131 1200 640


Arbre droit à clavette

s Couple de serrage en Nm
Remarque: Toute déviation par rapport aux couples de serrage d’entrée maxi. doit être approuvée, par écrit,
par Vickers. Afin de s’assurer que les charges de l’entraînement traversant développées se situent dans les
limites des pompes PVH, les valeurs des couples de serrage ne doivent pas dépasser les valeurs indiquées.

14
14
Arbres d’entrée

E (largeur clavette)

ØA B

Arbres droits à clavettes


Désignation Type
arbre A B C D E
1 SAE “C” (J744-32-1) 31,75 35,32 48,0 56,0 7,93

13 SAE “CC” (J744-38-1) 38,10 42,39 54,0 62,0 9,52


16 SAE “D” (J744-44-1) 44,45 49,46 67,0 75,0 11,11
N ISO 3019/2-E32N 32,00 35,00 58,0 68,1 10,00

Arbres canneléss
Désignation Type Nombre
arbre de dents C D
2 SAE “C” (J744-32-4) 14 48,0 56,0

3 SAE “CC” (J744-38-4) 17 54,0 62,0


12 SAE “D“ (J744-44-4) 13 67,0 75,0
s Voir les limites de couple à la page suivante.

15
15
Dimensions en mm

Version de base avec compensateur de pression Sens de


(dessin 31) et “load sensing” projection

Orifice de refoulement. Bride SAE J518C à 4 vis.


Série pression standard (code 61) pour tailles
X 57 à 98. Série HP (code 62) pour la taille 131.
W
Z Y

Orifice de détection
“load sensing” Axe de l’orifice de refoulement
U V Filetage 9/16I-18 UNF-2B
Vue suivant A

Orifice de drain facultatif C


Filetage 3/4I-16 UNF-2B (PVH57 & 74) D
Filetage 7/8I-14 UNF-2B (PVH98 & 131)

A
E

Orifice pour
B mesurer la
pression de
J refoulement.
K Filetage M10,
57,15 profondeur 25,4.
A Bossage à joint
57,15 F torique (obturé).

I H
G

57,15 Rayon complet


Modèle “F”. Filetage
45° 14,53
1/
2I-13 UNC-2B.
14,15 Profondeur mini. 26 pour
57,15 Orifice de drain. Bossage à joint torique SAE PVH57/74. Profondeur
Filetage 3/4I-16 UNF-2B (PVH57 & 74) mini. 30 pour PVH98/131.
Filetage 7/8I-14 UNF-2B (PVH98 & 131) 4 trous.

Axe de l’orifice Modèle “M”. Filetage M12.


de refoulement S Profondeur mini. 29 pour
2 endroits O T PVH57/74. Profondeur
mini. 31 pour PVH98/131.
4 trous.

Ø127,00 Q
126,95

R
12,45 Orifice d’aspiration P.
Bride SAE J518C à 4 vis.
Pour le choix et les dimensions des L
Série pression standard
arbres d’entrée, voir 9 et 10 pages plus (code 61).
loin. La bride de montage standard SAE
est illustrée; voir 7 pages plus loin pour
ce qui est des brides ISO et SAE 2/4 vis
en option. Voir 8 pages plus loin pour
l’option arbre vertical.
16
16
Version de base avec compensateur de pression (dessin 31) et “load sensing”

A B C D E F G H I
PVH57 76,0 71,0 275,8 216,4 169,6 86,0 79,0 88,0 69,0

PVH74 88,0 70,0 300,5 241,2 194,3 92,0 94,0 95,0 81,0

PVH98 93,1 85,0 312,7 251,3 206,1 94,5 87,5 97,1 80,1

PVH131 109,4 88,8 337,0 280,4 230,4 120,0 109,0 107,4 84,8

J K L N O P Q R S
PVH57 168,0 14,0 227,4 71,0 64,8 50,8 77,76 38,88 2,88

PVH74 174,0 15,0 250,1 70,0 68,1 50,8 77,76 38,88 42,88

PVH98 176,5 16,0 269,3 85,0 74,2 63,5 88,9 44,45 50,8

PVH131 199,1 15,0 298,6 88,8 70,6 63,5 88,9 44,45 50,8

T U V W X Y Z
PVH57 21,44 25,4 M10 x 1,5 52,37 26,19 26,19 13,10

PVH74 21,44 25,4 M10 x 1,5 52,37 26,19 26,19 13,10

PVH98 25,4 25,4 M10 x 1,5 52,37 26,19 26,19 13,10

PVH131 25,4 31,75 M14 x 2,0 66,68 33,34 31,75 15,88

17
17
Version de base. Vue arrière avec
diverses commandes C
D plus 16 D
E
J
63,0 B
Axe de l’orifice
de détection
A “load sensing”
pour rotation
horaire F
I

H
G
Rotation horaire avec Rotation anti-horaire avec Rotation horaire avec
compensateur de pression compensateur de pression compensateur de
et limiteur de couple et “load sensing” pression

A B C Ds E F G H I J
PVH57 176,45 41,0 102,7 64,5 49,0 176,6 203,0 101,5 127,0 102,7

PVH74 182,45 47,5 109,2 71,0 55,5 182,6 224,0 112,0 133,0 109,2

PVH98 195.45 41,0 102,7 65,5 49,0 185,1 233,0 116,5 135,5 102,7

PVH131 210,50 63,6 125,2 87,0 71,5 210,6 254,2 127,1 161,0 125,2

s Ajouter 16 à la dimension D pour le modèle à rotation horaire.

PVH avec compensateur de pression, “load sensing” et limiteur de couple


A
B Orifice de détection E
“load sensing”
facultatif “J”. Bossage
62,2
à joint torique SAE,
filetage 9/16I-18
UNF-2B. D

Orifice de détection
“load sensing”
facultatif “J”. Bossage
à joint torique SAE,
filetage 9/16I-18 C
Rotation anti-horaire avec
compensateur de pression, “load UNF-2B (obturé).
sensing” et limiteur de couple

A B C D E
PVH57 300,2 177,4 168,1 41,4 195,4

PVH74 322,9 200,1 174,1 47,9 201,4


PVH98 335,1 212,3 187,1 41,4 214,4

PVH131 359,5 236,6 202,2 63,8 229,5

18
18
Version avec commande IC (compensateur de pression à
commande à distance et “load sensing” en option)

Orifice du réservoir
Ø 4,0 Orifice pression
31,0
25,8

Filetage UNC # 10-24,


B profondeur mini. 14 ou
M5 profondeur mini. 14

5,2
32,5 15,5
Ø 5,0 2 endroits 0,74
21,5
7,5
40,5
A
Commande, ISO 4401, taille 03. Avec trous de
montage métriques ou UNC sur commande.
Bouchon d’accès
C Orifice de détection “load sensing” (le cas
Bouchon interne échéant). Bossage à joint torique SAE,
filetage 9/16I-18 UNF-2B.

Bouchon d’orifice de
détection “load sensing”

D
E

Compensateur de pression avec


“load sensing”:
Compensateur de pression: Déposer le bouchon de l’orifice de
Déposer le bouchon d’accès à l’aide détection “load sensing”. (Le bouchon
d’une clé six pans de 1/8I. Déposer le interne doit rester en place.) Raccorder
bouchon interne à l’aide d’une clé six la ligne de pilotage à l’orifice de
pans de 5/32I. Remonter le bouchon détection “load sensing”. Le gradient de
d’accès puis serrer selon un couple de pression de cette ligne ne doit pas
12,1-12,4 Nm (107-110 lb in). Fixer la dépasser 11 kbar/seconde. Fixer la
soupape de sûreté (non fournie) à la soupape de sûreté (non fournie) à la
commande. commande.

A B C D E
PVH57 234,5 72,5 269,9 128,0 142,0

PVH74 257,2 79,0 292,6 134,0 148,0


PVH98 269,3 72,5 304,7 136,5 150,5

PVH131 293,6 95,0 329,0 162,0 176,0

19
19
Pompe avec réglage du débit maxi.
10.
Cette option permet de régler, à partir
de l’extérieur, le débit de la pompe de
25 à 100%. Afin de faciliter l’amorçage
initial, régler de façon à obtenir un débit
d’au moins 40% du maximum. Régler
en desserrant le contre-écrou et en
faisant tourner la tige dans le sens
horaire pour faire diminuer le débit maxi.
ou dans le sens anti-horaire pour
augmenter le débit maxi. Dès que le
réglage souhaité est obtenu, serrer le
contre-écrou selon un couple de
25-50 Nm (18-36 lb ft).

A maxi.

Contre-écrou

Tige de réglage
Rotation horaire

Changement approx. cylindrée par


tour de tige:
PVH57 - 4,25 cm3
PVH74 - 5,00 cm3
PVH98 - 6,25 cm3
PVH131 - 8,50 cm3

A B C
PVH57 293,0 20,0 69,5

PVH74 306,6 22,0 76,0


PVH98 323,5 27,5 81,0

PVH131 377,0 37,5 88,8

20
20
PVH: version à entraînement traversant avec
plan de pose arrière SAE “A” 11.

Orifice de détection Axe de l’orifice


“load sensing”. de refoulement
Bossage à joint C
torique SAE, D L Filetage 3/8I-16
filetage 9/16I-18 UNC-2B, profondeur
UNF-2B. 82,63 mini. 14,7 ou filetage
Ø M10, profondeur
82,58
mini. 18
Cannelure en
K
développante interne 53,20
Cannelure en SAE “A” M
développante 9 dents 16/32
externe E
Angle de pression 30_

J F G

53,20
53,20
H I r 1,00 maxi. O 53,20
A
B 9,00 N
8,00
Rotation horaire avec
compensateur de pression
Remarque: Le joint torique d’étanchéité du plan
et “load sensing”
de pose arrière est livré avec la pompe.
L’accouplement de l’entraînement arrière
illustré doit être commandé séparément; voir
6 pages plus loin.

Pour ce qui est du choix et des


dimensions des arbres, voir 4 et 5
pages plus loin. Voir 2 pages plus
loin pour ce qui est du couvercle
optionnel du plan de pose arrière.

A B C D E F G H
PVH57 287,9 295,4 275,8 216,4 86,0 79,0 88,0 36,4

PVH74 310,6 318,1 300,5 241,2 92,0 94,0 95,0 38,5


PVH98 322,8 – 312,7 251,3 94,5 87,5 97,1 33,0

PVH131 347,1 – 337,0 280,4 120,0 109,0 107,4 35,3

I J K L M N O
PVH57 43,6 69,0 14,0 102,7 176,6 203,0 101,5

PVH74 43,8 81,0 15,0 109,2 182,6 224,0 112,0


PVH98 44,6 80,1 16,0 102,7 185,1 233,0 116,5

PVH131 44,7 84,8 15,0 125,2 210,6 254,2 127,1

21
21
PVH: version à entraînement traversant avec
adaptateur arrière SAE “B”
73,00 73,00

A B 12,50 92,0 44,90 44,90


11,50
101,65
Ø
101,60 44,90

44,90
Cannelure en
développante 92,0 6 x “D1”
interne à ajustage
r 1,00 latéral SAE “BB”
maxi. 15 dents 16/32
C Angle de pression 30_ 53,0 35,0
D Ou: cannelure en 87,0 87,0 4 x “D2”
développante interne à
Les pompes à entraînement traversant ajustage latéral SAE “B”
doivent être supportées aux points Plan de pose arrière SAE “B”
13 dents 16/32 Angle Bride usinée pour recevoir un joint torique AS568-155
correspondant à la dimension “C” de pression 30_ Etant reliée au carter de pompe, la bride doit être
étanchéisée
Cannelure en
PVH: version à entraînement traversant avec développante
adaptateur arrière SAE “C” interne à
A B ajustage latéral 90,50 90,50
15,50 SAE “C” 57,25 57,25
14,50 14 dents 12/24
Angle de
pression 30_
92,0 57,25

2 x “D3”

127,05 57,25
Ø
127,00 4 x “D1”
92,0
C 53,0 35,0
D r 1,00 maxi. 108,5 108,5
4 x “D2”
Les pompes à entraînement traversant
doivent être supportées aux points Plan de pose arrière SAE “C”
correspondant à la dimension “C” Bride usinée pour recevoir un joint torique AS568-159
Etant reliée au carter de pompe, la bride doit être
étanchéisée

Modèle A B C D
de pompe

PVH57 36,4 68,8 300,4 312,9


PVH74 33,5 68,3 323,1 335,6

PVH98 33,0 69,8 335,3 347,7


PVH131 35,3 69,7 359,6 372,1

D1 D2 D3
Métrique M12 x 1,75 M12 x 1,75 M16 x 2,00
profondeur 25 profondeur 25 profondeur 25

2I-13 UNC-2B 2I-13 UNC-2B 8I-11 UNC-2B


Pouces 1/ 1/ 5/
profondeur 25,4 profondeur 25,4 profondeur 25,4

22
22
Pièces requises pour le montage des pompes à
entraînement traversant

Numéros de pièces des kits de bride et des accouplements d’arbre pour


pompes PVH à entraînement traversant
Modèle Bride de Numéro de kit
pompe montage arrière d’adaptation de bride s
SAE (J744)
Filetages Filetages Numéro de
métriques en pouces pièce
d’accouplement
d’arbre u

PVH57 A (J744-82-2) – – 526682


B (J744-101-2/4) 876394 876390 526694
BB (J744-101-2/4) 876394 876390 526695
C (J744-127-2/4) 876392 876389 526696
PVH74 A (J744-82-2) – – 864460
B (J744-101-2/4) 876394 876390 864457
BB (J744-101-2/4) 876394 876390 864459
C (J744-127-2/4) 876392 876389 864458
CC (J744-127-2/4) 876392 876389 864461

PVH98 A (J744-82-2) – – 877039


PVH131 B (J744-101-2/4) 876394 876390 877040
BB (J744-101-2/4) 876394 876390 877044
C (J744-127-2/4) 876392 876389 877045
CC (J744-127-2/4) 876392 876389 877046
s La pompe PVH à entraînement traversant a d’origine un plan de pose arrière SAE “A”, dont la conversion
en SAE “B” ou “C” nécessite l’emploi d’un adaptateur. Il est possible de spécifier ces brides d’adaptation
dans le code de désignation de la pompe. Cependant, pour bénéficier du meilleur prix et d’une
disponibilité maximale, il convient de commander séparément une pompe PVH à bride SAE “A” et le kit
d’adaptation requis. Par exemple, pour obtenir un montage PVH74C-RCF-3S-10-C25-31 l’on peut
également commander une pompe PVH74C-RAF-3S-10-C25-31 accompagnée d’une bride d’adaptation
876389.
u Les accouplements de bout d’arbre traversant pour l’entraînement de la pompe arrière sont à commander
séparément.

Choix de pompes arrière pour montages PVH à entraînement traversant

Plan de pose Pompes Désignation Pompes Désignation


à pistons arbre à palettes arbre

SAE A PVQ10/13 3 V10 11


V20 62
SAE B PVQ20/32 3 20V 151
PVQ40/45 3 25V 11
PVE19/21 9 V2020 11
SAE BB PVE19/21 2
TA19 2

SAE C PVH57 2 35V 11


PVH74 2 352*V 11
PVH98 2
SAE CC PVH131 3
Remarque: Ce tableau donne des exemples de pompes arrière pour les modèles PVH à entraînement
traversant; pour ce qui est des dimensions voir 5 et 6 pages avant. Pour tout système à pompe multiple, il est
impératif que le couple imposé à l’arbre traversant (valeurs PV de la page précédente) ne dépasse pas les
limites spécifiées.

23
23
Bride de montage ISO 3019/2 – 125B4HW pour pompes PVH57M et PVH74M 12.

Rayon complet
56,57 56,57
14,37
14,00
4 endroits
45_
56,57
125,00
Ø
124,94
56,57

9,25

Montage (option “027”) SAE 2/4 vis pour pompes PVH57, PVH74 et PVH98

57,25 57,25 14,53


14,15
4 endroits

45_
Rayon complet 57,25

Ø 127,00
17,75 126,95
17,37
2 endroits 73,80
72,20

6 endroits
12,45
57,25
90,50 Rayon complet

181,0

Couvercle (option “031”) pour bride de montage arrière SAE “A”, entraînement traversant
Rayon 12,0 en Ø 11,00 9,5
option - 4 endroits 2 trous
r 0,8 maxi.

Remarques: Lorsque le couvercle (pièce no


939790) est commandé séparément, deux vis
37,61 (pièces no 170177) sont nécessaires pour fixer le
82,55 couvercle à la bride de montage arrière de la
102,0 Ø
82,45 pompe.
37,61
Le joint torique d’étanchéité de la bride de
30_ montage arrière est livré avec la pompe.

13,39 37,61 37,61


13,39 1,00
102,0 3,50

24
24
Pompes à arbre vertical (montage vertical, option “057”) 14.

73,80
72,20

Dim. “A” Modèle Dim. “A”

Raccorder la ligne en provenance de cet orifice à la ligne PVH57 25,68/24,94


du drain de carter. Joindre ces lignes au-dessus de la face
Orifice pour montage de la bride de montage, à une distance égale ou inférieure PVH74 26,64/25,90
vertical, filetage 5/16I-24 à la dimension “A”. Remplir le carter avec du fluide jusqu’à
UNF-2B. Profondeur de cet orifice avant de démarrer. PVH98 25,82/25,08
lamage maxi. 1,59
PVH131 25,12/24,38

Pied de montage, modèle FB-C4-10 pour toutes les pompes PVH 13.
73,6

Chaque kit (pièce no 02-143419)


comprend le support illustré et les
quatre vis pour montage sur la pompe.
Les kits ne sont pas livrés avec la
pompe et doivent être commandés
101,8 séparément par numéro de modèle.

114,0 4 trous traversants Ø 11,0


228,0 Lamage Ø 37,0
Profondeur 1,0

114,5
57,25 18,0 23,0
4 trous traversants
Filetage /2I-13
1 LOX 45 °
UNC-2B r 0,5

127,15
114,5 Ø
127,05

174,75 57,25

20,5 133,0

25
25
Données d’utilisation des pompes PVH 15.

Fluides hydrauliques et plages de On trouvera les renseignements Entraînement


température essentiels sur les méthodes correctes La pompe doit être installée à
Toutes les pompes PVH***QI peuvent de traitement des fluides dans le Manuel l’horizontale. Une variante de montage
être utilisées avec de nombreux fluides Vickers de mesures préventives contre vertical est illustrée 4 pages avant.
hydrauliques, voir 21 pages avant, la la pollution, référence 9132. Ce manuel Consulter Vickers si cette position est
rubrique “Caractéristiques nominales contient des recommandations sur la impossible.
des pompes PVH***QI avec divers filtration et le choix des produits
fluides”. permettant de contrôler la classe de Le sens de rotation de l’arbre, vu du
pollution des fluides. côté moteur, doit être tel qu’indiqué
Pour tous les fluides, à l’exception de dans le code de désignation porté sur la
ceux à haute teneur en eau, il convient Les niveaux de propreté recommandés pompe; voir la désignation 5 du code,
de choisir une huile qui permet d’obtenir pour les huiles hydrauliques anti-usure 22 pages avant.
une viscosité optimale se situant entre ou de carter automobile, utilisées dans
40 cSt et 16 cSt. Dans ces cas on des conditions normales avec des L’entraînement sera de type direct, par
pourra avoir une capacité de démarrage pompes à pistons à cylindrée variable, l’intermédiaire d’un accouplement
à froid à 5000 cSt et une température sont données pour la pression de flexible. Vérifier sur les plans, les
intermittente maximale de 104_C. Avant fonctionnement la plus élevée et tolérances de concentricité et
d’utiliser des fluides à haute teneur en correspondent aux classes de pollution d’alignement.
eau, consulter Vickers. énumérées dans le tableau ci-dessous. Le couple maximum admissible à l’arbre
Pour d’autres fluides, des conditions des pompes simples (sans
Pour de plus amples renseignements d’utilisation difficiles ou des
sur les fluides, voir les fiches Vickers entraînement traversant) dépasse
températures exceptionnelles, il largement la valeur de fonctionnement à
B-920 ou I-286-S. convient d’ajuster la classe en la pression nominale et à cylindrée
Propreté des fluides conséquence (voir le manuel 9132). maximale. Les limites applicables aux
La qualité du fluide joue un rôle Bien que certains composants pompes multiples ayant à l’avant un
primordial dans la durée de vie des hydrauliques peuvent sembler donner modèle PVH (entraînement traversant)
composants et des systèmes entière satisfaction avec une classe de sont spécifiées sur le tableau, 2 pages
hydrauliques. Elle suppose non pollution plus élevée (ce dont certains avant.
seulement que le fluide hydraulique soit fabricants se contentent), Vickers a
propre, mais également qu’il ait une démontré que leur durée de vie est
viscosité adaptée ainsi qu’une teneur toujours réduite si le fluide ne présente
correcte en additifs (anti-usure, absence pas une propreté du niveau indiqué
de bulles d’air...). ci-dessous. Les classes préconisées
par Vickers prolongeront le temps de
bon fonctionnement, quelle que soit la
marque des composants.

Classes de propreté des huiles hydrauliques anti-usure utilisées avec les


pompes à pistons à cylindrée variable

Niveau de pression du système


 140 bar 140 - 210 bar  210 bar
18/16/14 17/15/13 16/13/12
Remarque: Les valeurs en caractères gras sont des codes représentant le nombre de particules de
granulométrie supérieure à 5 mm et à 15 mm, suivant la norme ISO 4406, tandis que le code qui n’est pas
en gras donne le comptage des particules supérieures à 2 mm, nouvelle mesure actuellement au stade de
projet de normalisation ISO, mais déjà été adoptée par Vickers.

26
26
Masse, Commande, Installation et Mise en service 16.

Masse (kg) s – DGMC-3-AT-BT (plus distributeur


directionnel DG4V-3-2A) pour la
Modèle Pompe Pompe à entraîne- double compensation de pression à
simple ment traversant commande électrique et à distance.
SAE “A”
– C175-F-20 (plus plaque d’obturation
PVH57 30-36 31-37 DGMA-3-B-11 et plaque de piquage
PVH74 39-45 42-48 DGMA-T2-20-S) pour la commande à
distance de la compensation de
PVH98 43-49 44-50 pression.
PVH131 60-66 62-68 – CVGC-3-S12 pour la commande
s Poids à sec approx. Le poids d’un modèle donné
locale de la compensation de
dépend du type de commande de pompe choisi. pression.

Modalités de commande – DGMC-3-PT-FW-30, module de


Il est indispensable de préciser le code sûreté d’interconnexion (avec plaque
de désignation complet, d’après lequel d’obturation DGMA-3-B-11) pour la
seront définis: cylindrée, type de bride commande locale de la compensation
de montage, sens de rotation, bout de pression.
d’arbre, si celui-ci est traversant ou non,
Pour tous renseignements
joints, plage de tarage de pression,
complémentaires sur l’utilisation et la
commande supplémentaire éventuelle
passation de commande des soupapes
et, le cas échéant, réglage du limiteur
de sûreté, contacter Vickers.
de couple.
Installation et Mise en service
Diverses soupapes de sûreté Vickers
L’installation des pompes PVH se fera
peuvent être utilisées avec le
conformément aux indications des trois
compensateur IC et doivent être
pages précédentes.
commandées séparément:
Par exemple: Avant le démarrage, remplir le carter par
l’orifice de drain supérieur avec le même
– DGMC2-3-AT-BT (plus le distributeur
fluide que celui du système hydraulique.
directionnel DG4V-3-8C) pour la
La ligne de drain doit communiquer
double compensation de pression à
directement avec le réservoir et se
commande électrique et à distance et
terminer en dessous du niveau d’huile.
pour le fonctionnement de secours à
Si la pompe est montée verticalement,
vide sur le mode “load sensing”.
fixer une deuxième ligne de drain,
– DGMC-3-PT-FW-30, module de comme indiqué 5 pages avant.
sûreté d’interconnexion (avec
La pression maxi. continue au niveau de
distributeur directionnel DG4V-3-8C)
l’orifice de drain du carter ne doit pas
pour la sélection électrique de la
dépasser 0,5 bar. Pour les
double compensation de pression.
configurations à pompes multiples
– K(A)CG-3, distributeur de sûreté comprenant des sections non PVH, on
proportionnel (avec électronique devra tenir compte des exigences des
intégrée ou séparée) pour la sections non PVH.
commande à distance de la
compensation de pression.

27
27

Vous aimerez peut-être aussi