17 GaelFaye A France
17 GaelFaye A France
17 GaelFaye A France
BIOGRAPHIE
Auteur-compositeur-interprète, Gaël Faye est né
en 1982 au Burundi, d’une mère rwandaise et d’un
père français. Le 1er avril 1995, à treize ans, il quitte
malgré lui son pays natal, en proie à la guerre, pour
rejoindre la France. Cette étape de sa vie marque
un besoin qui ne le quittera plus : exorciser par les
mots tous les sentiments d’une vie déracinée.
À Londres pour suivre des études de commerce,
il rencontre Edgar Sekloka, dont il admire le style
et l’écriture. Leur complicité les pousse à lancer le
groupe de rap Milk Coffee & Sugar, alias MC’S.
Sur son album solo « Pili pili sur un croissant au
beurre », Gaël revient en 15 titres sur son parcours
de vie et raconte avec nostalgie, indignation et
tendresse, son enfance au Burundi, son arrivée
en France, ses amours et ses combats. Côté
production, on retrouve Guillaume Poncelet qui
signe les arrangements de l’album, compose la
majorité des titres et en assume la réalisation.
L’album est teinté d’influences plurielles : du rap,
de la soul et du jazz parfois, du semba (voyage
entre Cap-Vert et Angola), de la rumba congolaise,
du sebène… 28 musiciens sont réquisitionnés,
© Piwahye photo
PAROLES
maintenant j’l’appelle «Paname 4»
Paroles : G. Faye, P. Kambilo Bozandiya La pollution, les épiciers berbères
Musique : T. Truchet, G. Poncelet et leurs mauvaises bananes
℗ 6D Production / Mercury - Ici c’est grecs, mac do, la pluie, le froid,
Universal Music France les flaques d’eau
© En Nous Publishing 6D Production / Universal Métro boulot dodo, la place Vendôme et les clodos 6
Music Publishing / Because Editions Mais j’m’habitue, j’aime mes baskets et mon bitume 3
Et comme j’veux faire fortune,
[Couplet 1] au mois d’août j’me fais des thunes 5
Mon arrivée en France, y’a bien longtemps J’suis solitaire et des fois je sors la plume
Depuis que j’crois plus en l’ONU 1, J’suis pas rappeur,
depuis que j’crois plus en l’OTAN 2 juste un virevolteur de mots pleins d’amertume
Maintenant j’ai vingt ans et quelques poussières
Et j’repense à l’Afrique où nous étions encore hier Partie en langue africaine
On a grandi là-bas au bord du lac Tanganyika
Et moi je supporte ici, [Refrain]
tant que là-bas y’aura mes gars L’AFRANCE est l’asile, l’absence et l’exil
Eh J-NO, Mucyo, Iris, Fabrice et les autres Souffrance mais par pudeur faut pas que je l’exhibe
Des potes comme vous j’vous assure j’en ai pas Je vis loin de mes rêves,
retrouvé d’autres de mes espoirs, de mes espérances
Et puis y’a eu Paris,
74
fiches pédagogiques
PAROLES (suite)
C’est ça qui me tue d’être écartelé 7 J’oublie pas que l’exil
entre Afrique et France c’est comme une porte d’exit
Je crie mes origines
[Couplet 2] car c’est comme ça que j’existe
Mon père chasse le croco, Trop de larmes ont coulé,
ma mère met du lait d’coco beaucoup de textes j’ai gribouillé
Ici je suis franco-rwandais Maintenant je regarde le soleil
j’vais pas vous faire un topo sur le lac d’une plage de Kibuye
J’ai quitté le pays et sa situation sinistre Petite sœur tu prends la ligne
J’m’étais promis, ben qu’un jour pour les milles collines
je deviendrai ministre Embrasse bien les cousins,
Mais j’ai grandi, j’ai pas d’plan pour le Burundi embrasse bien les cousines
J’continue d’espérer, Et puis embrasse aussi la grand-mère à Butare
les frères c’est pas ce qu’on avait dit ? Dis-lui que chaque année que je passe loin d’elle
J’ai revu Buja, elle a plus le même visage me rend plus taré
C’est devenu une ville sage Et si tu prends le bus Vénus pour Bujumbura
et tous les jeunes veulent un visa Fais gaffe à toi, aux embuscades à Bugarama
Des fois j’me demande Embrasse papa qui est resté au pays
si j’ai un devoir envers l’Afrique Dis-lui qu’en France je ne grandis plus,
J’pourrais fermer les yeux, dis-lui que je vieillis
une femme des gosses et garder mon fric
Problème existentiel de nos délires névrotiques [Refrain x 2]
De ma vision romantique, L’AFRANCE est l’asile, l’absence et l’exil
j’veux faire naître un nouveau type Souffrance
Car j’fais partie de cette diaspora 8 mais par pudeur faut pas que je l’exhibe
de cette jeunesse Je vis loin de mes rêves, de mes espoirs,
Qui a quitté le pays pour faire recette de mes espérances
Mais j’m’en rends compte, qu’on est trop con C’est ça qui me tue d’être écartelé
Qu’on gâche nos vies entre Afrique et France
et que l’Europe devient notre cocon
Partie en langue africaine
Partie en langue africaine
[Refrain x 2]
L’AFRANCE est l’asile, l’absence et l’exil
Souffrance mais par pudeur faut pas que je l’exhibe
Je vis loin de mes rêves, de mes espoirs,
de mes espérances
C’est ça qui me tue d’être écartelé
entre Afrique et France
[Couplet 3]
Tu te rappelles
nos grands-pères aimaient leur terre et leur bétail
Et nous les fils
on se perd dans les guerres et les batailles
Ma mémoire se paralyse, et ma peine se cautérise
Des machettes qu’on aiguise,
de tous nos morts dans nos églises
75
17. Gaël Faye f i c h e E N S EI G N A N T
A-France
7. Être écartelé :
être tiraillé entre plusieurs possibilités opposées.
8. Une diaspora :
une dispersion de peuple ou d’ethnie à travers le
monde.
76
17. Gaël Faye f i c h e E N S EI G N A N T
A-France
77
fiches pédagogiques
Niveaux : B2
Écoutez la chanson. Relevez les éléments qui caractérisent la vie du chanteur : lieux, personnes, activités, etc.
Puis, comparez sa vie au Burundi et sa vie en France.
Au Burundi : ........................................................................................................................................................
En France : ..........................................................................................................................................................
78
fiches pédagogiques
Niveaux : B2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
c b h e k f g d a i
Écoutez la chanson. Relevez les éléments qui caractérisent la vie du chanteur : lieux, personnes, activités, etc.
Puis, comparez sa vie au Burundi et sa vie en France.
Exemple de réponse :
Cette phrase veut dire que le chanteur a besoin d’exprimer son identité burundaise (et rwandaise par sa mère)
pour exister ; il ne peut et ne veut pas l’oublier. Son identité est plurielle, car il a grandi jusqu’à l’âge de 13 ans
au Burundi et le reste de sa socialisation a été réalisée en France. Dans ses identités plurielles, son identité
burundaise s’exprime aussi par la chanson.
79