1548747586bosch Rexroth PGP Pump Pompa rf10231
1548747586bosch Rexroth PGP Pump Pompa rf10231
1548747586bosch Rexroth PGP Pump Pompa rf10231
PGP Séries 2X et 3X
RF 10231
Édition : 07.2014
Remplace : 06.2005
▶▶ Cylindrée fixe
▶▶ Tailles 2 et 3
▶▶ Cylindrées 6,3 à 32
▶▶ Pression maximale 350 bars
▶▶ Volumes de refoulement 6,5 à 32,5 cm3
HAD7065
Particularités Sommaire
▶▶ Fonctionnement silencieux Désignation 2
▶▶ Pulsation du débit réduite Principe de fonctionnement 3
▶▶ Rendement élevé même à faible viscosité grâce aux Caractéristiques techniques 4
compensations des fuites Courbes caractéristiques 6
▶▶ Longue durée de vie grâce aux paliers lisses et aux Dimensions taille 2 7
compensations des fuites Dimensions taille 3 8
▶▶ Adaptée aux grandes plages de viscosité et de vitesse de Raccordements des conduites 9
rotation Pompes multiples 10
▶▶ Très bon pouvoir d'aspiration Directives générales d'étude 11
▶▶ Combinable avec les pompes à engrenages intérieurs Étude hydraulique 11
PGH et PGF et avec des pompes à pistons axiaux et à Étude mécanique 13
palettes Plan de maintenance et sécurité de fonctionnement 15
▶▶ Utilisation Accessoires 15
–– Pour entraînements avec pression de service élevée
jusqu'à 106 alternances de l'effort, pour presses
plieuses par exemple
Désignation
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
PG P ‒ / R V *
Type
01 Pompe à engrenages internes, à cylindrée fixe, avec compensation des fuites PG
Série
02 Pompe haute pression, pression maximale 350 bars P
Taille BG
03 BG2 2
BG3 3
Cylindrées NG
05 BG2 6.3 006
8.0 008
11.0 011
13.0 013
16.0 016
BG3 20.0 020
25.0 025
32.0 032
Sens de rotation
06 Arbre d’entraînement face à soi à droite R
Arbre d'entraînement
07 Arbre cylindrique avec clavette, ISO 3019-2 avec prise de force E
Arbre cannelé SAE J744 avec engrenage à développante selon ANSI B92.1a J
Bride de montage
10 Flasque de fixation 4 trous selon ISO 3019-2 et VDMA 24560 partie 1 E4
Flasque de fixation 2 trous selon ISO 3019-1 U2
Option
11 Couvercle pour le montage d'une pompe PGF de la taille immédiatement inférieure K
FR
7.2
P 7 7.3
1.2 1.1 2 1 7.1
3
6
5 La force de compensation radiale FR agit sur le segment
(7.1) et le support de segment (7.2).
4 Les rapports de surface et la position des rouleaux d'étan-
chéité (7.3) entre le segment et le support de segment sont
9
conçus de sorte à obtenir une étanchéité quasi totale entre
S
la roue à denture interne (2), le sous-ensemble de compen-
Structure sation radiale (7) et l'arbre à pignon (3).
Les pompes hydrauliques de type PGP sont des pompes à Des éléments à ressort placés sous les rouleaux d'étan-
cylindrée fixe avec denture interne et compensation de fuites. chéité (7.3) garantissent une force d'appui suffisante, même
Elles sont essentiellement constituées d'un carter (1), d'un cou- en cas de pressions très faibles.
vercle arrière (1.1), d'un couvercle avant (1.2), d'une roue à denture
interne (2), d'un arbre à pignon (3), de paliers lisses (4), de disques Logement hydrodynamique et hydrostatique
axiaux (5) et d'une cheville de butée (6) ainsi que du sous-ensemble Les forces agissant sur l'arbre à pignon (3) sont absorbées
de compensation radiale (7) composé du segment (7.1), du sup- par des paliers lisses radiaux (4) à lubrification hydrodyna-
port de segment (7.2) et des rouleaux d'étanchéité (7.3). mique, celles agissant sur la roue à denture interne (2) le
sont par le palier hydrostatique (9).
Principe d'aspiration et de refoulement
L'arbre à pignon (3) à palier hydrodynamique entraîne la roue Denture
creuse à denture interne (2) dans le sens de rotation indiqué. La denture est un engrenage à développante. Sa grande
C'est pendant le mouvement de rotation que s'effectue longueur d'engrènement produit une faible pulsation du
l'augmentation du volume dans la zone d'aspiration sur un débit et de la pression, ces faibles taux de pulsation contri-
angle d'env. 180°. Cela génère une dépression et l'écoule- buant alors essentiellement au fonctionnement silencieux.
ment du fluide dans les chambres.
Le sous-ensemble de compensation radiale (7) en forme de Matériaux utilisés
faucille sépare la chambre d'aspiration et la chambre de Carter (1), couvercle avant (1.1), couvercle arrière (1.2) et
refoulement. Dans la chambre de refoulement, les dents de disques axiaux (5) : alliage aluminium acier
l'arbre à pignon (3) s'engrènent de nouveau entre les den- Roue à denture interne (2), arbre à pignon (3) et cheville de
tures de la roue à denture interne (2). Le fluide est alors butée (6) : acier
refoulé via le canal de pression (P). Palier lisse (4) : cuivre-étain avec dos acier
Segment (7.1) et support de segment (7.2) : alliage au
Compensation axiale laiton
Rouleaux d'étanchéité (7.3) : matière plastique
5 5
▼▼ Symbole
FA FA
8 8
P
La force de compensation axiale FA agit au niveau de la
chambre de refoulement et le champ de pression (8) per- S
met de la générer dans les disques axiaux (5). Les fentes
longitudinales axiales entre les pièces rotatives et fixes sont
alors extrêmement petites et garantissent une étanchéité
axiale optimale de la chambre de refoulement.
Caractéristiques techniques
Taille BG 2 2 2 2 2
Cylindrées NG 6,3 8 11 13 16
Cylindrée réelle Vg cm3 6,5 8,2 11 13,3 16
Vitesse d'entraînement nmin min-1 600 600 600 600 600
nmax min -1
1 800 1 800 1 800 1 800 1800
Pression de service absolue
Entrée p bar 0,8 à 2 0,8 à 2 0,8 à 2 0,8 à 2 0,8 à 2
Sortie en continu pN bar 250 250 250 250 250
intermittent 1)
pmax bar 315 / 350
2) 3)
315 / 350
2) 3)
315 / 350
2) 3)
315 / 350
2) 3)
3152) / 3503)
Débit (pour n = 1 450 min , p = 10 bar,
-1
qV l/min 9,4 11,9 16 19,3 23,2
ν = 30 mm2/s)
Puissance consommée
Puissance d'entraînement minimale pfermé kW 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
nécessaire (pour p ≈ 1 bar)
Poids m kg 3,0 3,1 3,3 3,5 3,6
Charge sur l'arbre Forces radiales et axiales (p. ex. poulie) uniquement après concertation
Type de fixation Fixation par bride
Taille BG 3 3 3
Cylindrées NG 20 25 32
Cylindrée réelle Vg cm3 20,6 25,4 32,5
Vitesse d'entraînement nmin min -1
600 600 600
nmax min-1 1 800 1 800 1 800
Pression de service absolue
Entrée p bar 0,8 à 2 0,8 à 2 0,8 à 2
Sortie en continu pN bar 250 250 250
intermittent 1)
pmax bar 315 / 350
2) 3)
315 / 350
2) 3)
2802) / 3153)
Débit (pour n = 1 450 min-1, p = 10 bar, qV l/min 29,9 36,8 47,1
ν = 30 mm2/s)
Puissance consommée
Puissance d'entraînement minimale pfermé kW 1,1 1,5 1,5
nécessaire (pour p ≈ 1 bar)
Poids m kg 4,3 5,1 5,5
Charge sur l'arbre Forces radiales et axiales (p. ex. poulie) uniquement après concertation
Type de fixation Fixation par bride
1) Attention ! Cette valeur ne doit pas être dépassée, même par une
pointe de pression (crête).
2) 6 s maximum, au plus 15 % de la durée de mise sous tension maxi-
mum 10 × 106 d'alternance de charge
3) 1 s maximum, au plus 10 % de la durée de mise sous tension maxi-
mum 1 × 106 d'alternance de charge
Fluide hydraulique
Fluide hydraulique admissible4) Huile minérale HL selon DIN 51524 partie 1/huile minérale HLP selon DIN 51524 partie 2
Fluides HEES selon DIN ISO 15380
Fluides HEPR selon DIN ISO 15380
Plage de température de service ‒20 à +80 ℃
Plage de température ambiante ‒20 à +60 ℃
Plage de viscosité 10 à 300 mm/s2
Viscosité de départ admissible 2 000 mm/s2
Degré max. admissible d'encrassement du Indice 20/18/15 5)
fluide hydraulique
Classe de pureté selon ISO 4406 (c)
Remarque
▶▶ En cas d'utilisation de l'appareil en dehors des valeurs
indiquées, veuillez-nous consulter.
▶▶ Veuillez tenir compte des prescriptions de notre fiche
technique 90220.
Courbes caractéristiques
Taille 2 Taille 3
▼▼ Débit ▼▼ Débit
30 50
25 45 NG32
Débit [l/min]
NG16 40
Débit [l/min]
20
NG13
15 NG11 35 NG25
10 NG8 30
NG6.3
5 25 NG20
0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300
Pression de service [bar] 20
0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300
Pression de service [bar]
▼▼ Rendement ▼▼ Rendement
12 30
Puissance d'entraînement [kW]
Puissance d'entraînement
NG 16 NG13 NG32
10 25
NG11
20 NG25
8
NG8 NG20
[kW]
6 15
NG6.3
4 10
2 5
0 0
0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300
Pression de service [bar] Pression de service [bar]
64 66
NG16
64 NG32
62 NG13
NG11 NG25
60 NG18 62
NG6.3 NG20
58 60
56 58
54 56
52 54
0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300
Pression de service [bar] Pression de service [bar]
Remarque
Courbes caractéristiques mesurées à n = 1 450 min-1 ; ν = 46 mm2/s ; θ =40 °C
Niveau de pression acoustique mesuré dans l'espace de mesure acoustique selon DIN 45635, feuille 26 ; distance : capteur acoustique ‒ pompe = 1 m
Dimensions taille 2
44+1.1
−0.8 d±0.4
°
ø9
36±0.5 45
+0
.2
2
48.1±0.6
22.5+0.1
ø20-0.009
7.7±0.5
1
0
ø80-0.054
S P
100+1
0
.5
±0
03
ø1
1 Clavette B6 × 6 × 25
S P
0
47±1.3
11–0.1
+0.2
6±0.1 11±1.2
a±0.1 106.4±0.3
+0.5
c–0.8 130±1.6
Dimensions taille 3
7
.2
45
+0
42±0.5 °
11
65.5±1.4
ø25-0.009
7.4±0.5
0
ø100-0.054
125.5±1.6
28+0.1
S P
0
.5
±0
25
ø1
Largeur de clavette 8
+0.2
9−0.5 11±0.3
a±0.3 123±1.6
c+0.7
−1.0 126±0.3

1 Clavette B8 x 7 x 30
65.5±1.4
7.4±0.5
ø101.6-0.054
S
0
P
−0.2
13+0.8
56±1.4
6±0.2 11±0.5
+0.4
a±0.2 146−1.0
c+0.6
−0.9 172±1.6

1 SAE J744 22-4(B) 13T 16/32 DP
Engrenage à développante selon ANSI B92,1a-1976, angle d'attaque 30°, creux aplati, centrage des flancs, cl, de tolérance 5
TK = cercle primitif
1) Filetage de fixation M8 ; profondeur 12 3) Série de pression standard
2) Filetage de fixation M6 ; profondeur 12 4) Raccordements des conduites, voir page 9
▼▼ Type de raccordement 20, raccord à bride carré ▼▼ Type de raccordement 07, raccord à bride SAE, pour BG3 NG032
24.8±0.2

47.6±0.2
  20 ±0.2
58.7±0.2
32 ±0.3
23.8
29.35
28.3±0.2 24.8±0.2
G×t M6 × 12 M10 × 15
Couple de serrage M Couple de serrage 10 Nm Couple de serrage 49+5 Nm
 M10 x 15
Couple de serrage 49+5 Nm
BG NG Cercle G t e f M [Nm]
primitif
006 40 M6 10 6 20 10
008 40 M6 10 8 20 10
2 011 40 M6 10 12 20 10
013 40 M6 10 12 20 10
016 40 M6 10 12 20 10
020 55 M8 12 12 26 25
3
025 55 M8 12 12 26 25
Pompes multiples
Codification
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
P2 PGP / + PGF / R +
Type
01 Double P2
05 Calibre de la 2e pompe2)
Sens de rotation
06 Arbre d’entraînement face à soi à droite R
Conduite d'aspiration
Exemples de circuits de purge d'air
▼▼ Purge d'air commutable ▼▼ Purge d'air actionnée
manuellement
min 50
45°
Conduite de refoulement
Pour les conduites de refoulement, il faut veiller à ce que la
sécurité anti-éclatement soit suffisante dans les tuyaux, les
flexibles et les éléments de connexion. Les sections doivent
dépendre du débit maximal afin d'éviter une sollicitation
excessive supplémentaire de la pompe par la pression
dynamique. Il convient pour cela de tenir compte aussi bien
des pertes de tuyaux sur la longueur totale de la conduite
de refoulement que des autres résistances dans la conduite
(coudes, filtres sous pression p. ex.).
Protection de la pression
La pompe à engrenages intérieurs PGP ne comporte pas de
dispositif qui assure le respect de la pression de service
maximale. Le réglage et la protection de la pression de
service admissible doivent être assurés côté installation.
Le dimensionnement des limiteurs de pression requis doit
avoir lieu dans le respect du débit maximal et de la vitesse
de montée en pression se produisant, de manière à ce que
la pression de service intermittente admissible ne soit pas
dépassée.
∆p × V × 0,0159
R = [Nm]
ηhydr.-mech.
Légende
R = Couple d'entraînement [Nm]
Δp = Pression de service [bar]
V = Volume de déplacement [cm3]
η = Rendement hydraulique-mécanique
Arbre E J
PGP2 70 70
PGP3 140 140
Bosch Rexroth AG © Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de dépôt de’une
Mobile Applications demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que
Zum Eisengießer 1 droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications
97816 Lohr am Main, Germany données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit
Tel. +49 9352 18-0 de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l’adéqua-
info.ma@boschrexroth.de tion du produit en vue d’une application précise. Ces indications ne dispensent pas
www.boschrexroth.com l’utilisateur d’une appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir
compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et de
vieillissement.