Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Renault Latitude (2010)

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 228

LATITUDE

NOTICE D’UTILISATION
préconise ELF
Avertissement : afin d'optimiser le fonctionnement du moteur,
l'utilisation d’un lubrifiant peut être restreinte à certains
véhicules. Veuillez vous référer au document d'entretien.
ELF développe pour RENAULT
une gamme complète de lubrifiants :
huiles moteur, huiles de boîtes manuelles
et automatiques.

Stimulés par la recherche appliquée


en Formule 1, ces lubrifiants sont
de très haute technologie.

Mise à jour avec les équipes techniques


de RENAULT, cette gamme répond parfaitement
aux spécificités des véhicules de la marque.
► Les lubrifiants ELF contribuent fortement
aux performances de votre véhicule.

RENAULT préconise les lubrifiants ELF homologués pour vos vidanges et appoints.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com

L’huile d’origine F1
Bienvenue à bord de votre nouveau véhicule
Cette notice d’utilisation contient des informations qui vous permettront :
– de vous familiariser avec votre véhicule, de l’utiliser au mieux et de tirer parti de toutes les fonctions et les avancées techniques
qu’il intègre.
– de faire en sorte qu’il vous offre toujours les meilleures performances possibles (grâce à l’observation de conseils d’entretien
simples mais exhaustifs).
– de remédier rapidement aux anomalies mineures ne nécessitant pas l’intervention d’un spécialiste.
Nous vous conseillons de prendre quelques minutes pour lire cette notice et vous familiariser avec les informations et les consignes
relatives au véhicule, à ses fonctions et à ses nouveautés. Si certains points ne vous paraissent pas clairs, n’hésitez pas à vous
adresser aux techniciens du Réseau de la Marque, qui se feront un plaisir de vous fournir un complément d’information.
Le symbole suivant vous sera d’une grande aide lors de la lecture de cette notice :

Indique un risque, un danger ou une recommandation de sécurité.

Les descriptions de modèles présentes dans cette notice sont basées sur les caractéristiques techniques en vigueur au moment
de la rédaction. Cette notice couvre tous les équipements (de série et en option) disponibles pour ces modèles. La pré-
sence de ces équipements sur le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
Cette notice peut également contenir des informations sur des équipements non encore disponibles sur l’année-mo-
dèle.
Dans toute cette notice, les termes « Représentant de la Marque » désignent votre Représentant RENAULT.

Nous vous souhaitons d’agréables moments au volant de votre nouveau véhicule.

Traduit de l’anglais. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite préalable du constructeur.

0.1
0.2
S O M M A I R E
Chapitres

Faites connaissance avec votre véhicule  ........... 1

La conduite  ............................................................ 2

Votre confort  . ........................................................ 3

Entretien  ................................................................ 4

Conseils pratiques  ................................................ 5

Caractéristiques techniques  ................................ 6

Index alphabétique  ............................................... 7

0.3
0.4
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule

Carte RENAULT : généralités, utilisation, super-condamnation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2


Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Condamnation automatique des ouvrants en roulage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Appuis-tête/sièges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Dispositifs de retenue complémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
aux ceintures avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
aux ceintures arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
de protection latérale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Sécurité enfants : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
choix de la fixation du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
installation du siège enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
désactivation/activation de l’airbag passager avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Volant de direction/direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Poste de conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Appareils de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Ordinateur de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53
Menu de personnalisation des réglages du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Heure et température extérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Avertisseurs sonore et lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Éclairages et signalisations extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Réglage en hauteur des projecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Essuie-vitres/lave-vitre avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Réservoir à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
1.1
Carte RENAULT : généralités (1/2)
La carte RENAULT permet : Portée de la carte RENAULT
– le verrouillage/déverrouillage des Elle varie selon l’environnement. Il est
portes latérales et de la porte de important de prendre garde, lors de la
2 3 coffre ; manipulation de la carte RENAULT, à
– l’allumage de l’éclairage à distance ne pas verrouiller ou déverrouiller les
1 du véhicule (reportez-vous aux portes en appuyant sur les boutons par
4 pages suivantes) ; inadvertance.
– selon le véhicule, la fermeture auto-
matique à distance des vitres et du
toit ouvrant (reportez-vous au pas-
sage «  Lève-vitres électriques/toit
ouvrant électrique », chapitre 3) ;
5 – le démarrage du moteur (reportez-
vous au passage «  Démarrage du
moteur », chapitre 2).
1 Déverrouillage des portes latérales
et de la porte de coffre Durée de vie de la pile de la
carte RENAULT Responsabilité du
2 Verrouillage de toutes les portes la-
conducteur
térales et de la porte de coffre Assurez-vous d’avoir une pile en bon
Ne quittez jamais votre vé-
3 Allumage à distance de l’éclairage état, du bon modèle et introduite cor-
rectement. hicule, carte RENAULT à
4 Déverrouillage/verrouillage de la l’intérieur, en y laissant un enfant
Sa durée de vie est d’environ deux
porte de coffre (ou un animal), même pour une
ans : remplacez-la lorsque le message
5 Clé intégrée « Pile carte faible » apparaît au tableau courte durée.
de bord (reportez-vous au passage En effet, celui-ci pourrait se mettre
« Carte RENAULT : pile », chapitre 5). en danger ou mettre en danger
Nota : vous pouvez toujours verrouiller/ d’autres personnes en démarrant le
déverrouiller et démarrer le véhicule moteur, en actionnant des équipe-
avec une pile déchargée. Reportez- ments comme les lève-vitres ou en
vous aux paragraphes «  Verrouillage/ verrouillant les portes.
déverrouillage des portes  » au cha- Risque de blessures graves.
pitre 1 et « Démarrage du moteur » au
chapitre 2.

1.2
Carte RENAULT : généralités (2/2)
Utilisation de la clé
Pour l’utilisation de la clé intégrée, repor- Conseil
tez-vous au chapitre 1, « Verrouillage/ Évitez de laisser la carte RENAULT
déverrouillage des portes ». dans des endroits chauds, froids ou
Une fois entré dans le véhicule à humides.
5 l’aide de la clé intégrée, replacez-la Ne rangez pas la carte RENAULT
dans son logement à l’intérieur de à un endroit où elle pourrait être
la carte RENAULT puis introduisez tordue, voire détériorée involontai-
la carte RENAULT dans le lecteur de rement. La carte RENAULT peut
6 carte pour pouvoir démarrer. subir des dommages si vous la
placez dans une poche arrière de
pantalon.

Clé intégrée 5
La clé intégrée sert à verrouiller ou Remplacement, besoin d’une
déverrouiller la porte avant gauche carte RENAULT supplémentaire
lorsque la carte RENAULT ne fonc-
tionne pas : En cas de perte, ou si vous dé-
sirez une autre carte RENAULT,
– usure de la pile de la carte RENAULT adressez-vous exclusivement à un
ou batterie déchargée ; Représentant de la marque.
– utilisation d’appareils fonctionnant En cas de remplacement d’une carte
sur la même fréquence que la carte ; RENAULT, il sera nécessaire d’ame-
– véhicule situé dans une zone à forts ner le véhicule et toutes ses cartes
rayonnements électromagnétiques. RENAULT chez un Représentant
de la marque pour réinitialiser l’en-
Accès à la clé 5 semble.
Appuyez sur le bouton 6, tirez la clé 5 Vous avez la possibilité d’utiliser
puis relâchez le bouton. jusqu’à quatre cartes RENAULT par
véhicule.

1.3
Carte RENAULT à télécommande : utilisation
Verrouillage des portes Fonction «éclairage à
latérales et de la porte de distance»
3 coffre Permet, par exemple, de repérer de loin
2
1 Appuyez sur le bouton de verrouillage 2. le véhicule stationné dans un parking.
Le verrouillage est signalé par deux Un appui sur le bouton 3 allume les feux
clignotements des feux de détresse. de croisement du véhicule, les feux de
4 position et l’éclairage intérieur pendant
Si une porte latérale ou la porte de
coffre est ouverte ou mal fermée, ou si environ 30 secondes.
une carte RENAULT est restée dans le Nota  : une nouvelle pression sur le
lecteur, les portes latérales et la porte bouton 3 éteint l’éclairage.
de coffre se verrouillent puis se déver-
rouillent rapidement et les feux de dé-
tresse ne clignotent pas. Alerte de non-détection de la
carte RENAULT
Déverrouillage des portes Déverrouillage/verrouillage Si vous ouvrez une porte moteur tour-
de la porte de coffre nant alors que la carte n’est pas dans le
latérales et de la porte de lecteur, le message « Carte non détec-
coffre uniquement tée » et un signal sonore vous en aver-
Appuyez sur le bouton de déver- Appuyez sur le bouton  4 pour déver- tit. L’alerte disparaît lorsque la carte est
rouillage 1. rouiller ou verrouiller la porte de coffre. remise dans le lecteur.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.

Les clignotements des feux de dé-


tresse vous renseignent sur l’état du
véhicule :
– un clignotement indique que le
véhicule est déverrouillé ;
– deux clignotements indiquent Moteur tournant, les boutons de la
que le véhicule est verrouillé. carte sont désactivés.

1.4
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (1/3)

Utilisation Déverrouillage du véhicule RENAULT, les portes se verrouillent de


nouveau automatiquement.
Sur les véhicules équipés, elle permet, Carte RENAULT dans la zone 1, vous
en plus des fonctionnalités de la carte pouvez déverrouiller le véhicule en Nota : si la carte RENAULT est à l’inté-
RENAULT à télécommande, le ver- posant votre main sur la poignée de rieur du coffre, le véhicule se verrouille
rouillage/déverrouillage sans action sur porte  2  ; le véhicule se déverrouille puis se déverrouille rapidement. Veillez
la carte RENAULT lorsqu’elle est pré- (dans certains cas, vous devez tirez la à toujours porter la carte RENAULT sur
sente dans la zone d’accès 1. poignée de porte 2 deux fois de suite vous. En effet, en présence d’interfé-
pour déverrouiller le véhicule et ouvrir rences, le véhicule peut refuser de se
Nota  : veillez à ce que la carte déverrouiller.
RENAULT ne soit pas en contact avec la porte).
d’autres équipements électroniques Un appui sur le bouton  3 déverrouille
(ordinateur, PDA, téléphone, etc.) qui également toutes les portes latérales et
peuvent perturber le fonctionnement. la porte de coffre.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.
Nota : si aucune porte n’est ouverte
dans les minutes qui suivent le déver-
rouillage par appui sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage de la carte
1.5
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (2/3)
teur de carte, les portes latérales ou la
porte de coffre ne se verrouillent pas et
les feux de détresse ne clignotent pas,
même si vous appuyez sur le bouton 4.
Nota : la carte RENAULT doit être dans
4 la zone d’accès du véhicule (zone  1)
pour que le véhicule puisse être ver-
rouillé avec le bouton.
Particularité :
Si vous désirez vérifier la condamna-
tion après un verrouillage à l’aide du
bouton 4, vous disposez d’environ trois
secondes pour actionner les poignées
1 de portes (pas de déverrouillage).
Ensuite, le mode «  mains libres  » est
Verrouillage du véhicule Le bip sonore peut être désactivé. de nouveau actif et toute action sur une
Consultez un Représentant de la poignée provoque le déverrouillage du
Vous disposez de trois modes de ver- Marque.
rouillage du véhicule : à l’éloignement, véhicule.
à l’aide du bouton 4, à l’aide de la carte Si une porte latérale ou la porte de
RENAULT. coffre est ouverte ou mal fermée, ou si
une carte est présente dans l’habitacle
Verrouillage à l’éloignement (ou dans le lecteur de carte), le véhi-
Carte RENAULT sur vous, portes laté- cule ne se verrouille pas. Dans ce cas,
rales et porte de coffre fermées, éloi- il n’y a pas de signal sonore ni de cli-
gnez-vous du véhicule : il se verrouille gnotement des feux de détresse.
La zone d’accès  1 dans laquelle
automatiquement dès que vous sortez Verrouillage à l’aide du bouton 4 se verrouille le véhicule dépend de
de la zone 1. l’environnement. Il est important de
Portes latérales et porte de coffre fer-
Nota : la distance à laquelle se ver- mées, carte RENAULT sur vous, ap-
prendre garde, lors de la manipu-
rouille le véhicule dépend de l’environ- lation de la carte RENAULT, à ne
puyez sur le bouton 4 de la poignée de
nement. pas verrouiller ou déverrouiller les
porte avant. Le véhicule se verrouille.
portes en appuyant sur les boutons
Le verrouillage est signalé par deux cli- Si une porte latérale ou la porte de
par inadvertance.
gnotements des feux de détresse et par coffre est mal fermée, ou si une carte
un bip sonore. RENAULT est présente dans le lec-
1.6
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (3/3)
Lorsque le moteur tourne, si, après
l’ouverture et la fermeture d’une porte,
la carte n’est plus dans l’habitacle, le
message, « Carte non détectée » (ac-
5 compagné d’un bip sonore lorsqu’une
certaine vitesse est atteinte) vous in-
forme que la carte n’est plus dans le
véhicule. Cela évite par exemple de
partir après avoir déposé un passager
6 en possession de la carte.
L’alerte disparaît lorsque la carte est de
nouveau détectée.

Verrouillage du véhicule Particularité :


(suite) Le verrouillage du véhicule ne peut se
faire si :
Verrouillage à l’aide de la carte
RENAULT – une porte latérale ou la porte de
coffre est ouverte ou mal fermée ;
Portes latérales et porte de coffre fer-
mées, appuyez sur le bouton 5. Le vé- – une carte est toujours dans la
hicule se verrouille. Le verrouillage des zone 6 (ou dans le lecteur de carte)
portes est signalé par deux clignote- et aucune autre carte n’est dans la
ments des feux de détresse. zone de détection externe. Après un verrouillage/déverrouillage
du véhicule ou du coffre seul à l’aide
Nota : la distance maximale à laquelle
des boutons de la carte RENAULT,
se verrouille le véhicule dépend de l’en-
le verrouillage et le déverrouillage
vironnement. Même si la carte RENAULT reste à l’éloignement en mode «  mains
dans la zone 6, le véhicule peut se libres » sont désactivés.
verrouiller si la carte est à proximité
d’un objet (métallique) susceptible Pour réactiver le mode «  mains
de produire des interférences. libres » : redémarrez le véhicule.

1.7
Carte RENAULT : super-condamnation
Désactivation de la super-
condamnation
1 2 Déverrouillez le véhicule à l’aide du
bouton 1 de la carte RENAULT.
3 Les feux de détresse clignotent une
seule fois pour indiquer que les ou-
vrants ont été déverrouillés.

Si le véhicule est équipé d’une fonction Activation de la super-


de super-condamnation, cette fonction condamnation
vous permet de verrouiller les ouvrants
et d’empêcher l’ouverture des portes Vous avez le choix entre deux modes
latérales par les poignées intérieures d’activation :
(en cas d’effraction avec bris de glace, – appuyez sur le bouton 2 deux fois de L’activation de la super-condamna-
par exemple). suite de manière rapprochée ; tion ferme également à distance les
– ou appuyez sur le bouton de la poi- vitres et/ou le toit ouvrant (sur les
gnée de la porte conducteur 3 deux véhicules équipés).
fois de suite de manière rapprochée. Après l’activation de la fonction
Les feux de détresse clignotent cinq de super-condamnation avec le
fois pour indiquer le verrouillage. bouton 2, le verrouillage et le déver-
rouillage à l’éloignement en mode
« mains libres » sont désactivés.
N’utilisez jamais la super-
condamnation si quelqu’un Pour réactiver le mode «  mains
se trouve encore à bord du libres » : redémarrez le véhicule.
véhicule.

1.8
Ouverture et fermeture des portes (1/2)
Alarme d’oubli de carte
À l’ouverture de la porte du conducteur,
si la carte est restée dans le lecteur, le
message « Retirer la carte » apparaît
1 au tableau de bord, accompagné d’un
2 bip sonore.

Particularités
Après l’arrêt du moteur, les feux et les
accessoires en service (autoradio, etc.)
continuent de fonctionner. Ils cessent
de fonctionner après l’ouverture de
la porte conducteur et le verrouillage
depuis l’extérieur des portes latérales
et de la porte de coffre.
Moteur arrêté, il vous faut introduire la
Ouverture de l’extérieur Ouverture de l’intérieur carte RENAULT dans le lecteur pour
Tirez la poignée 2. faire fonctionner certaines fonctions
Portes déverrouillées, saisissez la poi- électriques.
gnée 1 et tirez-la vers vous. Nota : portes verrouillées, si vous tirez
la poignée de porte, la porte s’ouvre et
Dans certains cas, il est nécessaire de les autres portes se déverrouillent.
tirer deux fois la poignée pour ouvrir la Alarme sonore d’ouverture
porte. de porte/de coffre
Alarme sonore d’oubli Si une porte latérale (ou la porte de
d’éclairage coffre) est ouverte ou mal fermée, dès
Si vous avez laissé les feux allumés que le véhicule atteint environ 20 km/h
après avoir coupé le contact, une (12 mph), le message « Porte ouverte »
alarme sonore se déclenche à l’ouver- ou « Coffre ouvert » (suivant l’ouvrant)
ture d’une porte. apparaît au tableau de bord, accompa-
gné d’un témoin d’alerte.

1.9
Ouverture et fermeture des portes (2/2)

Responsabilité du
1 conducteur lorsque le vé-
hicule est stationné
Sécurité des occupants
Sécurité enfants arrière Ne laissez jamais un
Le conducteur peut au- animal, un enfant ou un adulte ne
Ç Véhicule avec contacteur 1
Appuyez sur le contacteur  1
toriser la commande des
portes arrière et, selon le véhicule,
disposant pas de toutes ses capa-
cités seul à bord du véhicule, même
pour autoriser l’ouverture des portes ar- des lève-vitres en appuyant sur le pour un court moment.
rière. Si le véhicule est équipé de lève- contacteur 1 du côté de l’illustration. En effet, celui-ci pourrait se mettre
vitres électriques arrière, cette action Selon le véhicule, en cas de dé- en danger ou mettre en danger
autorise également leur fonctionne- faillance : d’autres personnes en démarrant le
ment. – un bip sonore retentit ; moteur, en actionnant des équipe-
Le témoin du contacteur s’allume pour – un message s’affiche au tableau ments comme les lève-vitres ou en
confirmer que la fonction de sécurité de bord ; verrouillant les portes.
enfants est activée. – le témoin intégré ne s’allume pas. Par ailleurs, par temps chaud et/ou
Après un débranchement de la bat- ensoleillé, ayez toujours à l’esprit
terie, vous devez appuyer sur le que la température de l’habitacle
contacteur  1 du côté du symbole peut augmenter très rapidement.
pour condamner les portes arrière.
Risque de mort ou de blessures
graves.

1.10
verrouillage et déverrouillage des portes (1/2)
Verrouillage/déverrouillage
des portes de l’extérieur
Cette manipulation se fait à l’aide de
la carte RENAULT  : reportez-vous au 3
passage «  Carte RENAULT  », cha- A
pitre 1.
Dans certains cas, la carte RENAULT
peut ne pas fonctionner ou sa portée 2
peut être réduite :
– pile de la carte RENAULT partielle- 1
ment ou complètement déchargée ;
– utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable, etc.) ;
– véhicule situé dans une zone à forts Utilisation de la clé intégrée Verrouillage manuel des
rayonnements électromagnétiques. – Retirez la clé intégrée (reportez- portes
Il est possible alors : vous au chapitre « Carte RENAULT : Porte ouverte, faites pivoter la vis 3 (à
généralités »). l’aide de l’extrémité de la clé) et fermez
– d’utiliser la clé intégrée à la carte
– Introduisez l’extrémité de la clé in- la porte.
RENAULT pour déverrouiller la porte
avant gauche ; tégrée 2 dans la fente 1 puis faites Les portes sont désormais verrouillées
un mouvement vers le haut pour dé- de l’extérieur.
– de verrouiller manuellement cha- gager le cache A derrière lequel se
cune des portes ; trouve la serrure. Elles ne peuvent être ouvertes que
depuis l’intérieur du véhicule ou depuis
– d’utiliser la commande de ver- – introduisez la clé dans la serrure et la serrure de la porte avant gauche.
rouillage/déverrouillage des portes verrouillez ou déverrouillez la porte
de l’intérieur (reportez-vous aux avant gauche.
pages suivantes.

1.11
verrouillage et déverrouillage des portes (2/2)
Verrouillage des portes sans Témoin indiquant l’état des
la carte RENAULT portes latérales et de la porte
4 Cas, par exemple, d’une pile déchar- de coffre
gée, d’un non-fonctionnement tempo-
raire de la carte RENAULT, etc. Le contacteur 4 possède un témoin in-
Moteur arrêté, une porte latérale ou- tégré qui indique si les portes latérales
verte ou la porte de coffre ouverte, et la porte de coffre sont verrouillées ou
exercez un appui de plus de cinq se- non :
condes sur le contacteur  4 pour ver- – témoin allumé, les portes latérales et
rouiller toutes les portes latérales et la la porte de coffre sont verrouillées,
porte de coffre.
– témoin éteint, les portes latérales et
À la fermeture de la porte latérale,
la porte de coffre sont déverrouillées.
toutes les portes latérales et la porte de
coffre se verrouillent. Lorsque vous condamnez le véhicule de
Contrôlez que toutes les portes sont l’extérieur, le témoin reste allumé pen-
bien verrouillées en tirant sur les poi- dant environ une minute puis s’éteint.
Commande de verrouillage/ gnées de porte.
déverrouillage des portes Le déverrouillage de l’extérieur du vé-
depuis l’intérieur hicule n’est possible qu’avec la carte Responsabilité du
Le contacteur 4 commande simultané- RENAULT située dans la zone d’accès conducteur
ment les portes latérales et la porte de au véhicule ou à l’aide de la clé inté- Ne quittez jamais votre vé-
coffre. grée à la carte RENAULT. hicule en laissant la carte
Si une porte latérale ou la porte de RENAULT à l’intérieur.
coffre est ouverte ou mal fermée, une
pression sur le contacteur 4 verrouille
puis déverrouille rapidement les portes Après un verrouillage/déverrouillage Si vous décidez de rouler
latérales et la porte de coffre. du véhicule ou du coffre seul à l’aide portes verrouillées, sachez
Même si vous transportez des objets des boutons de la carte RENAULT, que cela peut rendre plus
avec la porte de coffre ouverte, vous le verrouillage et le déverrouillage difficile l’accès des secou-
pouvez toujours verrouiller les autres à l’éloignement (mode «  mains ristes à l’habitacle en cas d’urgence.
portes. Moteur arrêté, retirez la carte libres ») sont désactivés.
RENAULT du lecteur puis appuyez sur
le contacteur 4 plus de 5 secondes. Pour réactiver le mode «  mains
libres » : redémarrez le véhicule.

1.12
verrouillage automatique lors de la conduite
Activation/désactivation de la Anomalies de
fonction fonctionnement
1 Reportez-vous au passage «  Menu Si vous constatez une anomalie de
de personnalisation des réglages fonctionnement (pas de verrouillage
du véhicule  », chapitre 1  ; fonction automatique, pas d’éclairage du témoin
« Condamnation automatique des ou- incorporé au bouton  1 lors des tenta-
vrants en roulage » : tives de verrouillage des portes laté-

=  : fonction activée.
rales et de la porte de coffre, etc.), véri-
fiez d’abord que les portes latérales et
la porte de coffre sont bien fermées. Si
<  : fonction désactivée. elles sont bien fermées, contactez un
Représentant de la Marque.

Principe de fonctionnement
Après démarrage du véhicule, le sys-
tème verrouille automatiquement les
portes dès que vous atteignez environ
10 km/h.
La décondamnation se fait :
– par appui sur le bouton de déver-
rouillage des portes 1. Responsabilité du
– à l’arrêt, par ouverture de la porte conducteur
conducteur. Si vous décidez de rouler
Nota : si une porte est déverrouillée, portes verrouillées, sachez
celle-ci se verrouille de nouveau auto- que cela peut rendre plus difficile
matiquement lorsque le véhicule atteint l’accès des secouristes dans l’habi-
environ 10 km/h. tacle en cas d’urgence.

1.13
Appuis-tête avant
Pour enlever l’appui-tête
2 Montez l’appui-tête dans sa position la
plus haute. Appuyez sur le bouton 1 et
levez l’appui-tête jusqu’à le libérer (si
nécessaire, inclinez le dossier vers l’ar-
rière).
A
Nota  : lorsque l’appui-tête est retiré,
veillez à ne pas modifier la position des
tiges 3.

3 Pour remettre l’appui-tête


Sortez les tiges 3 au maximum en tirant
1 dessus au plus près de l’appui-tête.
Veillez à leur alignement, leur propreté
Pour monter l’appui-tête et, en cas de difficultés, vérifiez que les
crans sont vers l’avant.
Tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’à la
hauteur désirée. Introduisez les tiges de l’appui-tête
dans les fourreaux (inclinez le dossier
vers l’arrière si nécessaire).
Pour abaisser l’appui-tête
Enfoncez l’appui-tête jusqu’à son blo-
Relevez légèrement l’appui-tête, ap- cage puis appuyez sur le bouton  1 et
puyez sur la languette  2 et abaissez enfoncez l’appui-tête au maximum.
l’appui-tête jusqu’à la hauteur désirée. L’appui-tête est un élé-
Veillez au bon verrouillage de chaque
tige  3 sur le dossier du siège en es- ment de sécurité impor-
Pour régler l’inclinaison sayant de les monter ou de les des- tant  : veillez à ce qu’il soit
cendre. en place et à la bonne po-
Selon le véhicule, écartez ou rappro- sition. La distance entre votre tête
chez la partie A jusqu’à la position dé- et l’appui-tête et la distance entre
sirée. votre tête et la partie A doivent être
aussi faibles que possible.

1.14
Sièges avant (1/2)
bas pour rehausser ou abaisser l’as-
sise.

Pour incliner le dossier


Tirez le levier 7 vers le haut et, sans le
relâcher, réglez le dossier. Une fois la
7 position souhaitée atteinte, relâchez le
levier. Assurez-vous qu’il est bien en-
4 5 6 clenché.
2 3 Siège chauffant
1 Moteur en marche, tournez la com-
mande  1 ou  5 sur la position corres-
pondant à la température souhaitée.
Le témoin ð s’allume au tableau
de bord lorsque l’un des systèmes de
Sièges avant à commandes Pour incliner le dossier
Déplacez le haut du bouton  3 vers chauffage des sièges avant fonctionne.
électriques
l’avant ou vers l’arrière. Ce système, qui est thermostaté, déter-
Pour avancer ou reculer le siège mine si le chauffage est nécessaire en
Déplacez le contacteur  2 vers l’avant Sièges avant à commandes fonction de la position choisie et arrête
ou vers l’arrière. de chauffer si un certain niveau de tem-
manuelles pérature est atteint.
Pour monter ou descendre l’assise
du siège Pour avancer ou reculer le siège Tournez la commande 1 ou 5 en posi-
Déplacez l’arrière du contacteur 2 vers Tirez la tringle 4 vers le haut et, sans tion 0 pour arrêter la fonction.
le haut ou vers le bas. la relâcher, avancez ou reculez l’as-
sise. Une fois la position souhaitée at-
Pour rehausser ou abaisser l’avant teinte, relâchez la tringle. Assurez-vous
de l’assise qu’elle est bien enclenchée.
(selon le véhicule)
Pour monter ou descendre l’assise
Déplacez l’avant du contacteur 2 vers (siège conducteur)
le haut ou vers le bas. Manœuvrez le levier  6 autant de fois
que nécessaire vers le haut ou vers le

1.15
Sièges avant (2/2)

Réglage du siège conducteur au


niveau des lombaires
(selon le véhicule)
Pour augmenter le soutien, abaissez Pour des raisons de sécu-
la poignée  8 ; pour le diminuer, rele- rité, effectuez ces réglages
vez-la. Selon le véhicule, vous pouvez véhicule immobile.
régler le soutien lombaire de manière Pour ne pas gêner l’effica-
électrique. Reportez-vous au passage cité des ceintures de sécurité, nous
« Siège conducteur avec fonction mas- vous conseillons de ne pas trop in-
sage », chapitre 1. cliner les dossiers des sièges en ar-
rière.
Aucun objet ne doit se trouver aux
pieds du conducteur : en cas de frei-
nage brusque, ces objets risquent
de glisser sous le pédalier et d’em-
pêcher son utilisation.

1.16
Siège conducteur avec mémorisation des réglages (1/2)
Selon le véhicule, il est possible de mé- cette procédure pour chacun des bou-
moriser trois positions de conduite. tons 1, 2, ou 3.
Une position de conduite regroupe les
réglages de l’assise et du dossier du
siège conducteur et des rétroviseurs Rappel d’une position de
extérieurs. conduite mémorisée
Véhicule immobile, appuyez briève-
2 3 ment sur le bouton  1,  2 ou  3 selon la
Fonctionnement
position de conduite mémorisée re-
Il est possible de mémoriser et de rap- 1 quise.
peler la position de conduite en ap-
puyant sur les boutons : 4 Nota : le rappel de la position de
conduite mémorisée est interrompu s’il
– carte RENAULT « mains libres » dé- 5 y a appui sur l’un des boutons de ré-
tectée ou, selon le véhicule, carte glage du siège durant le rappel.
RENAULT dans le lecteur de carte ;
En route, il n’est pas possible de procé-
– à l’ouverture de la porte conducteur. Mémorisation de la position der à un rappel de position de conduite.
de conduite
Réglez le siège à l’aide des contac-
teurs  4 et  5 (voir les pages précé-
dentes).
Réglez les rétroviseurs extérieurs
(reportez-vous au paragraphe
«Rétroviseurs» en chapitre 1).
Réglez l’inclinaison des rétroviseurs
pour marche arrière (reportez-vous au
paragraphe «Rétroviseurs extérieurs»
en chapitre 1).
Appuyez sur le bouton 1, 2 ou 3 jusqu’à
entendre un bip sonore : la position de
conduite (siège et rétroviseurs exté-
rieurs) est mémorisée. Pour mémoriser
d’autres positions de conduite, répétez

1.17
Siège conducteur avec mémorisation des réglages (2/2)
Siège conducteur avec accès Activation/désactivation de la
facile fonction
Ce système permet au conducteur d’ac- Reportez-vous au passage « Menu de
céder au siège conducteur plus facile- personnalisation des réglages du véhi-
ment, le siège se déplaçant automati- cule  », chapitre 1  ; fonction «  Facilité
quement vers l’avant ou vers l’arrière. d’accès à la place conducteur » :

Le mouvement vers l’arrière =  : fonction activée


s’effectue :
– moteur arrêté, à l’ouverture de la < : fonction désactivée.
porte conducteur ;
– porte conducteur ouverte, à l’arrêt du
moteur.

Le retour à la position normale


s’effectue :
– au démarrage du moteur ;
– à l’insertion de la carte RENAULT
dans le lecture de carte ;
– par appui sur le contacteur de dé-
marrage/d’arrêt du moteur, en l’ab-
sence d’appui sur la pédale (en pré-
sence d’une carte « mains libres »
RENAULT).
Nota : pour désactiver le système, re-
portez-vous au paragraphe «Menu de
personnalisation des réglages du véhi-
cule» en chapitre 1.

1.18
Siège conducteur avec fonction massage
Siège conducteur avec Nota  : si vous changez de mode, le
fonction massage nouveau mode sélectionné remplace le
Moteur tournant, vous pouvez utiliser la mode en cours.
6 fonction de massage. Si vous démar-
Arrêt de la fonction
rez le système, la pression d’air baisse
complètement et la fonction massage – Tournez la commande 6 en position
se met en marche 1 minute plus tard. OFF.
Un cycle de massage dure environ – Si, après avoir arrêté le système,
10 minutes. Il est suivi d’une pause de vous le remettez en marche, la
10 secondes. pression d’air chute complète-
Nota : après trois cycles de massage, ment avant que la fonction mas-
5 le système fait une pause de 15  mi- sage ne commence à fonctionner.
3 4 – Lorsque la fonction massage est
nutes pour éviter la surchauffe.
arrêtée, si vous souhaitez utiliser
Fonctionnement le soutien lombaire, attendez que
Les coussinets du dossier de siège la pression d’air ait chuté complè-
Réglage du soutien lombaire fonctionnent selon différents modes, tement.
du siège conducteur qui se règlent en tournant la com-
– Arrêtez le moteur.


Vous pouvez accentuer ou atténuer le mande 6 :
soutien en appuyant sur le côté (+) ou Nota  : si la fonction massage est en
: mode 2
(-) du contacteur 3/4/5 respectivement marche, vous ne pouvez pas utiliser le
Fonctionnement dans l’ordre,
pour le haut/milieu/bas des lombaires. dispositif de soutien en même temps.
en partant du coussinet du

ḿ
bas.
: mode 1
Fonctionnement doux, dans
– Veillez à ne pas endommager
l’ordre, en partant du coussi- Pour des raisons de sécu-
le dossier avec des objets aux


net du bas. rité, évitez d’effectuer des
arêtes vives. Les coussinets in-
corporés au dossier risqueraient : mode aléatoire 1 réglages lors de la conduite.
d’être endommagés. Fonctionnement doux, dans Le conducteur doit toujours


un ordre aléatoire. être à même de réagir aux évé-
– En cas d’utilisation prolongée
: mode aléatoire 2 nements soudains qui peuvent
de la fonction massage, vous
Fonctionnement dans un ordre se produire lors de la conduite.
pouvez ressentir une sensation
d’inconfort. aléatoire.

1.19
Ceintures de sécurité (1/3)
Portez votre ceinture de sécurité lors Avant de démarrer, réglez votre po-
de tous vos déplacements. Conformez- sition de conduite puis faites mettre
vous à la réglementation du pays où correctement la ceinture de sécu-
vous vous trouvez. rité à tous les occupants, qui seront
ainsi protégés de manière optimale.

Réglage de la position de
1
conduite
– Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré
Pour la bonne efficacité des cein- votre manteau, blouson…). C’est
tures arrière, assurez-vous du bon essentiel pour le positionnement cor-
verrouillage de la banquette ar- rect du dos.
rière. Reportez-vous au chapitre 3, – réglez l’avancée du siège en fonc- 2
« Banquette arrière ». tion du pédalier. Votre siège doit
être reculé au maximum compatible Ajustement des ceintures de
avec l’enfoncement complet de la
pédale de frein. Le dossier doit être
sécurité
réglé de manière à ce que les bras Tenez-vous bien appuyé contre le dos-
Des ceintures de sécurité restent légèrement pliés lorsque sier.
mal ajustées ou vrillées ris- vous tenez le volant ;
quent de causer des bles- La sangle baudrier 1 doit être rappro-
– réglez la position de votre appui- chée le plus possible de la base du
sures en cas d’accident. tête. Pour un maximum de sécurité, cou. Toutefois, elle ne doit pas toucher
N’utilisez chaque ceinture de sécu- le haut de l’appui-tête doit se situer le cou.
rité que pour une seule personne, le plus proche possible du sommet
enfant ou adulte. de la tête ; La sangle ventrale 2 doit être plaquée
– réglez la hauteur d’assise. Ce ré- contre les cuisses et le pelvis.
Même les femmes enceintes doi-
vent porter leur ceinture. Dans ce glage permet d’optimiser votre vision La ceinture doit porter le plus directe-
cas, veillez à ce que la sangle ven- de conduite. ment possible sur le corps : évitez, par
trale n’exerce pas une pression trop – réglez la position du volant. exemple, les vêtements trop épais, les
importante sur le bas-ventre, sans objets intercalés...
toutefois lui laisser trop de mou.

1.20
Ceintures de sécurité (2/3)

ß Témoin d’alerte de
non-port des ceintures
avant
Il s’allume sur l’afficheur central au dé-
marrage du moteur puis, si la ceinture
conducteur ou passager avant (quand
le siège est occupé) n’est pas bou- 6
1 clée lorsque le véhicule atteint envi-
ron 20 km/h (12 mph), il clignote et un
signal sonore retentit pendant environ
120  secondes. Après, seul le témoin
3 est allumé.
5 4 Nota : un objet posé sur l’assise passa-
ger peut dans certains cas déclencher
5 le témoin d’alerte.
Verrouillage Alerte de non-port de ceinture ar- Réglage en hauteur des
rière (selon le véhicule) ceintures de sécurité des
Tirez lentement la sangle de l’enrouleur Le nombre de ceintures arrière bou-
et engagez le pêne  3 dans le boîtier clées apparaît au tableau de bord pen- sièges avant
de verrouillage 5 jusqu’à ce que vous dant environ 30 secondes à chaque : Utilisez le bouton 6 pour régler la hau-
entendiez un déclic (assurez-vous du – démarrage du véhicule ; teur de la ceinture de telle sorte que la
bon verrouillage en tirant le pêne  3). – ouverture d’une porte ; sangle baudrier  1 passe comme indi-
Si la ceinture de sécurité est bloquée – bouclage ou débouclage d’une cein- qué précédemment :
et refuse de se dérouler au moment de ture arrière.
l’attacher, tirez fermement sur la cein- – pour descendre la ceinture, appuyez
Assurez-vous que les passagers arrière sur le bouton 6 et baissez simultané-
ture puis relâchez. Ensuite, essayez de sont bien attachés et que le nombre de
nouveau. ment la ceinture ;
ceintures bouclées indiqué correspond
Si la ceinture est bloquée et refuse de au nombre de places occupées sur la – pour monter la ceinture, appuyez sur
s’enrouler, tirez lentement sur la cein- banquette arrière. le bouton 6 et relevez simultanément
ture d’environ 3 cm puis relâchez. Elle la ceinture.
s’enroulera automatiquement. Puis
tirez doucement la ceinture hors de Une fois le réglage effectué, assurez-
l’enrouleur. vous du bon verrouillage.
Si le problème persiste, consultez un
Représentant de la marque.

1.21
Ceintures de sécurité (3/3)
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhi-
cule.

– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de


retenue montés d’origine (ceintures et sièges ainsi que leurs fixations).
– Pour les cas particuliers (ex. : installation d’un siège enfant), consultez
un Représentant de la Marque.
– N’utilisez pas de dispositifs donnant du mou aux ceintures (pinces, etc.) : une
ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en
cas d’accident.
4 – Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre
dos.
5
– N’utilisez chaque ceinture de sécurité que pour une seule personne. N’attachez
jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture.
Débouclage – La ceinture ne doit pas être vrillée.
Appuyez sur le bouton  4 du boî-
tier de verrouillage  5 et tirez le pêne. – À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures.
Accompagnez la ceinture. De même, faites remplacer les ceintures si celles-ci présentent des signes
Ne lâchez pas la ceinture ; la sangle d’usure.
peut s’enrouler très rapidement jusqu’à – Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner
la position d’origine. les ceintures de sécurité pour qu’elles soient pleinement fonctionnelles.
– Veillez à ce que le pêne soit inséré dans le boîtier de verrouillage approprié.

1.22
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (1/4)
Suivant le véhicule, ils peuvent être
constitués de : – Après un accident, faites
vérifier le système de
– prétensionneurs d’enrouleur ; retenue dans son en-
– prétensionneurs de sangle ven- semble.
trale ; – Toute intervention sur le sys-
– limiteurs d’effort de thorax ; tème complet (prétension-
neurs, airbags, boîtiers électro-
– airbags frontaux conducteur et niques, câblages) ou réutilisation
passager. sur tout autre véhicule, même
Ces systèmes sont prévus pour fonc- identique, est rigoureusement in-
tionner séparément ou conjointement à terdite.
l’occasion de chocs frontaux.
1 2 – Pour éviter tout déclenchement
Suivant le niveau de violence du choc, intempestif pouvant occasion-
le système peut déclencher : ner des dommages, seul le per-
sonnel qualifié du Réseau de la
– le blocage de la ceinture de sécu- Prétensionneurs marque est habilité à intervenir
rité ;
Les prétensionneurs, en rétractant ins- sur les prétensionneurs et air-
– le prétensionneur de l’enrouleur de tantanément la ceinture, servent à pla- bags.
ceinture de sécurité (qui se déclen- quer l’occupant sur son siège et à aug- – Le système de déclenchement
che pour rectifier le jeu de la cein- menter ainsi son efficacité. électrique ne doit être testé
ture) ;
Contact mis, lors d’un choc de type que par du personnel spéciale-
– les prétensionneurs de sangle ven- frontal important et suivant la violence ment formé, utilisant un matériel
trale pour plaquer l’occupant sur son du choc, le système peut déclencher : adapté.
siège ;
– le prétensionneur d’enrouleur  1 qui – Lors de la mise au rebut du vé-
– l’airbag frontal « petit volume » ; rétracte instantanément la ceinture hicule, adressez-vous à un
– l’airbag frontal « grand volume ». de sécurité, Représentant de la Marque pour
l’élimination du générateur de
– le piston 2 des sièges avant.
gaz des prétensionneurs et air-
bags.

1.23
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (2/4)
Limiteurs d’effort Airbags conducteur et
A partir d’un certain niveau de violence passager
de choc, ce mécanisme se déclenche L’airbag conducteur est implanté dans
pour limiter, à un niveau supportable, le volant  ; l’airbag passager dans la A
les efforts de la ceinture sur le corps. planche de bord A.
Un marquage « SRP AIR BAG » sur le
volant et sur la planche de bord (zone
de l’airbag B) rappelle la présence de
cet équipement. B
Chaque système d’airbag est composé
de :
– un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conduc-
teur et dans la planche de bord pour
le passager ;
– un boîtier électronique de sur-
veillance intelligente du système
commandant l’allumeur électrique et Le système Airbag utilise
le générateur de gaz ; un principe pyrotechnique.
Cela explique qu’à son dé-
– un témoin d’airbag au tableau de
ploiement, il produit de la
bord å  ; chaleur, libère de la fumée (ce qui
n’est pas le signe d’un départ d’in-
– des capteurs déportés complétant cendie) et génère un bruit de déto-
ce dispositif. nation. Le déploiement de l’airbag,
qui doit être immédiat, peut provo-
quer des blessures à la surface de
la peau ou autres désagréments.

1.24
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (3/4)

Fonctionnement Particularités de l’airbag


Le système n’est opérationnel que frontal
contact mis. Suivant la violence du choc, celui-ci
Lors d’un choc violent de type fron- possède deux volumes de déploiement
tal, les airbags se gonflent rapidement. et intègre un système de ventilation :
Cela permet ainsi d’amortir l’impact de – airbag « petit volume », c’est le pre-
la tête et du thorax du conducteur sur mier degré de déploiement ;
le volant et du passager sur la planche
de bord. – airbag « grand volume », les coutu-
res de l’airbag se déchirent de ma-
Ensuite ils se dégonflent immédiate- nière à libérer un volume plus impor-
ment après le choc afin d’éviter toute tant de l’airbag (cas des chocs les
entrave pour quitter le véhicule. plus violents).

1.25
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (4/4)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.

Avertissement concernant l’airbag conducteur


– Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
– Ne conduisez pas trop près du volant. Adoptez une position de conduite avec les bras légèrement pliés (reportez-vous au
passage « Réglage de la position de conduite », chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une
efficacité corrects de l’airbag.

Avertissement concernant l’airbag passager


– Ne collez pas et ne fixez pas d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone, etc.) sur la planche de bord dans la
zone de l’airbag.
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
– Le passager ne doit pas poser ses pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provo-
quer de graves blessures. De manière générale, maintenez éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête, etc.) de la
planche de bord.
– Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant pour assurer
la protection du passager en cas de choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE
PASSAGER AVANT SI LES DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES, EN
L’OCCURRENCE L’AIRBAG PASSAGER, NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.
(reportez-vous au passage « Sécurité enfants : désactivation/activation de l’airbag passager avant », chapitre 1)

1.26
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière
Suivant véhicule, ils peuvent être
– Après un accident, faites
Limiteur d’effort
constitués de :
vérifier le système de À partir d’un certain niveau de violence
– prétensionneurs de ceintures in- retenue dans son en- de choc, ce mécanisme se déclenche
tégrés aux enrouleurs, semble. pour limiter, à un niveau supportable,
– limiteur d’effort. les efforts de la ceinture sur le corps.
– Toute intervention sur le système
Ces systèmes sont prévus pour fonc- complet (prétensionneurs, air-
tionner séparément ou conjointement à bags, boîtiers électroniques, câ-
l’occasion de chocs frontaux. blages) ou réutilisation sur tout
autre véhicule, même identique,
Suivant le niveau de violence du choc, est rigoureusement interdite.
deux cas sont possibles :
– Pour éviter tout déclenchement
– seule la ceinture assure la protec- intempestif pouvant occasion-
tion ; ner des dommages, seul le per-
– le prétensionneur se déclenche pour sonnel qualifié du Réseau de la
rectifier le jeu de la ceinture. marque est habilité à intervenir
sur les prétensionneurs et air-
bags.
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité arrière – Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
Le système n’est opérationnel qu’après être effectué que par du person-
la mise sous contact du véhicule. nel spécialement formé, utilisant
Lors d’un choc de type frontal impor- un matériel adapté.
tant, un dispositif enroule à nouveau la – Lors de la mise au rebut du vé-
ceinture, la plaquant contre le corps et hicule, adressez-vous à un
augmentant ainsi son efficacité. Représentant de la marque pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et air-
bags.

1.27
Dispositifs de protection latérale
Airbags latéraux
Ces airbags équipent les places avant
et, selon le pays, les places arrière la-
térales. Ils se déploient sur le côté du
siège (côté portière) afin de protéger
les occupants en cas de choc latéral
violent.

Airbags rideaux
Il s’agit d’un airbag équipant chaque
côté supérieur de la voiture et qui se
déploie le long des vitres latérales
avant et arrière afin de protéger les oc-
cupants en cas de choc latéral violent.

Avertissement concernant l’airbag latéral


– Monte de housses : les sièges équipés d’airbag nécessitent des
housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la
marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de
toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait
affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécu-
rité.
– Ne placez pas d’accessoire, d’objet ou même d’animal entre le dossier de
siège, la porte et l’habillage intérieur. Ne placez pas non plus sur le dossier de
siège des vêtements, des accessoires, etc. Cela pourrait affecter le bon fonc-
tionnement de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
– Tout démontage ou toute modification du siège et de l’habillage intérieur est
interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la Marque.

1.28
dispositifs de retenue complémentaires
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploie-
ment de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors
de son ouverture.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité.
L’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indisso-
ciables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la
ceinture de sécurité en permanence. Le non-port de la ceinture de sécu-
rité expose les occupants à des blessures graves en cas d’accident. Cela peut 1
également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont
inhérents au déploiement de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement
ou de choc arrière, même violent, n’est pas systématique. Des chocs sous le vé-
hicule de type trottoirs, nids-de poule, pierres ou autres peuvent provoquer le dé-
clenchement de ces systèmes.
– Toute intervention ou modification sur quelque partie que ce soit du système
Airbag (airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câblage, etc.) est rigou-
Anomalies de
reusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la Marque). fonctionnement
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement in- Le témoin d’airbag  1 s’allume au ta-
tempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la Marque est habilité à in- bleau de bord à la mise du contact puis
tervenir sur un système Airbag. s’éteint au bout de quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise du contact
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a ou s’il s’allume moteur tournant, il si-
été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. gnale une défaillance dans le système
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez le nouvel utilisateur des (airbags, prétensionneurs, etc.) aux
points mentionnés ci-dessus et remettez-lui la présente notice d’utilisation et places avant et/ou arrière.
d’entretien. Dans ce cas, arrêtez le véhicule dans
un endroit sûr et consultez au plus vite
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la un Représentant de la Marque. Votre
Marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz. protection ne peut être assurée pleine-
ment qu’une fois le défaut rectifié.

1.29
Sécurité enfants : généralités (1/2)
Transport des enfants
L’enfant, comme l’adulte, doit être assis
correctement et attaché, quel que soit
le trajet. Vous êtes responsable des en-
fants que vous transportez.
Un enfant n’est pas un adulte miniature.
Les enfants courent un risque de bles-
sures spécifiques, car leurs muscles et
leurs os n’ont pas encore terminé leur
croissance. La ceinture de sécurité
n’offre pas à elle seule une protection
suffisante. Utilisez un siège enfant ho-
mologué et suivez les instructions d’uti-
lisation. Responsabilité du
Un choc à 50 km/h (30 mph) conducteur lorsque le vé-
représente une chute de hicule est stationné
10  mètres. Ne pas atta- Ne laissez jamais un
cher un enfant équivaut à le animal, un enfant ou un adulte ne
laisser jouer sur un balcon au qua- disposant pas de toutes ses capa-
trième étage sans balustrade ! cités seul à bord du véhicule, même
Ne tenez jamais un enfant dans vos pour un court moment.
bras. En cas d’accident, vous ne le En effet, celui-ci pourrait se mettre
retiendrez pas même si vous êtes en danger ou mettre en danger
attachés. d’autres personnes en démarrant le
Si votre véhicule a été impliqué moteur, en actionnant des équipe-
dans un accident de la route, chan- ments comme les lève-vitres ou en
gez le siège enfant et faites véri- verrouillant les portes.
Pour éviter toute ouverture fier les ceintures et les ancrages Par ailleurs, par temps chaud et/ou
des portes, utilisez la sécu- ISOFIX. ensoleillé, ayez toujours à l’esprit
rité enfants (reportez-vous que la température de l’habitacle
au passage « Ouverture et peut augmenter très rapidement.
fermeture des portes », chapitre 1). Risque de mort ou de blessures
graves.

1.30
Sécurité enfants : généralités (2/2)
Utilisation d’un siège enfant
Le niveau de protection offert par le
siège enfant dépend de sa capacité à
retenir votre enfant et de son installa-
tion. Une installation incorrecte com-
promet la protection offerte à l’enfant
en cas de freinage brusque ou d’im-
pact.
Avant d’acheter un siège enfant, véri-
fiez qu’il est conforme à la réglemen-
tation du pays où vous vous trouvez
et qu’il se monte dans votre véhicule.
Consultez un Représentant de la
Marque afin de connaître les sièges re-
commandés pour votre véhicule.
Avant d’installer un siège enfant, lisez Ne laissez jamais un enfant
le manuel  puis respectez ses instruc- sans surveillance dans le
tions. Si vous rencontrez des difficultés véhicule.
lors de l’installation, contactez le fabri- Assurez-vous que votre
cant de l’équipement. Veillez à ce que Donnez le bon exemple en atta- enfant est toujours attaché et que
le siège soit toujours accompagné des chant toujours votre ceinture de son harnais ou sa ceinture est cor-
instructions. sécurité et en apprenant à vos en- rectement réglé et ajusté. Évitez
fants : les vêtements trop épais qui provo-
– à s’attacher correctement, quent du mou dans les sangles.
– à toujours monter et descendre Ne laissez pas votre enfant passer
du côté opposé à la circulation. la tête ou les bras par la fenêtre.
N’utilisez pas de siège enfant d’oc- Vérifiez que l’enfant conserve une
casion ou dépourvu de manuel posture correcte pendant tout le
d’instructions. trajet, notamment lorsqu’il dort.
Vérifiez qu’au voisinage du siège
enfant, il n’y ait pas d’objet suscep-
tible de nuire à son bon fonctionne-
ment.

1.31
Sécurité enfants : choix du siège enfant

Sièges enfants dos à la route Sièges enfant face à la route Rehausses


La tête du bébé est, en proportion, plus La tête et l’abdomen des enfants sont Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya-
lourde que celle de l’adulte et son cou les parties à protéger en priorité. Un ger sur un rehausseur qui permet
est très fragile. Transportez l’enfant le siège enfant face à la route solidement d’adapter la ceinture de sécurité à sa
plus longtemps possible dans cette po- fixé au véhicule réduit les risques d’im- morphologie. L’assise du rehausseur
sition (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). pact de la tête. Transportez votre enfant doit être munie de guides positionnant
Elle maintient la tête et le cou. dans un siège face à la route tant que la ceinture sur les cuisses de l’enfant
Choisissez un siège enveloppant pour sa taille le permet. et non sur le ventre. Un dossier équipé
une meilleure protection latérale et Choisissez un siège enveloppant pour d’un guide sangle est conseillé pour
changez-le dès que la tête de l’enfant une meilleure protection latérale. placer la ceinture au milieu de l’épaule.
dépasse de la coque. Elle ne doit jamais être sur le cou ou
sur le bras.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.

1.32
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (1/2)
Deux systèmes de fixation de siège Fixation par système ISOFIX
enfant coexistent : la ceinture de sécu- Certains sièges enfant peuvent Les sièges enfant ISOFIX doivent
rité et le système ISOFIX. ne pas se monter dans votre véhi- porter la mention d’homologation
cule. En particulier; certains sièges ECE- R44. Trois cas de figure sont pos-
Fixation par ceinture enfant dos à la route ne se montent
La ceinture de sécurité doit être ajustée sibles :
pas correctement selon la taille.
pour assurer sa fonction en cas de frei- Avant d’acheter un siège enfant, vé- – siège face à la route 3 points univer-
nage brutal ou de choc. rifiez qu’il se monte correctement sel ISOFIX
Respectez les trajets de sangle indi- dans votre véhicule. – siège 2 points semi-universel
qués par le fabricant du siège enfant. ISOFIX
Vérifiez toujours le bouclage de la cein- – spécifique
ture de sécurité en tirant dessus puis Pour ces deux derniers, vérifiez que
tendez-la au maximum en appuyant sur Aucune modification ne
doit être apportée aux élé- votre siège enfant peut être installé en
le siège enfant. consultant la liste des véhicules com-
Vérifiez le bon maintien du siège enfant ments du système de re-
tenue (ceintures, système patibles.
en exerçant un mouvement gauche/ Attachez le siège enfant avec les ver-
droite et avant/arrière  : le siège doit ISOFIX, sièges et fixations).
rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le
rester solidement fixé. système ISOFIX assure un montage
Vérifiez que le siège enfant n’est pas facile, rapide et sûr.
installé de travers et qu’il ne repose pas Le système ISOFIX comporte deux an-
La ceinture de sécurité ne
contre une vitre. neaux. Dans certains cas, il peut y avoir
doit jamais être relâchée ou
vrillée. Ne la faites jamais un troisième anneau.
passer sous le bras ni der-
rière le dos.
Vérifiez que la ceinture n’ait pas été
pas endommagée par des arêtes Avant d’utiliser un siège
vives. enfant ISOFIX que vous
Si la ceinture de sécurité ne fonc- avez acquis pour un autre
N’utilisez pas le siège véhicule, assurez-vous
tionne pas normalement, elle ne
enfant s’il risque de déver- que son installation est autorisée.
peut pas protéger l’enfant.
rouiller la ceinture qui le re- Consultez la liste des véhicules
Consultez un Représentant de la
tient  : la base du siège ne pouvant recevoir le siège auprès du
marque. N’utilisez pas cette place
doit reposer ni sur le boîtier de ver- fabricant de l’équipement.
tant que la ceinture n’est pas répa-
rouillage, ni sur le pêne de la cein-
rée.
ture de sécurité.

1.33
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (2/2)

Les ancrages ISOFIX ont


été exclusivement mis au
3 point pour les sièges enfant
1 avec système ISOFIX. Ne
fixez jamais d’autres sièges enfant,
ni de ceinture ou autres objets à ces
ancrages.
Assurez-vous que rien ne gêne au
niveau des points d’ancrage.
Si le véhicule a été impliqué dans
2 un accident de la route, faites véri-
fier les ancrages ISOFIX et changez
votre siège enfant.

Les deux anneaux 1 sont situés entre le Le troisième anneau est utilisé pour at-
dossier et l’assise de la banquette. tacher la sangle supérieure de certains
Pour que votre siège enfant soit facile à sièges enfant.
positionner et à fixer sur les anneaux 1, Pour fixer le crochet de la sangle au troi-
utilisez les guides  2 fournis avec le sième anneau, escamotez le cache 3.
siège enfant. Ensuite, tendez la sangle pour que le Vérifiez que le dossier du
dossier du siège enfant soit en contact siège enfant face à la route
avec le dossier du siège du véhicule. est en contact avec le dos-
sier de la banquette du vé-
hicule.
Dans certains cas, le siège enfant
peut ne pas reposer complètement
sur l’assise de la banquette du vé-
hicule.

1.34
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (1/5)
Certaines places ne sont pas autori- À l’avant En place arrière latérale
sées à l’installation d’un siège enfant. La législation concernant le transport Une nacelle s’installe dans le sens
Le schéma en page suivante vous indi- des enfants sur la place passager avant transversal du véhicule et utilise au mi-
que où fixer un siège enfant. est propre à chaque pays. Consultez la nimum deux places. Placez la tête de
Les types de siège enfant mentionnés législation en vigueur et suivez les indi- l’enfant du côté opposé à celui de la
peuvent ne pas être disponibles. Avant cations du schéma en page suivante. porte.
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez Avant d’installer un siège enfant à cette Avancez le siège avant du véhicule
auprès du fabricant qu’il se monte. place (si autorisé) : au maximum pour installer un siège
– baissez la ceinture de sécurité au enfant dos à la route. Ensuite, reculez-
maximum ; le conformément à la notice du siège
– reculez le siège au maximum ; enfant. Pour la sécurité de l’enfant face
– inclinez légèrement le dossier par à la route, ne reculez pas le siège qui
rapport à la verticale (25° environ) ; est devant l’enfant au-delà du milieu de
Montez le siège enfant de – sur les véhicules équipés, remontez glissière. N’inclinez pas trop le dossier
préférence sur un siège ar- l’assise du siège au maximum. (25° maximum) et relevez le siège le
rière. Ne modifiez plus ces réglages après plus possible.
l’installation du siège enfant.
Lors de l’installation du Vérifiez que le siège enfant face à la
siège enfant à bord du véhicule, as- route est appuyé sur le dossier du siège
surez-vous qu’il ne risque pas de se du véhicule et que l’appui-tête du véhi-
défaire. cule ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
afin qu’il ne se transforme pas en RISQUE DE MORT OU DE
projectile en cas de freinage brutal BLESSURES GRAVES  :
ou de choc. avant d’installer un siège
Fixez toujours le siège enfant au vé- enfant dos à la route sur la
hicule, même non utilisé, afin qu’il place passager avant, vérifiez que
ne se transforme pas en projec- l’airbag est bien désactivé (repor-
tile en cas de freinage brutal ou de tez-vous au passage « Sécurité en-
choc. fants  : désactivation/activation de
l’airbag passager avant  », cha-
pitre 1).

1.35
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (2/5)
Véhicule avec airbag passager désactivable Siège enfant fixé à l’aide des ancra-
ges ISOFIX

ü Place autorisant la fixation


d’un siège enfant ISOFIX.

± Les places arrière sont équi-


pées d’un ancrage autorisant
la fixation d’un siège enfant face à la
route ISOFIX à homologation « univer-
selle ». Les ancrages sont placés der-
rière les appuis-tête des places arrière.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est
repérée par une lettre :
– A, B et B1 : sièges face à la route du
groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;

³ Vérifiez l’état de l’airbag avant


d’installer un passager ou un
siège enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la cein-
ture
– C : sièges dos à la route du groupe 1
(de 9 à 18 kg) ;
– D et E : coques ou sièges dos à la

² Place interdisant l’installation


d’un siège enfant.
¬ Place autorisant la fixation par
ceinture d’un siège homologué
« Universel ».
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à
13 kg) ;
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé-

− Place autorisant uniquement


la fixation par ceinture d’un
siège dos à la route à homologation
rieur à 10 kg).

« universelle ».

L’utilisation d’un système de


RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un sécurité enfant non appro-
siège enfant dos à la route sur la place passager avant, vérifiez que l’air- prié à ce véhicule ne pro-
bag est bien désactivé (reportez-vous au passage « Sécurité enfants : tégera pas correctement le
désactivation/activation de l’airbag passager avant », chapitre 1). bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
grièvement ou mortellement blessé.

1.36
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (3/5)
Véhicule avec airbag passager non désactivable Siège enfant fixé à l’aide des ancra-
ges ISOFIX

ü Place autorisant la fixation


d’un siège enfant ISOFIX.

± Les places arrière sont équi-


pées d’un ancrage autorisant
la fixation d’un siège enfant face à la
route ISOFIX à homologation « univer-
selle ». Les ancrages sont placés à l’ar-
rière des appuis-tête des places ar-
rière.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est
repérée par une lettre :
– A, B et B1 : sièges face à la route du

² Place interdisant l’installation


d’un siège enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la cein-
groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– C : sièges dos à la route du groupe 1
(de 9 à 18 kg) ;
ture
– D et E : coques ou sièges dos à la
¬ Place autorisant la fixation par
ceinture d’un siège homologué
« Universel ».
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à
13 kg) ;
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé-
rieur à 10 kg).

L’utilisation d’un système de


sécurité enfant non appro-
prié à ce véhicule ne pro-
tégera pas correctement le
bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
grièvement ou mortellement blessé.

1.37
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (4/5)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.

Siège passager avant


Taille du avec airbag Place
Poids de Place arrière
Type de siège enfant siège centrale
l’enfant AVEC SANS latérale
ISOFIX arrière
désactivation désactivation
(1) (3) (2)

Nacelle transversale
< à 10 kg F, G X X U - IL (4) U (4)
Groupe 0

Coque/siège dos à la
< à 13 kg et 9 à
route E, D U X U - IL (5) U (5)
18 kg
Groupe 0 ou 0+
Siège dos à la route
9 à 18 kg C U X U - IL (5) U (5)
Groupe 0+ et 1

Siège face à la route


9 à 18 kg A, B, B1 X X U - IUF - IL (6) U (6)
Groupe 1

Rehausses 15 à 25 kg et
– X X U (6) U (6)
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos à la route sur le siège
passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au passage « Désactivation de l’airbag passa-
ger avant » en fin de paragraphe).
(2) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : n’installez jamais un siège enfant à cette place.

1.38
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (5/5)
X = Place non autorisée pour l’installation d’un siège enfant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège à homologation « universelle » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF IL = P  lace autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par système ISOFIX d’un siège enfant à homologation
« universelle/semi-universelle ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(3) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée
et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(4) Une nacelle peut être installée dans le sens transversal du véhicule ; elle utilise au minimum deux places. Placez la tête de
l’enfant du côté opposé à celui de la porte.
(5) Avancez le(s) siège(s) avant du véhicule au maximum pour l’installation du siège enfant dos à la route puis reculez-le(s)
siège(s) situé(s) devant le siège enfant en respectant les indications de la notice du siège enfant.
(6) Siège enfant face à la route ; placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du siège du véhicule. Réglez la hau-
teur de l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de ses glissières de réglage
et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°.

1.39
sécurité enfants : désactivation et activation de l’airbag passager avant (1/3)

1 2

Désactivation de l’airbag Pour désactiver l’airbag  : véhi-


passager avant cule immobile, poussez et tournez le
(pour les véhicules qui en sont équi- verrou 1 sur la position OFF.
pés) Contact mis, vérifiez impérativement
Pour pouvoir installer un siège enfant
sur le siège du passager avant, vous
que le témoin 2 ¹ est bien allumé
sur l’afficheur central et, selon le véhi-
L’activation ou la désacti-
vation de l’airbag passager
devez impérativement désactiver cer- cule, que le message « Airbag passa- doit se faire véhicule à l’ar-
tains dispositifs complémentaires à la ger désactivé » s’affiche. rêt.
ceinture de sécurité. En cas de manipulation véhi-
Ce voyant reste allumé en perma-
nence tant que l’airbag est désac-
tivé.
cule roulant, les témoins
© s’allument.
å et

Pour retrouver l’état de l’airbag


conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.

1.40
sécurité enfants : désactivation et activation de l’airbag passager avant (2/3)

Les marquages de la planche de bord


et l’étiquette A sur le côté du pare-so-
leil côté passager avant 3 sont là pour
vous le rappeler.
DANGER
Les sièges enfant dos à la
route ayant une position
incompatible avec le dé-
clenchement de l’airbag passager
avant, n’installez JAMAIS de siège
enfant dos à la route à la place du
passager avant sur un véhicule dé-
pourvu de système de désactivation
de l’airbag passager avant. Risque
de blessures très graves en cas de
déploiement de l’airbag.

1.41
sécurité enfants : désactivation et activation de l’airbag passager avant (3/3)

1 2

Activation de l’airbag Anomalies de


passager avant fonctionnement
Dès que vous enlevez le siège enfant Consultez au plus tôt un Représentant
du siège passager avant, réactivez de la marque.
l’airbag passager avant afin d’assurer
la protection du passager avant en cas En cas d’anomalie constatée lors de
de choc. l’activation/désactivation de l’airbag
Pour réactiver l’airbag : véhicule im- passager avant, l’installation d’un siège
mobile, poussez et tournez le verrou 1 enfant dos à la route sur le siège avant
sur la position ON. est interdite.
Contact mis, vérifiez impérativement L’installation de tout autre passager
que le témoin 2,¹ est éteint.
Les dispositifs de retenue complémen-
n’est pas recommandée.

taires à la ceinture de sécurité passa-


ger avant sont activés.

1.42
Volant de direction/direction assistée
Direction à assistance
variable
La direction à assistance variable est
dotée d’un système à gestion électro-
nique qui adapte le niveau d’assistance
en fonction de la vitesse du véhicule.
La direction est plus douce en manœu-
vre de parking (pour plus de confort)
alors que l’effort augmente progressi-
vement avec l’accroissement de la vi-
tesse (pour une meilleure sécurité à
grande vitesse).
1

Réglage en hauteur et en
profondeur
(réglage en profondeur suivant le véhi-
cule)
Tirez le levier  1 et amenez le volant
dans la position désirée  ; ensuite, re-
poussez le levier 1 à fond au-delà du
point dur pour bloquer le volant. Ne maintenez pas la direction bra-
N’exercez pas une pression trop impor- quée à fond à l’arrêt.
tante sur le volant lors de son réglage.
Cela pourrait endommager le support
du volant.
Assurez-vous du bon verrouillage du
volant. Pour des raisons de sécu- Moteur à l’arrêt ou en cas de panne
rité, effectuez ce réglage du système, il est toujours possible
voiture à l’arrêt. de tourner le volant. L’effort à fournir
sera plus important.

1.43
Poste de conduite : direction à gauche (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 13 14 15

27 17
16
26
18
25 19
32 31 30 29
26 28
24 20
23 21

22

1.44
Poste de conduite : direction à gauche (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Aérateur latéral 10 A
 érateurs centraux 23 F
 rein de parking assisté
2 Frises de désembuage de vitre laté- 11 Affichage de l’heure, de la tempé- 24 Commandes de chauffage et de
rale rature, des informations de l’autora- ventilation
3 Manette de : dio, des informations du système de 25 Contacteur général du régulateur/li-
navigation, etc. miteur de vitesse
– feux indicateurs de direction
12 C
 ontacteur 26 Lecteur de carteRENAULT
– éclairage extérieur
– Contacteur de verrouillage/déver- 27 Bouton de démarrage/d’arrêt du
– feux de brouillard avant rouillage centralisé moteur
– feux de brouillard arrière – Contacteur des feux de détresse 28 Réglages à distance du système
4 Tableau de bord 13 E
 mplacement de l’airbag passager audio
5 Emplacement de l’airbag conduc- 14 B
 ouche de désembuage des vitres 29 Commandes du régulateur/limiteur
teur, avertisseur sonore. latérales de vitesse
6 Manette : 15 Aérateur latéral 30 Commande de déverrouillage du
– essuie-vitres/lave-vitre avant ; capot moteur
– commande de défilement des in- 16 B
 oîte à gants
formations de l’ordinateur de bord 17 P
 orte-capsules du diffuseur de 31 Vide-poches de planche de bord
et du menu de personnalisation parfum 32 Commandes :
des réglages du véhicule. 18 C
 ommande du diffuseur de parfum/ – réglage en hauteur des projec-
7 Bouches de désembuage du pare- de l’ioniseur teurs,
brise 19 Emplacement de l’autoradio – rhéostat d’éclairage des com-
8 Aérateurs supérieurs de la planche 20 C
 endrier/allume-cigares mandes,
de bord – activation/désactivation du sys-
21 L
 evier de vitesses
9 Témoin de non-port de la ceinture tème antipatinage
de sécurité conducteur et passager 22 C
 ommandes de navigation
avant et de désactivation de l’airbag
passager

1.45
Poste de conduite : direction à droite (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 10 11 12 13 14 15

30 29
26
20
28 20
31 27 22
26
19 18 17 16
26 23

25
24

1.46
Poste de conduite : direction à droite (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Aérateur latéral 11 Tableau de bord 22 Commandes de chauffage et de


2 Frises de désembuage de vitre laté- 12 Emplacement de l’airbag conduc- ventilation
rale teur, avertisseur sonore. 23 Cendrier/allume-cigares
3 Emplacement de l’airbag passager 13 Manette : 24 Commandes de navigation
4 Bouches de désembuage du pare- – essuie-vitres/lave-vitre avant ; 25 F
 rein de parking assisté
brise – commande de défilement des in-
formations de l’ordinateur de bord 26 Levier de vitesses
5 Aérateurs supérieurs de la planche et du menu de personnalisation 27 Contacteur général du régulateur/li-
de bord des réglages du véhicule. miteur de vitesse
6 Témoin de non-port de la ceinture 14 Bouche de désembuage des vitres 28 Lecteur de carteRENAULT
de sécurité conducteur et passager latérales
avant et de désactivation de l’airbag 29 – Porte-capsules du diffuseur de
passager 15 Aérateur latéral parfum
7 Aérateurs centraux 16 Commandes : – C ommande du diffuseur de
– réglage en hauteur des projec- parfum/de l’ioniseur
8 A
 ffichage de l’heure, de la tempé-
rature, des informations de l’autora- teurs ; 30 Boîte à gants
dio, des informations du système de – rhéostat d’éclairage des com- 31 Commande de déverrouillage du
navigation, etc. mandes ; capot moteur
9 Contacteur – activation/désactivation du sys-
– Contacteur de verrouillage/déver- tème antipatinage.
rouillage centralisé 17 V
 ide-poches de planche de bord
– Contacteur des feux de détresse 18 R
 églages à distance du système
10 M
 anette : audio
– feux indicateurs de direction 19 C
 ommandes du régulateur/limiteur
– éclairage extérieur de vitesse
– feux de brouillard avant 20 B
 outon de démarrage/d’arrêt du
– feux de brouillard arrière moteur
21 E
 mplacement de l’autoradio

1.47
témoins d’alerte (1/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

á Témoin des feux de route


D Témoin d’incident sur circuit
de freinage
Le témoin s’allume lors de la mise du

A
k Témoin des feux de croise-
ment contact et s’éteint quelques secondes
plus tard. S’il s’allume accompagné du
g Témoin des feux
brouillard avant
de témoin ® et d’un bip sonore, c’est
l’indice d’un incident sur le système de

f Témoin des feux


brouillard arrière
de freinage. Arrêtez-vous en lieu sûr et
faites appel à un Représentant de la
marque.
}
assisté
Témoin de serrage du frein à
main ou du frein de parking
– Témoin des feux indicateurs
de direction gauche
Reportez-vous aux paragraphes « frein
de parking assisté » ou « frein à main »
en chapitre 2.
˜ Témoin des feux indicateurs
de direction droite

Le tableau de bord  A s’éclaire à la


mise du contact.
L’allumage de certains témoins est ac-
compagné d’un message.

u Témoin des feux de position



En présence du témoin L’absence de signaux vi-
d’alerte ® , arrêtez- suels ou sonores indique
En présence du témoin d’alerte vous immédiatement en une défaillance du tableau
© , rendez-vous au plus tôt lieu sûr pour votre propre de bord. Arrêtez-vous im-
chez un Représentant de la Marque sécurité. médiatement en lieu sûr. Assurez-
en conduisant avec ménagement. vous de la bonne immobilisation
Arrêtez le moteur et ne le redé-
Le non-respect de cette préconisa- du véhicule et faites appel à un
marrez pas. Adressez-vous à un
tion risque de provoquer un endom- Représentant de la Marque.
Représentant de la Marque.
magement du véhicule.

1.48
témoins d’alerte (2/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

x
(ABS).
Témoin d’alerte du système
d’antiblocage des roues Ä Témoin de contrôle du sys-
tème antipollution
Il s’allume à la mise du contact puis
Il s’allume à la mise du contact puis s’éteint quelques secondes plus tard.
A s’éteint quelques secondes plus tard. – s’il s’allume de façon conti-
S’il ne s’éteint pas après la mise du nue, consultez au plus tôt un
contact ou s’il s’allume en roulant, il si- Représentant de la marque ;
gnale une défaillance de l’ABS. Le frei- – s’il clignote, réduisez le régime
nage est alors assuré comme sur un moteur jusqu’à la disparition du cli-
véhicule non équipé du système ABS. gnotement. Consultez au plus tôt un
Consultez au plus tôt un Représentant Représentant de la marque.
de la marque. Reportez-vous au paragraphe
« Conseils antipollution, économies de
ð Témoin de siège chauffant
signale que le siège chauffant carburant, conduite » en chapitre 2.

Ü Non utilisé
conducteur ou passager est en marche.
å Témoin d’Airbag
Il s’allume à la mise du contact
puis s’éteint après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise du contact
ou s’il s’allume moteur tournant, le sys-
tème est défaillant.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la Marque.

1.49
témoins d’alerte (3/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin d’alerte Les témoins suivants s’allument au


B © tableau de bord, en  B :
Il s’allume à la mise du contact

A
puis s’éteint dès que le moteur tourne.
Il peut apparaître conjointement à
d’autres témoins et/ou messages au ta-
ß Témoin d’alerte de non-port
de ceinture avant
Il s’allume au démarrage du moteur
bleau de bord. puis, si la ceinture conducteur ou passa-
En présence de ce témoin d’alerte, ger avant (lorsque le siège est occupé)
rendez-vous au plus tôt chez un n’est pas bouclée lorsque le véhicule
Représentant de la Marque en condui- atteint environ 20 km/ h (12 mph), il cli-
sant avec ménagement. Le non-res- gnote et un signal sonore retentit pen-
pect de cette préconisation risque de dant environ 120 secondes.
provoquer un endommagement du vé- Nota : un objet posé sur l’assise passa-
hicule. ger peut dans certains cas déclencher
le témoin d’alerte.

Témoin d’arrêt impératif


L Témoin d’alerte mini carbu-
rant Alerte de non-port de ceinture ar-
rière
® Il s’allume à la mise du contact puis Le nombre de ceintures arrière bou-
Il s’allume à la mise du contact s’éteint quelques secondes plus tard. clées apparaît au tableau de bord  A
puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il s’allume lorsque le niveau de car- pendant environ 30  secondes à
Il s’allume conjointement à d’autres té- burant est insuffisant ; lorsque le véhi- chaque :
moins et/ou messages, et est accom- cule roule, il est accompagné d’un bip – démarrage du véhicule ;
pagné d’un bip sonore. sonore. Faites le plein rapidement. – ouverture d’une porte ;
En présence de ce témoin d’alerte, – bouclage ou débouclage d’une cein-
arrêtez-vous immédiatement en ture arrière.
lieu sûr pour votre propre sécurité. Assurez-vous que les passagers arrière
Arrêtez le moteur et ne le redémar- sont bien attachés et que le nombre de
rez pas. ceintures bouclées indiqué correspond
au nombre de places occupées sur la
Adressez-vous à un Représentant banquette arrière.
de la Marque.

1.50
témoins d’alerte (4/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Ú Témoin de charge de batte-


rie À Témoin de pression d’huile
S’il s’allume sur route, accom-
C S’il s’allume accompagné du témoin pagné du témoin ® et d’un bip
® et d’un bip sonore, cela indique sonore, arrêtez-vous impérativement et
une sous-charge ou une surcharge. coupez le contact.
Arrêtez-vous en lieu sûr et faites appel Vérifiez le niveau d’huile (reportez-vous
à un Représentant de la marque. au passage « Niveau d’huile moteur »,
chapitre 4). Si le niveau est normal,
Ô Témoin de température du li-
quide de refroidissement
S’il s’allume sur route, accompagné du
le témoin s’est allumé pour une autre
raison : faites appel à un Représentant
témoin ® et d’un bip sonore, un
de la Marque.
message s’affiche au tableau de bord.
Arrêtez-vous impérativement, coupez ÐÏ
de vitesse
Témoins du limiteur de
vitesse et du régulateur
le contact et attendez jusqu’à ce que la
température baisse. S’il reste allumé, Reportez-vous aux passages
reportez-vous au passage « Niveaux » « Régulateur de vitesse » et « Limiteur
Les témoins suivants s’allument sur
du chapitre 4, contrôlez le niveau de li- de vitesse », chapitre 2.
l’afficheur de l’ordinateur de bord,
en C : quide de refroidissement et faites l’ap-
point si nécessaire. Si le témoin ne É Témoin de préchauffage
(version diesel)
ù Témoin de dispositif de cor-
rection de conduite
Reportez-vous au paragraphe
s’éteint pas, consultez au plus tôt un
Représentant de la marque.
Ce témoin s’allume à la mise sous
contact. Cela signifie que le préchauf-
fage est en cours. Préchauffage ter-
« Dispositifs de correction de conduite »
miné, le témoin s’éteint et le moteur dé-
en chapitre 2.
marre.

1.51
afficheurs et indicateurs
véhicule et les conditions de conduite,
il peut arriver que le niveau de carbu-
rant ne soit pas indiqué correctement
ou que le témoin ne s’allume pas systé-
matiquement.

Indicateur de rapport engagé


2 Le rapport engagé apparaît sur l’affi-
cheur 2. Pour plus de détails, reportez-
vous au passage «  Boîte de vitesses
automatique », chapitre 2.

6 Indicateur d’ouverture/fermeture
des ouvrants
Si une porte latérale ou la porte de
1 7 5 4 3 coffre est ouverte ou mal fermée, l’affi-
Compte-tours 1 (tr/min x 1 000) Indicateur de température de liquide cheur 2 vous en avertit.
de refroidissement 7
Indicateur de vitesse 5 En marche normale, l’aiguille doit se
(km/h ou mph) situer avant la zone 6. Elle peut s’ap-
procher de la zone 6 en cas d’utilisation
Ordinateur de bord 2 «  intensive  ». Il n’y a alerte que si le
Les paramètres de trajet et les messages témoin ® s’allume, accompagné
d’alerte s’affichent en 2. Reportez-vous
au passage «  Ordinateur de bord  »,
chapitre 1.
du témoin Ô sur l’afficheur 2, d’un
message sur le tableau de bord ainsi
que d’un bip sonore.

Indicateur de niveau de carburant 3


Si le niveau est minimum, le témoin
d’alerte 4 intégré à l’indicateur s’allume. Moteur arrêté, si vous appuyez sur
Faites le plein rapidement. Il vous reste le bouton de démarrage/d’arrêt du
environ 8 litres de carburant à partir du moteur lors du ravitaillement en car-
premier allumage du témoin. Le niveau burant, le nouveau niveau de carbu-
de carburant utilisable est encore infé- rant peut ne pas s’afficher sur l’in-
rieur à ce chiffre. Selon la position du dicateur de niveau de carburant 3.

1.52
Ordinateur de bord (1/9)
d) système de surveillance de la pres-
sion des pneumatiques ;
1 e) vitesse de consigne du limiteur/régu-
lateur de vitesse ;
2
f) menu de personnalisation des ré-
glages du véhicule ;
f) journal de bord, défilement des mes-
sages d’information et d’anomalie de
fonctionnement.
3

Ordinateur de bord 1 Touches de sélection de


Selon le véhicule, il regroupe les fonc- l’affichage 2 et 3
tions suivantes : Faites défiler vers le haut (bouton  2)
– distance parcourue ; ou vers le bas (bouton 3) les informa-
tions suivantes par appuis successifs
– paramètres de voyage ; et brefs (l’affichage dépend de l’équipe-
– messages d’information ; ment du véhicule et du pays).
– les messages d’anomalie de fonc- a) totalisateur général et partiel ;
tionnement (associés au témoin b) paramètres de voyage :
©) ; – carburant utilisé ;
– les messages d’alerte (associés au – consommation moyenne ;
témoin ®) ; – consommation instantanée ;
– autonomie prévisible ;
– menu de personnalisation des ré- – distance parcourue ;
glages du véhicule. – vitesse moyenne ;
Toutes ces fonctions sont décrites aux c) autonomie de révision ;
pages suivantes.

1.53
Ordinateur de bord (2/9)
Interprétation de certaines Mise à zéro automatique des
valeurs affichées après un paramètres de voyage
Top Départ La mise à zéro est automatique lors du
2 Les valeurs de consommation dépassement de la capacité d’un des
moyenne, autonomie, vitesse moyenne paramètres.
sont de plus en plus stables et signifi-
catives à mesure que la distance par-
courue depuis la dernière mise à zéro
est importante.
3 Sur les premiers kilomètres parcou-
rus après un Top Départ, vous pouvez
constater que l’autonomie augmente en
roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient
compte de la consommation moyenne
réalisée depuis le dernier Top Départ.
Mise à zéro du totalisateur Or, la consommation moyenne peut di-
partiel minuer quand :
Une fois «  totalisateur partiel » sélec- – le véhicule sort d’une phase d’accé-
tionné sur l’afficheur, appuyez sur le lération ;
bouton 2 ou 3 jusqu’à ce que le totali-
– le moteur atteint sa température de
sateur se remette à zéro.
fonctionnement (Top Départ : moteur
froid) ;
Mise à zéro des paramètres – vous passez d’une circulation ur-
de voyage (Top départ) baine à une circulation routière.
Une fois l’un des paramètres de trajet
sélectionné sur l’afficheur, appuyez sur
le bouton 2 ou  3 jusqu’à ce que l’affi-
chage se remette à zéro.

1.54
Ordinateur de bord (3/9)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

101778 km
a) Totalisateur général et partiel
112.4 km

Carburant b) Paramètres de voyage


Carburant utilisé
25.2 L Carburant consommé depuis la dernière mise à zéro

Moyenne Consommation de carburant moyenne depuis la dernière mise à


zéro
7.2L/100 La valeur s’affiche au moins 400 mètres après la mise à zéro.

1.55
Ordinateur de bord (4/9)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

Instantanée
Consommation de carburant instantanée
La valeur s’affiche au delà d’une vitesse d’environ 30 km/ h (18 mph).
9.4L/100

Autonomie prévisible avec le carburant restant


En effet, l’autonomie est basée sur la consommation moyenne réalisée
Autonomie depuis la dernière mise à zéro. La valeur s’affiche après 400 mètres (elle
disparaît si le témoin d’alerte de niveau de carburant s’allume).
160 km Nota : l’information affichée peut ne pas correspondre à l’autonomie réelle
suivant la trajectoire, le style de conduite, les conditions de route (en
montée ou en descente...) et la vitesse du véhicule.

Distance
Distance parcourue depuis le dernier Top Départ
280 km

Moyenne Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ

60 km/h Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.

1.56
Ordinateur de bord (5/9)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

c) Kilométrage/millage avant révision.


 istance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision (affichage en ki-
D
lomètres (en miles) et en mois) puis, à l’approche de la révision :
– distance inférieure à 1 500 km (900 miles) ou délai inférieur à un mois :
« Révision dans le message « Prévoir révision sous » s’affiche accompagné du terme le
1936 km/2 mo. » plus proche (distance ou temps) ;
– distance égale à 0 km (0 mile) ou date de révision atteinte : le message
« Faire révision » s’affiche accompagné du témoin d’alerte ©.
Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible.

Nota : selon le véhicule, la distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision est calculée en fonction du style de
conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte à porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque, etc.).
La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance
réellement parcourue.

Réinitialisation de l’afficheur après la révision conforme au programme d’entretien


Le kilométrage/millage avant révision ne doit être réinitialisé qu’après une révision conforme aux préconisations du carnet
d’entretien.
Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque vidange, ceci pour
éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces prévues au programme d’entretien.
Particularité : pour réinitialiser la distance restant à parcourir avant révision, appuyez environ 10 secondes sans interrup-
tion sur l’un des boutons de mise à zéro de l’affichage jusqu’à l’affichage fixe du kilométrage/millage. Le message clignote
puis l’afficheur se réinitialise.

1.57
Ordinateur de bord (6/9)
Paramètres de trajet
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

Pression des pneus


d) Système de surveillance de la pression des pneumatiques
65 65
Reportez-vous au passage « Système de surveillance de pression des
65 65 pneumatiques », chapitre 2.

f) Menu de personnalisation des réglages du véhicule


« Menu de réglage : Permet le réglage de certaines fonctionnalités du véhicule (langue du ta-
appui long » bleau de bord, aide au stationnement, etc.). Reportez-vous au passage
« Menu de personnalisation des réglages du véhicule », chapitre 1.

g) Journal de bord
« Pas de message Affichage successif :
mémorisé » – messages d’information (désactivation de l’airbag passager, etc.),
– messages d’anomalie de fonctionnement (injection à contrôler, etc.).

1.58
Ordinateur de bord (7/9)
Messages d’information
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite.

Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné

« Batterie faible Indique qu’il faut démarrer le véhicule pour recharger la batterie (après un arrêt prolongé en écou-
démarrer moteur » tant la radio par exemple).

« Retirer la carte » Invite à retirer la carte RENAULT du lecteur lorsque vous quittez le véhicule.

« Test fonctions
S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle.
sous contrôle »

« Antipatinage désactivé » Indique que vous avez désactivé la fonction Contrôle de Traction.

Tournez légèrement le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du véhicule pour dé-
« Tourner volant + START »
verrouiller la colonne de direction.

« Pas de message
Aucune alerte n’est mémorisée.
mémorisé »

Indique que la colonne de direction n’a pas été bloquée.


« Direction non verrouillée »
Consultez un Représentant de la marque.

1.59
Ordinateur de bord (8/9)
Messages d’anomalie de fonctionnement
Les messages d’anomalie de fonctionnement apparaissent avec le témoin © : rendez-vous au plus tôt chez un
Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque de provoquer
un endommagement du véhicule.
Les messages d’anomalie de fonctionnement disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de
quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin © reste allumé. Des exemples de messages d’ano-
malie de fonctionnement sont donnés ci-après.

Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné

Indique la présence d’eau dans le filtre à gazole. Consultez au plus tôt un Représentant de la
« Filtre à gazole à purger »
marque.

« Eclairage à contrôler » Indique une défaillance des projecteurs directionnels.

Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales, du système de gestion de la batterie ou
« Véhicule à contrôler »
du capteur de niveau d’huile.

Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d’ac-
« Airbag à contrôler »
cident, ils risquent de ne pas se déclencher.

« Antipollution à contrôler » Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule.

1.60
Ordinateur de bord (9/9)
Messages d’alerte
Ils apparaissent avec le témoin ®  : arrêtez-vous immédiatement en lieu sûr pour votre propre sécurité. Arrêtez votre
moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque.
Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-après. Nota : les messages s’affichent soit individuellement,
soit alternativement (lorsque plusieurs messages doivent être affichés) ; ils peuvent être accompagnés d’un témoin d’alerte et/ou
d’un bip sonore.

Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné

Indique une surchauffe du moteur du véhicule, une défaillance de l’injection ou de la pression


« Risque casse moteur »
d’huile moteur.

« Panne de la direction » Indique un problème sur la direction.

« Risque blocage direction » Indique un problème sur la direction.

« Panne recharge batterie » Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule.

« Panne système
Indique un problème dans le circuit de freinage.
de freinage »

« Immobiliser le véhicule » Indique un problème de connection entre le système de frein de parking et le tableau de bord.

« Crevaison » Indique une crevaison sur la roue signalée sur l’écran de l’ordinateur de bord.

« Panne du frein de parking » Indique une défaillance du frein de parking assisté. Immobilisez le véhicule à l’aide d’une cale.

1.61
Menu de personnalisation des réglages du véhicule
Une fois la ligne sélectionnée, appuyez
longuement sur le bouton 2 ou 3 pour
modifier la fonction :
2 = : fonction activée
< : fonction désactivée
Si vous sélectionnez « VOLUME AIDE
1 AU PARKING  » ou «  Langue  », vous
devez affiner votre sélection (volume
sonore de l’aide au parking ou langue
des indications du tableau de bord).
3 Dans ce cas, faites votre choix et va-
lidez-le en appuyant longuement sur le
bouton 2 ou 3. La valeur sélectionnée

Cette fonction, intégrée à l’ordinateur Sélection des réglages


est représentée par
ligne.
í devant la

de bord 1, permet l’activation/la désac- Pour quitter le menu, sélectionnez


tivation et le réglage de certaines fonc- Appuyez sur l’un des boutons  2 ou  3
«  SORTIR  » ou «  RETOUR  » puis
tions du véhicule. pour sélectionner une fonction à modi-
confirmez en appuyant longuement sur
fier :
le bouton 2 ou 3. Il peut être nécessaire
a) Blocage auto des portes en roulant; d’effectuer cette opération plusieurs
Accès au menu de fois.
personnalisation des b) Facilité d’accès du conducteur;
réglages du véhicule c) Aide au parking avant;
Vous ne pouvez pas accéder au
Véhicule immobile, appuyez sur le d) Aide au parking arrière; menu de personnalisation des ré-
bouton  2 ou  3 à plusieurs reprises e) VOLUME AIDE AU PARKING; glages du véhicule pendant la
jusqu’à ce que le message « Menu de conduite. Au-delà de 20  km/h
réglage : appui long  » apparaisse sur f) Langue des indications du tableau (12 mph) pour les véhicules équipés
l’afficheur  1. Appuyez plus de 2 se- de bord. d’une boîte de vitesses manuelle
condes sur l’un des boutons  2 ou  3 (0  km/h (0 mph) pour les véhicules
pour entrer dans le menu. équipés d’une boîte de vitesses au-
tomatique), l’afficheur de bord re-
passe automatiquement en mode
ordinateur de bord.

1.62
Heure et température extérieure
Véhicules équipés d’un Indicateur de température
système de navigation, d’un extérieure
1
autoradio, etc. Particularité : selon le véhicule, lors-
Pour les véhicules équipés d’un sys- que la température extérieure est com-
tème de navigation ou d’un autoradio, prise entre -3 °C et +3 °C, les carac-
consultez les instructions de l’équi- tères °C clignotent (signalisation de
pement en question afin de prendre risque de verglas).
connaissance des spécificités.

Contact mis, l’heure et (selon le véhi-


cule) la température extérieure sont in-
diquées sur l’afficheur 1.

En cas de rupture de l’alimentation


Indicateur de température
électrique (batterie débranchée, fil
extérieure
d’alimentation coupé…), les valeurs
affichées par la montre perdent leur La formation de verglas
exactitude. Il convient de la remettre étant liée à l’exposition,
à l’heure. l’hygrométrie et la température, l’in-
dication de température extérieure
Nous vous conseillons de ne pas ef-
ne peut suffire à elle seule pour dé-
fectuer de corrections en roulant.
tecter le verglas.

1.63
rétroviseurs (1/2)
conducteur avec mémorisation » en Rétroviseurs inclinables en
chapitre 1. marche arrière
Rétroviseurs rabattables Sur les véhicules équipés d’un siège
D E (selon le véhicule) conducteur avec mémorisation des ré-
Les rétroviseurs extérieurs se rabattent glages, vous pouvez incliner les rétro-
automatiquement au verrouillage du viseurs extérieurs en marche arrière et
véhicule (contacteur  2 en position  B). mémoriser la position.
A B Ils se déploient à la mise du contact. Inclinaison des rétroviseurs
Dans tous les cas, vous pouvez forcer extérieurs
1 C le rabattement (contacteur  2 en posi- Véhicule immobile et marche arrière
tion C) ou le déploiement (contacteur 2
3 2 en position  A) des rétroviseurs exté-
enclenchée, sélectionnez le rétroviseur
extérieur à l’aide du contacteur 3 :
rieurs. – côté gauche du contacteur  3  : in-
Le mode automatique est alors désac- clinaison du rétroviseur extérieur
tivé. Pour le réactiver, positionnez le gauche
contacteur 2 sur B. – côté droit du contacteur 3 : inclinai-
Nota  : si les rétroviseurs ont été ma-
Rétroviseurs extérieurs nipulés à la main, il se peut que vous
son du rétroviseur extérieur droit
Réglage entendiez un bruit lors du repliement ou Retour à la position de conduite
Sélectionnez le rétroviseur extérieur du déploiement automatique. – lorsque la marche arrière n’est plus
à l’aide du contacteur  3 puis, avec le enclenchée ;
bouton  1, réglez-le dans la position – lorsque la vitesse est supérieure à
souhaitée. 7 km/h (4 mph) ;
Rétroviseurs dégivrants – lorsque le moteur est arrêté ;
Le dégivrage des rétroviseurs est Le miroir du rétroviseur – lorsque le contacteur 3 est en posi-
assuré conjointement à celui de la lu- extérieur côté conducteur tion neutre.
nette arrière. peut comporter deux zones Réglage et mémorisation
Mémorisation du réglage visiblement délimitées. La Rétroviseurs inclinés, vous pouvez
Pour les véhicules équipés du siège zone E correspond à ce qui est nor- régler l’angle en appuyant sur le
conducteur avec mémorisation, re- malement vu dans un rétroviseur bouton 1 puis mémoriser le réglage en
portez-vous au paragraphe « Siège classique. La zone D permet d’ac- remettant le contacteur  3 en position
croître la visibilité latérale arrière. neutre.
Pour des raisons de sécu- Les objets situés dans la zone D Vous pouvez mémoriser l’angle du
rité, effectuez ces réglages apparaissent beaucoup plus éloi- rétroviseur en position de conduite
véhicule à l’arrêt. gnés que ce qu’ils ne le sont en (reportez-vous au passage «  Siège
réalité. conducteur avec mémorisation des ré-
glages », chapitre 1).
1.64
rétroviseurs (2/2)
En conduite de jour
Remettez le levier  4 en place en
conduite de jour.
Rétroviseur sans levier 4
Le rétroviseur s’obscurcit automati-
quement pour éviter un éblouissement
lorsque vous êtes suivi par un véhicule
éclairé.

Rétroviseur intérieur
Il est orientable.
Rétroviseur avec levier 4
En conduite de nuit
En conduite de nuit, pour ne pas être
ébloui par les projecteurs d’un véhicule
suiveur, basculez le petit levier 4 situé
derrière le rétroviseur.
Nota : si vous basculez le levier 4, la
clarté du rétroviseur peut être moindre,
la réflexion de la lumière diminuant.

Pour des raisons de sécu-


rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

1.65
Avertisseurs sonores et lumineux
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le plan
du volant et dans le sens où vous allez 2
1 tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les
0 A
manœuvres du volant sont générale-
ment insuffisantes pour ramener auto-
matiquement la manette à  0. Il existe
une position intermédiaire dans la-
quelle vous devez maintenir la manette
pendant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient
automatiquement à 0.

Avertisseur sonore
Appuyez sur le haut ou les côtés du
é Feux de détresse
Appuyez sur le contacteur  2.
coussin du volant A. Les feux indicateurs de direction (avant,
arrière et latéraux) clignotent. Ils aver-
tissent les autres conducteurs que vous
Avertisseur lumineux devez garer votre véhicule en urgence,
Pour faire un appel de phares, tirez voire à un endroit interdit, ou que votre
vers vous la manette 1. conduite ou les objets que vous trans-
portez peuvent présenter un danger.
Selon le véhicule, en cas de très forte
décélération, les feux de détresse peu-
vent s’allumer automatiquement. Vous
pouvez les éteindre en appuyant sur le
contacteur 2.

1.66
Eclairages et signalisations extérieurs (1/3)
Fonction d’allumage des feux
de jour
2 3 1 (concerne uniquement les feux
avant)
Selon le véhicule, les feux s’allument
sans action sur la manette 1 au démar-
1 rage du moteur.

4 á Feux de route
Moteur en route et feux de
croisement allumés, tirez la manette 1
vers vous. Ce témoin s’allume au ta-
bleau de bord.
Pour revenir en position feux de croi-
sement, tirez de nouveau la manette 1
u Feux de position
Tournez la bague 2 de la ma-
k Feux de croisement
Fonctionnement manuel
vers vous.

nette 1 jusqu’à ce que le symbole soit Tournez la bague  2 de la manette


en face du repère 3. Les feux de posi- jusqu’à ce que le symbole soit en face
tion et l’éclairage de la plaque d’imma- du repère 3. Ce témoin s’allume au ta-
triculation s’allument. bleau de bord.
Il est possible de régler l’intensité lu- Avant de prendre la route
mineuse du tableau de bord et de la la nuit : vérifiez le bon fonc-
Fonctionnement automatique tionnement de l’équipement
planche de bord en tournant la mo- (selon le véhicule)
lette 4. Si les feux de position ne sont électrique et, selon le véhi-
pas allumés, il n’est pas possible de Tournez la bague  2 de la manette cule, réglez vos projecteurs (si vous
régler l’intensité lumineuse du tableau jusqu’à ce que le symbole AUTO soit n’êtes pas dans vos conditions de
de bord avec la molette 4. en face du repère 3. Moteur tournant, charge habituelles). De manière gé-
les feux de croisement s’allument ou nérale, veillez à ce que les feux ne
s’éteignent automatiquement en fonc- soient pas occultés (saleté, boue,
tion de la luminosité extérieure. neige, objets transportés).

1.67
Eclairages et signalisations extérieurs (2/3)
faillance de l’éclairage. Consultez un Fonction « éclairage extérieur
Représentant de la Marque. d’accompagnement »
2 3 1 Cette fonction permet d’allumer mo-
Particularité :
mentanément les feux de croisement
– Si les feux de croisement sont allu-
(utile dans un parking obscur par
més manuellement et que la lumino-
exemple).
sité est suffisante, les projecteurs di-
Moteur arrêté et feux éteints, tirez la
rectionnels restent fixes ;
manette 1 vers vous. Les feux de croi-
– si l’allumage automatique des feux
sement s’allument pendant environ
se déclenche dans un virage, les
trente secondes.
projecteurs directionnels fonction-
Pour prolonger cette durée, vous
nent à partir du virage suivant ;
pouvez tirer la manette jusqu’à quatre
fois dans les 10 secondes qui suivent
Extinction des feux la première action. Le temps total est
limité à deux minutes. Le message
Il y a deux possibilités :
« Eclairage pendant _ _ _ » accompa-
Projecteurs directionnels – Manuellement gné du temps d’allumage s’affiche au
mobiles Tournez la bague 2 jusqu’à ce que le tableau de bord pour confirmer cette
(selon le véhicule) symbole 0 soit en face du repère 3. action.
– Automatiquement Pour éteindre les feux avant qu’ils ne
Lorsque les feux de croisement sont
Les feux s’éteignent une fois le s’éteignent automatiquement, tournez
allumés et que certaines conditions
sont réunies lors de la prise de virage
moteur arrêté et la porte conducteur la bague  2 sur n’importe quelle posi-
ouverte. Lors du démarrage suivant, tion, puis remettez-la sur sa position
(vitesse, angle du volant, rapport de
ils se rallument selon la position de initiale.
marche avant, etc.), les feux de croise-
la bague 2.
ment s’orientent pour éclairer le virage.
Les projecteurs directionnels mobiles
ne fonctionnent que lorsque les feux de
croisement ou les feux de route sont al-
lumés.

Anomalie de fonctionnement
Si le témoin de projecteurs clignote au
tableau de bord accompagné du mes-
sage « Eclairage à contrôler » (témoin
© allumé), cela indique une dé-
1.68
Eclairages et signalisations extérieurs (3/3)
Le fonctionnement des feux de
brouillard dépend de la position sélec-
tionnée pour les éclairages extérieurs.
2 3 5 1

f Feux de brouillard
arrière
Tournez la bague centrale 5 de la ma-
nette 1 jusqu’à ce que le symbole soit
en face du repère 6 puis relâchez-la.
Un témoin s’allume alors sur le tableau
6 de bord.
Les feux de brouillard arrière ne s’allu-
ment que lorsque les feux de brouillard
avant ou les éclairages extérieurs sont
allumés.
Alarme sonore d’oubli N’oubliez pas d’interrompre le fonction-
nement de ce feu quand il n’y a plus
d’éclairage nécessité pour ne pas gêner les autres
Si les feux ont été allumés après la
usagers.
coupure moteur, ils ne s’éteignent
Nota : selon le véhicule, il n’y a qu’un
pas à l’ouverture de la porte conduc-
seul feu de brouillard côté conducteur.
teur. Dans ce cas, une alarme sonore
d’oubli d’éclairage se déclenche pour
vous signaler que les feux sont restés Extinction des feux
allumés. Tournez la bague 5 à nouveau jusqu’à Par temps de brouillard, l’allumage
ce que le repère 6 soit en face du sym- des feux de brouillard n’est pas au-
bole des feux de brouillard que vous
g Feux de brouillard
avant
souhaitez éteindre.
L’extinction de l’éclairage extérieur en-
tomatique.
L’allumage des feux de brouillard
Tournez la bague centrale 5 de la ma- traîne l’extinction des feux de brouillard reste sous le contrôle du conduc-
nette 1 jusqu’à ce que le symbole soit avant et arrière. teur : les témoins au tableau de
en face du repère 6 puis relâchez-la. bord vous informent sur leur allu-
Un témoin s’allume alors sur le tableau mage (témoin allumé) ou leur ex-
de bord. tinction (témoin éteint).

1.69
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux

Exemples de positions de réglage de la


commande  A en fonction de la charge

Conducteur seul
ou avec un passager 0
à l’avant

A
Conducteur
avec un passager à l’avant 0
et un passager à l’arrière

Sur les véhicules équipés de cette Conducteur avec un


fonction, la commande A vous permet passager à l’avant
1
de régler la hauteur des faisceaux en et deux ou trois passagers
fonction de la charge. à l’arrière
Tournez la commande  A vers le bas
pour abaisser les faisceaux et vers le Conducteur avec
haut pour les relever. un passager à l’avant,
2
trois passagers à l’arrière
Sur les véhicules non équipés de la et des bagages
commande  A, le réglage est automa-
tique.
Conducteur avec
bagages ou (chargement)
3
atteignant la masse
autorisée en charge

1.70
Essuie-vitres/lave-vitre avant (1/3)
Véhicule équipé d’essuie-
vitres avant avec capteur de
1 pluie
1 2
E – A arrêt
– B fonction essuyage automatique
A
Quand cette position est sélection-
née, le système détecte la présence
B d’eau sur le pare-brise et met en
marche les essuie-vitres à la vitesse
C appropriée. Il est possible de modi-
F fier le seuil d’activation en tournant
D la bague 2.
– E sensibilité minimum
– F sensibilité maximum
Véhicule équipé d’essuie- Particularité
vitre intermittent En route, tout arrêt du véhicule réduit – C balayage lent
l’allure du balayage. D’une vitesse
– A arrêt – D balayage rapide
continue rapide, vous passez à une
– B balayage intermittent vitesse continue lente. Dès que le vé-
Les essuie-vitres font une pause hicule roule, l’essuyage revient à la vi-
de plusieurs secondes entre les ba- tesse sélectionnée d’origine.
layages. Il est possible de modifier Lorsque le véhicule est immobile, l’ac-
l’espacement des balayages en tour- tionnement de la manette  1 prend le
nant la bague 2. pas sur la fonction automatique.
– E vitesse mini
– F vitesse maxi
– C balayage continu lent
– D balayage continu rapide
Pour tous les véhicules, la posi-
tion  C est accessible contact mis
et les positions B et D sont acces-
sibles uniquement moteur tournant.

1.71
Essuie-vitres/lave-vitre avant (2/3)
Lave-projecteurs
1 Projecteurs allumés
1 Sur les véhicules équipés, maintenez la
manette 1 tirée vers vous environ 1 se-
conde : vous actionnez le lave-projec-
A teurs en même temps que le lave-vitre
avant.
B Nota : lorsque vous atteignez le niveau
minimum de liquide de lave-vitre, le cir-
C cuit du lave-projecteurs peut se désa-
morcer.
D
Faites l’appoint de liquide de lave-vitre
puis actionnez ce dernier, moteur tour-
nant, pour le réamorcer.
Précautions Lave-vitre avant
– Par temps de brouillard ou de neige,
le balayage automatique (manette Contact mis, tirez la manette  1 vers
en position  B) n’est pas activé au- vous puis relâchez-la.
tomatiquement  ; le balayage reste Une action brève déclenche, en plus du
sous le contrôle du conducteur. lave-vitre, un aller-retour des essuie-
– S’il ne pleut pas, placez la manette vitres.
en position A (position d’arrêt). Une action prolongée déclenche, en
plus du lave-vitre, trois aller-retours
suivis, après quelques secondes, d’un Par temps de neige ou de gel, avant
quatrième. de mettre en route les essuie-vitres,
assurez-vous qu’ils ne seront pas
bloqués (y compris au niveau de la
zone centrale située derrière le ré-
troviseur intérieur) et qu’ils ne sont
pas collés au pare-brise et à la lu-
nette arrière (risque de surchauffe
des moteurs des essuie-vitres).

1.72
Essuie-vitres/lave-vitre avant (3/3)

Par temps de gel, dégagez le pare-


1 brise avant de mettre en route les
essuie-vitres (risque d’échauffe-
A ment dumoteur).
Surveillez l’état des balais d’essuie-
B vitre. Dans tous les cas, changez-
les dès que leur efficacité diminue.
C Pour remplacer les balais d’essuie-
vitre, arrêtez le moteur et ramenez
D la manette en position D. Reportez-
vous au passage « Balais d’essuie-
vitre », chapitre 5.
Assurez-vous de la propreté du
pare-brise. Les solvants organiques
ou les traitements anti-pluie peuvent
détériorer les balais d’essuie-vitre et
rendre ainsi difficile leur balayage.
Si vous arrêtez le moteur en pleine
marche des essuie-vitres, ces der-
niers peuvent ne pas se remettre en
position normale.
Avant toute action sur le
pare-brise (lavage du véhi-
cule, dégivrage, nettoyage
du pare-brise, etc.), ra-
menez la manette  1 en position  A
(arrêt).
Risque de blessures et/ou de dété-
riorations.

1.73
Réservoir carburant (1/2)
Véhicules pouvant
fonctionner avec un
A carburant à l’éthanol
B
Il est nécessaire d’utiliser de l’essence
sans plomb ou du carburant contenant
au maximum 85 % d’éthanol (E85).
Par temps très froid, il peut être très dif-
ficile voire impossible de démarrer le
1 moteur. Pour éviter ce problème, uti-
lisez de l’essence sans plomb ou, sur
les véhicules équipés, employez le dis-
positif de chauffage intégré au moteur :
branchez l’extrémité correspondante
du câble fourni à la prise située sur la
calandre et l’autre extrémité à une prise
Capacité utilisable du réservoir : Qualité du carburant 220 V au moins 6 heures avant le dé-
– Versions essence  : environ marrage.
70 litres ; Utilisez toujours un carburant d’ex-
– Versions diesel : environ 66 litres. cellente qualité, conforme à la régle- Nota : avec ce type de carburant, il est
mentation en vigueur dans le pays et possible que la consommation aug-
Appuyez du côté gauche du contac- aux caractéristiques indiquées sur mente.
teur 1 pour ouvrir la trappe A. l’étiquette apposée à l’intérieur de la
Le bouchon de réservoir  B est inté- trappe  A. Reportez-vous au passage
gré à la tubulure de remplissage. Pour « Caractéristiques moteur », chapitre 6.
plus de détails, reportez-vous au para-
graphe «  Remplissage du réservoir  »
ci-après. Ne mélangez pas de gazole
à l’essence (sans plomb ou
E85), même en faible quan-
tité.
N’utilisez pas de carburant à l’étha-
nol si votre véhicule n’est pas com-
patible avec ce carburant.

1.74
Réservoir carburant (2/2)
Remplissage du réservoir
Tournez le bouchon de réservoir  B Odeur persistante de
dans le sens inverse des aiguilles d’une carburant
montre pour l’ouvrir. Introduisez le pis- En cas d’apparition d’une
tolet jusqu’en butée puis déclenchez-le odeur persistante de carburant,
pour remplir le réservoir (risque d’écla- veuillez :
boussures).
Maintenez-le dans cette position pen- – arrêter le véhicule en lieu sûr et
dant toute l’opération de remplissage. couper le contact ;
Après l’arrêt automatique de la pompe – enclencher les feux de détresse,
en fin de remplissage, ne réenclenchez faire descendre tous les occu-
pas le pistolet plus de deux fois, car il pants du véhicule et les tenir éloi-
doit rester suffisamment d’espace au gnés de la zone de circulation ;
carburant pour se dilater.
Lors du remplissage, veillez à ce qu’il – faire appel à un Représentant de
n’y ait pas de pénétration d’eau. Le la Marque.
bouchon de réservoir B et son pourtour
doivent rester propres.

Versions essence
L’utilisation d’essence au plomb en-
dommagerait les dispositifs de dépollu-
tion et pourrait aboutir à une perte de
la garantie.
Afin d’empêcher un remplissage avec Toute intervention ou mo-
de l’essence plombée, la goulotte de dification sur le système
remplissage du réservoir d’essence d’alimentation en carburant
comporte un étranglement muni d’un (boîtiers électroniques, câ-
système de sécurité qui ne permet blages, circuit de carburant, injec-
d’utiliser qu’un pistolet distri- teurs, capots de protection, etc.) est
buant de l’essence sans plomb (à la rigoureusement interdite en raison
pompe). des risques qu’elle peut présen-
ter pour votre sécurité (sauf pour le
personnel qualifié du Réseau de la
Marque).

1.75
1.76
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés aux économies de carburant
et à l’environnement)

Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Démarrage – arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Arrêt du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Particularités des versions essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Particularités des versions diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Levier de vitesses/frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Frein de parking assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Conseils : lutte contre la pollution, économies de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Système de surveillance de la pression des pneumatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Dispositifs de correction de conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Limiteur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Régulateur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Aide au stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37
2.1
RODAGE
Version à essence Version diesel
Jusqu’à 1 000 km environ, ne dépas- Jusqu’à 1 500 km environ, ne dépassez
sez pas 3 000 à 3 500 tr/mn. pas 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage
Ne dépassez pas 130 km/h sur le rap- vous pourrez rouler plus vite. Mais ce
port le plus élevé et évitez des accé- n’est qu’après 6 000 km environ que
lérations, démarrages et arrêts brus- votre véhicule sera entièrement perfor-
ques. mant.
Après 1 000 km, vous pourrez rouler Tant que le moteur est froid, n’accélé-
plus vite. Ce n’est qu’après 3 000 km rez pas fortement, ne conduisez pas à
environ que votre véhicule sera entiè- haut régime et n’arrêtez pas le moteur
rement performant. brutalement.
Périodicité : reportez-vous au carnet Périodicité : reportez-vous au carnet
d’entretien de votre véhicule. d’entretien de votre véhicule.

2.2
Démarrage du moteur (1/3)
Véhicules à boîte de vitesses
automatique
Le levier doit être en position P.

1 Pour tous les véhicules :


– Si l’une des conditions de démar-
rage n’est pas remplie, le mes-
sage «  Appuyer frein + START  »,
3 « Débrayer + START » ou « Mettre
sur P » s’affiche au tableau de bord.
2 – Dans certains cas, il est nécessaire
de manœuvrer le volant tout en ap-
puyant sur le bouton de démarrage 1
pour déverrouiller la colonne de di-
rection ; le message « Tourner volant
Carte RENAULT à télécommande + START » vous en avertit.
Lorsque vous entrez dans le véhicule,
insérez la carte RENAULT jusqu’en Démarrage coffre ouvert (en mode
butée dans le lecteur de carte 2. « mains libres »)
Pour démarrer, appuyez sur le Dans ce cas, la carte RENAULT ne doit
bouton 1. Si une vitesse est engagée, pas être dans le coffre.
démarrez avec le pied sur la pédale
d’embrayage.

Carte RENAULT « mains libres »


La carte RENAULT doit être dans la Si les portes latérales et/ou la porte
zone de détection 3 ou dans le lecteur de coffre ont été verrouillées par
de carte 2. pression sur le bouton de la poi-
Pour démarrer, appuyez sur la pédale gnée de porte ou le bouton de ver-
de frein ou d’embrayage puis sur le rouillage/déverrouillage de la carte
bouton 1. Si une vitesse est engagée, RENAULT «  mains libres  », vous
seul l’appui sur la pédale d’embrayage devez introduire la carte dans le lec-
permettra le démarrage. teur 2 pour démarrer le véhicule.

2.3
Démarrage du moteur (2/3)
Que faire si le véhicule refuse – pour la version Diesel, l’allumage du Précautions
de démarrer
Si les conditions de démarrage ne sont
témoin É indique le préchauf-
fage (le moteur peut refuser de dé-
– Par temps très froid ou lorsque le vé-
hicule n’a pas démarré depuis long-
pas appliquées, les messages ou les marrer) ; Patientez jusqu’à l’extinc- temps, n’accélérez pas fortement
témoins ci-dessous s’affichent sur le ta- tion du témoin. tant que le moteur est froid.
bleau de bord : Préchauffage terminé, le témoin – Sachez que par temps froid, le tr/
s’éteint et le moteur démarre auto- mn peut augmenter dans un premier
– « Mettre sur P » : amenez le levier de
matiquement. temps
vitesses en position P et démarrez le
moteur ; – Il peut y avoir du bruit jusqu’à ce que
– «  Appuyer frein + START  » ou le moteur soit chaud.
« Débrayer + START » : appuyez sur
la pédale de frein ou d’embrayage
puis sur le bouton de démarrage/-
d’arrêt ;
– « Tourner volant + START » : si la co-
lonne de direction est bloquée, il est
nécessaire de manœuvrer le volant
tout en appuyant sur le bouton de
démarrage/d’arrêt pour la déver-
rouiller ;
– « Pile carte faible » ou « Insérer la
carte » : introduisez la carte dans le
lecteur de carte si la pile de la carte
est déchargée ou défectueuse ;

2.4
Démarrage du moteur (3/3)
Anomalies de fonctionnement
Dans certains cas, la carte RENAULT
« mains libres » peut avoir une portée
réduite ou ne pas fonctionner du tout :
1 – usure de la pile de la carte RENAULT
ou batterie déchargée ;
– proximité avec un appareil fonction-
nant sur la même fréquence (écran,
téléphone portable, jeux vidéo, etc.) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
2 rayonnements électromagnétiques.
Le message «  Insérer la carte  » s’af-
fiche au tableau de bord.
Insérez la carte RENAULT à fond dans
Fonction accessoires le lecteur 2.
(mise du contact)
Dès que vous accédez à votre véhi-
cule, vous pouvez disposer de certai- Responsabilité du
nes fonctionnalités (autoradio, système conducteur
de navigation, essuie-vitres, etc.). Ne quittez jamais votre vé-
Pour disposer des autres fonctionna- hicule, carte RENAULT à
lités, appuyez sur le bouton  1 sans l’intérieur, en y laissant un enfant
action sur les pédales. (ou un animal), même pour une
courte durée.
Nota : selon le véhicule, l’appui sur le
bouton 1 démarre le moteur. En effet, celui-ci pourrait se mettre
en danger ou mettre en danger
d’autres personnes en démarrant le
moteur, en actionnant des équipe-
ments comme les lève-vitres ou en
verrouillant les portes.
Risque de blessures graves.

2.5
Arrêt du moteur
Carte RENAULT « mains
libres »
Carte dans le véhicule, appuyez sur
le bouton 1 : le moteur s’arrête. La co- Lorsque vous quittez votre
véhicule, en particulier
1 lonne de direction se verrouille à l’ou-
carte RENAULT sur vous,
verture de la porte conducteur ou au
verrouillage du véhicule. assurez-vous que le moteur
Si la carte n’est plus dans l’habitacle est bien arrêté.
lorsque vous appuyez sur le bouton 1,
le message « Carte absente faire appui
long » apparaît au tableau de bord.
Ne quittez jamais votre vé-
2 Effectuez un appui long sur le bouton 1
hicule, carte RENAULT
pour arrêter le moteur.
à l’intérieur, en y laissant
Une fois le moteur arrêté, les acces-
un enfant (ou un animal),
soires utilisés jusqu’alors (autoradio,
même pour une courte durée.
etc.) continuent de fonctionner pendant
Conditions d’arrêt du moteur 10 minutes environ. En effet, celui-ci pourrait faire dé-
Le véhicule doit être à l’arrêt, levier de À l’ouverture de la porte conducteur, les marrer le véhicule ou faire fonction-
vitesses sur N ou P (véhicules à boîte accessoires arrêtent de fonctionner. ner des équipements électriques
de vitesses automatique). Nota : si les accessoires (autoradio, (lève-vitres, etc.) et risquerait de se
etc.) ont été allumés après la coupure coincer une partie du corps (cou,
du moteur, ils s’éteignent à l’ouverture bras, main, etc.).
Carte RENAULT à
de la porte du conducteur (par contre,
télécommande les éclairages extérieurs ne s’éteignent
Risque de blessures graves.
Carte dans le lecteur 2, appuyez sur le pas, mais un bip sonore retentit). Ne coupez jamais le contact avant
bouton 1 : le moteur s’arrête. Le retrait l’arrêt complet du véhicule. L’arrêt
de la carte du lecteur 2 a pour effet de du moteur entraîne la suppression
verrouiller la colonne de direction. des assistances (freins, direction,
Si la carte n’est plus dans le lecteur etc.) et des dispositifs de sécurité
lorsque vous appuyez sur le bouton 1, passive (airbags, prétensionneurs,
le message « Carte absente faire appui etc.).
long  » apparaît au tableau de bord.
Effectuez un appui long sur le bouton 1
pour arrêter le moteur.

2.6
Particularités des versions essence
Les conditions de fonctionnement sui- Si vous constatez les anomalies de
vantes : fonctionnement ci-dessus, faites effec-
– conduite prolongée avec témoin mini tuer au plus vite par un Représentant
carburant allumé ; de la marque les réparations nécessai-
res.
– utilisation d’essence plombée ;
En présentant votre véhicule à un
– utilisation d’additifs pour lubrifiants Représentant de la Marque suivant les
ou carburant non agréés. périodicités préconisées dans votre
Ou lors des anomalies de fonctionne- carnet d’entretien, vous éviterez ces in-
ment telles que : cidents.
– allumage défectueux, panne d’es-
sence ou bougie débranchée entraî- Problème de démarrage
nant des ratés d’allumage et des à- Pour éviter d’endommager votre pot ca-
coups au cours de la conduite ; talytique, n’insistez pas dans la tenta-
– perte de puissance ; tive de démarrage (en utilisant votre
démarreur, ou en poussant ou tirant
provoquent un échauffement excessif
votre véhicule) sans avoir identifié et
du pot catalytique, en diminuent l’effi-
traité la cause de la défaillance.
cacité, peuvent provoquer sa des-
truction et entraîner des dommages Si vous n’arrivez pas à identifier la
thermiques sur le véhicule. cause de la défaillance, ne tentez plus
de démarrer le moteur. Faites appel à
un Représentant de la marque.

Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des ma-
tériaux combustibles, tels que de
l’herbe ou des feuilles, pourraient
venir en contact avec le système
d’échappement chaud.

2.7
Particularités des versions diesel
Régime moteur diesel Précautions hivernales
Les moteurs diesel comportent un Pour éviter tout incident par temps de
équipement d’injection qui ne permet gel :
aucun dépassement de régime
moteur, quelle que soit la vitesse en- – veillez à ce que votre batterie soit
gagée. toujours bien chargée ;
Si le message « Antipollution à contrô- – maintenez toujours le réservoir de
ler » s’affiche au tableau de bord ac- gazole relativement plein pour éviter
compagné des témoins d’alerte
et © , consultez rapidement un
Ä à l’eau présente dans l’air de se
condenser et de se déposer au fond
du réservoir.
Représentant de la marque.
En roulage, suivant la qualité du carbu-
rant utilisé, des fumées blanches peu-
vent exceptionnellement apparaître.
Cela est dû au nettoyage automatique
du filtre à particules et est sans consé-
quence sur le comportement du véhi-
cule.

Panne de carburant
Si le réservoir est resté à sec, le cir-
cuit doit être réamorcé une fois le plein
effectué.

Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des ma-
tériaux combustibles, tels que de
l’herbe ou des feuilles, pourraient
venir en contact avec le système
d’échappement chaud.

2.8
levier de vitesses/frein à main
Frein à main
Pour desserrer :
1 3 Tirez le levier 4 légèrement, enfoncez
le bouton  3 et ramenez le levier au
plancher.
2 Pour serrer :
4 Tirez le levier 4 vers le haut et assurez-
vous que le véhicule est bien immobi-
lisé.

Passage de la marche arrière Au cours du roulage, veillez


à ce que le frein à main soit
Véhicules à boîte de vitesses ma- totalement desserré (témoin
nuelle : suivez la grille dessinée sur le rouge éteint) : risque de sur-
pommeau 1 et, selon le véhicule, soule- chauffe ou de détérioration.
vez l’anneau 2 contre le pommeau pour
pouvoir passer la marche arrière.
En cas de choc sur le sou-
Véhicules à boîte de vitesses auto- bassement du véhicule
matique : reportez-vous au passage À l’arrêt, selon la pente et/
(exemple : contact avec ou la charge du véhicule, il
« Boîte de vitesses automatique », une borne, un trottoir suré-
chapitre 2. peut être nécessaire d’ajou-
levé ou tout autre mobilier urbain), ter au moins deux crans
Les feux de recul s’allument dès l’en- vous pouvez endommager le véhi- supplémentaires de serrage et d’en-
clenchement de la marche arrière, cule (exemple : déformation d’un gager une vitesse (1re ou marche ar-
contact mis. essieu). rière) pour les véhicules à boîte de
Afin d’éviter tout risque d’accident, vitesses manuelle ou la position P
faites contrôler votre véhicule par pour les véhicules à boîte de vites-
un Représentant de la marque. ses automatique.

2.9
Frein de parking assisté (1/4)
– moteur à l’arrêt (en cas de calage
moteur par exemple) : à l’ouverture
d’une porte avant.
Dans ce cas, tirez et relâchez le contac-
1 teur 3 pour serrer le frein de parking as-
sisté.

Desserrage automatique du frein de


parking assisté
Le desserrage se fait dès le démarrage
du véhicule, en accélérant.
2
3

Fonctionnement automatique Le serrage du frein de parking assisté


est confirmé par le message « Frein de
Le frein de parking assisté immobilise
le véhicule lorsque le moteur a été
arrêté par pression sur le bouton 1.
parking serré » et le témoin } au
tableau de bord et par l’allumage du
Dans tous les autres cas, le calage témoin 2 sur le contacteur.
moteur par exemple, le frein de parking À l’arrêt du moteur, le témoin 2 s’éteint
assisté ne se serre pas automatique- plusieurs minutes après le serrage du
ment. Le mode manuel doit alors être Avant de quitter le véhicule,
frein de parking assisté et le témoin
vérifiez le serrage effectif du
utilisé.
Pour certains pays, la fonction de
}
cule.
s’éteint au verrouillage du véhi- frein de parking assisté. Le
témoin 2 du contacteur 3 et
serrage automatique n’est pas acti-
vée. Reportez-vous au paragraphe
« Fonctionnement manuel ».
Nota : le message « Serrer le frein de
parking » apparaît au tableau de bord,
le témoin } du tableau de bord
s’allument pour indiquer que le frein
accompagné d’un bip sonore, pour de parking est serré ; ils s’éteignent
vous indiquer que le frein de parking au verrouillage des portes.
assisté est desserré :
– moteur tournant : à l’ouverture de la
porte conducteur ;
2.10
Frein de parking assisté (2/4)
le message « Immobiliser le véhicule »
s’affiche au tableau de bord.
Dans ce cas, déplacez le véhicule et
garez-le sur un terrain plat.
Pour stationner frein de parking assisté
1 desserré (risque de gel par exemple) :
– moteur tournant, carte RENAULT
dans le lecteur 4, arrêtez le moteur
en appuyant sur le bouton de
démarrage/d’arrêt du moteur 1 ;
4 2 – engagez une vitesse (boîte de vi-
tesses manuelle) ou la position P
3 (boîte de vitesses automatique) ;
– appuyez sur la pédale de frein et sur
le contacteur 3 en même temps ;
Fonctionnement manuel Arrêt ponctuel – retirez la carte RENAULT du lecteur.
Serrage du frein de parking assisté Quelles que soient les circonstances,
À l’ouverture de la porte conducteur, le
vous pouvez serrer le frein de parking
Tirez le contacteur  3. Le serrage du message « Serrer le frein de parking »
assisté manuellement (arrêt à un feu
frein de parking assisté est confirmé s’affiche au tableau de bord, accompa-
tricolore, en côte, etc.). Tirez le contac-
par le message «  Frein de parking gné d’un bip sonore. Le bip sonore s’ar-
teur 3 puis relâchez-le.
serré » et le témoin } au tableau
de bord et par l’allumage du témoin 2
Le desserrage est automatique dès le
redémarrage du véhicule.
rête à la fermeture de la porte.

sur le contacteur.
Cas particuliers
Desserrage du frein de parking
assisté Pour stationner en côte/en pente ou
avec une remorque par exemple, tirez
Contact mis, appuyez sur la pédale de le contacteur  3 pendant quelques se-
frein puis sur le contacteur  3  : les té- condes pour obtenir le freinage maxi-
moins 2 et } s’éteignent.
mum.
Nota  : si le véhicule ne s’immobilise
pas lors du serrage du frein de parking,

2.11
Frein de parking assisté (3/4)
Le desserrage automatique est réactivé
dès que vous fermez la porte conduc-
teur et remettez le levier en position P
ou N pour passer ensuite en D ou R.

Versions avec boîte de


vitesses automatique
Lorsque la porte conducteur est ou-
verte ou mal fermée, pour des rai-
sons de sécurité, le desserrage au-
tomatique est désactivé si le levier
n’est pas engagé en P ou en N (ceci Ne sortez jamais de votre
afin d’éviter que le véhicule roule tout véhicule sans remettre le
seul sans conducteur). Le message levier sur P ou N.
«  Desserrermanuellement  » s’affiche En effet, si vous accélérez
au tableau de bord. Dans ce cas, pour Il est impératif d’immobiliser alors qu’une vitesse est engagée, le
démarrer, desserrez le frein de par- le véhicule en engageant la véhicule peut se mettre en mouve-
king manuellement en appuyant sur la première vitesse (boîte de ment.
pédale de frein et sur le contacteur 3. vitesses manuelle) ou la po-
sition P (boîte de vitesses automa- Risque d’accident.
tique). Si la pente le justifie, calez
le véhicule.

2.12
Frein de parking assisté (4/4)
– En présence d’une défaillance, le – En présence d’une défaillance grave,
témoin d’alerte © s’allume le message « Panne du frein de par-
au tableau de bord, accompagné king » s’affiche au tableau de bord,
du message «  Frein de parking à accompagné des témoins d’alerte
contrôler ». © et ® et d’un bip sonore.
Consultez au plus tôt un Représentant Dans ce cas, arrêtez-vous en lieu sûr
de la marque. et faites appel à un Représentant de la
– En présence d’une défaillance de marque.
connexion entre le système de frei-
nage et le tableau de bord, le mes-
sage «  Immobiliser le véhicule  »
s’affiche au tableau de bord, accom-
3
pagné du témoin d’alerte ® et
d’un bip sonore.
Arrêtez-vous en lieu sûr et faites appel
Anomalies de à un Représentant de la marque.
fonctionnement
– Si l’état du frein de parking ne s’af-
fiche pas au tableau de bord, le mes-
sage « Immobiliser le véhicule » ap-
paraît, accompagné d’un bip sonore.
Serrez le frein de parking manuelle- L’absence de signaux vi-
ment en tirant le contacteur  3 avant suels ou sonores indique
de sortir du véhicule. Si le même pro- une défaillance du ta-
blème survient de nouveau, consultez Il est impératif d’immobiliser bleau de bord. Arrêtez-
un Représentant de la Marque. le véhicule en engageant la vous immédiatement en lieu sûr.
première vitesse (boîte de Assurez-vous de la bonne im-
vitesses manuelle) ou la po- mobilisation du véhicule et faites
sition P (boîte de vitesses automa- appel à un Représentant de la
tique). Si la pente le justifie, calez Marque.
le véhicule.

2.13
Conseils : lutte contre la pollution, économies de carburant et conduite (1/3)
Du fait de sa conception et de ses ré- Aide aux économies de Faites régler et réviser votre véhi-
glages d’origine, qui se traduisent par carburant cule conformément aux instructions
une consommation modérée, votre du programme d’entretien et par un
véhicule est conforme aux réglemen- Selon le véhicule, et ce afin d’optimi- Représentant de la Marque : ce dernier
tations antipollution actuelles. En tant ser la consommation, un témoin situé possède tout le matériel nécessaire
que constructeur, nous œuvrons de sur le tableau de bord vous informe du pour entretenir votre véhicule tout en lui
manière active aux économies d’éner- meilleur moment pour passer au rap- conservant ses qualités d’origine.
gie et à la réduction des émissions port supérieur ou inférieur :
de gaz polluants. Mais la consomma-
tion de carburant de votre véhicule et \ passez au rapport supérieur ; Réglages moteur
– allumage : aucun réglage n’est né-
les émissions de gaz polluants relè-
vent également de votre responsabilité.
Veillez donc à utiliser et à faire entrete-
[ passez au rapport inférieur. cessaire.
– bougies : pour un maximum d’éco-
nir votre véhicule correctement. nomies de carburant, d’efficacité et
Entretien de performance, les indications don-
Il est important de ne pas oublier que nées par nos Services Techniques
le non-respect des réglementations doivent être respectées scrupuleu-
antipollution peut se traduire par des sement.
poursuites à l’encontre du propriétaire Pour le remplacement des bou-
du véhicule. Par ailleurs, le remplace- gies, utilisez les marques, types et
ment du moteur ou de pièces du circuit écartements spécifiés pour votre
d’alimentation ou d’échappement par moteur. Pour cela, consultez un
un bloc et des pièces autres que ceux Représentant de la Marque.
recommandés par le constructeur peut
rendre votre véhicule non conforme – ralenti : aucun réglage nécessaire.
aux réglementations antipollution. – filtre à air, filtre à gazole : un filtre
encrassé réduit les performances. Il
doit être remplacé.

2.14
Conseils : lutte contre la pollution, économies de carburant et conduite (2/3)

Ä
tif ;
Ce témoin du tableau de bord
indique tout défaut du disposi-
– Freinez avec modération. Si vous
anticipez les obstacles et déboîtez
suffisamment tôt, vous n’avez bien
il s’allume à la mise du contact puis souvent qu’à relâcher la pédale d’ac-
s’éteint dès que le moteur tourne. célérateur.
– s’il s’allume de façon conti- – Évitez les accélérations brutales.
nue, consultez au plus tôt un – Ne roulez pas à régime élevé sur les
Représentant de la Marque ; rapports intermédiaires.
Utilisez toujours le rapport le plus
– s’il clignote, réduisez le régime élevé possible sans toutefois faire
moteur jusqu’à la disparition du cli- peiner le moteur.
gnotement. Consultez au plus tôt un Sur les versions à boîte de vitesses
Représentant de la Marque. automatique, il est préférable de lais-
ser le levier de vitesses sur la posi-
tion D.
Conduite – N’essayez pas de maintenir votre vi-
Système de contrôle des gaz – Conduisez en douceur pendant les tesse en côte ; n’accélérez pas plus
premiers kilomètres plutôt que de que vous ne le feriez sur le plat.
d’échappement laisser chauffer le moteur véhicule Votre pied doit toujours rester dans
Le système de contrôle des gaz immobile. la même position sur la pédale d’ac-
d’échappement détecte toute anomalie célérateur.
– La vitesse coûte cher.
de fonctionnement du dispositif de dé- – Le double débrayage et l’accéléra-
pollution du véhicule. – Une conduite sportive consomme tion avant l’arrêt du moteur ne sont
beaucoup de carburant  : accélérez pas nécessaires sur les véhicules
Si ce dispositif connaît un dysfonction-
avec modération. modernes.
nement, des substances toxiques peu-
vent être relâchées dans l’atmosphère – Mauvais temps, routes inondées :
et des dommages peuvent survenir. ne roulez pas sur route
inondée si le niveau d’eau
dépasse le bord inférieur
des jantes.

2.15
Conseils : lutte contre la pollution, économies de carburant et conduite (3/3)
– Sur les véhicules équipés de l’air
conditionné, il est normal de consta-
ter une augmentation de la consom-
mation de carburant (notamment
en conditions urbaines) lorsque l’air
conditionné est utilisé. Sur les vé-
hicules équipés de l’air conditionné
manuel, arrêtez le système lorsque
vous n’en avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la
consommation et protéger l’envi-
ronnement :
Si le véhicule est resté stationné
en plein soleil, ouvrez les portes
quelques minutes pour chasser l’air
Conseils d’utilisation chaud avant de mettre le moteur en – Évitez d’utiliser la voiture pour de
marche. petits trajets, car le moteur ne peut
– Les équipements électriques pas atteindre sa température de
consomment du carburant  : étei- – Ne remplissez jamais le réservoir à
carburant à ras bord pour éviter tout fonctionnement normale.
gnez-les si vous n’en avez pas
vraiment besoin. Toutefois, sécu- débordement.
rité oblige, gardez vos feux allumés – Ne laissez pas de galerie vide Pneumatiques
lorsque la visibilité est mauvaise montée sur le toit. – Un pneumatique sous-gonflé aug-
(pour « voir et être vu »).
– Il est préférable de réserver les re- mente la consommation de carbu-
– Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler morques pour les objets encom- rant.
vitres ouvertes entraîne une sur- brants. – L’utilisation de pneumatiques non
consommation (+4  % à 100  km/h
– Pour remorquer une caravane, recommandés peut augmenter la
(60 mph)).
montez un déflecteur et réglez-le consommation de carburant.
correctement.

2.16
Environnement
Votre véhicule a été conçu avec la vo- Émissions Recyclage
lonté de respecter l’environnement
tout le long de sa durée de vie : lors de Dans la phase d’utilisation, votre véhi- Votre véhicule est recyclable à 85% et
sa fabrication, pendant son utilisation et cule a été conçu de manière à émettre valorisable à 95%.
enfin pour sa fin de vie. moins d’émission de gaz à effet de serre Pour atteindre ces objectifs, de nom-
(CO2), et donc à moins consommer breuses pièces du véhicule ont été
Cet engagement se traduit par la signa- (ex : 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km
ture Renault eco². conçues de manière à permettre leur
pour un véhicule Diesel). recyclage. Les architectures et les ma-
De plus, les véhicules sont équipés de tières ont été particulièrement étudiées
systèmes de dépollution tels que le pot afin de faciliter le démontage de ces
catalytique, la sonde lambda, le filtre à composants et leur retraitement dans
charbon actif (ce dernier empêche le des filières spécifiques.
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence
en provenance du réservoir)… Dans le but de préserver les res-
sources en matières premières, ce vé-
Fabrication Contribuez vous aussi au
hicule intègre de nombreuses pièces
en matières plastiques recyclées ou en
La fabrication de votre véhicule s’effec- respect de l’environnement matières renouvelables (matières vé-
tue dans un site industriel appliquant gétales ou animales telles que coton ou
des démarches de progrès sur la ré- – Les pièces usées et remplacées lors
de l’entretien courant de votre véhi- laine respectivement).
duction des impacts environnementaux
vis-à-vis des riverains et de la nature cule (batterie, filtre à huile, filtre à air,
(réduction des consommations d’eau piles…) et les bidons d’huile (vides
et d’énergie, des nuisances visuelles et ou remplis d’huile usagée) doivent
sonores, des rejets atmosphériques et être déposés auprès des orga-
aqueux, tri et valorisation des déchets). nismes spécialisés.
– Le véhicule hors d’usage doit être
remis à des centres agréés afin d’as-
surer son recyclage.
– Dans tous les cas, respectez les lois
locales.

2.17
Système de surveillance de pression des pneumatiques (1/3)
Lorsque le véhicule en est équipé, ce Les pressions doivent être ajustées
système surveille la pression de gon- 1 à froid.
flage des pneumatiques. Reportez-vous au paragraphe
« Pressions de gonflage des pneuma-
tiques ».
Principe de fonctionnement
Si la vérification de la pression ne peut
Chaque roue (sauf la roue de secours) pas être effectuée sur les pneumatiques
comporte un capteur dans la valve de froids, il faut majorer les pressions pré-
gonflage qui mesure périodiquement la 2 conisées de 0,2 à 0,3 bar (3 psi).
pression du pneumatique. Il est impératif de ne jamais dégon-
Le système informe le conducteur, par fler un pneumatique chaud.
l’intermédiaire de l’ordinateur de bord 1,
que les pneus sont suffisamment gon-
flés ou encore qu’ils sont sous-gonflés
ou qu’ils fuient.
Le système affiche les informations de
pression de gonflage sur l’ordinateur de
bord 1 :
– contact mis, en faisant défiler les
informations à l’aide de la com-
mande 2 (reportez-vous au passage Cette fonction est une
« Ordinateur de bord », chapitre 1) ; aide supplémentaire à la
conduite.
– ou en cas d’anomalie en roulant (re-
portez-vous à la page suivante pour Cependant, la fonction n’in-
connaître les messages d’alerte). tervient pas à la place du conduc-
teur. Elle ne peut donc, en aucun
cas, remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur.
Vérifiez la pression des pneumati-
ques, y compris la roue de secours,
une fois par mois.

2.18
Système de surveillance de pression des pneumatiques (2/3)
Roue de secours
La roue de secours ne possède pas de
3 capteur : le système ne peut donc pas
la détecter.
4 A B Lorsqu’elle est montée sur le véhi-
cule, le message « Capteurs pneus ab-
sents » apparaît au tableau de bord.

Remplacement roues/pneus
D C L’intervention nécessite des équipe-
ments spécifiques (roues, pneuma-
tiques, enjoliveurs…). Consultez un
Représentant de la marque pour le
remplacement des pneumatiques.
L’utilisation de tout autre accessoire
Permutation des roues pourrait affecter le bon fonctionnement
Si vous souhaitez intervertir vos du système.
roues, consultez impérativement un
Représentant de la marque pour réini- Aérosols répare-pneu
tialiser le système. Chacun des capteurs im- Du fait de la spécificité des capteurs im-
Pour repérer la position de chaque plantés dans les valves  3 plantés dans les valves, n’utilisez que
roue, référez-vous à la couleur de la est dédié à une seule et les aérosols homologués par nos ser-
bague 4 (après nettoyage éventuel) qui unique roue : il ne faut donc vices.
entoure chacune des valves : en aucun cas intervertir les roues
sans réinitialiser le système.
A bague jaune Montage des roues
Risque d’information erronée pou- (remplacement ou utilisation
B bague noire vant avoir des conséquences
C bague rouge graves. hivernale)
Il y a quelques précautions à prendre.
D bague verte Consultez un Représentant de la
marque.

2.19
Système de surveillance de pression des pneumatiques (3/3)
Anomalies de fonctionnement
En cas d’éventuelles anomalies de gonflage, les messages s’affichent sur le tableau de bord pour vous en informer :
Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

Le témoin d’alerte © s’allume. La pression des pneumatiques n’est


« Gonfler pneus 65 65
pas adaptée à la vitesse de conduite. Ralentissez ou gonflez les quatre
autoroute » 65 65 pneumatiques à la « pression autoroute » (reportez-vous au passage
« Pression de gonflage des pneumatiques », chapitre 4).

« Pression pneus Le témoin d’alerte © s’allume. La pression du pneu indiqué est infé-
57

à réajuster » rieure à la normale.

« Crevaison »
54
Le témoin d’alerte ® s’allume, accompagné d’un bip sonore.
Remplacez le pneu ou faites appel à un Représentant de la marque. Le
pneu indiqué est crevé ou fortement sous-gonflé.

« Capteurs pneus La roue qui disparaît indique une absence de capteur sur cette roue (cas
absents » par exemple de la roue de secours montée sur le véhicule…).

« Capteurs pneus
Tous les capteurs ne sont pas détectés ou défaillance du système.
à contrôler »

2.20
Dispositifs de correction de conduite (1/4)
Selon le véhicule, ils peuvent com- ABS (antiblocage des roues)
prendre : Lors d’un freinage intensif, l’ABS
– l’ ABS (système d’antiblocage des permet d’éviter le blocage des roues,
roues) ; donc de maîtriser la distance d’arrêt et
– l’assistance au freinage d’urgence de conserver le contrôle du véhicule.
avec, selon le véhicule, anticipa- Dans ces conditions, des manœuvres
tion du freinage ; d’évitement en freinant sont alors possi-
– le contrôle dynamique de conduite bles. De plus, ce système permet d’op-
ESP avec contrôle du sous-virage timiser les distances d’arrêt notamment
et système antipatinage ASR. sur sol peu adhérent (sol mouillé...).
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par un tremblement de
la pédale de frein. L’ABS ne permet en
aucun cas d’améliorer les performan-
Ces fonctions constituent ces « physiques » liées à l’adhérence
une aide en présence de pneus-sol. Les règles de prudence doi-
situations critiques. Elles vent donc être impérativement res-
permettent d’adapter le pectées (distances entre les véhicules,
comportement du véhicule aux etc.).
conditions de conduite.
Cependant, elles n’interviennent
pas à la place du conducteur. Elles
ne repoussent pas les limites du
véhicule et ne doivent pas inciter
à rouler plus vite. Elles ne peu-
vent donc, en aucun cas, remplacer
la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur lors des manœuvres (le En cas d’urgence, il est recom-
conducteur doit toujours être attentif mandé d’appliquer sur la pédale
aux événements soudains qui peu- une pression forte et continue.
vent intervenir durant la conduite). Il n’est pas nécessaire d’agir par
pressions successives (pompage).
L’ABS modulera l’effort appliqué par
le système de freinage.

2.21
Dispositifs de correction de conduite (2/4)
Anomalies de fonctionnement : Assistance au freinage Anomalies de fonctionnement

– © et x allumés au tableau
de bord, accompagnés du message
d’urgence
C’est un système complémentaire à
l’ABS qui aide à réduire les distances
Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, le message
« Système freinage à contrôler » s’af-
«  ABS à contrôler  »  : ceci signifie d’arrêt du véhicule. fiche au tableau de bord, accompagné
que l’ABS est désactivé. Le freinage du témoin d’alerte ©.
est toujours assuré. Principe de fonctionnement Consultez un Représentant de la
Le système détecte les situations de marque.
Consultez un Représentant de la
marque. freinage d’urgence. L’assistance de
freinage développe alors instantané- Anticipation du freinage
– D et ® allumés au tableau
de bord, accompagnés du message
ment la puissance maximale et peut
déclencher la régulation ABS.
Selon le véhicule, lorsque vous relâ-
chez rapidement la pédale d’accéléra-
Le freinage ABS est maintenu tant que teur, le système anticipe le freinage afin
« Panne système de freinage » : ceci de diminuer les distances d’arrêt.
la pédale de frein n’est pas relâchée.
indique une défaillance du système
de freinage. Allumage des feux de détresse Cas particuliers
Arrêtez le véhicule dès que possible Selon le véhicule, ceux-ci peuvent s’al- Lors de l’utilisation du régulateur de vi-
et consultez un Représentant de la lumer en cas de forte décélération. tesse :
marque. – si vous utilisez la pédale d’accéléra-
teur, lorsque vous la relâchez, le sys-
tème peut se déclencher ;
– si vous n’utilisez pas la pédale d’ac-
célérateur, le système ne se dé-
clenche pas.
Votre freinage est partiel-
lement assuré. Toutefois,
il est dangereux de frei-
ner brusquement. Arrêtez-
vous immédiatement en lieu sûr.
Adressez-vous à un Représentant
de la Marque.

2.22
Dispositifs de correction de conduite (3/4)
Contrôle dynamique de Contrôle de sous-virage Principe de fonctionnement
conduite ESP avec contrôle Ce système optimise l’action de l’ESP À l’aide des capteurs de roues, le sys-
de sous-virage et système dans le cas d’un sous-virage prononcé tème mesure et compare, à chaque
antipatinage ASR (perte d’adhérence du train avant). instant, la vitesse des roues motrices et
décèle leur emballement. Si une roue
Contrôle dynamique de conduite Système antipatinage ASR tend à patiner, le système freine celle-ci
(ESP) Ce système aide à limiter le patinage jusqu’à ce que la motricité redevienne
Ce système aide à conserver le contrôle des roues motrices et à contrôler le vé- compatible avec le niveau d’adhérence
du véhicule dans les situations « cri- hicule dans les situations de démar- sous la roue.
tiques » de conduite (évitement d’un rages, d’accélérations ou de décéléra- Le système agit aussi sur le régime
obstacle, perte d’adhérence dans un tions. moteur selon l’adhérence disponible
virage…). sous les roues, indépendamment de
l’action exercée sur la pédale d’accé-
Principe de fonctionnement lérateur.
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
Lorsque le témoin ù est allumé,
ceci indique que le système ESP (avec
D’autres capteurs répartis dans le véhi-
ASR) est actif. Quand l’ESP est actif,
cule mesurent sa trajectoire réelle.
vous pouvez ressentir de légères vibra-
Le système compare les ordres du
tions. Ceci est tout à fait normal.
conducteur et la trajectoire du véhicule
et corrige cette dernière si nécessaire
en gérant le freinage de certaines roues
et/ou la puissance moteur. Lorsque
le système entre en action, le témoin
ù s’allume au tableau de bord.
Si vous appuyez en continu sur la
pédale de frein en cas de longues
descentes, le système de freinage
peut être chaud et détériorer ainsi
les qualités de freinage. Dans ce
cas, utilisez plutôt le frein moteur.

2.23
Dispositifs de correction de conduite (4/4)
n’est pas nécessaire, vous pouvez dé-
sactiver la fonction en appuyant sur le
contacteur 1.
Le message « Antipatinage désactivé »
apparaît au tableau de bord à des fins
d’avertissement.
L’ASR est un système de sécurité com-
plémentaire. Il n’est pas conseillé de
conduire avec cette fonction désacti-
1 vée. Sortez de cette situation dès que
possible par un nouvel appui sur le
contacteur 1.
Nota : la fonction est réactivée automa-
tiquement lorsque le véhicule dépasse
la vitesse de 40 km/ h (24 mph) environ.
Anomalies de
fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, le témoin
d’alerte © apparaît au tableau de
bord, accompagné du message « ESP
à contrôler ».
Dans ce cas, l’ESP et l’ASR sont dé-
sactivés. Consultez un Représentant
de la marque.

Désactivation de la fonction ASR


Dans certaines situations (notamment
en cas de conduite sur chaussée re-
couverte d’eau, boueuse ou ennei-
gée, y compris avec chaînes), le sys-
tème peut réduire la puissance moteur
pour limiter le patinage des roues. Si ce

2.24
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (1/3)

2 3 4 5

Le limiteur de vitesse est une fonc- Commandes Mise en service


tion qui vous aide à ne pas dépasser
une ­vitesse de roulage que vous aurez 1 Contacteur général Marche/Arrêt. Appuyez sur le contacteur  1 côté .
choisie appelée vitesse limitée. 2 Activation, mémorisation et variation Le témoin  6 s’allume en orange et le
croissante de la vitesse limitée (+). message «  Limiteur  » apparaît au ta-
bleau de bord, accompagné de tirets,
3 Diminution de la vitesse limite ( - ). pour indiquer que la fonction limiteur
4 Arrêt de la fonction (avec enregistre- de vitesse est en service et en attente
ment de la vitesse limite) (O). d’enregistrement d’une vitesse limite.
Pour enregistrer la vitesse du moment,
5 Activation et rappel de la vitesse appuyez sur le contacteur 2 (+) :
limite enregistrée (R). – la vitesse limite remplace les tirets ;
– le témoin 7 s’allume en orange ; il in-
dique la vitesse limite.
La vitesse limite minimum qui puisse
être enregistrée est de 30  km/h
(20 mph).

2.25
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (2/3)
Ensuite, relâchez la pédale d’accélé-
rateur : la fonction limiteur de vitesse
revient dès que vous atteignez une vi-
tesse inférieure à la vitesse mémorisée.

Impossibilité pour la fonction de


2 3 4 5 tenir la vitesse limitée
Sur chaussée à forte déclivité, le sys-
A tème ne peut pas maintenir la vi-
tesse limite : la vitesse enregistrée cli-
gnote au tableau de bord et la zone A
s’éclaire en rouge pour vous avertir de
la situation.

Conduite Variation de la vitesse limitée


Lorsqu’une vitesse limitée est mémo- Appuyez de manière répétée sur le
risée, tant que cette vitesse n’est pas contacteur 2 (+) pour augmenter la vi-
­atteinte, la conduite est similaire à celle tesse limite ou sur le contacteur  3 (-)
d’un véhicule non équipé d’un limiteur pour la diminuer.
de vitesse.
Dès que vous atteignez la vitesse en- Dépassement de la vitesse
registrée, toute action sur la pédale limitée
d’accélérateur ne permettra pas le
­dépassement de la vitesse program- À tout moment, il est possible de dé-
mée sauf en cas de besoin (voir para- passer la vitesse limitée, pour cela :
graphe « Dépassement de la vitesse enfoncez franchement et à fond la
­limitée »). pédale d’accélérateur (au-delà du
« point dur »).
La fonction limiteur de vi-
La vitesse programmée clignote au ta-
tesse n’agit en aucun cas
bleau de bord et la zone A s’éclaire en
sur le système de freinage.
rouge.

2.26
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (3/3)

2 3 4 5

Mise en veille de la fonction Rappel de la vitesse limitée Arrêt de la fonction


La fonction limiteur de vitesse est sus- Si une vitesse a été enregistrée, il est La fonction limiteur de vitesse est dé-
pendue lorsque vous agissez sur le possible de la rappeler en appuyant sur sactivée si vous appuyez sur le contac-
contacteur  4 (O). Dans ce cas, la vi- le contacteur 5 (R). teur  1  : dans ce cas, la vitesse n’est
tesse limite reste mémorisée et le mes- plus enregistrée. Les témoins orange 6
sage « En mémoire » accompagné de et 7 du tableau de bord s’éteignent pour
cette vitesse apparaît au tableau de confirmer que la fonction est désacti-
bord. vée.

Quand la fonction limiteur de vi-


tesse est suspendue, une pression
sur le contacteur  2 (+) la réactive
sans prise en compte de la vitesse
enregistrée  : c’est la vitesse à la-
quelle le véhicule se déplace qui est
prise en compte.

2.27
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (1/5)

2 3 4 5

1
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cependant, la
fonction n’intervient pas à
Le régulateur de vitesse est une fonc- la place du conducteur. Elle ne peut Commandes
tion qui vous aide à maintenir votre donc, en aucun cas, remplacer le
­v itesse de roulage à une valeur respect des limitations de vitesse, 1 Contacteur général Marche/Arrêt.
constante que vous aurez choisie, ap- ni la vigilance (soyez toujours prêt 2 Contacteur d’activation, d’enregis-
pelée vitesse de régulation. à freiner en toutes circonstances), trement et d’augmentation de la vi-
Cette vitesse de régulation est réglable ni la responsabilité du conducteur. tesse de régulation (+).
de façon continue à partir de 30 km/­h. Le régulateur de vitesse ne doit pas 3 Diminution de la vitesse de régula-
être utilisé lorsque la circulation est tion (-).
dense, sur route sinueuse ou glis- 4 Arrêt de la fonction (avec enregis-
sante (verglas, aquaplanage, gra- trement de la vitesse de régula-
villons) et lorsque les conditions tion) (O).
météorologiques sont défavorables 5 Activation avec rappel de la vi-
(brouillard, pluie, vent latéral…). tesse de régulation enregistrée
(R).
Risque d’accident.
La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.28
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (2/5)

2 3 4 5

1
6

Mise en service Mise en régulation de vitesse Conduite


Appuyez sur le contacteur 1 du côté in- Lorsque votre vitesse est régulière (et Lorsqu’une vitesse de régulation est
diquant . supérieure à 30  km/ h (20  mph) envi- mémorisée et que la régulation est acti­
ron), appuyez sur le contacteur 2 (+) : vée, votre pied peut être enlevé de la
Le témoin  6 s’allume en vert, le mes-
la fonction est activée et la vitesse du pédale d’accélérateur.
sage «  Régulateur  » apparaît au ta-
moment est enregistrée.
bleau de bord, accompagné de tirets,
pour indiquer que la fonction régulateur L’activation du régulateur de vitesse
est en service et en attente d’enregis- est effective lorsque le témoin  7 s’al-
trement d’une vitesse de régulation. lume en vert en plus du témoin  6. Le
témoin 7 indique la vitesse de régula-
tion en s’allumant au niveau de la vi-
tesse sélectionnée.
Attention, il est toutefois
conseillé de garder les
pieds à proximité des pé-
dales pour être prêt à inter-
venir en cas d’urgence.

2.29
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (3/5)
Impossibilité pour la fonction
de tenir la vitesse de régulation
Sur chaussée à forte déclivité, le sys-
tème ne peut pas maintenir la vitesse
de régulation : la vitesse enregistrée cli-
2 3 4 5 gnote au tableau de bord et la zone A
s’éclaire en rouge pour vous avertir de
la situation.
A

Variation de la vitesse Dépassement de la vitesse


de régulation de régulation
Vous pouvez faire varier la vitesse de Il est possible de dépasser la vitesse
régulation en agissant par appuis suc- de régulation en appuyant sur la pédale
cessifs sur : d’accélérateur. La vitesse de régulation
– le contacteur 2 (+) pour augmenter clignote au tableau de bord et la zone A
la vitesse, s’éclaire en rouge.

– le contacteur  3 (-) pour diminuer la Ensuite, relâchez la pédale d’accéléra-


vitesse. teur : après quelques secondes, le vé-
hicule reprend automatiquement la vi-
tesse de régulation initiale.

La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.30
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (4/5)

2 3 4 5

Mise en veille de la fonction Rappel de la vitesse de régulation


La fonction est suspendue lorsque Si une vitesse est enregistrée, il est
vous agissez sur : possible de la rappeler une fois que les
conditions de circulation le permettent
– appuyez sur le contacteur 4 (O) ; (densité du trafic, état de la chaussée,
– appuyez sur la pédale de frein ; conditions météorologiques, etc.). Si
– la pédale d’embrayage ou le la vitesse du véhicule est supérieure
passa­ge en position neutre pour les à 30  km/h (20  mph), appuyez sur le
véhicules à boîte de vitesses auto- contacteur 5 (R).
matique. Nota : si la vitesse précédemment en-
registrée est beaucoup plus élevée que Quand la fonction régulateur de vi-
Dans les trois cas, la vitesse de régu- tesse est suspendue, une pression
lation reste mémorisée et le message la vitesse courante, le véhicule accélé-
rera fortement jusqu’à ce seuil. sur le contacteur  2 (+) la réactive
« En mémoire » apparaît au tableau de sans prise en compte de la vitesse
bord. enregistrée  : c’est la vitesse à la-
La mise en pause est effective lorsque quelle le véhicule se déplace qui est
le témoin 7 s’éteint. prise en compte.

2.31
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (5/5)

1
6

Arrêt de la fonction
La fonction régulateur de vitesse est
désactivée si vous appuyez sur le
contacteur 1 : dans ce cas, la vitesse
n’est plus enregistrée. Les témoins
verts 6 et 7 du tableau de bord s’étei-
gnent pour confirmer que la fonction est
désactivée.

La mise en veille ou l’arrêt


de la fonction régulateur de
vitesse n’entraîne pas de
diminution rapide de la vi-
tesse : il vous faut freiner par appui
sur la pédale de frein.

2.32
Aide au stationnement (1/3)
Principe de fonctionnement Indicateur de distance de

30254
Des détecteurs à ultrasons, implantés C l’aide au stationnement
dans le bouclier avant ou arrière du vé- Lorsque cette fonction est active, l’indi-
hicule, mesurent la distance entre le B
cateur apparaît au tableau de bord.
véhicule et un obstacle.
A L’indicateur de distance de l’aide au
Cette mesure s’accompagne de bips stationnement comporte des zones de
sonores qui deviennent de plus en plus couleur A, B et C indiquant la distance
fréquents au fur et à mesure du rappro- entre le véhicule et l’obstacle :
chement par rapport aux obstacles puis A
continus dès que le véhicule n’est plus – A (rouge) : moins de 30 centimètres
qu’à 30 centimètres environ d’un obs- B environ par rapport au véhicule ;
tacle. – B (jaune) : moins de 70 centimètres
environ par rapport au véhicule ;
C
– C (vert)  : moins d’1  mètre environ
par rapport au pare-chocs avant et
moins d’1,2  mètre environ par rap-
port au pare-chocs arrière.

Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique, par le biais des
signaux sonores, la distance entre le véhicule et un obstacle lors d’une
marche arrière.
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur lors des manœuvres de marche arrière.
Le conducteur doit toujours être attentif aux dangers : lors de la manœuvre,
prenez garde aux obstacles mobiles (enfant, animal, poussette, vélo, etc.) et aux
obstacles bas (bloc de pierre, borne, etc.).

2.33
Aide au stationnement (2/3)
Aide au parking arrière
Fonctionnement
Au passage de la marche arrière, la
plupart des objets se trouvant à moins
de 1,2 mètre environ de l’arrière du vé-
hicule sont détectés et un bip sonore
retentit.
Dans le cas où un obstacle est présent
à l’avant et à l’arrière du véhicule, seul
le plus proche est pris en compte et
le bip correspondant se fait entendre.
Si un obstacle est détecté à la fois à
l’avant et à l’arrière dans une zone de
détection inférieure à 30  centimètres,
alors des bips avant et des bips arrière
Aide au parking avant Activation/désactivation retentissent alternativement.
(Selon le véhicule) automatique de l’aide au
stationnement avant Activation/désactivation
Fonctionnement Le système se désactive : automatique de l’aide au
Le système d’aide au stationnement – lorsque la vitesse du véhicule est su- stationnement arrière
n’est activé que lorsque le véhicule périeure à 6 km/h (4 mph) environ ;
roule à une vitesse inférieure à 6 km/h Le système se désactive :
– lorsque le véhicule est immobile – lorsque la vitesse du véhicule est su-
(4 mph) environ. depuis plus de cinq secondes ; seu-
Tout objet situé à moins de 60  centi- périeure à 6 km/h (4 mph) environ ;
lement dans le cas où la vitesse du – lorsque vous êtes au point mort ou
mètres environ de l’avant du véhicule véhicule était auparavant supérieure
est détecté et un bip sonore est émis. en position N ou P avec une boîte de
à 6 km/h (4 mph) environ et où l’obs- vitesses automatique ;
tacle est situé à plus de 30  centi-
mètres du véhicule (embouteillage,
par exemple) ;
– lorsque vous êtes au point mort ou
en position N ou P avec une boîte de
vitesses automatique ;

2.34
Aide au stationnement (3/3)
Désactivation prolongée du Vous pouvez régler le volume sonore
système de l’aide au stationnement en sélection-
nant « VOLUME AIDE AU PARKING » Dans les conditions suivantes, le
Vous pouvez désactiver de manière dans le menu de personnalisation des
permanente l’aide au stationnement système d’aide au parking peut ne
réglages du véhicule. pas fonctionner :
avant ou arrière.
– les capteurs sont occultés (sale-
Dans le menu de personnalisation des Particularités tés, boue, neige...) ;
réglages du véhicule (reportez-vous au Nettoyez avec un chiffon doux.
passage «  Menu de personnalisation Veillez à ce que les capteurs à ultra- – les capteurs sont gelés.
des réglages du véhicule », chapitre 1), sons ne soient pas occultés (saletés,
sélectionnez la ligne « Aide au parking boue, neige, etc.). Dans les conditions suivantes, le
avant » ou « Aide au parking arrière » système d’aide au stationnement
puis activez ou désactivez le système : peut connaître des dysfonctionne-
Anomalies de ments :
<  : fonction désactivée
fonctionnement – surface rude, route gravillonnée,
côte ou chemin forestier...
=  : fonction activée
Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, le message
« Aide au parking à contrôler » s’affiche
– en cas de pluies diluviennes ou
d’éclaboussures d’eau.
au tableau de bord, accompagné du Le système peut ne pas détecter les
témoin d’alerte ©, et un bip sonore objets tels que :
retentit pendant environ 5 secondes à – obstacle trop fin (objets aux
des fins d’avertissement. Consultez un arêtes vives ou corde...) ;
En cas de choc sur le sou- Représentant de la Marque. – matière absorbant facilement des
bassement du véhicule ondes sonores (coton, éponge,
(exemple  : contact avec neige...)
une borne, un trottoir suré- Certaines sources de bruit (moto,
levé ou tout autre mobilier urbain), vélo, camion, neige, appareil
vous pouvez endommager le véhi- de radiotélégraphie, avertisseur
cule (exemple  : déformation d’un sonore…) peuvent déclencher des
train). bips sonores.
Afin d’éviter tout risque d’accident,
faites contrôler votre véhicule par
un Représentant de la Marque.

2.35
Caméra de recul
Gabarit fixe 2 Ce gabarit reste fixe et indique la tra-
Le gabarit fixe est constitué de repères jectoire du véhicule si les roues sont en
de couleurs A, B et C indiquant la dis- ligne avec le véhicule.
1 2 tance derrière le véhicule : Ce système s’utilise d’abord à l’aide
– A (rouge) à environ 50 centimètres des gabarits (mobile pour la trajectoire
C du véhicule ; et fixe pour la distance), puis lorsque la
B – B (jaune) à environ 1 mètre du véhi- zone rouge est atteinte, aidez-vous de
cule ; la représentation du bouclier pour vous
A – C (vert) à environ 2 et 3 mètres du arrêter précisément.
véhicule.
Nota : suivant véhicule, vous pouvez
régler certains paramètres. Reportez-
vous à la notice de l’équipement.

L’écran représente une image inver-


sée.
Fonctionnement Les gabarits sont une représenta- Cette fonction est une aide
Au passage de la marche arrière (et tion projetée sur sol plat, cette in- supplémentaire. Elle ne
5 secondes environ après le passage formation est à ignorer lorsqu’elle peut donc, en aucun cas,
sur un autre rapport), une vue de l’ar- se superpose à un objet vertical ou remplacer la vigilance, ni la
rière du véhicule s’affiche sur l’écran du posé au sol. responsabilité du conducteur.
système de navigation accompagnée Les objets qui apparaissent sur le
de deux gabarits 1 et 2 (mobile et fixe). bord de l’écran peuvent être défor- Le conducteur doit toujours être at-
Nota : veillez à ce que la caméra de més. tentif aux événements soudains
recul ne soit pas occultée (saletés, En cas de trop forte luminosité qui peuvent intervenir durant la
boue, neige…). (neige, véhicule au soleil…), la conduite : veillez donc toujours à
vision de la caméra peut être per- ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mo-
Gabarit Mobile 1 turbée. biles (tels qu’un enfant, un animal,
(pour les véhicules équipés du contrôle Lorsque le coffre est ouvert ou mal une poussette, un vélo…) ou un
de trajectoire) fermé, le message « Coffre ouvert » obstacle trop petit ou trop fin (pierre
Il est représenté en bleu sur l’écran de s’affiche sur l’écran du système de de taille moyenne, piquet très fin…)
navigation. Il indique la trajectoire du navigation (risque d’information in- lors de la manœuvre.
véhicule en fonction de la position du correcte à l’écran).
volant.

2.36
Boîte de vitesses automatique (1/3)
cher à votre levier : les vitesses passe-
ront toutes seules, au bon moment et
1 3 au régime moteur convenable, car l’au-
tomatisme tient compte de la charge
de la voiture, du profil de la route et du
2 style de conduite choisi.
4
Conduite économique
Sur route, laissez le levier en position D
et exercez une pression modérée
sur la pédale d’accélérateur : les rap-
ports passeront automatiquement à un
régime peu élevé.

Fonctionnement L’afficheur 3 du tableau de bord indique Accélérations et


le mode et le rapport sélectionnés. dépassements
Levier de vitesses  1 en position P,
mettez le contact. 4  : zone indiquant le mode de la Enfoncez franchement et à fond la
Pied sur la pédale de frein (le témoin boîte de vitesses ou le rapport pédale d’accélérateur (jusqu’à dépas-
c sur l’afficheur 3 s’éteint), quittez la engagé en mode manuel ser le « point dur » de la pédale).
position P. P : parking Cela permettra, dans la mesure des
Pour quitter la position P, appuyez possibilités du moteur, de rétrogra-
sur la pédale de frein puis sur le R : marche arrière der sur le rapport optimal.
bouton de déverrouillage 2. N : point mort
L’engagement du levier en position D
D : mode automatique
ou R ne doit se faire qu’à l’arrêt, pied
sur le frein et pédale d’accéléra- M : mode manuel
teur relevée.
Conduite en mode
automatique
Engagez le levier en position D. Dans
la majorité des conditions de circulation
rencontrées, vous n’aurez plus à tou-
2.37
Boîte de vitesses automatique (2/3)
Conduite en mode manuel Situations exceptionnelles – Véhicule non équipé du système
Le levier en position D, amenez le levier antipatinage (ASR) : sur route glis-
– Si le profil de la route et sa sinuo- sante ou à faible adhérence, pour
vers la gauche. Des impulsions succes- sité ne permettent pas de se main-
sives sur le levier permettent de passer éviter le patinage au démarrage, il
tenir en mode automatique (ex : en convient de passer en mode manuel
les rapports manuellement : montagne), il est conseillé de passer
– pour descendre les rapports de vi- et de sélectionner le deuxième ou le
en mode manuel. troisième rapport avant de démar-
tesse, donnez des impulsions vers Ceci afin d’éviter des passages de vi-
l’arrière ; rer.
tesses successifs voulus par « l’auto- – Démarrage en côte  : levier sur la
– pour monter les rapports de vitesse, matisme » en montée, et d’obtenir
donnez des impulsions vers l’avant. position D ou R et frein à main serré
un freinage moteur en cas de lon- par mesure de sécurité (pour les vé-
Le rapport de vitesse engagé apparaît gues descentes.
sur le tableau de bord. hicules qui en sont équipés), lâchez
– Par temps froid, pour éviter que le la pédale de frein, appuyez sur la
Cas particuliers moteur cale, attendez quelques ins- pédale d’accélérateur et desserrez
Dans certaines situations de conduite tants avant de quitter la position P ou le frein à main dès que le véhicule
(protection du moteur, fonctionnement N et d’engager le levier en D ou R. démarre. Pour les véhicules qui en
du contrôle dynamique de conduite sont équipés, le frein de parking as-
ESP), l’automatisme peut imposer de sisté est desserré automatiquement
lui-même le rapport.ESP dès que le véhicule démarre (appui
De même, pour éviter les fausses sur la pédale d’accélérateur).
manœuvres, le changement de rapport
peut être refusé par l’automatisme  :
dans ce cas, l’affichage du rapport cli-
gnote quelques secondes pour vous en
avertir.
Lors des démarrages en
côte, même si le levier de
Levier de vitesse en position autre vitesse est en position D,
En roulant à toute allure, que P ou N, le véhicule avance le véhicule peut reculer (ou
ne descendez pas soudai- ou recule dès que vous lâchez la avancer en position R) ; par mesure
nement les rapports de vi- pédale de frein, même sans enfon- de sécurité, utilisez le frein de par-
tesse. Risque d’accident en cer la pédale d’accélérateur. Pour king.
cas de mise en action brusque du immobiliser le véhicule, appuyez sur
freinage moteur. la pédale de frein.

2.38
Boîte de vitesses automatique (3/3)
Stationnement du véhicule Anomalies de
Une fois le véhicule arrêté, gardez le fonctionnement
pied sur la pédale de frein et mettez – Lors de la conduite, si le message
le levier en position P. La boîte de vi- « Boîte de vitesses à contrôler » ap-
tesses est en position neutre et les paraît au tableau de bord, ceci in-
roues motrices sont bloquées mécani- dique une défaillance.
quement par l’arbre de transmission.
Consultez au plus tôt un
Serrez le frein à main ou, suivant le Représentant de la marque. 2
véhicule, assurez-vous que le frein
de parking assisté soit serré (repor- – Lors de la conduite, si le mes- 5
tez-vous aux paragraphes « Frein à sage «  Surchauffe de la boîte de
main » ou « Frein de parking assisté » vitesses  » apparaît au tableau de
en chapitre 2). bord, arrêtez-vous pour permettre
à la boîte de vitesses de refroidir,
levier de vitesses sur P. Si le mes-
sage ne disparaît pas, consultez un À la mise en route, si le levier est
Représentant de la Marque. bloqué en position P alors que vous
– Pour le dépannage d’un véhi- appuyez sur la pédale de frein, vous
cule à boîte de vitesses automa- pouvez le débloquer manuellement.
tique, reportez-vous au passage Effectuez ces manœuvres simultané-
« Remorquage », chapitre 5. ment :
En cas de choc sur le sou-
bassement du véhicule – appuyez sur la pédale de frein ;
(exemple  : contact avec – appuyez sur le bouton en introdui-
une borne, un trottoir suré- sant un objet dans l’orifice 5 ;
levé ou tout autre mobilier urbain),
– appuyez sur le bouton de dever-
vous pouvez endommager le véhi-
rouillage 2.
cule (exemple  : déformation d’un
train).
Afin d’éviter tout risque d’accident,
faites contrôler votre véhicule par
un Représentant de la marque.

2.39
2.40
Chapitre 3 : Votre confort

Aérateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Diffuseur de parfum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Ioniseur d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Climatisation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Lève-vitres électriques/toit ouvrant panoramique électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Pare-soleil/stores pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Rangements/aménagements de l’habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Allume-cigares/prise d’accessoires/cendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
Appuis-tête arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Banquette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
Coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27
Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
Équipements multimédias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
Transport d’objets/remorquage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
3.1
Aérateurs (sortie d’air)

1 2 3 5 6 7 8

12
9

10

11

12

1 Aérateur gauche 9 Sorties chauffage pieds des passa-


5 Aérateurs centraux gers avant
2 Frises de désembuage de vitre laté-
rale gauche 6 Tableau de commandes de l’air 10 Aérateurs centraux pour sièges ar-
conditionné rière
3 Frise de désembuage pare-brise
7 Frise de désembuage de vitre laté- 11 Tableau de commandes de l’air
4 Aérateurs en haut de la planche de conditionné (arrière)
bord rale droite
8 Aérateur droite 12 Sorties chauffage pieds des passa-
gers arrière
(en dessous des sièges avant)
3.2
Aérateurs

1 2

1
2

Débit d’air Orientation Pour éliminer les mauvaises odeurs


dans votre véhicule, n’utilisez que des
Tournez la molette 1. Droite/gauche  : déplacez les lan- systèmes conçus à cet effet. Consultez
En haut : ouverture maximale guettes  2 vers la droite ou vers la un Représentant de la Marque.
gauche.
En bas : fermeture
Haut/bas  : déplacez les languettes  2
Tournez la molette 3. vers le haut ou vers le bas.
Vers les vitres : ouverture maximale
Vers l’intérieur : fermeture

N’introduisez rien dans le


circuit de ventilation du vé-
hicule (par exemple en cas
de mauvaise odeur...).
Risque de dégradation ou d’in-
cendie.

3.3
Diffuseur de parfum
Réglage d’intensité du Précautions
diffuseur de parfum – Utilisez impérativement des cap-
Appuyez sur le bouton  3 pour régler sules homologuées par nos Services
l’intensité du diffuseur. Le témoin in- Techniques.
1
tégré s’allume pour indiquer l’intensité – N’ouvrez pas et ne rechargez pas la
sélectionnée : capsule du diffuseur.
– intensité minimum ; – Tenez hors de portée des enfants.
2
– intensité modérée ; – N’exposez pas la capsule du diffu-
– intensité maximum ; seur de parfum au rayonnement so-
4 3 laire direct.
– arrêt (tous les témoins intégrés
s’éteignent). – En cas de contact de la capsule du
diffuseur de parfum avec les yeux ou
Quand le système est arrêté, vous la peau, rincez abondamment avec
pouvez le remettre en marche en ap- de l’eau potable. Si besoin, consul-
Commandes puyant sur le bouton  3. Le dernier tez un médecin.
parfum utilisé est sélectionné.
1 Bouche du diffuseur de parfum. – N’utilisez pas la capsule du diffu-
2 Porte-capsules. seur de parfum à des fins autres
Remplacement de l’une des que celles pour lesquelles elle est
3 Réglage d’intensité du diffuseur de capsules du diffuseur de prévue.
parfum.
parfum
4 Sélection du parfum.
Appuyez sur le porte-capsules  2 pour
l’ouvrir. Remplacez la capsule puis ap-
Sélection du parfum puyez sur le porte-capsules  2 pour le
fermer.
Appuyez sur le bouton 4 pour sélection-
ner l’un des deux parfums. Le témoin Nota: Si vous vous en servez 1 heure
intégré s’allume pour indiquer le parfum par jour, une capsule peut fonctionner
sélectionné : jusqu’à 3 mois environ. Les capsules
sont en vente chez les Représentants Pour des raisons de sé-
– capsule gauche ; de la marque. curité, ne remplacez pas
– capsule droite. la capsule du diffuseur de
parfum lors de la conduite.

3.4
Ioniseur d’air
– CLEAN : élimine les substances no-
cives de l’air (bactéries, poussières,
etc.) ;
– RELAX  : crée une atmosphère de
conduite saine et relaxante par émis-
sion d’ions ;
– arrêt (tous les témoins intégrés
s’éteignent).

Sélection du mode de
fonctionnement
Air conditionné en marche, appuyez
sur le bouton  1 pour sélectionner l’un
des trois modes ci-après. Le témoin in-
tégré s’allume pour indiquer le mode
sélectionné :

3.5
Climatisation automatique (1/6)
Modes automatique
1 2 3 4 5 6 7
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l’exception des
cas d’utilisation extrêmes) le confort
16 ambiant dans l’habitacle et le maintien
d’un bon niveau de visibilité tout en op-
17 8 timisant la consommation.
15
Le système commande la vitesse de
ventilation, la répartition de l’air, le re-
cyclage de l’air, la mise en marche et
l’arrêt de l’air conditionné et la tempé-
rature de l’air. Trois programmes sont
disponibles :
14 13 12 11 10 9 AUTO : permet d’atteindre au mieux le
niveau de confort choisi compte tenu
Les commandes 10 Arrêt du système. des conditions extérieures. Appuyez
(selon le véhicule) 11 Vitesse de ventilation. sur le bouton 4.
1 et 6 Température de l’air. 12 Air conditionné (marche/arrêt). SOFT : amène la température en dou-
2 Fonction « voir clair ». 13 D
 égivrage/désembuage de la lu- ceur jusqu’au niveau de confort sou-
nette arrière et des rétroviseurs ex- haité. Le niveau de confort est ensuite
3, 4 et 5 Programmes automatiques. maintenu en douceur et en silence.
térieurs.
7 Désactivation du réglage de tempé- Appuyez sur le bouton 3.
rature d’air différencié (multizone). 14 Recyclage d’air désactivé.
FAST : amplifie les actions du système
8 Répartition de l’air dans l’habitacle. 15 Recyclage d’air automatique. pour permettre d’atteindre le niveau
9 Réglage de la température arrière 16 Recyclage d’air activé. de confort souhaité plus rapidement.
(sur les véhicules équipés). Appuyez sur le bouton 5.
17 Afficheur.

3.6
Climatisation automatique (2/6)

1 6 7

18

17 A 9
Réglage de la température de Réglage de la température Réglage de la température
l’air d’air arrière depuis l’avant d’air arrière depuis l’arrière
Tournez la commande 1 pour régler la (selon véhicule) (selon véhicule)
température côté conducteur et la com- Appuyez sur le bouton  9  : la tempé- Appuyez sur le bouton  18 pour régler
mande 6 pour le côté passager. rature arrière réglée clignote sur l’affi- la température d’air arrière de manière
Particularité  : les réglages extrêmes cheur A. Tournez la commande 6. indépendante pour chacune des places
permettent au système de produire arrière.
Désactivation du réglage de
un maximum de froid ou un maximum température d’air différencié
de chaud (affichage «  HI  » et «  LO  » (multizone)
en 17). Appuyez sur le bouton  7  : le témoin
intégré s’allume. La température des
zones avant gauche, avant droite et
arrière est calée sur celle de la zone
conducteur. Tournez la commande  1
pour régler la température aux places
Certains boutons possèdent un avant et arrière.
témoin qui indique l’état de fonction-
nement.

3.7
Climatisation automatique (3/6)

4 17

Les valeurs de température af-


fichées traduisent un niveau de
confort.
Même si, après avoir démarré le vé-
hicule lorsqu’il fait froid ou chaud,
vous montez ou baissez la tempé-
rature réglée, il est impossible de
l’atteindre rapidement quelle que
soit la valeur affichée. En particu-
lier, si vous mettez le chauffage
en marche en hiver, le système de
12 ventilation ne fonctionne pas immé-
diatement au maximum, mais opti-
Mise en service ou arrêt de mise progressivement la vitesse de
l’air conditionné ventilation jusqu’à ce que le moteur
En mode automatique, le système met chauffe suffisamment. Ce proces-
en marche et arrête le système d’air sus peut prendre quelques se-
conditionné en fonction des conditions condes voire quelques minutes.
climatiques. D’une façon générale, sauf gêne
Appuyez sur le bouton 12 pour arrêter particulière, les aérateurs de
l’air conditionné. planche de bord doivent rester
constamment ouverts.
Chaque fois que cela est possible, il est recommandé de privilégier le mode
automatique en sélectionnant l’un des programmes AUTO, SOFT ou FAST.
En mode automatique (témoin du bouton 4 allumé), toutes les fonctions de chauf-
fage et d’air conditionné sont contrôlées par le système.
Vous pouvez modifier la sélection du système. Dans ce cas, le témoin du bouton 4
s’éteint ; la nouvelle fonction n’est plus contrôlée par le système et est indiquée
sur l’afficheur 17.
Pour repasser au mode automatique, appuyez sur l’un des boutons des pro-
grammes : AUTO, SOFT ou FAST.

3.8
Climatisation automatique (4/6)
Fonction « voir clair »
2 3 4 5
Appuyez sur le bouton 2 : le témoin in-
tégré s’allume.
Cette fonction désembue et dégivre ra-
pidement le pare-brise, la lunette ar-
rière, les vitres latérales avant et les
17 rétroviseurs extérieurs (selon le véhi-
cule). Les fonctions d’air conditionné et
de dégivrage de la lunette arrière sont
activées automatiquement.
Appuyez sur le bouton 13 pour arrêter
la fonction de dégivrage de la lunette
arrière. Le témoin intégré du bouton 13
13 11 10 s’éteint.
Réglage de la vitesse de Arrêt du système Vous pouvez modifier la vitesse de ven-
tilation (bruit possible dans l’habitacle)
ventilation Pour arrêter complètement le système, en appuyant sur le bouton 11.
En mode automatique, le système gère appuyez sur le bouton 10 ; « OFF » ap-
paraît sur l’afficheur 17. Pour arrêter cette fonction, appuyez :
la vitesse de ventilation la mieux adap-
tée pour obtenir et maintenir le confort. Pour remettre le système en marche, – de nouveau sur le bouton 2 ;
Vous pouvez toujours régler la vitesse appuyez sur l’un des boutons ci-après : – sur l’un des boutons 3, 4 ou 5.
de ventilation en appuyant sur les bou- – mode automatique 3, 4 et 5 ;
tons 11 (augmentation/diminution).
– réglage de la vitesse de ventila-
Dans ce cas, la vitesse de ventilation tion 11 (+) ;
n’est plus contrôlée automatiquement
et est indiquée sur l’afficheur. – fonction « voir clair » 2.

3.9
Climatisation automatique (5/6)

2 õ le flux d’air est dirigé vers les


bouches de désembuage des
vitres latérales et du pare-brise.

B ô
rière.
le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs avant et centraux ar-

C ó le flux d’air est dirigé vers les


pieds.
D Le mode de répartition de l’air dans
l’habitacle n’est plus géré automatique-
ment. Le mode sélectionné est affiché.
Nota  : si les options  B et  C (ou  B,  C
et D) sont combinées, le flux d’air est
13 dirigé vers les aérateurs supérieurs de
la planche de bord et vers les aérateurs
Dégivrage/désembuage de la Réglage de la répartition d’air avant et centraux arrière (pas vers les
lunette arrière dans l’habitacle bouches de désembuage des vitres la-
Appuyez sur le bouton  13  : le témoin Il existe trois options de répartition d’air térales et du pare-brise).
intégré s’allume. et les options peuvent être combinées.
Cette fonction permet un désembuage/ Appuyez sur le bouton B, C ou D pour
dégivrage rapide de la lunette arrière et régler la répartition d’air. Le témoin inté-
un dégivrage rapide des rétroviseurs gré s’allume pour indiquer la répartition
extérieurs (sur les véhicules qui en sont sélectionnée :
équipés).
Pour arrêter cette fonction, appuyez
de nouveau sur le bouton 13. À défaut,
le désembuage s’arrête automatique-
ment.
Si aucune option de répartition d’air
n’est sélectionnée, le flux d’air est
dirigé comme auparavant.

3.10
Climatisation automatique (6/6)
Recyclage d’air automatique
Appuyez sur le bouton 15. Le témoin in- 2
tégré s’allume.
Le capteur situé à l’entrée d’air dé-
tecte la pollution atmosphérique, ce qui 16
permet la mise en marche ou l’arrêt au-
tomatique du recyclage d’air en fonc-
tion du taux de gaz ambiant. 15
Appuyez à nouveau sur le bouton 15 ou
appuyez sur le bouton 2 ou 16 pour ar-
rêter cette fonction.

Recyclage d’air manuel


Une pression sur le bouton 16 active le
mode recyclage d’air (le témoin intégré 14
s’allume) :
– en mode recyclage, l’air est prélevé
dans l’habitacle et recyclé  ; il n’est Si vous activez le système de qua-
pas prélevé à l’extérieur du véhi- lité d’air lorsque vous conduisez
cule ; dans une zone urbaine ou indus-
– le recyclage de l’air permet d’éviter trielle, le recyclage d’air fonctionne
toute entrée d’air extérieur (pour la pendant longtemps, ce qui peut pro-
traversée de zones polluées, etc.). voquer la formation de buée sur les
L’utilisation prolongée de cette posi- vitres.
tion peut se traduire par l’apparition Le désembuage et le dégivrage ont Pour éliminer la buée lorsque le
d’odeurs, dues au non-renouvellement priorité sur le recyclage d’air. système est activé, appuyez sur le
de l’air, et par la formation de buée sur bouton 2.
Dans certaines situations (humi-
les vitres.
dité importante, température basse, Roulez en fonctionnement normal
Il est donc recommandé de repasser au
etc.), le recyclage d’air n’est pas (air extérieur) et mettez le système
fonctionnement normal (air extérieur)
activé automatiquement pour que la de l’air conditionné en service pour
en appuyant sur le bouton 14.
visibilité reste la priorité (la ventila- assurer la visibilité lors d’une jour-
tion est assurée avec de l’air exté- née où la formation de la buée est
rieur). particulièrement importante.

3.11
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation

Conseils d’utilisations Anomalies de fonctionnement


Consommation
Dans certains cas, (air conditionné D’une manière générale, en cas
arrêté, recyclage d’air activé, vitesse Il est normal de constater une aug-
mentation de la consommation de d’anomalie de fonctionnement,
de ventilation nulle ou faible...) vous consultez un Représentant de la
pouvez constater l’apparition de carburant (surtout en milieu urbain)
durant l’utilisation du conditionne- marque :
buée sur les vitres et le pare-brise
du véhicule. ment d’air. – baisse d’efficacité au niveau
Pour les véhicules équipés d’un du dégivrage, du désembuage
En cas de buée, utilisez la fonction ou de l’air conditionné. Cela
« voir clair » pour l’éliminer puis conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système peut provenir de l’encrassement
privilégiez l’usage de l’air condi- de la cartouche du filtre habi-
tionné en mode automatique pour lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
tacle ;
éviter sa formation. Si la buée per- Conseils pour minimiser la
siste, utilisez le programme FAST. – non-production d’air froid.
consommation et donc aider à Vérifiez le bon positionnement
Après l’utilisation du système d’air préserver l’environnement : des commandes et le bon état
conditionné, une odeur due à l’hu- Roulez aérateurs ouverts et vitres des fusibles. Sinon arrêtez le
midité restant à l’intérieur des aé- fermées. système.
rateurs peut apparaître. Dans la
mesure du possible, arrêtez l’air Si le véhicule est resté stationné
conditionné cinq minutes avant d’ar- en pleine chaleur ou en plein soleil,
rêter le moteur pour éliminer l’humi- pensez à l’aérer quelques minutes
dité restant à l’intérieur des aéra- pour chasser l’air chaud avant de
teurs. démarrer.

Entretien
Reportez-vous au carnet d’entretien Remarque
N’ouvrez pas le circuit de de votre véhicule pour la périodicité Présence d’eau sous le véhicule.
fluide frigorigène. Celui-ci de révision. Après utilisation prolongée de l’air
est dangereux pour les conditionné, il est normal de consta-
yeux et pour la peau. ter une présence d’eau provenant
de la condensation sous le véhicule.

3.12
Lève-vitres électriques et toit ouvrant panoramique électrique (1/3)
Ces systèmes fonctionnent contact
mis ou contact coupé, jusqu’à l’ouver-
ture de la porte conducteur.

Sécurité des occupants


arrière 1
Selon le véhicule, le 5
conducteur peut interdire la
commande des lève-vitres arrière
et des portes arrière en appuyant 6
sur le contacteur  4. L’allumage 2
du témoin intégré au contacteur 4
confirme la condamnation.
3
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule,
carte RENAULT à l’intérieur, en y Lève-vitres électriques Mode impulsionnel
laissant un enfant (ou un animal), Appuyez ou tirez sur le contacteur Selon le véhicule, ce mode vient s’ajou-
même pour une courte durée. En pour abaisser ou relever une vitre à ter au mode de fonctionnement des
effet, l’enfant pourrait se mettre la hauteur souhaitée (les vitres arrière lève-vitres électriques décrit précé-
en danger ou mettre en danger ne s’ouvrent pas complètement). Les demment. Il peut concerner les vitres
d’autres personnes en démarrant contacteurs fonctionnent comme suit : du conducteur et du passager ou toutes
le moteur, en actionnant des équi- – 1 pour le côté conducteur ; les vitres. Appuyez ou tirez à fond sur
pements comme les lève-vitres ou – 2 pour le côté passager avant ; le contacteur de la vitre : elle se relève
en verrouillant les portes. En cas de – 3 et 5 pour les vitres arrière. ou s’abaisse complètement. Une action
coincement d’une partie du corps, Depuis le siège passager et les places sur le contacteur arrête le déplacement
inversez aussitôt le sens de dépla- arrière, appuyez sur le contacteur 6. de la vitre.
cement de la vitre en appuyant sur Nota : si une vitre rencontre une résis-
le contacteur pertinent. tance lors de sa fermeture (ex. : doigts,
Risque de blessures graves. branches d’arbre, etc.), elle s’arrête
puis redescend de quelques centi-
Évitez de poser un objet en appui mètres.
sur une vitre entrouverte  : risque
d’endommagement du lève-vitre.

3.13
Lève-vitres électriques et toit ouvrant panoramique électrique (2/3)
Particularité
Votre véhicule est équipé d’un dispo-
sitif antipincement (limiteur d’effort) : si
le toit ouvrant rencontre une résistance
7 A B lors de la fermeture (doigts d’une per-
C sonne, etc.), il s’arrête puis recule de
0 quelques centimètres.
D

9 8

Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre vé-
Velum Entrebâillement du toit hicule, carte RENAULT à
l’intérieur, en y laissant un enfant
Assurez-vous de fermer le toit ouvrant ouvrant (ou un animal), même pour une
avant d’ouvrir ou de fermer le rideau. Entrebâillement : ouvrez le velum puis courte durée. En effet, l’enfant pour-
– Ouverture  : poussez la poignée  7 tournez la molette 9 en position A. rait se mettre en danger ou mettre
vers le haut et guidez le velum au fur en danger d’autres personnes en
Fermeture : tournez la molette 9 en po-
et à mesure qu’il rentre. démarrant le moteur, en actionnant
sition 0.
des équipements comme les lève-
– Fermeture : prenez la poignée 7 et vitres ou en verrouillant les portes.
fermez le velum jusqu’à ce qu’il se Coulissement du toit ouvrant En cas de coincement d’une partie
verrouille. du corps, inversez aussitôt le sens
Ouverture : ouvrez le velum et amenez
de déplacement de la vitre en ap-
la molette 9 en position B, C ou D selon
puyant sur le contacteur pertinent.
la position choisie.
Risque de blessures graves.
Fermeture : tournez la molette 9 en po-
– Ne manœuvrez jamais le toit ou-
sition 0.
vrant rideau fermé.
– Ne roulez jamais toit ouvrant
ouvert et velum fermé.

3.14
Lève-vitres électriques et toit ouvrant panoramique électrique (3/3)
Fermeture à distance des Anomalies de Si la panne persiste, consultez un
vitres fonctionnement Représentant de la marque le plus vite
(véhicules avec lève-vitres impulsion- possible.
nels à toutes les vitres). Lève-vitres électriques
Précautions d’utilisation
Lorsque vous verrouillez les portes En cas de non-fonctionnement de la
fermeture d’une vitre, le système bas- – veillez à ce que le toit ouvrant soit
depuis l’extérieur, appuyez deux
cule en mode non impulsionnel. bien fermé lorsque vous quittez votre
fois de suite sur le bouton de ver-
Tirez autant de fois que nécessaire sur véhicule ;
rouillage de la carte RENAULT ou
sur le bouton de la porte conducteur le contacteur concerné jusqu’à ferme- – nettoyez tous les trois mois le
en mode « mains libres » : les vitres se ture complète de la vitre, maintenez joint d’étanchéité à l’aide des pro-
ferment automatiquement. le contacteur (toujours côté fermeture) duits sélectionnés par nos Services
pendant trois secondes puis faites des- Techniques.
Il est recommandé de n’actionner le cendre et remonter complètement la
système que lorsque le véhicule est – n’ouvrez pas le toit ouvrant immé-
vitre pour réinitialiser le système. Une
bien visible et que personne n’est à l’in- diatement après avoir roulé sous la
fois la réinitialisation terminée, le mode
térieur… pluie ou lavé votre véhicule. De l’eau
impulsionnel revient en fonctionnement
peut entrer dans l’habitacle.
Nota : la fermeture à l’aide de la carte normal.
RENAULT désactive le mode « mains Si besoin, consultez un Représentant
libres ». de la marque.
Toit ouvrant
La fermeture des vitres peut Si le toit ouvrant ne se ferme pas, vé-
occasionner des blessures rifiez l’absence d’obstacles, amenez la
graves. molette 9 sur 0 et appuyez en continu
sur le bouton  8 jusqu’à ce que le toit
ouvrant se ferme.

Si le véhicule est équipé de


cette fonction, cette action
active la super-condamna- Important : pendant cette opération,
tion. la fonction limiteur d’effort du toit ou-
vrant est désactivée. Consultez au
Assurez-vous que personne n’est
plus tôt votre Représentant de la
resté à l’intérieur du véhicule.
Marque.

3.15
Pare-soleil/stores pare-soleil
6
2 4
1
7
7
5 5

Pare-soleil avant Stores pare-soleil latéraux Store pare-soleil arrière


Abaissez le pare-soleil  1 contre le (selon le véhicule) (selon le véhicule)
pare-brise ou déclippez-le et tournez-le Tirez les stores pare-soleil vers le haut Tirez le store pare-soleil vers le haut
contre la vitre latérale. en les tenant par la languette  4 puis en le tenant par la languette 6 jusqu’à
fixez-les avec les crochets 5 (assurez- ce que les crochets 7 s’engagent dans
vous qu’ils sont bien accrochés). leur logement (assurez-vous qu’ils sont
Miroir de courtoisie bien accrochés).
Faites glisser le cache 3. Selon le véhi-
cule, l’éclairage 2 s’allume.

3.16
Eclairage intérieur (1/3)

1 2 3
1 2 3

Plafonniers avant/arrière Spots de lecture siège avant/ Eclaireurs de portes avant


Appuyez sur le contacteur 2. arrière L’éclaireur s’allume à l’ouverture de la
(selon le véhicule) porte et s’éteint quelques secondes
– Gauche : éclairage permanent
Appuyez sur le contacteur 1 ou 3 pour après la fermeture. L’éclaireur  4 s’al-
– Milieu (position centrale) : l’éclaireur allumer l’éclaireur sélectionné. lume également pendant quelques se-
s’allume si vous ouvrez une porte et condes à l’arrêt du moteur, au retrait de
s’éteint quelques secondes après Appuyez de nouveau sur le même la carte RENAULT ou au déverrouillage
sa fermeture. Il s’allume également contacteur pour l’éteindre. du véhicule avec la carte RENAULT.
pendant quelques secondes à l’ar-
rêt du moteur, au retrait de la carte
RENAULT ou au déverrouillage du
véhicule avec la carte RENAULT.
– Droite : l’éclaireur ne s’allume pas
même si vous ouvrez la porte.
Les plafonniers et les éclaireurs de
porte avant s’allument pour quelque
instants au déverrouillage.

3.17
Eclairage intérieur (2/3)

Éclaireur de boîte à gants 5 Éclaireurs de plancher


L’éclaireur 5 s’allume à l’ouverture de la avant 6
boîte à gants. L’éclaireur s’allume à l’ouverture de la
porte et s’éteint quelques secondes
après la fermeture. L’éclaireur  6 s’al-
lume également pendant quelques se-
condes à l’arrêt du moteur, au retrait de
la carte RENAULT ou au déverrouillage
du véhicule avec la carte RENAULT.

3.18
Eclairage intérieur (3/3)

Éclaireurs de plancher Éclaireur de coffre 8


arrière 7 L’éclaireur  8 s’allume à l’ouverture du
(selon le véhicule) coffre.
L’éclaireur s’allume à l’ouverture de la
porte et s’éteint quelques secondes
après la fermeture. L’éclaireur  7 s’al-
lume également pendant quelques se-
condes à l’arrêt du moteur, au retrait de
la carte RENAULT ou au déverrouillage
du véhicule avec la carte RENAULT.

3.19
Rangements et aménagements de l’habitacle (1/4)

Vide-poches de porte 1 Vide-poches de planche de Range-lunettes 3


Il est possible d’y ranger des guides, bord 2 (selon véhicule)
des cartes routières, etc. Pour ouvrir le range-lunettes, appuyez
sur 3.

Veillez à ce qu’aucun objet Veillez à ne suspendre


dur, lourd ou pointu ne soit aucun objet lourd et/ou tran-
placé dans les rangements chant qui pourrait tomber
« ouverts » de manière à ce Aucun objet ne doit se trou- durant la conduite. Risques
qu’il ne puisse pas être projeté sur ver aux pieds du conduc- de blessures. Avant d’ouvrir les ran-
les occupants lors d’un virage ou teur  : en cas de freinage gements supérieurs, prenez les pré-
d’un freinage brusque. brusque, ces objets ris- cautions nécessaires pour préve-
quent de glisser sous le pédalier et nir les chutes d’objets. Risques de
d’empêcher son utilisation. blessures.

3.20
Rangements et aménagements de l’habitacle (2/4)

6
5
4 7 6
10

9 8

Rangement de pare-soleil 4 Vide-poches de console à Accoudoir avant


Il peut accueillir des tickets d’autoroute. deux rayons (selon le véhicule)
(selon véhicule) Tirez le levier  6 vers le haut et faites
coulisser l’accoudoir jusqu’à la position
Vide-poches de console Utilisation du rayon supérieur souhaitée.
Appuyez sur la commande 5 et soule- Appuyez sur la commande 5 et soule-
vez l’accoudoir 7. vez l’accoudoir 7.

Utilisation du rayon inférieur


Appuyez sur la commande  8 et sou-
levez l’accoudoir  7 pour soulever le Lors des virages, des accé-
niveau supérieur. lérations et des freinages,
prenez garde à ce que le
Range-monnaie 9 contenu du récipient main-
tenu par le porte-gobelet ne dé-
borde pas.
Porte-gobelet 10
Appuyez sur 10 pour ouvrir le cache et Risque de brûlure en cas de projec-
utiliser le porte-gobelet. tion de liquide chaud.

3.21
Rangements et aménagements de l’habitacle (3/4)

13

14
11

15

12

Porte-gobelet11 Crochets porte-vêtements 13 Boîte à gants


Abaissez l’accoudoir central arrière et Pour ouvrir, tirez la poignée 15.
appuyez sur 11 pour permettre l’utilisa-
tion du porte-gobelet. Poignée de virage 14 Selon le véhicule, la boîte à gants se
Elle sert à se maintenir en route. Ne verrouille et se déverrouille avec la
l’utilisez pas pour monter dans le véhi- clé fournie (reportez-vous au passage
Accoudoir central arrière 12 cule ou pour en descendre. « Banquette arrière », chapitre 3).
Abaissez l’accoudoir central arrière.
Vous pouvez y loger des documents
de format A4 ou une grande bouteille
d’eau.
Lors des virages, des accé- Elle est ventilée et réfrigérée.
lérations et des freinages,
prenez garde à ce que le Nota : En route, les objets contenus
contenu du récipient main- dans la boîte à gants peuvent faire du
tenu par le porte-gobelet ne dé- bruit.
borde pas.
Risque de brûlure en cas de projec-
tion de liquide chaud.

3.22
Rangements et aménagements de l’habitacle (4/4)

17

16

Vide-poches de porte Poches de rangement des


arrière 16 sièges avant 17
Il peut accueillir une boisson. Il peut accueillir des magazines ou des
cartes routières...

Veillez à ce qu’aucun objet


dur, lourd ou pointu ne soit
placé dans les rangements
« ouverts » de manière à ce
qu’il ne puisse pas être projeté sur
les occupants lors d’un virage ou
d’un freinage brusque.

3.23
Allume-cigares/prise d’accessoires/cendrier

1 2
7
5
4
8
3 6

Allume-cigares 2 Prise d’accessoires 5, 6 Cendrier 4, 8


Ouvrez le couvercle  1 en le poussant (selon véhicule) Pour utiliser le cendrier, poussez le
dans le sens de la flèche. La prise est prévue pour le branche- couvercle 1 dans le sens de la flèche
Contact mis, enfoncez l’allume-ci- ment d’accessoires dont la puissance ou tirez le couvercle  8. Pour le vider,
gares 2. ne doit pas dépasser 120 Watts (ten- tirez le côté  3 ou appuyez sur la lan-
Il revient de lui-même avec un petit sion 12V, 10A). guette 7.
déclic dès qu’il est incandescent. Pour fermer le couvercle 1, poussez-le
Tirez-le. Après usage, replacez-le sans à nouveau dans le sens de la flèche.
l’enfoncer à fond.

Ne branchez que des ac-


cessoires d’une puissance
maximale de 120 W.
Risque d’incendie.

3.24
Appuis-tête arrière
Pour remettre l’appui-tête
Introduisez les tiges dans les fourreaux
et descendez l’appui-tête jusqu’au pre-
mier cran.
A
Position de rangement A
Appuyez sur la languette 1 et abaissez
1 complètement l’appui-tête.
La position complètement abaissée
de l’appui-tête (position A) est une
position de rangement. L’appui-tête
doit être réglé convenablement lors-
qu’un passager est assis.

Il y a des appuis-tête réglables sur la


banquette arrière selon le véhicule.

Pour monter l’appui-tête


Tirez-le vers le haut jusqu’à la position
désirée.

Pour abaisser l’appui-tête


Accompagnez-le dans sa descente L’appui-tête est un élé-
jusqu’à la hauteur désirée tout en ap- ment de sécurité impor-
puyant sur la languette 1. tant : veillez à ce qu’il soit
en place et à la bonne po-
sition. La distance entre votre tête
Pour enlever l’appui-tête et l’appui-tête et la distance entre
Appuyez sur la languette 1 et tirez si- votre tête et la partie A doivent être
multanément l’appui-tête vers le haut aussi faibles que possible.
jusqu’à ce qu’il se dégage.

3.25
BANQUETTE ARRIÈRE

1
A

Lors de la remise en place


Les dossiers peuvent être rabattus Pour remettre le dossier en place, re- du dossier, assurez-vous
pour le transport d’objets volumineux. levez-le puis vérifiez qu’il est bien ver- du bon verrouillage du dos-
Dans tous les cas, abaissez les appuis- rouillé. sier.
tête arrière (reportez-vous au passage Nota  : vous pouvez verrouiller/déver- Dans le cas d’utilisation de
« Appuis-tête arrière », chapitre 3). rouiller la banquette arrière avec la clé housses de sièges, veillez à ce
fournie 1. qu’elles n’empêchent pas l’encli-
quetage du dossier.
Banquette arrière
Veillez à bien positionner les cein-
Poussez le bouton 2 vers l’avant du vé-
tures.
hicule et abaissez le dossier A
Repositionnez les appuis-tête.
Lors des manœuvres des sièges
arrière, assurez-vous que rien ne
vient gêner les ancrages (bras ou
Pour des raisons de sécu- jambe d’un passager, animal, gra-
rité, effectuez ces réglages viers, chiffon, jouets, etc.).
véhicule immobile.

3.26
Coffre

2 3
4

Pour ouvrir Pour fermer Ouverture manuelle de


– Appuyez du côté droit du contac- Abaissez la porte de coffre en vous l’intérieur
teur 1 pour ouvrir la porte de coffre. aidant, dans un premier temps, de la Particularité :
– Portes latérales ou porte de coffre poignée intérieure  3. Vérifiez que la
porte de coffre est bien fermée. s’il est impossible de déverrouiller la
déverrouillées, appuyez sur le porte de coffre de l’extérieur, il est pos-
bouton 2 et relevez le couvercle de sible de le faire manuellement de l’in-
coffre. térieur.
– Accédez au coffre en basculant le(s)
dossier(s) de la banquette arrière,
– Faites coulisser l’élément 4 comme
indiqué sur l’illustration,
– Poussez la porte de coffre pour l’ou-
vrir.

3.27
Rangements
Tapis de coffre
Soulevez le tapis de coffre puis fixez-le
en attachant aux points d’arrimage le
crochet situé au dos du tapis.
Nota: déchargez les bagages lourds
avant de soulever le tapis de coffre.
Assurez-vous que le crochet est bien
1 fixé à la carrosserie. Dans le cas
contraire, la partie en caoutchouc peut
1 se déchirer.

Crochets d’arrimage
Vous pouvez arrimer le chargement à
l’aide des points d’arrimage 1.
Placez toujours les objets transportés
de façon à ce que les plus lourds soient
en appui contre le dossier de la ban-
quette arrière.

Ne placez aucun objet et


surtout pas d’objets lourds
ou durs sur la tablette. En
cas de freinage brusque ou
d’accident, ils sont susceptibles de
mettre en danger les occupants du
véhicule.

3.28
équipement multimédia
Système de navigation
La présence et l’emplacement de ces
équipements dépendent de la version
du système de navigation du véhicule.
1 Afficheur du système de navigation ;
1
5
2 Autoradio ;
3 Commande centralisée ; 2
4 Lecteur de DVD de navigation ;
5 Entrée auxiliaire ;
6 Commandes sous volant ;
7 Microphone.
4
Commande intégrée de 3
téléphone mains libres
Pour les véhicules qui en sont équipés,
servez-vous du micro  7 et de la com-
mande sous volant 6.

Pour le fonctionnement de ces équi-


pements : consultez la notice de 7
l’équipement qu’il est conseillé de
conserver avec les autres docu-
ments de bord.

6
Utilisation du téléphone
Nous vous rappelons la
nécessité de respecter
la législation en vigueur
concernant l’utilisation de ce type
d’appareil.

3.29
Transport d’objets/remorquage
B = 1 175 mm
Charge admise sur point d’atte-
lage, charge remorquable maximum
admise, freinée et non freinée  : re-
portez-vous au passage «  Masses  »,
A chapitre 6.
B

Transport d’objets dans le coffre


Placez toujours les objets transportés
de façon à ce que leur plus grande di-
mension soit en appui contre le dos-
sier de la banquette arrière (charges Positionnez toujours les
normales, exemple  A) ou contre les objets les plus lourds di-
dossiers des sièges avant lorsque les rectement sur le plancher.
dossiers de la banquette arrière sont Utilisez, lorsque le véhicule
rabattus. en est équipé, les points d’arrimage
Si vous devez poser des objets sur le situés sur le plancher du coffre. Le
dossier rabattu, il est impératif de retirer chargement doit être fait de manière
les appuis-tête avant de rabattre le dos- à ce qu’aucun objet ne puisse être
sier de manière à plaquer le plus pos- projeté en avant sur les occupants
sible le dossier contre l’assise. lors d’un freinage brusque. Bouclez
les ceintures de sécurité des places
Transport d’objets sur des barres
arrière, même lorsqu’il n’y a pas
de toit
d’occupant.
Le montage de barres de toit est interdit
sur ce véhicule.
3.30
Chapitre 4 : Entretien

Capot moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Niveau d’huile moteur : généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Niveau d’huile moteur : appoints/remplissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Vidange moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Niveaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
liquide de refroidissement moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
huile de direction assistée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
liquide de frein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
réservoir de lave-vitre/lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
huile de transmission à variation continue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Pression de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Entretien de la carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Entretien des garnitures intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.1
Capot
Fermeture du capot
Avant de refermer le capot, vérifiez que
rien n’ait été oublié dans le comparti-
ment moteur, susceptible d’en empê-
cher le fonctionnement (outils, feuille
de papier, tissu...)
Saisissez le capot par le milieu et ac-
compagnez-le jusqu’à 30cm de la po-
sition fermée, puis lâchez-le. Il se ver-
rouille de lui-même par l’effet de son
poids.
2
1

Ouverture du capot
Tirez la poignée  1 située en bas à
gauche de la planche de bord. Ouvrez
le capot moteur en manœuvrant la lan-
guette 2 comme indiqué.

Lors des interventions à En cas de choc, même


proximité du moteur, pre- léger, contre la calandre
nez-garde  : celui-ci peut ou le capot moteur, faites
être chaud. De plus, le ven- contrôler au plus vite le
tilateur peut se mettre en route à verrou du capot par un Représentant
tout instant. de la Marque.
Assurez-vous du bon ver-
Risques de blessures. rouillage du capot moteur.

4.2
Niveau d’huile moteur : généralités (1/2)
Un moteur consomme de l’huile pour

30304
le graissage et le refroidissement des
pièces en mouvement et il est normal
de faire un appoint d’huile entre deux 2
vidanges.
Périodicité : vérifiez périodiquement
le niveau d’huile et, en tout cas,
avant chaque grand voyage, faute oil level
de quoi, vous risqueriez une avarie
du moteur.
3
Lecture du niveau d’huile 1
La lecture doit être faite sur sol hori-
zontal et après un arrêt prolongé du
moteur.
Information de niveau d’huile Alerte de niveau d’huile minimum
Pour connaître le niveau d’huile exact au tableau de bord
et s’assurer que le niveau maximum
au tableau de bord
Au démarrage du moteur, appuyez soit Le message « Niveau d’huile à réajus-
n’est pas dépassé (risque d’endom-
sur le bouton  2, soit sur le bouton  3 ter » apparaît.
magement du moteur), il est impéra-
tif d’utiliser la jauge. Reportez-vous lorsque le message «  Test fonctions Faites des appoints obligatoirement
en pages suivantes. sous contrôle » apparaît. et le plus vite possible.
Le message « Niveau d’huile » appa-
L’afficheur au tableau de bord alerte
raît avec la barre 1 sur l’afficheur du ta-
uniquement lorsque le niveau d’huile
bleau de bord. Au fur et à mesure que L’afficheur avertit le conduc-
est au minimum
le niveau d’huile diminue, le niveau de teur uniquement si le niveau
la barre 1 diminue. d’huile est au minimum.
Nota : Il est possible que le niveau Il n’avertit pas le conduc-
d’huile exact ne soit pas affiché après teur si le niveau d’huile a dépassé
un voyage court. le niveau maxi. Seule une lecture à
l’aide de la jauge permet de repérer
le dépassement du niveau d’huile
maxi.

4.3
Niveau d’huile moteur : généralités (2/2)

B B Dépassement du niveau
maximum d’huile moteur.
A A Le relevé du niveau ne doit se faire
qu’à l’aide de la jauge comme expli-
C qué précédemment.
B Si le niveau maxi est dépassé, ne
A démarrez pas votre véhicule et
faites appel à un Représentant de
B la marque.
B
A
A En cas de baisse anormale ou ré-
pétée du niveau, consultez un
Lecture du niveau d’huile Une fois le niveau relevé, veillez à en- Représentant de la marque.
moteur par la jauge foncer la jauge jusqu’en butée ou à
visser complètement le « bouchon-
– sortez la jauge (reportez-vous en jauge ».
pages suivantes pour connaître son
emplacement) et essuyez-la avec un Afin d’éviter les éclaboussures, nous
chiffon propre et non pelucheux; vous conseillons d’utiliser un enton-
– enfoncez la jauge à fond (sur les noir lors du remplissage d’huile.
véhicules équipés d’un «  bouchon-
jauge  »  C, vissez le bouchon à
fond) ;
– sortez la jauge de nouveau Lors des interventions à
– relevez le niveau : il ne doit pas être proximité du moteur, pre-
inférieur au repère minimum  A ou nez-garde : celui-ci peut
En aucun cas, il ne faut dé- être chaud. De plus, le ven-
supérieur au repère maximum B.
passer le niveau de rem- tilateur peut se mettre en route à
plissage maximum  B. Le tout instant.
moteur et le catalyseur ris-
quent d’être endommagés. Risques de blessures.

4.4
Niveau d’huile moteur : appoints et remplissage (1/3)

1 1

2
2
2.0 16V 2.5 V6 / 3.5 V6
Appoint/remplissage – Ouvrez le bouchon 1.
– Faites l’appoint d’huile (à titre d’indi-
L’appoint d’huile moteur et le remplis- cation, l’intervalle entre les repères
sage doivent être effectués sur un ter- minimum et maximum de la jauge 2
rain plat, moteur arrêté et froid (avant le représente entre 1,5 et 2 litres selon
premier démarrage de la journée, par le moteur).
exemple). – Attendez 20 minutes environ pour
Qualité d’huile moteur permettre l’écoulement de l’huile.
– Vérifiez le niveau à l’aide de la
Reportez-vous au carnet d’entretien de jauge 2 (comme expliqué précédem-
votre véhicule. ment).

Ne dépassez pas le niveau « maxi »


Afin d’éviter les éclaboussures, nous et n’oubliez pas de remettre le bou-
vous conseillons d’utiliser un enton- chon 1 et la jauge 2.
noir lors du remplissage d’huile.

4.5
Niveau d’huile moteur : appoints et remplissage (2/3)

1 1

1 1
2 2
1.5 dCi 2.0 dCi V6 dCi
Appoint/remplissage – Ouvrez le bouchon 1.
– Faites l’appoint d’huile (à titre d’indi-
L’appoint d’huile moteur et le remplis- cation, l’intervalle entre les repères
sage doivent être effectués sur un ter- minimum et maximum de la jauge 2
rain plat, moteur arrêté et froid (avant le représente entre 1,5 et 2 litres selon
premier démarrage de la journée, par le moteur).
exemple). – Attendez 20 minutes environ pour
Qualité d’huile moteur permettre l’écoulement de l’huile.
– Vérifiez le niveau à l’aide de la
Reportez-vous au carnet d’entretien de jauge 2 (comme expliqué précédem-
votre véhicule. ment).

Ne dépassez pas le niveau « maxi »


Afin d’éviter les éclaboussures, nous et n’oubliez pas de remettre le bou-
vous conseillons d’utiliser un enton- chon 1 et la jauge 2.
noir lors du remplissage d’huile.

4.6
Niveau d’huile moteur : appoints et remplissage (3/3)/Vidange moteur
Vidange moteur
Périodicité : reportez-vous au carnet
d’entretien de votre véhicule.

Capacités d’huile moyennes, filtre à


huile compris
(pour information)
Moteur 2.0 16V: 4,8 litres
Moteur 2.5 V6 : 5,7 litres
Moteur 3.5 V6 : 5,7 litres
Moteur 1.5 dCi : 4,5 litres
Moteur 2.0 dCi (127 kW) : 7,4 litres
Moteur 2.0 dCi (110 kW) : 6,6 litres
Moteur V6 dCi  : 6,8 litres

Qualité d’huile moteur


Vidange moteur : si vous
Reportez-vous au carnet d’entretien de effectuez la vidange moteur
votre véhicule. chaud, attention aux Lors des interventions à
risques de brûlures dues à proximité du moteur, pre-
l’écoulement de l’huile. nez-garde  : celui-ci peut
être chaud. De plus, le ven-
tilateur peut se mettre en route à
tout instant.

Remplissage : lorsque Risques de blessures.


vous faites l’appoint, veillez
à ce qu’il ne tombe pas
d’huile sur les pièces du
moteur, car il existe un risque d’in- Ne faites pas tourner le
cendie. N’oubliez pas de refermer moteur dans un local fermé
En cas de baisse anormale ou ré- correctement le bouchon. Sinon, : les gaz d’échappement
pétée du niveau, consultez un il existe un risque d’incendie par sont toxiques.
Représentant de la Marque. projection d’huile sur les pièces
chaudes du moteur.

4.7
Niveaux (1/3)
Périodicité du contrôle de niveau Huile de direction assistée
1 Vérifiez votre niveau de liquide de Le niveau d’huile de direction assistée
refroidissement régulièrement (le du réservoir 2 doit être situé entre les
moteur est susceptible de subir de repères MINI et MAXI.
graves détériorations par manque de li- Effectuez un remplissage avant que le
quide de refroidissement). niveau n’atteigne le repère « MINI ».
Si un appoint est nécessaire, n’utili- Selon le véhicule, le réservoir  2 est
sez que les produits agréés par nos caché dans le bas du compartiment
Services Techniques, qui vous assu- moteur. Consultez un Représentant de
rent : la Marque pour le contrôle de niveau et
– protection antigel l’appoint d’huile.
2 – protection anticorrosion du circuit de
refroidissement

Périodicité de remplacement
Reportez-vous au carnet d’entretien de
Liquide de refroidissement votre véhicule.
Le niveau à froid doit être compris
entre les repères MINI et MAXI du
bocal de liquide de refroidissement 1.
Complétez ce niveau à froid avant
qu’il n’atteigne le repère « MINI ».

Lors des interventions à


proximité du moteur, pre- Aucune intervention ne doit
nez-garde  : celui-ci peut être effectuée sur le circuit
être chaud. De plus, le ven- de refroidissement lorsque
tilateur peut se mettre en route à le moteur est chaud.
tout instant. En cas de baisse anormale ou ré-
pétée du niveau, consultez un Risques de brûlures.
Risques de blessures. Représentant de la marque.

4.8
Niveaux (2/3)
Niveau du liquide Appoint
Il est normal que le niveau baisse au fur Toute intervention sur le circuit hydrau-
et à mesure de l’usure des garnitures lique doit entraîner le remplacement du
de frein, mais il ne doit jamais des- liquide par un spécialiste.
3 cendre en dessous de la cote d’alerte
(repère «  MINI ») du réservoir 3. Utilisez obligatoirement un liquide
agréé par nos Services Techniques (et
Si vous souhaitez vérifier par vous- prélevé d’un bidon scellé).
même l’état d’usure des disques, pro-
curez-vous le document expliquant la Périodicité de remplacement
méthode de contrôle, disponible dans
le Réseau de la Marque ou sur le site Reportez-vous au carnet d’entretien de
Internet du constructeur. votre véhicule.

Liquide de frein
Il est à contrôler souvent et, en tout cas,
chaque fois qu’une variation même
légère de l’efficacité de freinage se pro-
duit.

Lors des interventions à


proximité du moteur, pre-
nez-garde  : celui-ci peut
être chaud. De plus, le ven-
tilateur peut se mettre en route à
tout instant.
Risques de blessures.

4.9
Niveaux (3/3)/filtres
Filtres
Le remplacement des éléments filtrants
(filtre à air, filtre d’habitacle, filtre à
gazole, etc.) est prévu dans les opéra-
tions d’entretien de votre véhicule.
4 5 Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
carnet d’entretien de votre véhicule.

Réservoir du lave-vitres/lave- Jauge d’huile de


projecteurs transmission à variation
continue 5
Appoint
Ouvrez le bouchon  4, remplissez Consultez un Représentant de la
jusqu’à voir le liquide, refermez le bou- marque.
chon.

Liquide
Produit lave-vitres (avec antigel en
hiver).

Gicleurs
Pour régler la hauteur des gicleurs de
lave-vitres de pare-brise, utilisez un
outil type aiguille.

4.10
Batterie
Selon le véhicule, la batterie est soit Remplacement de la batterie A 2 3 4
dans le compartiment moteur, soit dans Pour remplacer la batterie, vous devez
le coffre. contacter un Représentant de la
Dans tous les cas, elle ne nécessite Marque.
pas d’entretien.
Selon le véhicule, un système vérifie
en continu l’état de charge de la bat-
terie. Si celui-ci diminue, le message
«  Batterie faible démarrer moteur  »
s’affiche au tableau de bord. Dans ce
cas, démarrez le moteur. Le message
« Batterie en charge » apparaît au ta-
bleau de bord pendant toute la durée
de charge. Ne reliez aucun équipement ex-
terne à la batterie. Il y a un risque 7 6 5
L’état de charge de votre batterie peut d’endommagement du véhicule et
diminuer dans les conditions d’utilisa- Étiquette A
un risque de blessures. Observez les indications présentes sur
tion suivantes :
– sur de petits parcours ; la batterie :
– en ville ; – 2 flamme nue interdite et défense de
– lorsque la température baisse ; fumer ;
Manœuvrez la batterie avec – 3 protection obligatoire de la vue ;
– après utilisation prolongée d’appa-
précaution car elle contient – 4 tenir éloignée des enfants ;
reils électriques (autoradio, etc.)
de l’acide sulfurique qui ne – 5 matières explosives ;
moteur à l’arrêt.
doit pas entrer en contact – 6 se reporter à la notice ;
avec les yeux ou la peau. Si un tel – 7 matières corrosives.
contact survient, rincez abondam-
Lors des interventions à ment à l’eau. Si besoin, consultez
proximité du moteur, pre- un médecin.
nez-garde  : celui-ci peut
être chaud. De plus, le ven- Tenez toute flamme, tout point in- La batterie est d’un type
tilateur peut se mettre en route à candescent et toute étincelle éloi- spécifique. Veillez à la
tout instant. gnés des éléments de la batterie  : remplacer par le même type
risque d’explosion. de batterie. Le cas échéant,
Risques de blessures. consultez un Représentant de la
Marque.

4.11
Pressions de gonflage des pneumatiques

A
Sécurité pneumatique et monte
de chaînes
Reportez-vous au paragraphe
B « Pneumatiques » du chapitre 5
pour connaître les conditions d’en-
A tretien et, suivant les versions, les
C D conditions de monte de chaînes du
E F véhicule.
H G Particularité
Pour les véhicules utilisés
à pleine charge (Masse Maxi
Autorisée en Charge) et tractant
La pression de gonflage des pneuma- F : pression de gonflage des pneuma- une remorque. La vitesse maxi-
tiques est indiquée sur l’étiquette A, ap- tiques pour les roues arrière lors de male doit être limitée à 100 km/h et
posée sur la carrosserie du véhicule. roulage sur autoroute. la pression des pneumatiques aug-
Pour la lire, ouvrez la porte. mentée de 0,2 bar.
G : pression de gonflage de la roue de
B : dimension des pneumatiques équi- secours. Pour connaître les masses,
pant le véhicule. ­r eportez-vous au paragraphe
H : dimension du pneumatique équi- « Masses » au chapitre 6.
C : pression de gonflage des pneuma- pant la roue de secours si différente
tiques pour les roues avant lors de rou- des quatre roues du véhicule.
lage hors autoroute.
D : pression de gonflage des pneuma-
tiques pour les roues arrière lors de
roulage hors autoroute. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhi-
cule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et struc-
E : pression de gonflage des pneuma- ture.
tiques pour les roues avant lors de rou-
lage sur autoroute. Ils doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit correspondre
à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

4.12
Entretien de la carrosserie (1/2)
Protection contre les agents Ce qu’il ne faut pas faire – Enlever des taches avec des sol-
corrosifs vants non sélectionnés par nos ser-
– Dégraisser ou nettoyer les éléments vices et qui peuvent attaquer la pein-
Bien que votre véhicule bénéficie des mécaniques (ex. : compartiment ture.
techniques anticorrosion très perfor- moteur), dessous de caisse, pièces
mantes, il n’en demeure pas moins avec charnières (ex. : intérieur de la – Rouler souvent dans la neige et la
soumis à l’action : trappe à carburant) et plastiques ex- boue sans laver le véhicule et par-
térieurs peints (ex. : pare-chocs) à ticulièrement les passages de roues
– d’agents atmosphériques corro- l’aide d’appareils de nettoyage haute et le dessous de caisse.
sifs pression ou de pulvérisations de pro-
– pollution atmosphérique (zones duits non homologués par nos ser-
urbaines et industrielles), vices techniques. Sans précautions
d’usage, cela pourrait provoquer des
– salinité de l’atmosphère (en bord
risques d’oxydation ou de mauvais
de mer, notamment par temps
fonctionnement.
chaud),
– Laver le véhicule en plein soleil ou
– agressions saisonnières et humi-
lorsqu’il gèle.
dité (sel sur les routes en hiver,
eau laissée par les balayeuses, – Gratter la boue ou des salissures
etc.). pour les enlever sans les détremper.
– d’actions abrasives – Laisser s’accumuler les souillures
extérieures.
Poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les – Laisser la rouille se développer à
gravillons projetés par d’autres vé- partir de blessures accidentelles.
hicules…
– des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de ces
techniques, un minimum de précau-
tions s’impose pour vous assurer plei-
nement contre ces risques.

4.13
Entretien de la carrosserie (2/2)
Ce qu’il faut faire – Respectez l’espacement des véhi- – Avant un passage sous un portique
cules en cas de roulage sur route de lavage à brosses, ramenez la ma-
– Lavez fréquemment votre véhicule, gravillonnée pour éviter de blesser nette des essuie-vitres en position
moteur arrêté, avec des sham- votre peinture. Arrêt (reportez-vous au paragraphe
pooings sélectionnés par nos ser- « Essuie-vitre, lave-vitre avant » en
vices (jamais de produits abrasifs) et – Effectuez ou faites effectuer rapide-
ment les retouches en cas de bles- chapitre 1). Vérifiez la fixation des
en rinçant abondamment au jet : équipements extérieurs, projecteurs
sure de la peinture pour éviter la pro-
– les gouttes de sève et les retom- pagation de la corrosion. additionnels, rétroviseurs et prenez
bées industrielles ; soin de fixer avec un adhésif les
– N’oubliez pas de passer de temps balais d’essuie-vitres.
– les déjections d’oiseaux qui, en temps à l’atelier de carrosserie
par réaction chimique, décolo- si votre véhicule bénéficie d’une ga- Déposez le fouet d’antenne radio si
rent rapidement la peinture et rantie anticorrosion. Reportez-vous le véhicule en possède un.
peuvent même l’écailler ; au carnet d’entretien. Pensez à retirer l’adhésif et remettre
lavez le véhicule immédiate- l’antenne une fois le lavage terminé.
ment car il est impossible d’enle- – Respectez les lois locales en ce qui
ver ces marques par polissage ; concerne le lavage des véhicules, – Au cas où il a été nécessaire de net-
(ex. : ne pas laver son véhicule sur toyer des éléments mécaniques,
– le sel, notamment au niveau des la voie publique). charnières… Il est impératif de les
passages de roue et du dessous protéger de nouveau par pulvérisa-
de caisse, après avoir roulé sur tion de produits homologués par nos
des routes salées ; Services Techniques.
– la boue, notamment au niveau
des passages de roue et du des-
sous de caisse, car elle garde
l’humidité.

Nous avons sélectionné des pro-


duits spéciaux pour l’entretien que
vous trouverez dans les boutiques
de la marque.

4.14
entretien des garnitures intérieures
Quelle que soit la nature de la tache, – Ceintures de sécurité Ce qu’il ne faut pas faire
utilisez de l’eau savonneuse (éventuel- Elles doivent être tenues propres.
lement tiède) à base de : Nous vous conseillons fortement de
Utilisez soit les produits sélection- ne pas placer d’objets tels que des dé-
– savon naturel, nés par nos Services Techniques sodorisants, des parfums ou autres à
– liquide vaisselle (1 volume de liquide (Boutiques de la marque), soit de proximité des aérateurs. Ceci pourrait
vaisselle pour 200 volumes d’eau). l’eau tiède savonneuse avec une endommager la garniture de la planche
éponge, puis séchez avec un chif- de bord (décoloration, etc.).
Rincez avec un chiffon doux humide.
fon sec.
Instructions spécifiques L’emploi de détergents ou de tein-
– Pour les vitres des instruments de ture est à proscrire.
bord (ex. : tableau de bord, montre,
affichage de la température exté-
rieure, autoradio, etc.), utilisez un
chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légère-
ment imbibé d’eau savonneuse puis
rincez avec un chiffon doux ou coton
humide.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux. Il est fortement déconseillé
d’utiliser un appareil de net-
L’emploi de produits à base d’al- toyage haute pression ou
cool est à proscrire. de pulvérisation à l’inté-
rieur de l’habitacle : sans précaution
d’usage, cela pourrait nuire, entre
autres, au bon fonctionnement des
composants électriques ou électro-
niques présents dans le véhicule.

4.15
4.16
Chapitre 5 : Conseils pratiques

Crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Kit de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Bloc outils (cric - clé de roue, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Enjoliveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Changement de roue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Pneumatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Projecteurs avant (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Feux arrière et répétiteurs (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15
Éclairage intérieur (remplacement des lampes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18
Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Carte RENAULT : pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
Essuie-vitres (remplacement des balais). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Remorquage : dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Anomalies de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
5.1
Crevaison
Selon le véhicule, en cas de – soulevez puis retirez le bloc outils.
crevaison, vous disposez : – dégagez la roue de secours A.
1 d’une roue de secours ou d’un kit de
Particularité :
gonflage des pneumatiques (reportez-
La fonction «  surveillance de la pres-
vous aux pages suivantes).
sion des pneumatiques  » ne contrôle
pas la roue de secours (la roue rempla-
Roue de secours cée par la roue de secours disparaît de
l’affichage au tableau de bord).
Elle est située dans le coffre. Pour y ac-
Reportez-vous au chapitre 2,
céder :
A – ouvrez la porte de coffre ;
« Système de surveillance de la pres-
sion des pneumatiques ».
– soulevez le tapis de coffre puis en-
gagez le crochet  1 dans les points
d’arrimage (reportez-vous au cha-
pitre 3, « Rangements »). Si besoin
est, retirez le tapis.
– soulevez puis retirez le cric du bloc
outils (selon le véhicule).
– dévissez la fixation centrale dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.

Si la roue de secours est restée inutilisée pendant plusieurs années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle peut être
utilisée sans danger.
Véhicules équipés d’une roue de secours d’une taille inférieure aux quatre autres roues :
– Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule.
– Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue de mêmes dimensions que celle d’origine.
– Durant l’utilisation de la roue de secours, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse in-
diquée sur l’étiquette située sur la roue.
– Le montage d’une roue de secours peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou
décélérations brutales et réduisez votre vitesse en virage.
– Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez la pression de gonflage.

5.2
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3)

N’utilisez pas le kit de gon- Le kit est homologué uni-


flage si le pneu est abîmé à quement pour gonfler les
A B la suite d’un roulage avec pneumatiques du véhicule
un pneu crevé. équipé d’origine de ce kit.
Contrôlez donc soigneusement les En aucun cas, il ne doit servir à
flancs des pneus avant toute inter- gonfler les pneumatiques d’un autre
vention. ­véhicule, ou tout autre objet gon-
De même, rouler avec des pneuma- flable (bouée, bateau…).
tiques dégonflés, voire même à plat Évitez les projections sur la peau
(ou crevés) peut nuire à la sécurité lors des manipulations de la bou-
et s’avérer être non réparable. teille liquide de réparation. Si tou-
Cette réparation est temporaire tefois des gouttelettes s’échappent,
rincez abondamment.
Un pneumatique ayant subi une
crevaison doit toujours être exa- Ne laissez pas le kit de réparation à
miné (et réparé si cela est possible) la portée des enfants.
Le kit permet de réparer
des pneumatiques dont la par un spécialiste. Ne jetez pas la bouteille vide
bande de roulement  A a Lors du remplacement d’un pneu- dans la nature. Remettez-la à un
été endommagée par des matique réparé à l’aide de ce kit, Représentant de la marque ou à un
objets d’une taille inférieure à 4 mm. vous devez en avertir le spécialiste. organisme chargé de sa récupéra-
Il ne permet pas de réparer tous les tion.
Lors du roulage, une vibration peut
types de crevaison, notamment les La bouteille a une durée de vie
être ressentie du fait de la présence
entailles de plus de 4  mm, les en- ­limitée indiquée sur son étiquette.
du produit dans le pneumatique.
tailles sur le flanc B, etc. Vérifiez la date de péremption.
Assurez-vous aussi que votre jante Rendez-vous chez un Représentant
est en bon état. de la marque pour remplacer le
tuyau de gonflage et la bouteille de
produit de réparation.

5.3
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3)
– Prenez le compresseur 4 et la bou- S’il est impossible d’atteindre la
2 3 4 5 6 teille 1 situés sous le tapis de coffre ; pression préconisée, la réparation
– déroulez le tuyau de gonflage 8 et le est impossible. Ne conduisez pas le
1 câble 9 situés sous le compresseur véhicule. Consultez un Représentant
ainsi que le tuyau de gonflage  10. de la marque.
Mettez la bouteille à l’emplace- Une fois le pneumatique correctement
ment 3 puis vissez le tuyau de gon- gonflé, démontez le kit : dévissez len-
7 flage 8 sur l’embout 2 ; tement les deux embouts  8 et  10 et
10 vissez l’embout 10 sur la bouteille pour
– dévissez le bouchon de la valve de
éviter que du produit ne s’échappe.
9 la roue concernée puis vissez le
tuyau de gonflage 10 sur la valve ;
8
– contact mis, branchez la prise  8 à
l’une des prises d’accessoires du vé-
hicule (reportez-vous au paragraphe
« Prise d’accessoires », chapitre 3)
Suivant véhicule, en cas de crevaison, puis appuyez sur le contacteur  7
utilisez le kit de gonflage des pneuma- pour gonfler le pneumatique à la
tiques. pression recommandée (consultez
l’étiquette apposée sur le côté de la
porte conducteur) ;
Avant d’utiliser le kit, garez
le véhicule de façon à être – au bout de 7 minutes maximum, arrê-
suffisamment éloigné de la tez le gonflage et relevez la pression
zone de circulation, enclen- sur le manomètre 6. Pour ajuster la
chez le signal de détresse et serrez pression (si nécessaire), poursui-
le frein à main, faites descendre vez le gonflage ou appuyez sur le
tous les occupants du véhicule et bouton 5 selon que vous voulez aug-
tenez-les éloignés de la zone de cir- menter ou diminuer la pression.
culation.
Ne retirez pas le corps étranger à
l’origine de la crevaison si celui-ci
est toujours dans le pneumatique.

5.4
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3)
Démarrez immédiatement et roulez Précaution d’utilisation du kit
entre 3 et 10 kilomètres (10 minutes de
roulage) puis arrêtez-vous pour contrô- Le kit ne doit pas fonctionner plus de
15 minutes consécutives.
1 ler la pression. Si celle-ci est supérieure
à 1,3 bar, ajustez-la à la valeur préco-
nisée (reportez-vous à l’étiquette située
sur le chant de la porte conducteur),
sinon faites appel à un Représentant
de la marque : la réparation n’est pas
possible.

Collez l’étiquette de préconisation de


conduite, située sous la bouteille, sur
un emplacement visible par le conduc- Après une réparation à
teur sur la planche de bord. l’aide du kit, ne parcou-
rez pas plus de 200  km
Rangez le kit.
(120 miles). Réduisez votre
vitesse et ne dépassez en aucune
circonstance les 80 km/h (48 mph).
Attention, un bouchon de En guise de rappel, collez l’étiquette
valve manquant ou mal prévue à cet effet à un emplace-
vissé peut nuire à l’étan­ ment bien visible de la planche de
chéité des pneumatiques et bord.
Aucun objet ne doit se trou- provoquer des pertes de pression.
Suivant pays ou législation locale,
ver aux pieds du conduc- Ayez toujours des bouchons de un pneumatique réparé à l’aide du
teur : en effet en cas de frei- valve identiques à ceux d’origine et kit de gonflage des pneumatiques
nage brusque, ces objets entièrement vissés. devra être remplacé.
risquent de glisser sous le pédalier
et d’empêcher son utilisation.

5.5
Bloc outils/enjoliveur – roue
rectement la manivelle avant de le re-
mettre dans son logement.
1 2 Anneau de remorquage
7 Reportez-vous au passage
« Remorquage », chapitre 5.
3 Tournevis D F
2
4 Clé d’enjoliveur
6 Elle permet de retirer les enjoliveurs de C E
roue.
5 Clé plate
8
6 Guide vis de roue 4
5 3
Pour terminer de dévisser ou commen-
4 cer à revisser les vis de roue.
Le bloc outils se trouve sous le tapis 7 Clé de roue Enjoliveur
de coffre (l’outillage varie selon le vé-
hicule). Ne laissez jamais les outils Pour enlever l’enjoliveur, prenez la clé
pêle-mêle dans le véhicule : d’enjoliveur 4 et introduisez le crochet
1 Cric dans l’orifice situé près de la valve 8.
risque de projection lors
Lors de sa remise en place, repliez cor-
des freinages. Après utilisa- Pour remettre l’enjoliveur, orientez-le
rectement le cric et positionnez cor-
tion, veillez à bien clipper les outils par rapport à la valve 8. Enfoncez les
dans le bloc outils puis positionnez crochets de maintien en commençant
le bloc outils correctement dans son par le côté valve C puis D et E, et ter-
Le cric est destiné au chan- logement : risque de blessures. minez par le côté opposé à la valve F.
gement de roue. En aucun Lorsque des vis de roue sont livrées Nota  : en cas d’utilisation de vis an-
cas, il ne doit être utilisé dans le bloc outils, utilisez ces vis tivol, reportez-vous au passage
pour procéder à une répa- exclusivement pour la roue de se- « Changement de roue ».
ration ou pour accéder au dessous cours  : reportez-vous à l’étiquette
du véhicule. située sur la roue de secours.

5.6
Changement de roue (1/2)
Véhicule équipés d’un cric et d’une – commencez à déployer le cric avec
2 clé de roue la manivelle 4 puis placez sa tête au
Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. centre du point de levage 2 (en léger
renfoncement sous le véhicule).
1 – Desserrez les vis de roue dans le
sens de la flèche à l’aide de la clé de – donnez quelques tours de mani-
roue 1. Positionnez la clé de roue 1 velle  4 jusqu’à décoller la roue du
de sorte à pouvoir appuyez dessus. sol.

– Positionnez le cric 3 à l’horizontale.


La tête du cric doit être placée à la
hauteur du point de levage 2, aussi
près que possible de la roue concer-
née.

3 4

Allumez les feux de dé-


tresse.
Garez le véhicule à l’écart
de la circulation sur un sol Si le véhicule n’est pas équipé
plan non glissant et résistant (si du cric et de la clé de roue, vous
nécessaire, interposez un support pouvez vous les procurer auprès
solide sous la semelle du cric). d’un Représentant de la Marque.
Serrez le frein de parking et engagez
une vitesse (première ou marche ar-
Si votre véhicule est arrêté
rière, ou position P pour les boîtes
sur la bande d’arrêt d’ur-
de vitesses automatiques).
gence, vous devez aver-
Faites descendre tous les occu- Pour éviter tout risque de
tir les autres usagers de la
pants du véhicule et tenez-les éloi- blessure ou d’endomma-
route de sa présence à l’aide d’un
gnés de la zone de circulation. gement du véhicule, ne dé-
triangle de signalisation ou de tout
autre dispositif imposé par la lé- ployez le cric que jusqu’à ce
gislation du pays dans lequel vous que la roue à remplacer ait décollé
vous trouvez. de 3 centimètres du sol.

5.7
Changement de roue (2/2)
– démontez les vis et retirez la roue.
– mettez la roue de secours en place
sur le moyeu central et tournez-la
pour faire coïncider les trous de fixa-
tion de la roue et du moyeu.
Lorsque des vis sont livrées avec la
roue de secours, utilisez ces vis ex-
clusivement pour la roue de secours.
Serrez les vis en vous assurant du bon
placage de la roue sur son moyeu et
descendez le cric.
Roue au sol, serrez les vis complè-
tement, faites contrôler leur serrage
(couple de serrage : 130 Nm pour une
jante en acier, 145 Nm pour une jante
en alliage) et faites vérifier la pression
de gonflage de la roue de secours dès
que possible. Vis antivol
Si vous utilisez des vis antivol,
placez ces vis au plus près de la
valve (risque d’impossibilité de mon-
tage de l’enjoliveur de roue).

En cas de crevaison d’une


roue, remplacez-la le plus
vite possible.
Un pneumatique ayant subi
une crevaison doit toujours être exa-
miné (et réparé si cela est possible)
par un spécialiste.

5.8
Pneumatiques (1/3)
Pneumatiques et sécurité Lorsque le relief des sculptures a
été érodé jusqu’au niveau des bos-
Les pneumatiques représentent le seul sages témoins, ceux-ci deviennent
point de contact entre le véhicule et la visibles 2 : il est alors nécessaire de
route. Il est donc impératif qu’ils soient
en bon état.
2 1 remplacer vos pneumatiques car la pro-
fondeur des sculptures n’est, au plus,
Vous devez impérativement vous que de 1,6 mm et ceci entraîne une
conformer aux règles locales prévues mauvaise adhérence sur les routes
par le code de la route. mouillées.
La surcharge du véhicule, les longs
trajets sur autoroute (notamment par
temps très chaud) ou le fait de conduire
en permanence sur des routes secon-
daires en mauvais état provoque une
usure plus rapide des pneumatiques
qui risque d’affecter la sécurité.
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent pré-
senter un relief suffisant  ; les pneu-
matiques agréés par nos Services
Techniques comportent des témoins
Lors du remplacement, d’usure  1 qui sont constitués de bos-
n’utilisez que des pneuma- sages témoins  2 incorporés dans Les incidents de conduite,
tiques de même marque, de l’épaisseur de la bande de roulement notamment les « coups de
même taille, de même type en plusieurs points. trottoir », risquent d’endom-
et de même rapport largeur/hauteur. mager les pneumatiques et
Ils doivent  : soit être identiques les jantes et de fausser la géométrie
à ceux d’origine, soit corres- du train avant ou arrière. Faites véri-
pondre à ceux préconisés par un fier l’état des différents éléments par
Représentant de la Marque. un Représentant de la Marque.

5.9
Pneumatiques (2/3)
Pression de gonflage des Les pressions doivent être contrôlées Remplacement des
pneumatiques lorsque les pneumatiques sont froids ; pneumatiques
ne tenez pas compte des pressions ex-
Respectez les pressions de gonflage cessives relevées par temps chaud ou
(roue de secours comprise). Celles-ci après un trajet à grande vitesse. Pour des raisons de sé-
doivent être contrôlées au moins une curité, cette opération doit
fois par mois et avant chaque long Au cas où la vérification de la pres-
sion ne peut pas être effectuée sur les être effectuée par un spé-
voyage (reportez-vous au chapitre 4, cialiste.
«  Pression de gonflage des pneuma- pneumatiques froids, il faut majorer les
tiques »). pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar Une monte pneumatique différente
(ou 3 psi). peut modifier :
Ne dégonflez jamais un pneuma- – la conformité de votre véhicule
tique chaud. aux réglementations en vigueur ;
Particularités – son comportement en virage ;
Des pressions insuffi-
santes entraînent une Selon le véhicule, il peut y avoir un – la lourdeur de la direction ;
usure prématurée et des adaptateur à placer sur la valve avant
le gonflage. – la monte de chaînes.
échauffements anormaux
des pneumatiques. La sécurité du
véhicule peut donc être affectée et
les risques encourus sont les sui-
vants :
– mauvaise tenue de route,
– risque d’éclatement ou de perte Attention, un bouchon de
de la bande de roulement. valve manquant ou mal
La pression de gonflage dépend de vissé peut nuire à l’étan-
la charge et de la vitesse. Ajustez la chéité des pneumatiques et
pression en fonction des conditions provoquer des pertes de pression.
d’utilisation (reportez-vous au pas- Ayez toujours des bouchons de Roue de secours
sage «  Pressions de gonflage des valve identiques à ceux d’origine et
pneumatiques »). Consultez le chapitre 5, « Roue de se-
entièrement vissés.
cours » et « Changement de roue ».

5.10
Pneumatiques (3/3)
Permutation des roues L’indication de vitesse maximale de ces
pneumatiques « neige » (utilisation hi-
Il est fortement recommandé de ne pas vernale) peut être inférieure à la vitesse
permuter les roues. maximale de votre véhicule. Cette in-
dication se présente sous la forme de
Utilisation hivernale plusieurs lettres inscrites sur le flanc du
pneu.
Chaînes
Pneumatiques cloutés
Pour des raisons de sécurité, il est Ce type d’équipement n’est utilisable
strictement interdit de monter des que durant une période limitée et dé- Dans tous les cas, le fait de consulter
chaînes à neige à l’arrière. terminée par la réglementation locale. un Représentant de la Marque vous
Le montage de pneumatiques plus Il est nécessaire de respecter la vitesse permettra d’obtenir des conseils
larges que ceux d’origine empêche le imposée par la réglementation en vi- pour choisir le meilleur équipement
montage des chaînes à neige. gueur. pour votre véhicule (pneumatiques
Pneumatiques « neige » ou Ces pneumatiques doivent équiper les « neige », chaînes, etc.).
« thermogomme » deux roues de l’essieu avant au mini-
mum.
Nous vous recommandons d’équiper
les quatre roues pour que votre vé- La monte de chaînes n’est
hicule conserve une adhérence maxi- possible qu’avec des pneu- Véhicule équipé du sys-
mum. matiques de taille identique tème de surveillance de
Avertissement : il peut s’agir de pneu- à ceux montés d’origine sur la pression des pneuma-
matiques «  neige  » (utilisation hiver- votre véhicule. tiques
nale) asymétriques, avec des côtés Si votre véhicule est équipé d’ori-
gine de pneumatiques d’un dia- Chacun des capteurs implantés
intérieur/extérieur distincts. Vérifiez dans les valves est dédié à une
le sens de rotation et les indications mètre de 17”, la monte de chaînes
est possible mais à condition d’uti- seule et unique roue : il ne faut donc
INSIDE/OUTSIDE sur le flanc du pneu- en aucun cas intervertir les roues
matique avant de le monter (INSIDE liser des chaînes spécifiques.
Consultez un Représentant de la sans faire réinitialiser le système.
vers l’intérieur du véhicule et OUTSIDE
vers l’extérieur). Marque. Risque d’information erronée pou-
Si votre véhicule est équipé de vant avoir des conséquences
pneumatiques d’un diamètre de graves.
18”, consultez un Représentant de
la Marque pour savoir si la monte de
chaînes est possible.

5.11
Projecteurs avant halogène : remplacement des lampes
La lampe changée, veillez à bien repo-
sitionner le cache.

A B 1 2 3 Feux de position avant


Tournez le cache B d’un quart de tour
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre puis déclippez le porte-
lampe  4 en tirant dessus vers le haut
pour retirer la lampe.
Type de la lampe : W5W.
5 4
Feu indicateur de direction
Consultez un Représentant de la
marque.
L’accès aux lampes n’est pas facile Feux de croisement/de route
(nécessité de démonter la carrosserie Tournez le cache  A ou  B d’un quart
ou les éléments mécaniques) et il y a de tour dans le sens contraire des ai-
un risque de blessure pendant l’inter- guilles d’une montre puis débranchez Les lampes sont sous pres-
vention. Nous vous conseillons donc de le connecteur 1 ou 3. sion et peuvent éclater lors
faire remplacer vos lampes par un Défaites le clip  2 ou  5 en appuyant du remplacement.
Représentant de la marque. dessus puis déposez le porte-lampe. Risque de blessures.
Remplacez la lampe.
Type de lampe : utilisez impérative-
ment des lampes anti U.V. 55 W pour
ne pas dégrader la glace plastique des Lors des interventions à
projecteurs. proximité du moteur, pre-
nez-garde  : celui-ci peut
Conformément à la législation en vi- Feux de croisement 1 → H7
être chaud. De plus, le ven-
gueur ou par précaution, procurez- Feux de route 3 → H1
tilateur peut se mettre en route à
vous chez un Représentant de la Ne touchez pas au verre de la lampe tout instant.
Marque une boîte de secours com- avec les mains. Tenez la lampe par
Risques de blessures.
portant un jeu de lampes et un jeu son culot.
de fusibles.

5.12
Projecteurs xénon : remplacement des lampes
Feux de position avant
Tournez le cache B d’un quart de tour
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre puis déclippez le porte-
A B 1 2 lampe  2 en tirant dessus vers le haut
pour retirer la lampe.
Type de lampe : W5W.

Feux indicateurs de direction


Consultez un Représentant de la
marque.

Nettoyage des projecteurs


Les projecteurs comportant une glace
en plastique, nettoyez-les avec un chif-
fon doux ou une éponge.
Du fait de la nécessité de démonter des Feux de route Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon
organes (la batterie, son support), nous Tournez le cache B d’un quart de tour doux ou une éponge et de l’eau légère-
vous conseillons de faire remplacer dans le sens contraire des aiguilles ment savonneuse. Pour terminer, es-
vos lampes par un Représentant de d’une montre, puis débranchez le suyez délicatement avec un chiffon doux
la Marque. connecteur. Défaites le clip  1 en ap- sec. Dans tous les cas, l’emploi de pro-
puyant dessus puis déposez le porte- duits à base d’alcool est à proscrire.
lampe.
Feux de croisement A Remplacez la lampe.
Ne retirez jamais le cache A. Risque Type de lampe : H1
d’incendie. Ne touchez pas au verre de la lampe
avec les mains.
La lampe remplacée, repositionnez le Lors des interventions à
diffuseur. proximité du moteur, pre-
Le montage de ce dispositif nez-garde  : celui-ci peut
Du fait du danger de ma- nécessitant une technolo- être chaud. De plus, le ven-
nipuler un dispositif sous gie spécifique, il est inter- tilateur peut se mettre en route à
haute tension, le remplace- dit de monter un projec- tout instant.
ment de ce type de lampe teur équipé de lampes au xénon Risques de blessures.
doit être réalisé par un Représentant sur une version non conçue pour
de la Marque. recevoir ce dispositif.

5.13
projecteurs avant : projecteurs antibrouillard/projecteurs additionnels
Feux de brouillard arrière
reportez-vous au paragraphe « Feux ar-
rière et feux latéraux : remplacement
des lampes » en chapitre 5.

1 Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre vé-
hicule de projecteurs antibrouillard
ou « longue portée », consultez un
Représentant de la marque.

Feux de brouillard avant 1


Remplacement des lampes
Consultez un Représentant de la
marque.
Toute manipulation (ou mo-
dification) du circuit électri-
que doit être réalisée par un
Représentant de la marque.
En effet, un branchement incorrect
pourrait entraîner la détérioration de
l’installation électrique (câblage, or-
Les lampes sont sous pres- ganes, en particulier l’alternateur).
sion et peuvent éclater lors De plus, votre Représentant de la
du remplacement. marque dispose des pièces néces-
saires à l’adaptation.
Risque de blessures.

5.14
Feux arrière et répétiteurs : remplacement des lampes (1/3)

2 3
4

Feux indicateurs de direction Tournez le porte-lampe 3 d’un quart de Feu de stop à LED 4
tour dans le sens inverse des aiguilles
Enlevez la trappe d’accès aux feux en d’une montre puis dévissez la lampe Consultez un Représentant de la
défaisant 2 depuis l’intérieur du coffre. de la même manière tout en appuyant Marque.
Enlevez les écrous 1, libérez le bloc op- dessus.
tique puis tirez-le pour le retirer.
Type de lampe : PY21W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent se casser
lors du remplacement.
Risques de blessures.

5.15
Feux arrière et répétiteurs : remplacement des lampes (2/3)

A 5
6
6

Feux de recul/feux de Tournez le porte-lampe 5/6 d’un quart Troisième feu de stop à


brouillard arrière. de tour dans le sens inverse des ai- LED 7
guilles d’une montre puis enlevez la
Défaites le clip depuis l’intérieur de la lampe en la tirant vers le haut. Consultez un Représentant de la
porte de coffre à l’aide d’un tournevis Marque.
plat puis tirez A en arrière. Feux de recul 6
Nota : prenez garde de ne pas casser A Type de lampe : W16W.
en le tirant en arrière.
Feux de brouillard arrière 5
Type de lampe : P21W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent se casser
lors du remplacement.
Risques de blessures.

5.16
Feux arrière et répétiteurs : remplacement des lampes (3/3)

8 10
B
9

Éclairage de plaque Répétiteurs 10


d’immatriculation 8 Déclippez le répétiteur 10 (à l’aide d’un
– Déclippez l’éclaireur 8 en appuyant outil de type tournevis plat positionné
sur la languette 9 à l’aide d’un outil en B, de sorte à dégager le répétiteur
de type tournevis plat. vers l’avant du véhicule).
– Remplacez la lampe. Tournez d’un quart de tour le porte-
lampe et sortez la lampe.
Type de lampe : W5W.
Type de lampe : WY5W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent se casser
lors du remplacement.
Risques de blessures.

5.17
Éclairage intérieur : remplacement des lampes (1/3)

Plafonnier Lumières de portes avant Éclaireur de miroir de


Déclippez le diffuseur 1 avec un outil de Déclippez l’éclaireur 2 avec un outil de courtoisie 3
type tournevis plat (sous le plafonnier). type tournevis plat (sous chaque côté Déclippez le cache de l’éclairage à
Dégagez la lampe concernée ; de l’éclaireur de porte avant). l’aide d’un outil type tournevis plat en le
Lorsque vous utilisez un outil, placez positionnant sous le cache.
Type de lampe : W5W.
un chiffon sur le miroir pour éviter les Placez un chiffon sur le miroir pour
risques d’éraflures. éviter les risques d’éraflures.
Type de lampe : W5W. Remplacez la lampe.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.18
Éclairage intérieur : remplacement des lampes (2/3)

6 7

Éclaireur de boîte à gants 4 Lumière de coffre Déconnectez l’éclairage.


Consultez un Représentant de la Déclippez l’éclaireur 5 avec un outil de Appuyez sur la languette  6 pour dé-
marque. type tournevis plat (sous le côté gauche gager le diffuseur  8 et accéder à la
de l’éclaireur). lampe 7.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.19
Éclairage intérieur : remplacement des lampes (3/3)

9 10

Éclaireurs de sol avant 9 Éclaireurs de sol arrière10


Vous diposez de lumières sous la boîte Consultez un Représentant de la
à gants ou la colonne de direction. marque.
Dégagez la lampe concernée ;
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.20
Fusibles (1/2)

1 3
1
B
A
BON MAUVAIS

Boîte à fusibles cache B et du tableau des fusibles en Pince 3 et fusibles de


En cas de non-fonctionnement d’un ap- page suivante. rechange
pareil électrique, vérifiez l’état des fu- Pour fermer la boîte à fusibles, reposi-
sibles. tionnez le vide-poches A ou le cache B Au dos des caches A et B, il y a une
Ouvrez le vide-poches  A ou, selon en commençant par le bas. pince  3 et des fusibles de rechange.
le véhicule, ouvrez la boîte à gants. Retirez le fusible avec la pince 3 puis
Appuyez sur la languette 1 puis tirez-la faites-le glisser latéralement pour le dé-
vers vous pour la dégager. gager de la pince.
Vérifiez le fusible concerné Il est recommandé de ne pas utiliser les
Recherchez le fusible correspondant
et remplacez-le, si néces- emplacements fusibles libres.
en vous aidant de l’étiquette appo-
saire, par un fusible impé-
sée au dos du vide-poches  A ou du
rativement de même am-
pérage que celui d’origine.
Conformément à la législation locale Un fusible d’ampérage trop fort peut
ou par précaution : créer un échauffement excessif du Pour remplacer un fusible, vous
procurez-vous chez un circuit électrique (risque d’incendie) devez préalablement arrêter le
Représentant de la Marque une en cas de consommation anormale moteur, retirer la carte RENAULT de
boîte de secours comportant un jeu d’un équipement. son lecteur et éteindre tous les ap-
de lampes et un jeu de fusibles. pareils électriques.

5.21
Fusibles (2/2)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau
d’équipement du véhicule)

Symbole Affectation Symbole Affectation

Z Eclairage intérieur
ß Feux stop

 Rétroviseur intérieur  Amplificateur radio


Lève-vitres électriques C
C Lunette arrière dégivrante  arrière

Ì Avertisseur sonore î Autoradio

 Sécurité enfants  Tableau de bord

Certains accessoires sont protégés par


BCM Unité Contrôle Habitacle n ABS/ESP
des fusibles situés dans le comparti-
Trappe à carburant ment moteur, dans la boîte à fusibles C.
Î Prise de diagnostique
Toutefois, du fait de leur accessibilité
Sièges avec commandes
D
Feux indicateurs de direc-
tion
 électriques
réduite, nous vous conseillons de faire
remplacer les fusibles de la boîte C par


Lève-vitres électriques
sièges avant
ë Prises accessoires un Représentant de la Marque.

ñ Siège chauffant y Ventilation

 Porte de coffre t Air conditionné

[ Toit ouvrant Æ Allume-cigares

 Frein de parking assisté  Système de chauffage

Ý Alimentation de l’attelage H Lave-vitre du pare-brise

5.22
Batterie : dépannage (1/2)
Pour éviter tout risque Branchement d’un chargeur Démarrage avec la batterie
d’étincelle de batterie d’un autre véhicule
– Assurez-vous que les «consomma- Le chargeur doit être compatible Pour démarrer, si vous devez utiliser
teurs d’énergie» soient coupés avant avec une batterie de tension nomi- la batterie d’un autre véhicule, procu-
de débrancher ou de rebrancher une nale de 12 volts. rez-vous des câbles de démarrage ap-
batterie. propriés (section importante) chez un
– lors de la charge, arrêtez le chargeur Conformez-vous aux instructions
d’utilisation données par le fournis- Représentant de la marque ou, si vous
avant de connecter ou de déconnec- possédez déjà des câbles de démar-
ter la batterie. seur du chargeur de batterie que
vous employez. rage, assurez-vous de leur bon état.
– ne déposez pas d’objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de Les deux batteries doivent avoir une
court-circuit entre les bornes. tension nominale identique : 12 V. La
– Attendez au moins une minute après batterie fournissant le courant doit avoir
une coupure moteur pour débran- une capacité (ampères-heures, Ah) au
cher une batterie. moins égale à celle de la batterie dé-
– veillez à bien rebrancher les bornes chargée.
d’une batterie après remontage.

Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sul- Certaines batteries peu-
furique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un vent présenter des spécifi-
tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Si besoin, consultez cités en terme de recharge.
un médecin. Prenez conseil auprès d’un
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des élé- Représentant de la marque.
ments de la batterie : risque d’explosion. Évitez tout risque d’étincelle qui
Lors des interventions à proximité du moteur, prenez-garde : celui-ci peut être pourrait entraîner immédiatement
chaud. De plus, le ventilateur peut se mettre en route à tout instant. une explosion et procédez au char-
gement dans un local bien aéré.
Risques de blessures.
Risque de blessures graves.

5.23
Batterie : dépannage (2/2)
Batterie dans le coffre arrière
1 6 (moteurs V6)
Utilisez les borniers dans le comparti-
ment moteur.
Tournez la vis 7 d’un quart de tour vers
la droite puis tirez le cache 8 vers le haut
2 5 pour accéder au bornier 9 (+). Fixez le
B 7 câble positif A sur le bornier 9 (+) puis
A sur la borne 3 (+) de la batterie fournis-
sant le courant.
8 Fixez le câble négatif B sur la borne 4
9 (–) de la batterie fournissant le courant
4
puis sur la borne 6 (–).
3

Démarrage avec la batterie Batterie du compartiment moteur


d’un autre véhicule (suite) Fixez le câble positif A sur le sup-
Assurez-vous qu’aucun contact n’existe port 1 fixé à la  borne 2 (+) puis sur la
entre les deux véhicules (risque de borne 3 (+) de la batterie fournissant le
court-circuit lors de la connexion des courant.
pôles positifs) et que la batterie dé- Fixez le câble négatif B sur la borne 4
chargée est bien branchée. Coupez le (–) de la batterie fournissant le courant
contact de votre véhicule. puis sur la borne 5 (–) de la batterie dé-
chargée.
Démarrez le moteur du véhicule four- Vérifiez qu’il n’existe aucun
nissant le courant et adoptez un régime contact entre les câbles A
moyen. et B, et que le câble posi-
tif A n’est pas en contact
avec un élément métallique du véhi-
Démarrez le moteur. Dès qu’il fonc- cule fournissant le courant.
tionne, débranchez les câbles A Risque de blessures ou d’endom-
et B dans l’ordre inverse (5-4-3-2 magement du véhicule.
Branchez les câbles A et B impéra-
tivement sur les bornes indiquées. ou 6-4-3-9).

5.24
Carte renault : pile

2 A
B
1

4
3

Remplacement de la pile du couvercle  3 (risque de mauvaise Anomalies de


Lorsque le message « Pile carte faible » étanchéité s’il est mal clippé) puis ap- fonctionnement
apparaît au tableau de bord, remplacez puyez, à proximité du véhicule, sur l’un Si la pile est trop faible pour fonction-
la pile de la carte RENAULT. Pour cela, des boutons de la carte : le message ner correctement, vous pouvez quand
appuyez sur le bouton 1, tirez la clé de disparaît. même démarrer (insérez la carte
secours 2 puis déclippez le couvercle 3 Nota : lors du remplacement de pile, RENAULT dans le lecteur de carte) et
par la languette 4. ne touchez pas au circuit électronique verrouiller/déverrouiller le véhicule (re-
Retirez la pile en appuyant d’un côté et aux contacts situés dans la carte portez-vous au passage « Verrouillage/
(mouvement  A) et en soulevant de RENAULT. déverrouillage des portes », chapitre 1).
l’autre (mouvement B) puis remplacez-
la en respectant la polarité et le modèle
inscrits sur le couvercle 3. Les piles sont disponibles chez les
Au remontage, procédez en sens in- Représentants de la Marque. Leur
verse, assurez-vous du bon clippage durée de vie est de deux ans envi-
ron.
Vérifiez l’absence de coloration sur
Ne jetez pas vos piles usagées à la poubelle ; apportez-les à un point de
la pile : risque de mauvais contact
collecte et de recyclage.
électrique.

5.25
ACCESSOIRES

Avant d’installer un appa- Si vous utilisez une canne


reil électrique ou électro- antivol, fixez-la uniquement
nique (en particulier pour sur la pédale de frein.
les émetteurs/récepteurs :
bande de fréquences, niveau de
puissance, position de l’antenne...),
assurez-vous que celui-ci est com- Accessoires électriques
patible avec votre véhicule. et électroniques
Pour cela, prenez conseil auprès – Ne branchez que des ac-
d’un Représentant de la marque. cessoires d’une puissance
maximale de 120 W.
Risque d’incendie.
– Toute intervention sur le circuit
Utilisation d’appareils électrique du véhicule (autora-
émetteurs/récepteurs dio compris) ne peut être réalisée
(téléphones, appareils que par un Représentant de la
CB, etc.). Installation d’accessoires Marque car un branchement in-
en post-équipement correct pourrait entraîner la dé-
Les téléphones et appareils CB Si vous souhaitez faire térioration de l’installation élec-
équipés d’antennes intégrées pou- installer des accessoires trique et/ou des organes qui y
vant créer des interférences avec sur le véhicule  : consultez un sont connectés ;
les systèmes électroniques d’ori- Représentant de la Marque.
gine du véhicule, il est recommandé – en cas de montage ultérieur
Afin d’assurer le bon fonctionne- d’équipement électrique, assu-
de n’utiliser que des appareils avec ment de votre véhicule et d’éviter
antenne extérieure. rez-vous que l’équipement en
tout risque de nature à porter at- question est bien protégé par
Par ailleurs, nous vous rappelons teinte à votre sécurité, nous vous un fusible. Faites-vous préciser
la nécessité de respecter la légis- conseillons de n’utiliser que des l’ampérage et la localisation de
lation en vigueur concernant l’uti- accessoires spécialement conçus ce fusible.
lisation de ces appareils. pour votre véhicule (les seuls à
donner droit à la garantie construc-
teur).

5.26
BALAIS D’ESSUIE-VITRE

2 E
Surveillez l’état des balais d’essuie-
1 vitre. Leur durée de vie dépend de
F vous :
A – Nettoyez les balais et le pare-
brise régulièrement avec de l’eau
B savonneuse.
– ne les utilisez pas lorsque le
C pare-brise est sec ;
– Décollez-les du pare-brise lors-
D qu’ils n’ont pas fonctionné depuis
longtemps.
4 3

Remplacement des balais Remise en place


d’essuie-vitre 2 Pour remonter le balai d’essuie-
– par temps de gel, assurez-
Contact mis, moteur à l’arrêt, abais- vitre, procédez dans le sens inverse.
vous que les balais d’es-
sez la manette d’essuie-vitres 1 en po- Assurez-vous du bon verrouillage du
suie-vitre ne sont pas immo-
sition D ; les bras d’essuie-vitre 3 s’ar- balai.
bilisés par le givre (risque
rêtent à distance du capot moteur. Ramenez la manette d’essuie-vitres 1 d’échauffement du moteur) ;
Soulevez le bras d’essuie-vitre  3, ap- en position d’arrêt A.
– Surveillez l’état des balais.
puyez sur la languette  4 (mouve- Ils sont à changer dès que leur
ment E), séparez le balai d’essuie-vitre efficacité diminue  : environ tous
du bras et tirez-le (mouvement F). les ans.
Durant le changement du balai,
Ne tirez pas vers le haut sur le bras lorsque celui-ci est retiré, veillez à
d’essuie-vitre s’il ne s’est pas immo- ne pas laisser le bras retomber sur
bilisé à l’écart du capot moteur. la vitre : risque de casser la vitre.
Si vous forcez dessus, vous risquez
d’endommager le bras et le capot
moteur.

5.27
Remorquage : dépannage (1/2)
Avant tout remorquage, déverrouillez Il est impératif de respecter la vitesse
la colonne de direction : pied sur l’em- imposée par la réglementation en vi-
brayage, engagez le premier rapport gueur sur le remorquage. Si vous êtes
(levier en position N ou R pour les vé- le véhicule tractant, ne dépassez pas
hicules à boîte de vitesses automati- le poids remorquable de votre véhicule
que), insérez la carte RENAULT dans (reportez-vous au passage « Masses », 1
le lecteur de carte puis appuyez deux chapitre 6).
secondes sur le bouton de démarrage
du moteur. Remettez le levier au point
mort (position N sur les véhicules à Remorquage d’un véhicule
boîte de vitesses automatique). à boîte de vitesses
Remettez le levier au point mort (posi- automatique
tion N sur les véhicules équipés d’une Moteur à l’arrêt, le graissage de la trans-
boîte de vitesses automatique). mission n’est plus assuré. Il est préféra-
La colonne se déverrouille, les fonc- ble de transporter ce type de véhicule
tions accessoires sont alimentées : sur une remorque ou de le remorquer
vous pouvez utiliser l’éclairage du vé- avec les roues avant ne touchant pas
hicule (feux de direction, de stop, etc.). la route.
La nuit, le véhicule doit être éclairé. Exceptionnellement, vous pouvez
Remorquage terminé, exercez deux le remorquer les quatre roues au sol,
impulsions sur le bouton de démarrage en marche avant uniquement, avec le
du moteur (risque de décharge de la levier en position N et sur un parcours Si le levier est bloqué sur
batterie). maximum de 50 km. P alors que vous appuyez
sur la pédale de frein, vous
pouvez le débloquer ma-
nuellement. Pour cela, insérez une
tige rigide dans le trou 1, appuyez
simultanément sur la tige et sur le
Ne retirez pas la carte bouton de déverrouillage situé sur
RENAULT du lecteur pen- le pommeau du levier de vitesses.
dant le remorquage.

5.28
Remorquage : dépannage (2/2)

Moteur arrêté, les assis-


tances de direction et de
freinage ne sont plus opé-
rationnelles.

4
3

1 2

– Utilisez une barre de re-


morquage rigide. En cas
d’utilisation de corde ou de
Utilisez exclusivement le point de re- Accès aux points de câble (lorsque la législation
morquage arrière  1 et le point de re- remorquage
morquage avant  4 (jamais les tubes l’autorise), le véhicule tracté doit
de transmission). Ces points de remor- Déclippez le cache 2. être apte au freinage.
quage ne peuvent être utilisés que pour Vissez l’anneau de remorquage 3 à – Il ne faut pas remorquer un vé-
le remorquage. En aucun cas, ils ne fond : d’abord 3 à la main, puis avec la hicule dont l’aptitude au roulage
doivent servir à soulever directement clé de roue. est altérée.
ou indirectement le véhicule. L’anneau de remorquage  3 et la clé
de roue sont situés dans le bloc outils – Évitez les à-coups à l’accéléra-
du coffre (reportez-vous au passage tion et au freinage qui pourraient
« Bloc outils », chapitre 5). endommager le véhicule.
Points de remorquage  : précau-
– Lors du remorquage d’un véhi-
tions d’utilisation 1
cule, il est conseillé de ne pas
– Utilisez uniquement une corde ou dépasser 25 km/h (15 mph).
un câble pour remorquer le véhi-
cule (lorsque la législation l’auto-
rise), pas une barre.
– Assurez-vous de l’horizontalité
lorsque vous accrochez la corde.

5.29
Anomalies de fonctionnement (1/5)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que
possible un Représentant de la marque.

Utilisation de la carte RENAULT CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La carte RENAULT ne fonctionne pas Pile de la carte usée. Remplacez la pile. Vous pouvez toujours
pour déverrouiller ou verrouiller les verrouiller/déverrouiller et démarrer votre
portes. véhicule (reportez-vous aux paragraphes
« Verrouillage/déverrouillage des portes »
en chapitre 1 et « Démarrage/arrêt du
moteur » en chapitre 2).

Utilisation d’appareils fonctionnant Arrêtez l’utilisation des appareils ou utili-


sur la même fréquence que la carte sez la clé intégrée (reportez-vous au pa-
(téléphone portable…). ragraphe « Verrouillage/déverrouillage des
portes » en chapitre 1).

Véhicule situé dans une zone à forts Utilisez la clé intégrée à la carte (reportez-
rayonnements électromagnétiques. vous au paragraphe « Verrouillage/déver-
Batterie du véhicule déchargée. rouillage des portes » en chapitre 1).

5.30
Anomalies de fonctionnement (2/5)
Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Les témoins de tableau de bord faiblis- Cosses de batterie mal serrées, Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-
sent ou ne s’allument pas, le démar- débranchées ou oxydées. les si elles sont oxydées.
reur ne tourne pas.

Batterie déchargée ou hors Branchez une autre batterie sur la batterie


d’usage. défaillante. Reportez-vous au paragraphe
« Batterie : dépannage » en chapitre 5 ou
remplacez la batterie si nécessaire.
Ne poussez pas le véhicule si la ­colonne de
direction est verrouillée.

Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non rem- Reportez-vous au paragraphe
plies. « Démarrage/arrêt moteur » en chapitre 2.

La carte RENAULT « mains libres » Insérez la carte dans le lecteur de carte


ne fonctionne pas. pour démarrer.
Reportez-vous au paragraphe «
Démarrage/arrêt moteur » en chapitre 2.

Le moteur refuse de s’arrêter. Carte non détectée. Insérez la carte dans le lecteur de carte.

Problème électronique. Appuyez cinq fois rapidement sur le bouton


de démarrage.

5.31
Anomalies de fonctionnement (3/5)

Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal Vérifiez la pression des pneumatiques ; si


équilibrés ou endommagés. ce n’est pas la cause, faites vérifier leur
état par un Représentant de la marque.

Fumée blanche à l’échappement. Ceci n’est pas obligatoirement une Reportez-vous au paragraphe
anomalie, la fumée provient de la ré- « Particularité des versions diesel » en
génération du filtre à particules chapitre 2.

Fumée sous capot moteur. Court-circuit ou fuite du circuit de re- Arrêtez-vous, coupez le contact,
froidissement. ­éloignez-vous du véhicule et faites appel à
un Représentant de la marque.

Le témoin de pression d’huile s’al-


lume :

en virage ou au freinage. Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur (reportez-vous
au paragraphe « Niveau huile moteur –
Appoint/remplissage » en chapitre 4).

tarde à s’éteindre ou reste allumé Manque de pression d’huile. Arrêtez-vous : faites appel à
à l’accélération. un Représentant de la marque.

5.32
Anomalies de fonctionnement (4/5)

Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Consultez un Représentant de la marque.

Le moteur chauffe. L’aiguille de l’indi- Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur
cateur de température de liquide de et faites appel à un Représentant de la
refroidissement se situe dans la zone marque.
d’alerte et le témoin ® s’allume.

Fuites de liquide de refroidissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidisse-


ment : il doit contenir du liquide. S’il n’en
contient pas, consultez un Représentant
de la marque le plus tôt possible.

Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire
le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le vé-
hicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mé-
lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par
nos services techniques.

5.33
Anomalies de fonctionnement (5/5)
Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie-
vitre.
Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.

L’essuie-vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défec- Consultez un Représentant de la marque.


tueuses.
Fréquence plus rapide des feux cli- Ampoule grillée. Reportez-vous aux paragraphes
gnotants. « Projecteurs avant : changement des
lampes » ou « Feux arrière : changement
des lampes » en chapitre 5.

Les feux clignotants ne fonctionnent Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.
plus.
Les projecteurs ne s’allument ou ne Circuit électrique ou commande dé- Consultez un Représentant de la marque.
s’éteignent plus. fectueux.

Traces de condensation dans les La présence de trace de condensa-


feux. tion peut être un phénomène naturel
lié aux variations de température.
Dans ce cas, les traces disparaîtront
rapidement lors de l’utilisation des
feux.

5.34
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques

Plaques d’identification véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Plaques d’identification moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Dimensions (en mètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Caractéristiques moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Masses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Charges remorquables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Justificatifs d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Contrôle anticorrosion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.15
6.1
Plaques d’identification véhicule

A 6
7
8
9
1 10
A 2
3 11
4 12
5 13

Les indications figurant sur la plaque 5 MMTA essieu arrière.


constructeur sont à rappeler dans 6 Caractéristiques techniques du vé-
toutes vos lettres ou commandes. hicule.
7 Référence peinture.
Plaque d’identification véhicule A 8 Niveau d’équipement.
1 Type mine du véhicule et numéro 9 Type de véhicule.
dans la série du type. 10 Code sellerie.
Selon le véhicule, ces informa- 11 Complément de définition équipe-
tions sont également indiquées ment.
B en B. 12 Numéro de fabrication.
2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en 13 Code habillage intérieur.
Charge).
3 MTR (Masse Totale Roulante : vé-
hicule en charge avec remorque).
4 MMTA (Masse Maxi Totale
Autorisée) essieu avant.

6.2
Plaques d’identification moteur (1/2)

C
C
1 2

2.0 16V
Les informations de la plaque (ou
étiquette) moteur   C doivent être
notées avant toute correspondance
ou commande.
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.
C

2.5 V6 / 3.5 V6

6.3
Plaques d’identification moteur (2/2)

C C
1 2
C

1.5 dCi 2.0 dCi


Les informations de la plaque (ou
étiquette) moteur   C doivent être
notées avant toute correspondance
ou commande.
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.

V6 dCi

6.4
Dimensions (en mètres)

1.035 2.762 1.100 1.565

  4.897

1.492*

1.562

1.832
* À vide
6.5
Caractéristiques moteurs

Versions 2.0 16V 2.5 V6 3.5 V6 1.5 dCi 2.0 dCi V6 dCi

Type moteur
(indiqué sur la plaque M4R 2ZV 5ZV K9K M9R V9X
moteur)

Cylindrée (cm3) 1997 2488 3498 1461 1995 2993

Carburant sans plomb impérativement, d’in-


dice d’octane tel que précisé sur l’étiquette située
dans la trappe à carburant.
À défaut, possibilité d’utiliser ponctuellement du Diesel
Type de carburant carburant sans plomb : L’étiquette située à l’intérieur de la trappe à
– d’Indice d’Octane 91 pour une étiquette indi- carburant vous indique les carburants autorisés.
quant 95, 98 ;
– d’Indice d’Octane 87 pour une étiquette indi-
quant 91, 95, 98.

N’utilisez que les bougies spécifiées pour le


moteur de votre véhicule.
Leur type doit être indiqué sur une étiquette ap-
posée dans le compartiment moteur. Dans le
Bougies d’allumage –
cas contraire, contactez un Représentant de la
marque.
Le montage de bougies non conformes peut en-
dommager le moteur.

6.6
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.

Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous
Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe « Plaques d'identification » en chapitre 6)

Masse Remorque Freinée s'obtient par calcul : MTR - MMAC

Masse Remorque non Freinée 650

Charge admise sur le point d’attelage 75

Charge admise sur toit avec dispositif de portage interdit

Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...)


– Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le
code de la route. Pour toute adaptation d’attelage, adressez-vous à un Représentant de la Marque.
– Lors du remorquage, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant, les choses
suivantes sont tolérées :
– un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %,
– un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte).
Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques
doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
– Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuent avec l’altitude. Nous préconisons donc de réduire la charge maximum de
10 % à 1 000 mètres, puis de 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.

6.7
Pièces de rechange et réparations
Les pièces de rechange d’origine RENAULT sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests
spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement des pièces de rechange d’origine RENAULT, vous avez l’assurance de préserver les performances
de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont
garanties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.

6.8
justificatifs d’entretien (1/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.9
justificatifs d’entretien (2/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.10
justificatifs d’entretien (3/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.11
justificatifs d’entretien (4/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.12
justificatifs d’entretien (5/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.13
justificatifs d’entretien (6/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.14
Contrôle anticorrosion (1/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.15
Contrôle anticorrosion (2/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.16
Contrôle anticorrosion (3/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.17
Contrôle anticorrosion (4/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.18
Contrôle anticorrosion (5/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.19
6.20
Index alphabétique
A batterie............................................................................... 4.11
A.S.R. (antipatinage)..............................................2.21 → 2.24 dépannage......................................................... 5.23 – 5.24
ABS........................................................................2.21 → 2.24 bloc-outils............................................................................. 5.6
accessoires........................................................................ 5.26 boîte de rangement................................................... 3.23, 3.28
accoudoir boîte de vitesses automatique (utilisation).............2.37 → 2.39
arrière........................................................................... 3.22 bouchon de réservoir carburant......................................... 1.74
avant............................................................................. 3.21 bouton de démarrage/arrêt moteur............................2.3 → 2.6
aérateurs..................................................................... 3.2 – 3.3
afficheur..................................................................1.48 → 1.52 C
aide au parking.......................................................2.33 → 2.35 capacité du réservoir carburant............................... 1.74 – 1.75
air conditionné..........................................................3.6 → 3.12 capot moteur........................................................................ 4.2
airbag.....................................................................1.23 → 1.29 caractéristiques techniques........................6.2 → 6.5, 6.7 – 6.8
activation airbags passager avant................................ 1.42 caravanage........................................................................... 6.7
désactivation airbag passager avant............................ 1.40 carburant
alarme sonore...................................................................... 1.9 conseils d’économie..................................................... 2.14
alarme sonore d’oubli d’éclairage....................................... 1.69 qualité................................................................ 1.74 – 1.75
allume-cigares.................................................................... 3.24 carte RENAULT
ampoules pile................................................................................ 5.25
remplacement...................................................5.13 → 5.17 utilisation...............................................................1.4 → 1.8
anneaux d’arrimage............................................................ 5.29 catalyseur............................................................................. 2.7
anomalies de fonctionnement................................5.30 → 5.34 ceintures de sécurité..............................................1.20 → 1.26
antibrouillard cendrier.............................................................................. 3.24
projecteurs.................................................................... 5.14 changement de lampes.................................5.12, 5.15 → 5.17
antipollution changement de roue................................................... 5.7 – 5.8
conseils......................................................................... 2.14 changement de vitesses.........................................2.37 → 2.39
appuis-tête................................................................. 1.14, 3.25 charges remorquables.......................................................... 6.7
arrêt du moteur..................................................................... 2.6 chauffage..................................................................3.6 → 3.11
assistance au freinage d’urgence...........................2.21 → 2.24 clé d’enjoliveur...................................................................... 5.6
assistance de direction....................................................... 1.43 clé de roue............................................................................ 5.6
avertisseur sonore.............................................................. 1.66 clé de secours...................................................................... 1.3
avertisseurs lumineux......................................................... 1.66 climatisation........................................................................ 3.12
coffre à bagages................................................................. 3.28
B commande intégrée de téléphone mains-libres................. 3.29
balais d’essuie-vitre............................................................ 5.27 commandes............................................................1.44 → 1.47
banquette arrière................................................................ 3.26 condamnation des portes................................. 1.8, 1.12 – 1.13
barres de toit...................................................................... 3.30 conduite.....2.2 → 2.6, 2.14 → 2.16, 2.18 → 2.32, 2.37 → 2.39
7.1
Index alphabétique (suite)
conseils antipollution..............................................2.14 → 2.16 F
contrôle anticorrosion.............................................6.15 → 6.19 feux avant
crevaison.............................................................5.2, 5.6 → 5.8 remplacement des lampes................................. 5.12 – 5.13
cric........................................................................................ 5.6 feux :
de brouillard......................................................... 1.69, 5.16
D de croisement............................................................... 1.67
décondamnation des portes...................1.2 → 1.7, 1.11 – 1.12 de direction.......................................................... 5.15, 5.17
dégivrage/désembuage de lunette arrière.......................... 3.10 de plaque d’immatriculation.......................................... 5.17
dégivrage/désembuage de pare-brise................................ 3.10 de position.................................................................... 1.67
démarrage moteur......................................................2.3 → 2.6 de recul......................................................................... 5.16
désactivation airbag passager avant.................................. 1.40 de route......................................................................... 1.68
diffuseur de parfum............................................................... 3.4 de stop............................................................... 5.15 – 5.16
dimensions........................................................................... 6.5 filtre..................................................................................... 4.10
dispositifs complémentaires de retenue........1.23 → 1.26, 1.29 frein à main........................................................................... 2.9
dispositifs de protection latérale......................................... 1.28 frein de parking assisté..........................................2.10 → 2.13
dispositifs de retenue complémentaires freinage d’urgence..................................................2.21 → 2.24
latéraux......................................................................... 1.28 fusibles.................................................................... 5.21 – 5.22
aux ceintures arrière..................................................... 1.27
dispositifs de retenue enfants.................................1.30 → 1.39 G
garnitures intérieures
E entretien........................................................................ 4.15
éclairage : gonflage des pneumatiques.................2.18 → 2.20, 4.12, 5.10
extérieur............................................................1.67 → 1.69
intérieur....................................... 3.17 → 3.19, 5.18 → 5.20 H
tableau de bord............................................................. 1.67 heure.................................................................................. 1.63
éclairage extérieur d’accompagnement............................. 1.69 huile moteur.......................................................................... 4.3
économies de carburant.........................................2.14 → 2.16
enjoliveur de roue................................................................. 5.6 I
entretien : incidents
carrosserie......................................................... 4.13 – 4.14 anomalies de fonctionnement...........................5.30 → 5.34
mécanique..........................................................6.9 → 6.14 ioniseur................................................................................. 3.5
autonomie de vidange........................................6.9 → 6.14
équipements multimédia.................................................... 3.29 J
essuie-vitre/lave-vitre.............................................1.71 → 1.73 justificatifs d’entretien...............................................6.9 → 6.14

7.2
Index alphabétique (suite)
K peinture
kit de gonflage des pneumatiques..............................5.3 → 5.5 entretien............................................................. 4.13 – 4.14
personnalisation des réglages du véhicule........................ 1.62
L pièces de rechange.............................................................. 6.8
lavage...................................................................... 4.13 – 4.14 pile carte RENAULT........................................................... 5.25
lève-vitres...............................................................3.13 → 3.15 plafonnier.......................................... 3.17 → 3.19, 5.18 → 5.20
levier de sélection de boîte automatique................2.37 → 2.39 planche de bord....................................................... 1.46 – 1.47
limiteur de vitesse...................................................2.25 → 2.27 plaques d’identification...............................................6.2 → 6.4
liquide de refroidissement.................................................. 1.52 pneumatiques..................................... 2.18 → 2.20, 5.9 → 5.11
portes.......................................................................1.8 → 1.10
M position de conduite
masses................................................................................. 6.7 réglages........................................................................ 1.20
menu de personnalisation des réglages du véhicule......... 1.62 poste de conduite.................................................... 1.46 – 1.47
messages au tableau de bord................................1.55 → 1.61 pour la sécurité des enfants..........................1.10, 1.30 → 1.39
miroirs de courtoisie........................................................... 3.16 prétensionneurs de ceintures de sécurité..............1.23 → 1.26
moteur prise accessoires................................................................ 3.24
caractéristiques............................................................... 6.6 projecteurs lampes au xénon............................................. 1.70
protection anticorrosion........................................... 4.13 – 4.14
N
navigation........................................................................... 3.29 R
niveau d’huile moteur.................................................. 4.3 – 4.4 radio................................................................................... 3.29
niveau de carburant............................................................ 1.52 réglage des sièges avant........................................ 1.15 – 1.16
niveaux : commandes électriques................................................ 1.15
liquide de frein................................................................ 4.9 commandes manuelles................................................. 1.15
liquide de refroidissement............................................... 4.8 régulateur - limiteur de vitesse...............................2.25 → 2.32
réservoir lave-vitre........................................................ 4.10 régulateur de vitesse..............................................2.25 → 2.32
régulation de la température....................................3.6 → 3.11
O remorquage
ordinateur de bord..................................................1.53 → 1.61 dépannage......................................................... 5.28 – 5.29
ouverture des portes................................................. 1.9 – 1.10 répétiteurs latéraux............................................................. 1.66
P remplacement des lampes............................................ 5.17
pare-soleil........................................................................... 3.16 réservoir
particularité des véhicules diesel.......................................... 2.8 lave-vitres..................................................................... 4.10
particularité des véhicules essence...................................... 2.7 liquide de freins............................................................... 4.9
liquide de refroidissement............................................... 4.8
retenue complémentaire aux ceintures.............................. 1.27
7.3
Index alphabétique (suite)
rétroviseurs.............................................................. 1.64 – 1.65
rodage.................................................................................. 2.2
roue de secours............................................................. 5.2, 5.6
roues (sécurité)........................................................5.9 → 5.11

S
siège avant
conducteur à mémorisation.......................................... 1.17
siège de massage.............................................................. 1.19
sièges arrière
fonctionnalités............................................................... 3.26
sièges enfants........................................................1.30 → 1.39
signal danger...................................................................... 1.66
signalisation éclairage............................................1.67 → 1.69
spots d’éclairage....................................................3.17 → 3.19
stores pare-soleil................................................................ 3.16
super condamnation des portes........................................... 1.8
système de navigation........................................................ 3.29
système de surveillance de pression des pneumatiques..........
2.18 → 2.20

T
tableau de bord..................................1.44 – 1.45, 1.48 → 1.61
téléphone............................................................................ 3.29
témoins de contrôle.......................... 1.48 → 1.51, 1.53 → 1.61
température extérieure....................................................... 1.63
toit ouvrant..............................................................3.13 → 3.15
transport d’enfants..................................................1.30 → 1.39
transport d’objets
dans le coffre................................................................ 3.30

V
ventilation.................................................................3.6 → 3.11
verrouillage des portes...........................1.2 → 1.8, 1.11 – 1.12
volant de direction
réglage.......................................................................... 1.43

7.4
4 GESTES SIMPLES*
POUR VOTRE SÉCURITÉ

1 2 3 4

• Attachez toujours votre • Attachez toujours les • Réglez la hauteur de • Déposez les objets ou
ceinture de sécurité, enfants, en utilisant la ceinture en fonction bagages lourds contre
– même pour les les dispositifs adaptés de votre taille. le fond du coffre.
petits trajets à leur poids et à leur
– même si votre véhicule taille (siège, coque...). • Réglez l’inclinaison de • Répartissez les charges
est équipé d’airbags. votre dossier en veillant entre les côtés droit
• Attention ! Lorsque à maintenir la ceinture au et gauche dans la
• Assurez vous que tous les le véhicule est muni plus près de votre corps. zone de chargement
passagers ont bouclé leur d’airbag(s) passager lors d’un transport
ceinture, même à l’arrière. avant déconnectables(s), • Réglez la hauteur de de marchandises.
le(s) déconnecter avant l’appui-tête : haut
d’installer un siège bébé de l’appui-tête =
« dos à la route ». haut de la tête.
L’appui-tête au plus
près de la tête.

* Attention : ces gestes ne constituent pas une liste exhaustive. Reportez-vous à votre notice d’utilisation pour plus d’informations.
( www.renault.com )

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 849-1 – 99 91 058 67R – 06/2010 – Edition française
à999105867Ríêñä VC

Vous aimerez peut-être aussi