Renault Latitude (2010)
Renault Latitude (2010)
Renault Latitude (2010)
NOTICE D’UTILISATION
préconise ELF
Avertissement : afin d'optimiser le fonctionnement du moteur,
l'utilisation d’un lubrifiant peut être restreinte à certains
véhicules. Veuillez vous référer au document d'entretien.
ELF développe pour RENAULT
une gamme complète de lubrifiants :
huiles moteur, huiles de boîtes manuelles
et automatiques.
RENAULT préconise les lubrifiants ELF homologués pour vos vidanges et appoints.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
L’huile d’origine F1
Bienvenue à bord de votre nouveau véhicule
Cette notice d’utilisation contient des informations qui vous permettront :
– de vous familiariser avec votre véhicule, de l’utiliser au mieux et de tirer parti de toutes les fonctions et les avancées techniques
qu’il intègre.
– de faire en sorte qu’il vous offre toujours les meilleures performances possibles (grâce à l’observation de conseils d’entretien
simples mais exhaustifs).
– de remédier rapidement aux anomalies mineures ne nécessitant pas l’intervention d’un spécialiste.
Nous vous conseillons de prendre quelques minutes pour lire cette notice et vous familiariser avec les informations et les consignes
relatives au véhicule, à ses fonctions et à ses nouveautés. Si certains points ne vous paraissent pas clairs, n’hésitez pas à vous
adresser aux techniciens du Réseau de la Marque, qui se feront un plaisir de vous fournir un complément d’information.
Le symbole suivant vous sera d’une grande aide lors de la lecture de cette notice :
Les descriptions de modèles présentes dans cette notice sont basées sur les caractéristiques techniques en vigueur au moment
de la rédaction. Cette notice couvre tous les équipements (de série et en option) disponibles pour ces modèles. La pré-
sence de ces équipements sur le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
Cette notice peut également contenir des informations sur des équipements non encore disponibles sur l’année-mo-
dèle.
Dans toute cette notice, les termes « Représentant de la Marque » désignent votre Représentant RENAULT.
Traduit de l’anglais. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite préalable du constructeur.
0.1
0.2
S O M M A I R E
Chapitres
La conduite ............................................................ 2
Entretien ................................................................ 4
0.3
0.4
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule
1.2
Carte RENAULT : généralités (2/2)
Utilisation de la clé
Pour l’utilisation de la clé intégrée, repor- Conseil
tez-vous au chapitre 1, « Verrouillage/ Évitez de laisser la carte RENAULT
déverrouillage des portes ». dans des endroits chauds, froids ou
Une fois entré dans le véhicule à humides.
5 l’aide de la clé intégrée, replacez-la Ne rangez pas la carte RENAULT
dans son logement à l’intérieur de à un endroit où elle pourrait être
la carte RENAULT puis introduisez tordue, voire détériorée involontai-
la carte RENAULT dans le lecteur de rement. La carte RENAULT peut
6 carte pour pouvoir démarrer. subir des dommages si vous la
placez dans une poche arrière de
pantalon.
Clé intégrée 5
La clé intégrée sert à verrouiller ou Remplacement, besoin d’une
déverrouiller la porte avant gauche carte RENAULT supplémentaire
lorsque la carte RENAULT ne fonc-
tionne pas : En cas de perte, ou si vous dé-
sirez une autre carte RENAULT,
– usure de la pile de la carte RENAULT adressez-vous exclusivement à un
ou batterie déchargée ; Représentant de la marque.
– utilisation d’appareils fonctionnant En cas de remplacement d’une carte
sur la même fréquence que la carte ; RENAULT, il sera nécessaire d’ame-
– véhicule situé dans une zone à forts ner le véhicule et toutes ses cartes
rayonnements électromagnétiques. RENAULT chez un Représentant
de la marque pour réinitialiser l’en-
Accès à la clé 5 semble.
Appuyez sur le bouton 6, tirez la clé 5 Vous avez la possibilité d’utiliser
puis relâchez le bouton. jusqu’à quatre cartes RENAULT par
véhicule.
1.3
Carte RENAULT à télécommande : utilisation
Verrouillage des portes Fonction «éclairage à
latérales et de la porte de distance»
3 coffre Permet, par exemple, de repérer de loin
2
1 Appuyez sur le bouton de verrouillage 2. le véhicule stationné dans un parking.
Le verrouillage est signalé par deux Un appui sur le bouton 3 allume les feux
clignotements des feux de détresse. de croisement du véhicule, les feux de
4 position et l’éclairage intérieur pendant
Si une porte latérale ou la porte de
coffre est ouverte ou mal fermée, ou si environ 30 secondes.
une carte RENAULT est restée dans le Nota : une nouvelle pression sur le
lecteur, les portes latérales et la porte bouton 3 éteint l’éclairage.
de coffre se verrouillent puis se déver-
rouillent rapidement et les feux de dé-
tresse ne clignotent pas. Alerte de non-détection de la
carte RENAULT
Déverrouillage des portes Déverrouillage/verrouillage Si vous ouvrez une porte moteur tour-
de la porte de coffre nant alors que la carte n’est pas dans le
latérales et de la porte de lecteur, le message « Carte non détec-
coffre uniquement tée » et un signal sonore vous en aver-
Appuyez sur le bouton de déver- Appuyez sur le bouton 4 pour déver- tit. L’alerte disparaît lorsque la carte est
rouillage 1. rouiller ou verrouiller la porte de coffre. remise dans le lecteur.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.
1.4
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (1/3)
1.7
Carte RENAULT : super-condamnation
Désactivation de la super-
condamnation
1 2 Déverrouillez le véhicule à l’aide du
bouton 1 de la carte RENAULT.
3 Les feux de détresse clignotent une
seule fois pour indiquer que les ou-
vrants ont été déverrouillés.
1.8
Ouverture et fermeture des portes (1/2)
Alarme d’oubli de carte
À l’ouverture de la porte du conducteur,
si la carte est restée dans le lecteur, le
message « Retirer la carte » apparaît
1 au tableau de bord, accompagné d’un
2 bip sonore.
Particularités
Après l’arrêt du moteur, les feux et les
accessoires en service (autoradio, etc.)
continuent de fonctionner. Ils cessent
de fonctionner après l’ouverture de
la porte conducteur et le verrouillage
depuis l’extérieur des portes latérales
et de la porte de coffre.
Moteur arrêté, il vous faut introduire la
Ouverture de l’extérieur Ouverture de l’intérieur carte RENAULT dans le lecteur pour
Tirez la poignée 2. faire fonctionner certaines fonctions
Portes déverrouillées, saisissez la poi- électriques.
gnée 1 et tirez-la vers vous. Nota : portes verrouillées, si vous tirez
la poignée de porte, la porte s’ouvre et
Dans certains cas, il est nécessaire de les autres portes se déverrouillent.
tirer deux fois la poignée pour ouvrir la Alarme sonore d’ouverture
porte. de porte/de coffre
Alarme sonore d’oubli Si une porte latérale (ou la porte de
d’éclairage coffre) est ouverte ou mal fermée, dès
Si vous avez laissé les feux allumés que le véhicule atteint environ 20 km/h
après avoir coupé le contact, une (12 mph), le message « Porte ouverte »
alarme sonore se déclenche à l’ouver- ou « Coffre ouvert » (suivant l’ouvrant)
ture d’une porte. apparaît au tableau de bord, accompa-
gné d’un témoin d’alerte.
1.9
Ouverture et fermeture des portes (2/2)
Responsabilité du
1 conducteur lorsque le vé-
hicule est stationné
Sécurité des occupants
Sécurité enfants arrière Ne laissez jamais un
Le conducteur peut au- animal, un enfant ou un adulte ne
Ç Véhicule avec contacteur 1
Appuyez sur le contacteur 1
toriser la commande des
portes arrière et, selon le véhicule,
disposant pas de toutes ses capa-
cités seul à bord du véhicule, même
pour autoriser l’ouverture des portes ar- des lève-vitres en appuyant sur le pour un court moment.
rière. Si le véhicule est équipé de lève- contacteur 1 du côté de l’illustration. En effet, celui-ci pourrait se mettre
vitres électriques arrière, cette action Selon le véhicule, en cas de dé- en danger ou mettre en danger
autorise également leur fonctionne- faillance : d’autres personnes en démarrant le
ment. – un bip sonore retentit ; moteur, en actionnant des équipe-
Le témoin du contacteur s’allume pour – un message s’affiche au tableau ments comme les lève-vitres ou en
confirmer que la fonction de sécurité de bord ; verrouillant les portes.
enfants est activée. – le témoin intégré ne s’allume pas. Par ailleurs, par temps chaud et/ou
Après un débranchement de la bat- ensoleillé, ayez toujours à l’esprit
terie, vous devez appuyer sur le que la température de l’habitacle
contacteur 1 du côté du symbole peut augmenter très rapidement.
pour condamner les portes arrière.
Risque de mort ou de blessures
graves.
1.10
verrouillage et déverrouillage des portes (1/2)
Verrouillage/déverrouillage
des portes de l’extérieur
Cette manipulation se fait à l’aide de
la carte RENAULT : reportez-vous au 3
passage « Carte RENAULT », cha- A
pitre 1.
Dans certains cas, la carte RENAULT
peut ne pas fonctionner ou sa portée 2
peut être réduite :
– pile de la carte RENAULT partielle- 1
ment ou complètement déchargée ;
– utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable, etc.) ;
– véhicule situé dans une zone à forts Utilisation de la clé intégrée Verrouillage manuel des
rayonnements électromagnétiques. – Retirez la clé intégrée (reportez- portes
Il est possible alors : vous au chapitre « Carte RENAULT : Porte ouverte, faites pivoter la vis 3 (à
généralités »). l’aide de l’extrémité de la clé) et fermez
– d’utiliser la clé intégrée à la carte
– Introduisez l’extrémité de la clé in- la porte.
RENAULT pour déverrouiller la porte
avant gauche ; tégrée 2 dans la fente 1 puis faites Les portes sont désormais verrouillées
un mouvement vers le haut pour dé- de l’extérieur.
– de verrouiller manuellement cha- gager le cache A derrière lequel se
cune des portes ; trouve la serrure. Elles ne peuvent être ouvertes que
depuis l’intérieur du véhicule ou depuis
– d’utiliser la commande de ver- – introduisez la clé dans la serrure et la serrure de la porte avant gauche.
rouillage/déverrouillage des portes verrouillez ou déverrouillez la porte
de l’intérieur (reportez-vous aux avant gauche.
pages suivantes.
1.11
verrouillage et déverrouillage des portes (2/2)
Verrouillage des portes sans Témoin indiquant l’état des
la carte RENAULT portes latérales et de la porte
4 Cas, par exemple, d’une pile déchar- de coffre
gée, d’un non-fonctionnement tempo-
raire de la carte RENAULT, etc. Le contacteur 4 possède un témoin in-
Moteur arrêté, une porte latérale ou- tégré qui indique si les portes latérales
verte ou la porte de coffre ouverte, et la porte de coffre sont verrouillées ou
exercez un appui de plus de cinq se- non :
condes sur le contacteur 4 pour ver- – témoin allumé, les portes latérales et
rouiller toutes les portes latérales et la la porte de coffre sont verrouillées,
porte de coffre.
– témoin éteint, les portes latérales et
À la fermeture de la porte latérale,
la porte de coffre sont déverrouillées.
toutes les portes latérales et la porte de
coffre se verrouillent. Lorsque vous condamnez le véhicule de
Contrôlez que toutes les portes sont l’extérieur, le témoin reste allumé pen-
bien verrouillées en tirant sur les poi- dant environ une minute puis s’éteint.
Commande de verrouillage/ gnées de porte.
déverrouillage des portes Le déverrouillage de l’extérieur du vé-
depuis l’intérieur hicule n’est possible qu’avec la carte Responsabilité du
Le contacteur 4 commande simultané- RENAULT située dans la zone d’accès conducteur
ment les portes latérales et la porte de au véhicule ou à l’aide de la clé inté- Ne quittez jamais votre vé-
coffre. grée à la carte RENAULT. hicule en laissant la carte
Si une porte latérale ou la porte de RENAULT à l’intérieur.
coffre est ouverte ou mal fermée, une
pression sur le contacteur 4 verrouille
puis déverrouille rapidement les portes Après un verrouillage/déverrouillage Si vous décidez de rouler
latérales et la porte de coffre. du véhicule ou du coffre seul à l’aide portes verrouillées, sachez
Même si vous transportez des objets des boutons de la carte RENAULT, que cela peut rendre plus
avec la porte de coffre ouverte, vous le verrouillage et le déverrouillage difficile l’accès des secou-
pouvez toujours verrouiller les autres à l’éloignement (mode « mains ristes à l’habitacle en cas d’urgence.
portes. Moteur arrêté, retirez la carte libres ») sont désactivés.
RENAULT du lecteur puis appuyez sur
le contacteur 4 plus de 5 secondes. Pour réactiver le mode « mains
libres » : redémarrez le véhicule.
1.12
verrouillage automatique lors de la conduite
Activation/désactivation de la Anomalies de
fonction fonctionnement
1 Reportez-vous au passage « Menu Si vous constatez une anomalie de
de personnalisation des réglages fonctionnement (pas de verrouillage
du véhicule », chapitre 1 ; fonction automatique, pas d’éclairage du témoin
« Condamnation automatique des ou- incorporé au bouton 1 lors des tenta-
vrants en roulage » : tives de verrouillage des portes laté-
= : fonction activée.
rales et de la porte de coffre, etc.), véri-
fiez d’abord que les portes latérales et
la porte de coffre sont bien fermées. Si
< : fonction désactivée. elles sont bien fermées, contactez un
Représentant de la Marque.
Principe de fonctionnement
Après démarrage du véhicule, le sys-
tème verrouille automatiquement les
portes dès que vous atteignez environ
10 km/h.
La décondamnation se fait :
– par appui sur le bouton de déver-
rouillage des portes 1. Responsabilité du
– à l’arrêt, par ouverture de la porte conducteur
conducteur. Si vous décidez de rouler
Nota : si une porte est déverrouillée, portes verrouillées, sachez
celle-ci se verrouille de nouveau auto- que cela peut rendre plus difficile
matiquement lorsque le véhicule atteint l’accès des secouristes dans l’habi-
environ 10 km/h. tacle en cas d’urgence.
1.13
Appuis-tête avant
Pour enlever l’appui-tête
2 Montez l’appui-tête dans sa position la
plus haute. Appuyez sur le bouton 1 et
levez l’appui-tête jusqu’à le libérer (si
nécessaire, inclinez le dossier vers l’ar-
rière).
A
Nota : lorsque l’appui-tête est retiré,
veillez à ne pas modifier la position des
tiges 3.
1.14
Sièges avant (1/2)
bas pour rehausser ou abaisser l’as-
sise.
1.15
Sièges avant (2/2)
1.16
Siège conducteur avec mémorisation des réglages (1/2)
Selon le véhicule, il est possible de mé- cette procédure pour chacun des bou-
moriser trois positions de conduite. tons 1, 2, ou 3.
Une position de conduite regroupe les
réglages de l’assise et du dossier du
siège conducteur et des rétroviseurs Rappel d’une position de
extérieurs. conduite mémorisée
Véhicule immobile, appuyez briève-
2 3 ment sur le bouton 1, 2 ou 3 selon la
Fonctionnement
position de conduite mémorisée re-
Il est possible de mémoriser et de rap- 1 quise.
peler la position de conduite en ap-
puyant sur les boutons : 4 Nota : le rappel de la position de
conduite mémorisée est interrompu s’il
– carte RENAULT « mains libres » dé- 5 y a appui sur l’un des boutons de ré-
tectée ou, selon le véhicule, carte glage du siège durant le rappel.
RENAULT dans le lecteur de carte ;
En route, il n’est pas possible de procé-
– à l’ouverture de la porte conducteur. Mémorisation de la position der à un rappel de position de conduite.
de conduite
Réglez le siège à l’aide des contac-
teurs 4 et 5 (voir les pages précé-
dentes).
Réglez les rétroviseurs extérieurs
(reportez-vous au paragraphe
«Rétroviseurs» en chapitre 1).
Réglez l’inclinaison des rétroviseurs
pour marche arrière (reportez-vous au
paragraphe «Rétroviseurs extérieurs»
en chapitre 1).
Appuyez sur le bouton 1, 2 ou 3 jusqu’à
entendre un bip sonore : la position de
conduite (siège et rétroviseurs exté-
rieurs) est mémorisée. Pour mémoriser
d’autres positions de conduite, répétez
1.17
Siège conducteur avec mémorisation des réglages (2/2)
Siège conducteur avec accès Activation/désactivation de la
facile fonction
Ce système permet au conducteur d’ac- Reportez-vous au passage « Menu de
céder au siège conducteur plus facile- personnalisation des réglages du véhi-
ment, le siège se déplaçant automati- cule », chapitre 1 ; fonction « Facilité
quement vers l’avant ou vers l’arrière. d’accès à la place conducteur » :
1.18
Siège conducteur avec fonction massage
Siège conducteur avec Nota : si vous changez de mode, le
fonction massage nouveau mode sélectionné remplace le
Moteur tournant, vous pouvez utiliser la mode en cours.
6 fonction de massage. Si vous démar-
Arrêt de la fonction
rez le système, la pression d’air baisse
complètement et la fonction massage – Tournez la commande 6 en position
se met en marche 1 minute plus tard. OFF.
Un cycle de massage dure environ – Si, après avoir arrêté le système,
10 minutes. Il est suivi d’une pause de vous le remettez en marche, la
10 secondes. pression d’air chute complète-
Nota : après trois cycles de massage, ment avant que la fonction mas-
5 le système fait une pause de 15 mi- sage ne commence à fonctionner.
3 4 – Lorsque la fonction massage est
nutes pour éviter la surchauffe.
arrêtée, si vous souhaitez utiliser
Fonctionnement le soutien lombaire, attendez que
Les coussinets du dossier de siège la pression d’air ait chuté complè-
Réglage du soutien lombaire fonctionnent selon différents modes, tement.
du siège conducteur qui se règlent en tournant la com-
– Arrêtez le moteur.
Ḿ
Vous pouvez accentuer ou atténuer le mande 6 :
soutien en appuyant sur le côté (+) ou Nota : si la fonction massage est en
: mode 2
(-) du contacteur 3/4/5 respectivement marche, vous ne pouvez pas utiliser le
Fonctionnement dans l’ordre,
pour le haut/milieu/bas des lombaires. dispositif de soutien en même temps.
en partant du coussinet du
ḿ
bas.
: mode 1
Fonctionnement doux, dans
– Veillez à ne pas endommager
l’ordre, en partant du coussi- Pour des raisons de sécu-
le dossier avec des objets aux
Ṁ
net du bas. rité, évitez d’effectuer des
arêtes vives. Les coussinets in-
corporés au dossier risqueraient : mode aléatoire 1 réglages lors de la conduite.
d’être endommagés. Fonctionnement doux, dans Le conducteur doit toujours
ṁ
un ordre aléatoire. être à même de réagir aux évé-
– En cas d’utilisation prolongée
: mode aléatoire 2 nements soudains qui peuvent
de la fonction massage, vous
Fonctionnement dans un ordre se produire lors de la conduite.
pouvez ressentir une sensation
d’inconfort. aléatoire.
1.19
Ceintures de sécurité (1/3)
Portez votre ceinture de sécurité lors Avant de démarrer, réglez votre po-
de tous vos déplacements. Conformez- sition de conduite puis faites mettre
vous à la réglementation du pays où correctement la ceinture de sécu-
vous vous trouvez. rité à tous les occupants, qui seront
ainsi protégés de manière optimale.
Réglage de la position de
1
conduite
– Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré
Pour la bonne efficacité des cein- votre manteau, blouson…). C’est
tures arrière, assurez-vous du bon essentiel pour le positionnement cor-
verrouillage de la banquette ar- rect du dos.
rière. Reportez-vous au chapitre 3, – réglez l’avancée du siège en fonc- 2
« Banquette arrière ». tion du pédalier. Votre siège doit
être reculé au maximum compatible Ajustement des ceintures de
avec l’enfoncement complet de la
pédale de frein. Le dossier doit être
sécurité
réglé de manière à ce que les bras Tenez-vous bien appuyé contre le dos-
Des ceintures de sécurité restent légèrement pliés lorsque sier.
mal ajustées ou vrillées ris- vous tenez le volant ;
quent de causer des bles- La sangle baudrier 1 doit être rappro-
– réglez la position de votre appui- chée le plus possible de la base du
sures en cas d’accident. tête. Pour un maximum de sécurité, cou. Toutefois, elle ne doit pas toucher
N’utilisez chaque ceinture de sécu- le haut de l’appui-tête doit se situer le cou.
rité que pour une seule personne, le plus proche possible du sommet
enfant ou adulte. de la tête ; La sangle ventrale 2 doit être plaquée
– réglez la hauteur d’assise. Ce ré- contre les cuisses et le pelvis.
Même les femmes enceintes doi-
vent porter leur ceinture. Dans ce glage permet d’optimiser votre vision La ceinture doit porter le plus directe-
cas, veillez à ce que la sangle ven- de conduite. ment possible sur le corps : évitez, par
trale n’exerce pas une pression trop – réglez la position du volant. exemple, les vêtements trop épais, les
importante sur le bas-ventre, sans objets intercalés...
toutefois lui laisser trop de mou.
1.20
Ceintures de sécurité (2/3)
ß Témoin d’alerte de
non-port des ceintures
avant
Il s’allume sur l’afficheur central au dé-
marrage du moteur puis, si la ceinture
conducteur ou passager avant (quand
le siège est occupé) n’est pas bou- 6
1 clée lorsque le véhicule atteint envi-
ron 20 km/h (12 mph), il clignote et un
signal sonore retentit pendant environ
120 secondes. Après, seul le témoin
3 est allumé.
5 4 Nota : un objet posé sur l’assise passa-
ger peut dans certains cas déclencher
5 le témoin d’alerte.
Verrouillage Alerte de non-port de ceinture ar- Réglage en hauteur des
rière (selon le véhicule) ceintures de sécurité des
Tirez lentement la sangle de l’enrouleur Le nombre de ceintures arrière bou-
et engagez le pêne 3 dans le boîtier clées apparaît au tableau de bord pen- sièges avant
de verrouillage 5 jusqu’à ce que vous dant environ 30 secondes à chaque : Utilisez le bouton 6 pour régler la hau-
entendiez un déclic (assurez-vous du – démarrage du véhicule ; teur de la ceinture de telle sorte que la
bon verrouillage en tirant le pêne 3). – ouverture d’une porte ; sangle baudrier 1 passe comme indi-
Si la ceinture de sécurité est bloquée – bouclage ou débouclage d’une cein- qué précédemment :
et refuse de se dérouler au moment de ture arrière.
l’attacher, tirez fermement sur la cein- – pour descendre la ceinture, appuyez
Assurez-vous que les passagers arrière sur le bouton 6 et baissez simultané-
ture puis relâchez. Ensuite, essayez de sont bien attachés et que le nombre de
nouveau. ment la ceinture ;
ceintures bouclées indiqué correspond
Si la ceinture est bloquée et refuse de au nombre de places occupées sur la – pour monter la ceinture, appuyez sur
s’enrouler, tirez lentement sur la cein- banquette arrière. le bouton 6 et relevez simultanément
ture d’environ 3 cm puis relâchez. Elle la ceinture.
s’enroulera automatiquement. Puis
tirez doucement la ceinture hors de Une fois le réglage effectué, assurez-
l’enrouleur. vous du bon verrouillage.
Si le problème persiste, consultez un
Représentant de la marque.
1.21
Ceintures de sécurité (3/3)
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhi-
cule.
1.22
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (1/4)
Suivant le véhicule, ils peuvent être
constitués de : – Après un accident, faites
vérifier le système de
– prétensionneurs d’enrouleur ; retenue dans son en-
– prétensionneurs de sangle ven- semble.
trale ; – Toute intervention sur le sys-
– limiteurs d’effort de thorax ; tème complet (prétension-
neurs, airbags, boîtiers électro-
– airbags frontaux conducteur et niques, câblages) ou réutilisation
passager. sur tout autre véhicule, même
Ces systèmes sont prévus pour fonc- identique, est rigoureusement in-
tionner séparément ou conjointement à terdite.
l’occasion de chocs frontaux.
1 2 – Pour éviter tout déclenchement
Suivant le niveau de violence du choc, intempestif pouvant occasion-
le système peut déclencher : ner des dommages, seul le per-
sonnel qualifié du Réseau de la
– le blocage de la ceinture de sécu- Prétensionneurs marque est habilité à intervenir
rité ;
Les prétensionneurs, en rétractant ins- sur les prétensionneurs et air-
– le prétensionneur de l’enrouleur de tantanément la ceinture, servent à pla- bags.
ceinture de sécurité (qui se déclen- quer l’occupant sur son siège et à aug- – Le système de déclenchement
che pour rectifier le jeu de la cein- menter ainsi son efficacité. électrique ne doit être testé
ture) ;
Contact mis, lors d’un choc de type que par du personnel spéciale-
– les prétensionneurs de sangle ven- frontal important et suivant la violence ment formé, utilisant un matériel
trale pour plaquer l’occupant sur son du choc, le système peut déclencher : adapté.
siège ;
– le prétensionneur d’enrouleur 1 qui – Lors de la mise au rebut du vé-
– l’airbag frontal « petit volume » ; rétracte instantanément la ceinture hicule, adressez-vous à un
– l’airbag frontal « grand volume ». de sécurité, Représentant de la Marque pour
l’élimination du générateur de
– le piston 2 des sièges avant.
gaz des prétensionneurs et air-
bags.
1.23
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (2/4)
Limiteurs d’effort Airbags conducteur et
A partir d’un certain niveau de violence passager
de choc, ce mécanisme se déclenche L’airbag conducteur est implanté dans
pour limiter, à un niveau supportable, le volant ; l’airbag passager dans la A
les efforts de la ceinture sur le corps. planche de bord A.
Un marquage « SRP AIR BAG » sur le
volant et sur la planche de bord (zone
de l’airbag B) rappelle la présence de
cet équipement. B
Chaque système d’airbag est composé
de :
– un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conduc-
teur et dans la planche de bord pour
le passager ;
– un boîtier électronique de sur-
veillance intelligente du système
commandant l’allumeur électrique et Le système Airbag utilise
le générateur de gaz ; un principe pyrotechnique.
Cela explique qu’à son dé-
– un témoin d’airbag au tableau de
ploiement, il produit de la
bord å ; chaleur, libère de la fumée (ce qui
n’est pas le signe d’un départ d’in-
– des capteurs déportés complétant cendie) et génère un bruit de déto-
ce dispositif. nation. Le déploiement de l’airbag,
qui doit être immédiat, peut provo-
quer des blessures à la surface de
la peau ou autres désagréments.
1.24
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (3/4)
1.25
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (4/4)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
1.26
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière
Suivant véhicule, ils peuvent être
– Après un accident, faites
Limiteur d’effort
constitués de :
vérifier le système de À partir d’un certain niveau de violence
– prétensionneurs de ceintures in- retenue dans son en- de choc, ce mécanisme se déclenche
tégrés aux enrouleurs, semble. pour limiter, à un niveau supportable,
– limiteur d’effort. les efforts de la ceinture sur le corps.
– Toute intervention sur le système
Ces systèmes sont prévus pour fonc- complet (prétensionneurs, air-
tionner séparément ou conjointement à bags, boîtiers électroniques, câ-
l’occasion de chocs frontaux. blages) ou réutilisation sur tout
autre véhicule, même identique,
Suivant le niveau de violence du choc, est rigoureusement interdite.
deux cas sont possibles :
– Pour éviter tout déclenchement
– seule la ceinture assure la protec- intempestif pouvant occasion-
tion ; ner des dommages, seul le per-
– le prétensionneur se déclenche pour sonnel qualifié du Réseau de la
rectifier le jeu de la ceinture. marque est habilité à intervenir
sur les prétensionneurs et air-
bags.
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité arrière – Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
Le système n’est opérationnel qu’après être effectué que par du person-
la mise sous contact du véhicule. nel spécialement formé, utilisant
Lors d’un choc de type frontal impor- un matériel adapté.
tant, un dispositif enroule à nouveau la – Lors de la mise au rebut du vé-
ceinture, la plaquant contre le corps et hicule, adressez-vous à un
augmentant ainsi son efficacité. Représentant de la marque pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et air-
bags.
1.27
Dispositifs de protection latérale
Airbags latéraux
Ces airbags équipent les places avant
et, selon le pays, les places arrière la-
térales. Ils se déploient sur le côté du
siège (côté portière) afin de protéger
les occupants en cas de choc latéral
violent.
Airbags rideaux
Il s’agit d’un airbag équipant chaque
côté supérieur de la voiture et qui se
déploie le long des vitres latérales
avant et arrière afin de protéger les oc-
cupants en cas de choc latéral violent.
1.28
dispositifs de retenue complémentaires
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploie-
ment de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors
de son ouverture.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité.
L’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indisso-
ciables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la
ceinture de sécurité en permanence. Le non-port de la ceinture de sécu-
rité expose les occupants à des blessures graves en cas d’accident. Cela peut 1
également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont
inhérents au déploiement de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement
ou de choc arrière, même violent, n’est pas systématique. Des chocs sous le vé-
hicule de type trottoirs, nids-de poule, pierres ou autres peuvent provoquer le dé-
clenchement de ces systèmes.
– Toute intervention ou modification sur quelque partie que ce soit du système
Airbag (airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câblage, etc.) est rigou-
Anomalies de
reusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la Marque). fonctionnement
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement in- Le témoin d’airbag 1 s’allume au ta-
tempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la Marque est habilité à in- bleau de bord à la mise du contact puis
tervenir sur un système Airbag. s’éteint au bout de quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise du contact
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a ou s’il s’allume moteur tournant, il si-
été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. gnale une défaillance dans le système
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez le nouvel utilisateur des (airbags, prétensionneurs, etc.) aux
points mentionnés ci-dessus et remettez-lui la présente notice d’utilisation et places avant et/ou arrière.
d’entretien. Dans ce cas, arrêtez le véhicule dans
un endroit sûr et consultez au plus vite
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la un Représentant de la Marque. Votre
Marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz. protection ne peut être assurée pleine-
ment qu’une fois le défaut rectifié.
1.29
Sécurité enfants : généralités (1/2)
Transport des enfants
L’enfant, comme l’adulte, doit être assis
correctement et attaché, quel que soit
le trajet. Vous êtes responsable des en-
fants que vous transportez.
Un enfant n’est pas un adulte miniature.
Les enfants courent un risque de bles-
sures spécifiques, car leurs muscles et
leurs os n’ont pas encore terminé leur
croissance. La ceinture de sécurité
n’offre pas à elle seule une protection
suffisante. Utilisez un siège enfant ho-
mologué et suivez les instructions d’uti-
lisation. Responsabilité du
Un choc à 50 km/h (30 mph) conducteur lorsque le vé-
représente une chute de hicule est stationné
10 mètres. Ne pas atta- Ne laissez jamais un
cher un enfant équivaut à le animal, un enfant ou un adulte ne
laisser jouer sur un balcon au qua- disposant pas de toutes ses capa-
trième étage sans balustrade ! cités seul à bord du véhicule, même
Ne tenez jamais un enfant dans vos pour un court moment.
bras. En cas d’accident, vous ne le En effet, celui-ci pourrait se mettre
retiendrez pas même si vous êtes en danger ou mettre en danger
attachés. d’autres personnes en démarrant le
Si votre véhicule a été impliqué moteur, en actionnant des équipe-
dans un accident de la route, chan- ments comme les lève-vitres ou en
gez le siège enfant et faites véri- verrouillant les portes.
Pour éviter toute ouverture fier les ceintures et les ancrages Par ailleurs, par temps chaud et/ou
des portes, utilisez la sécu- ISOFIX. ensoleillé, ayez toujours à l’esprit
rité enfants (reportez-vous que la température de l’habitacle
au passage « Ouverture et peut augmenter très rapidement.
fermeture des portes », chapitre 1). Risque de mort ou de blessures
graves.
1.30
Sécurité enfants : généralités (2/2)
Utilisation d’un siège enfant
Le niveau de protection offert par le
siège enfant dépend de sa capacité à
retenir votre enfant et de son installa-
tion. Une installation incorrecte com-
promet la protection offerte à l’enfant
en cas de freinage brusque ou d’im-
pact.
Avant d’acheter un siège enfant, véri-
fiez qu’il est conforme à la réglemen-
tation du pays où vous vous trouvez
et qu’il se monte dans votre véhicule.
Consultez un Représentant de la
Marque afin de connaître les sièges re-
commandés pour votre véhicule.
Avant d’installer un siège enfant, lisez Ne laissez jamais un enfant
le manuel puis respectez ses instruc- sans surveillance dans le
tions. Si vous rencontrez des difficultés véhicule.
lors de l’installation, contactez le fabri- Assurez-vous que votre
cant de l’équipement. Veillez à ce que Donnez le bon exemple en atta- enfant est toujours attaché et que
le siège soit toujours accompagné des chant toujours votre ceinture de son harnais ou sa ceinture est cor-
instructions. sécurité et en apprenant à vos en- rectement réglé et ajusté. Évitez
fants : les vêtements trop épais qui provo-
– à s’attacher correctement, quent du mou dans les sangles.
– à toujours monter et descendre Ne laissez pas votre enfant passer
du côté opposé à la circulation. la tête ou les bras par la fenêtre.
N’utilisez pas de siège enfant d’oc- Vérifiez que l’enfant conserve une
casion ou dépourvu de manuel posture correcte pendant tout le
d’instructions. trajet, notamment lorsqu’il dort.
Vérifiez qu’au voisinage du siège
enfant, il n’y ait pas d’objet suscep-
tible de nuire à son bon fonctionne-
ment.
1.31
Sécurité enfants : choix du siège enfant
1.32
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (1/2)
Deux systèmes de fixation de siège Fixation par système ISOFIX
enfant coexistent : la ceinture de sécu- Certains sièges enfant peuvent Les sièges enfant ISOFIX doivent
rité et le système ISOFIX. ne pas se monter dans votre véhi- porter la mention d’homologation
cule. En particulier; certains sièges ECE- R44. Trois cas de figure sont pos-
Fixation par ceinture enfant dos à la route ne se montent
La ceinture de sécurité doit être ajustée sibles :
pas correctement selon la taille.
pour assurer sa fonction en cas de frei- Avant d’acheter un siège enfant, vé- – siège face à la route 3 points univer-
nage brutal ou de choc. rifiez qu’il se monte correctement sel ISOFIX
Respectez les trajets de sangle indi- dans votre véhicule. – siège 2 points semi-universel
qués par le fabricant du siège enfant. ISOFIX
Vérifiez toujours le bouclage de la cein- – spécifique
ture de sécurité en tirant dessus puis Pour ces deux derniers, vérifiez que
tendez-la au maximum en appuyant sur Aucune modification ne
doit être apportée aux élé- votre siège enfant peut être installé en
le siège enfant. consultant la liste des véhicules com-
Vérifiez le bon maintien du siège enfant ments du système de re-
tenue (ceintures, système patibles.
en exerçant un mouvement gauche/ Attachez le siège enfant avec les ver-
droite et avant/arrière : le siège doit ISOFIX, sièges et fixations).
rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le
rester solidement fixé. système ISOFIX assure un montage
Vérifiez que le siège enfant n’est pas facile, rapide et sûr.
installé de travers et qu’il ne repose pas Le système ISOFIX comporte deux an-
La ceinture de sécurité ne
contre une vitre. neaux. Dans certains cas, il peut y avoir
doit jamais être relâchée ou
vrillée. Ne la faites jamais un troisième anneau.
passer sous le bras ni der-
rière le dos.
Vérifiez que la ceinture n’ait pas été
pas endommagée par des arêtes Avant d’utiliser un siège
vives. enfant ISOFIX que vous
Si la ceinture de sécurité ne fonc- avez acquis pour un autre
N’utilisez pas le siège véhicule, assurez-vous
tionne pas normalement, elle ne
enfant s’il risque de déver- que son installation est autorisée.
peut pas protéger l’enfant.
rouiller la ceinture qui le re- Consultez la liste des véhicules
Consultez un Représentant de la
tient : la base du siège ne pouvant recevoir le siège auprès du
marque. N’utilisez pas cette place
doit reposer ni sur le boîtier de ver- fabricant de l’équipement.
tant que la ceinture n’est pas répa-
rouillage, ni sur le pêne de la cein-
rée.
ture de sécurité.
1.33
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (2/2)
Les deux anneaux 1 sont situés entre le Le troisième anneau est utilisé pour at-
dossier et l’assise de la banquette. tacher la sangle supérieure de certains
Pour que votre siège enfant soit facile à sièges enfant.
positionner et à fixer sur les anneaux 1, Pour fixer le crochet de la sangle au troi-
utilisez les guides 2 fournis avec le sième anneau, escamotez le cache 3.
siège enfant. Ensuite, tendez la sangle pour que le Vérifiez que le dossier du
dossier du siège enfant soit en contact siège enfant face à la route
avec le dossier du siège du véhicule. est en contact avec le dos-
sier de la banquette du vé-
hicule.
Dans certains cas, le siège enfant
peut ne pas reposer complètement
sur l’assise de la banquette du vé-
hicule.
1.34
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (1/5)
Certaines places ne sont pas autori- À l’avant En place arrière latérale
sées à l’installation d’un siège enfant. La législation concernant le transport Une nacelle s’installe dans le sens
Le schéma en page suivante vous indi- des enfants sur la place passager avant transversal du véhicule et utilise au mi-
que où fixer un siège enfant. est propre à chaque pays. Consultez la nimum deux places. Placez la tête de
Les types de siège enfant mentionnés législation en vigueur et suivez les indi- l’enfant du côté opposé à celui de la
peuvent ne pas être disponibles. Avant cations du schéma en page suivante. porte.
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez Avant d’installer un siège enfant à cette Avancez le siège avant du véhicule
auprès du fabricant qu’il se monte. place (si autorisé) : au maximum pour installer un siège
– baissez la ceinture de sécurité au enfant dos à la route. Ensuite, reculez-
maximum ; le conformément à la notice du siège
– reculez le siège au maximum ; enfant. Pour la sécurité de l’enfant face
– inclinez légèrement le dossier par à la route, ne reculez pas le siège qui
rapport à la verticale (25° environ) ; est devant l’enfant au-delà du milieu de
Montez le siège enfant de – sur les véhicules équipés, remontez glissière. N’inclinez pas trop le dossier
préférence sur un siège ar- l’assise du siège au maximum. (25° maximum) et relevez le siège le
rière. Ne modifiez plus ces réglages après plus possible.
l’installation du siège enfant.
Lors de l’installation du Vérifiez que le siège enfant face à la
siège enfant à bord du véhicule, as- route est appuyé sur le dossier du siège
surez-vous qu’il ne risque pas de se du véhicule et que l’appui-tête du véhi-
défaire. cule ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
afin qu’il ne se transforme pas en RISQUE DE MORT OU DE
projectile en cas de freinage brutal BLESSURES GRAVES :
ou de choc. avant d’installer un siège
Fixez toujours le siège enfant au vé- enfant dos à la route sur la
hicule, même non utilisé, afin qu’il place passager avant, vérifiez que
ne se transforme pas en projec- l’airbag est bien désactivé (repor-
tile en cas de freinage brutal ou de tez-vous au passage « Sécurité en-
choc. fants : désactivation/activation de
l’airbag passager avant », cha-
pitre 1).
1.35
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (2/5)
Véhicule avec airbag passager désactivable Siège enfant fixé à l’aide des ancra-
ges ISOFIX
« universelle ».
1.36
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (3/5)
Véhicule avec airbag passager non désactivable Siège enfant fixé à l’aide des ancra-
ges ISOFIX
1.37
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (4/5)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Nacelle transversale
< à 10 kg F, G X X U - IL (4) U (4)
Groupe 0
Coque/siège dos à la
< à 13 kg et 9 à
route E, D U X U - IL (5) U (5)
18 kg
Groupe 0 ou 0+
Siège dos à la route
9 à 18 kg C U X U - IL (5) U (5)
Groupe 0+ et 1
Rehausses 15 à 25 kg et
– X X U (6) U (6)
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos à la route sur le siège
passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au passage « Désactivation de l’airbag passa-
ger avant » en fin de paragraphe).
(2) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : n’installez jamais un siège enfant à cette place.
1.38
Sécurité enfants: installation d’un siège enfant (5/5)
X = Place non autorisée pour l’installation d’un siège enfant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège à homologation « universelle » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF IL = P lace autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par système ISOFIX d’un siège enfant à homologation
« universelle/semi-universelle ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(3) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée
et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(4) Une nacelle peut être installée dans le sens transversal du véhicule ; elle utilise au minimum deux places. Placez la tête de
l’enfant du côté opposé à celui de la porte.
(5) Avancez le(s) siège(s) avant du véhicule au maximum pour l’installation du siège enfant dos à la route puis reculez-le(s)
siège(s) situé(s) devant le siège enfant en respectant les indications de la notice du siège enfant.
(6) Siège enfant face à la route ; placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du siège du véhicule. Réglez la hau-
teur de l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de ses glissières de réglage
et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°.
1.39
sécurité enfants : désactivation et activation de l’airbag passager avant (1/3)
1 2
1.40
sécurité enfants : désactivation et activation de l’airbag passager avant (2/3)
1.41
sécurité enfants : désactivation et activation de l’airbag passager avant (3/3)
1 2
1.42
Volant de direction/direction assistée
Direction à assistance
variable
La direction à assistance variable est
dotée d’un système à gestion électro-
nique qui adapte le niveau d’assistance
en fonction de la vitesse du véhicule.
La direction est plus douce en manœu-
vre de parking (pour plus de confort)
alors que l’effort augmente progressi-
vement avec l’accroissement de la vi-
tesse (pour une meilleure sécurité à
grande vitesse).
1
Réglage en hauteur et en
profondeur
(réglage en profondeur suivant le véhi-
cule)
Tirez le levier 1 et amenez le volant
dans la position désirée ; ensuite, re-
poussez le levier 1 à fond au-delà du
point dur pour bloquer le volant. Ne maintenez pas la direction bra-
N’exercez pas une pression trop impor- quée à fond à l’arrêt.
tante sur le volant lors de son réglage.
Cela pourrait endommager le support
du volant.
Assurez-vous du bon verrouillage du
volant. Pour des raisons de sécu- Moteur à l’arrêt ou en cas de panne
rité, effectuez ce réglage du système, il est toujours possible
voiture à l’arrêt. de tourner le volant. L’effort à fournir
sera plus important.
1.43
Poste de conduite : direction à gauche (1/2)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 13 14 15
27 17
16
26
18
25 19
32 31 30 29
26 28
24 20
23 21
22
1.44
Poste de conduite : direction à gauche (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.
1 Aérateur latéral 10 A
érateurs centraux 23 F
rein de parking assisté
2 Frises de désembuage de vitre laté- 11 Affichage de l’heure, de la tempé- 24 Commandes de chauffage et de
rale rature, des informations de l’autora- ventilation
3 Manette de : dio, des informations du système de 25 Contacteur général du régulateur/li-
navigation, etc. miteur de vitesse
– feux indicateurs de direction
12 C
ontacteur 26 Lecteur de carteRENAULT
– éclairage extérieur
– Contacteur de verrouillage/déver- 27 Bouton de démarrage/d’arrêt du
– feux de brouillard avant rouillage centralisé moteur
– feux de brouillard arrière – Contacteur des feux de détresse 28 Réglages à distance du système
4 Tableau de bord 13 E
mplacement de l’airbag passager audio
5 Emplacement de l’airbag conduc- 14 B
ouche de désembuage des vitres 29 Commandes du régulateur/limiteur
teur, avertisseur sonore. latérales de vitesse
6 Manette : 15 Aérateur latéral 30 Commande de déverrouillage du
– essuie-vitres/lave-vitre avant ; capot moteur
– commande de défilement des in- 16 B
oîte à gants
formations de l’ordinateur de bord 17 P
orte-capsules du diffuseur de 31 Vide-poches de planche de bord
et du menu de personnalisation parfum 32 Commandes :
des réglages du véhicule. 18 C
ommande du diffuseur de parfum/ – réglage en hauteur des projec-
7 Bouches de désembuage du pare- de l’ioniseur teurs,
brise 19 Emplacement de l’autoradio – rhéostat d’éclairage des com-
8 Aérateurs supérieurs de la planche 20 C
endrier/allume-cigares mandes,
de bord – activation/désactivation du sys-
21 L
evier de vitesses
9 Témoin de non-port de la ceinture tème antipatinage
de sécurité conducteur et passager 22 C
ommandes de navigation
avant et de désactivation de l’airbag
passager
1.45
Poste de conduite : direction à droite (1/2)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 10 11 12 13 14 15
30 29
26
20
28 20
31 27 22
26
19 18 17 16
26 23
25
24
1.46
Poste de conduite : direction à droite (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.
1.47
témoins d’alerte (1/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
A
k Témoin des feux de croise-
ment contact et s’éteint quelques secondes
plus tard. S’il s’allume accompagné du
g Témoin des feux
brouillard avant
de témoin ® et d’un bip sonore, c’est
l’indice d’un incident sur le système de
1.48
témoins d’alerte (2/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
x
(ABS).
Témoin d’alerte du système
d’antiblocage des roues Ä Témoin de contrôle du sys-
tème antipollution
Il s’allume à la mise du contact puis
Il s’allume à la mise du contact puis s’éteint quelques secondes plus tard.
A s’éteint quelques secondes plus tard. – s’il s’allume de façon conti-
S’il ne s’éteint pas après la mise du nue, consultez au plus tôt un
contact ou s’il s’allume en roulant, il si- Représentant de la marque ;
gnale une défaillance de l’ABS. Le frei- – s’il clignote, réduisez le régime
nage est alors assuré comme sur un moteur jusqu’à la disparition du cli-
véhicule non équipé du système ABS. gnotement. Consultez au plus tôt un
Consultez au plus tôt un Représentant Représentant de la marque.
de la marque. Reportez-vous au paragraphe
« Conseils antipollution, économies de
ð Témoin de siège chauffant
signale que le siège chauffant carburant, conduite » en chapitre 2.
Ü Non utilisé
conducteur ou passager est en marche.
å Témoin d’Airbag
Il s’allume à la mise du contact
puis s’éteint après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise du contact
ou s’il s’allume moteur tournant, le sys-
tème est défaillant.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la Marque.
1.49
témoins d’alerte (3/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
A
puis s’éteint dès que le moteur tourne.
Il peut apparaître conjointement à
d’autres témoins et/ou messages au ta-
ß Témoin d’alerte de non-port
de ceinture avant
Il s’allume au démarrage du moteur
bleau de bord. puis, si la ceinture conducteur ou passa-
En présence de ce témoin d’alerte, ger avant (lorsque le siège est occupé)
rendez-vous au plus tôt chez un n’est pas bouclée lorsque le véhicule
Représentant de la Marque en condui- atteint environ 20 km/ h (12 mph), il cli-
sant avec ménagement. Le non-res- gnote et un signal sonore retentit pen-
pect de cette préconisation risque de dant environ 120 secondes.
provoquer un endommagement du vé- Nota : un objet posé sur l’assise passa-
hicule. ger peut dans certains cas déclencher
le témoin d’alerte.
1.50
témoins d’alerte (4/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
1.51
afficheurs et indicateurs
véhicule et les conditions de conduite,
il peut arriver que le niveau de carbu-
rant ne soit pas indiqué correctement
ou que le témoin ne s’allume pas systé-
matiquement.
6 Indicateur d’ouverture/fermeture
des ouvrants
Si une porte latérale ou la porte de
1 7 5 4 3 coffre est ouverte ou mal fermée, l’affi-
Compte-tours 1 (tr/min x 1 000) Indicateur de température de liquide cheur 2 vous en avertit.
de refroidissement 7
Indicateur de vitesse 5 En marche normale, l’aiguille doit se
(km/h ou mph) situer avant la zone 6. Elle peut s’ap-
procher de la zone 6 en cas d’utilisation
Ordinateur de bord 2 « intensive ». Il n’y a alerte que si le
Les paramètres de trajet et les messages témoin ® s’allume, accompagné
d’alerte s’affichent en 2. Reportez-vous
au passage « Ordinateur de bord »,
chapitre 1.
du témoin Ô sur l’afficheur 2, d’un
message sur le tableau de bord ainsi
que d’un bip sonore.
1.52
Ordinateur de bord (1/9)
d) système de surveillance de la pres-
sion des pneumatiques ;
1 e) vitesse de consigne du limiteur/régu-
lateur de vitesse ;
2
f) menu de personnalisation des ré-
glages du véhicule ;
f) journal de bord, défilement des mes-
sages d’information et d’anomalie de
fonctionnement.
3
1.53
Ordinateur de bord (2/9)
Interprétation de certaines Mise à zéro automatique des
valeurs affichées après un paramètres de voyage
Top Départ La mise à zéro est automatique lors du
2 Les valeurs de consommation dépassement de la capacité d’un des
moyenne, autonomie, vitesse moyenne paramètres.
sont de plus en plus stables et signifi-
catives à mesure que la distance par-
courue depuis la dernière mise à zéro
est importante.
3 Sur les premiers kilomètres parcou-
rus après un Top Départ, vous pouvez
constater que l’autonomie augmente en
roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient
compte de la consommation moyenne
réalisée depuis le dernier Top Départ.
Mise à zéro du totalisateur Or, la consommation moyenne peut di-
partiel minuer quand :
Une fois « totalisateur partiel » sélec- – le véhicule sort d’une phase d’accé-
tionné sur l’afficheur, appuyez sur le lération ;
bouton 2 ou 3 jusqu’à ce que le totali-
– le moteur atteint sa température de
sateur se remette à zéro.
fonctionnement (Top Départ : moteur
froid) ;
Mise à zéro des paramètres – vous passez d’une circulation ur-
de voyage (Top départ) baine à une circulation routière.
Une fois l’un des paramètres de trajet
sélectionné sur l’afficheur, appuyez sur
le bouton 2 ou 3 jusqu’à ce que l’affi-
chage se remette à zéro.
1.54
Ordinateur de bord (3/9)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
101778 km
a) Totalisateur général et partiel
112.4 km
1.55
Ordinateur de bord (4/9)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
Instantanée
Consommation de carburant instantanée
La valeur s’affiche au delà d’une vitesse d’environ 30 km/ h (18 mph).
9.4L/100
Distance
Distance parcourue depuis le dernier Top Départ
280 km
1.56
Ordinateur de bord (5/9)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
Nota : selon le véhicule, la distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision est calculée en fonction du style de
conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte à porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque, etc.).
La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance
réellement parcourue.
1.57
Ordinateur de bord (6/9)
Paramètres de trajet
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
g) Journal de bord
« Pas de message Affichage successif :
mémorisé » – messages d’information (désactivation de l’airbag passager, etc.),
– messages d’anomalie de fonctionnement (injection à contrôler, etc.).
1.58
Ordinateur de bord (7/9)
Messages d’information
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite.
« Batterie faible Indique qu’il faut démarrer le véhicule pour recharger la batterie (après un arrêt prolongé en écou-
démarrer moteur » tant la radio par exemple).
« Retirer la carte » Invite à retirer la carte RENAULT du lecteur lorsque vous quittez le véhicule.
« Test fonctions
S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle.
sous contrôle »
« Antipatinage désactivé » Indique que vous avez désactivé la fonction Contrôle de Traction.
Tournez légèrement le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du véhicule pour dé-
« Tourner volant + START »
verrouiller la colonne de direction.
« Pas de message
Aucune alerte n’est mémorisée.
mémorisé »
1.59
Ordinateur de bord (8/9)
Messages d’anomalie de fonctionnement
Les messages d’anomalie de fonctionnement apparaissent avec le témoin © : rendez-vous au plus tôt chez un
Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque de provoquer
un endommagement du véhicule.
Les messages d’anomalie de fonctionnement disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de
quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin © reste allumé. Des exemples de messages d’ano-
malie de fonctionnement sont donnés ci-après.
Indique la présence d’eau dans le filtre à gazole. Consultez au plus tôt un Représentant de la
« Filtre à gazole à purger »
marque.
Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales, du système de gestion de la batterie ou
« Véhicule à contrôler »
du capteur de niveau d’huile.
Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d’ac-
« Airbag à contrôler »
cident, ils risquent de ne pas se déclencher.
1.60
Ordinateur de bord (9/9)
Messages d’alerte
Ils apparaissent avec le témoin ® : arrêtez-vous immédiatement en lieu sûr pour votre propre sécurité. Arrêtez votre
moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque.
Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-après. Nota : les messages s’affichent soit individuellement,
soit alternativement (lorsque plusieurs messages doivent être affichés) ; ils peuvent être accompagnés d’un témoin d’alerte et/ou
d’un bip sonore.
« Panne recharge batterie » Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule.
« Panne système
Indique un problème dans le circuit de freinage.
de freinage »
« Immobiliser le véhicule » Indique un problème de connection entre le système de frein de parking et le tableau de bord.
« Crevaison » Indique une crevaison sur la roue signalée sur l’écran de l’ordinateur de bord.
« Panne du frein de parking » Indique une défaillance du frein de parking assisté. Immobilisez le véhicule à l’aide d’une cale.
1.61
Menu de personnalisation des réglages du véhicule
Une fois la ligne sélectionnée, appuyez
longuement sur le bouton 2 ou 3 pour
modifier la fonction :
2 = : fonction activée
< : fonction désactivée
Si vous sélectionnez « VOLUME AIDE
1 AU PARKING » ou « Langue », vous
devez affiner votre sélection (volume
sonore de l’aide au parking ou langue
des indications du tableau de bord).
3 Dans ce cas, faites votre choix et va-
lidez-le en appuyant longuement sur le
bouton 2 ou 3. La valeur sélectionnée
1.62
Heure et température extérieure
Véhicules équipés d’un Indicateur de température
système de navigation, d’un extérieure
1
autoradio, etc. Particularité : selon le véhicule, lors-
Pour les véhicules équipés d’un sys- que la température extérieure est com-
tème de navigation ou d’un autoradio, prise entre -3 °C et +3 °C, les carac-
consultez les instructions de l’équi- tères °C clignotent (signalisation de
pement en question afin de prendre risque de verglas).
connaissance des spécificités.
1.63
rétroviseurs (1/2)
conducteur avec mémorisation » en Rétroviseurs inclinables en
chapitre 1. marche arrière
Rétroviseurs rabattables Sur les véhicules équipés d’un siège
D E (selon le véhicule) conducteur avec mémorisation des ré-
Les rétroviseurs extérieurs se rabattent glages, vous pouvez incliner les rétro-
automatiquement au verrouillage du viseurs extérieurs en marche arrière et
véhicule (contacteur 2 en position B). mémoriser la position.
A B Ils se déploient à la mise du contact. Inclinaison des rétroviseurs
Dans tous les cas, vous pouvez forcer extérieurs
1 C le rabattement (contacteur 2 en posi- Véhicule immobile et marche arrière
tion C) ou le déploiement (contacteur 2
3 2 en position A) des rétroviseurs exté-
enclenchée, sélectionnez le rétroviseur
extérieur à l’aide du contacteur 3 :
rieurs. – côté gauche du contacteur 3 : in-
Le mode automatique est alors désac- clinaison du rétroviseur extérieur
tivé. Pour le réactiver, positionnez le gauche
contacteur 2 sur B. – côté droit du contacteur 3 : inclinai-
Nota : si les rétroviseurs ont été ma-
Rétroviseurs extérieurs nipulés à la main, il se peut que vous
son du rétroviseur extérieur droit
Réglage entendiez un bruit lors du repliement ou Retour à la position de conduite
Sélectionnez le rétroviseur extérieur du déploiement automatique. – lorsque la marche arrière n’est plus
à l’aide du contacteur 3 puis, avec le enclenchée ;
bouton 1, réglez-le dans la position – lorsque la vitesse est supérieure à
souhaitée. 7 km/h (4 mph) ;
Rétroviseurs dégivrants – lorsque le moteur est arrêté ;
Le dégivrage des rétroviseurs est Le miroir du rétroviseur – lorsque le contacteur 3 est en posi-
assuré conjointement à celui de la lu- extérieur côté conducteur tion neutre.
nette arrière. peut comporter deux zones Réglage et mémorisation
Mémorisation du réglage visiblement délimitées. La Rétroviseurs inclinés, vous pouvez
Pour les véhicules équipés du siège zone E correspond à ce qui est nor- régler l’angle en appuyant sur le
conducteur avec mémorisation, re- malement vu dans un rétroviseur bouton 1 puis mémoriser le réglage en
portez-vous au paragraphe « Siège classique. La zone D permet d’ac- remettant le contacteur 3 en position
croître la visibilité latérale arrière. neutre.
Pour des raisons de sécu- Les objets situés dans la zone D Vous pouvez mémoriser l’angle du
rité, effectuez ces réglages apparaissent beaucoup plus éloi- rétroviseur en position de conduite
véhicule à l’arrêt. gnés que ce qu’ils ne le sont en (reportez-vous au passage « Siège
réalité. conducteur avec mémorisation des ré-
glages », chapitre 1).
1.64
rétroviseurs (2/2)
En conduite de jour
Remettez le levier 4 en place en
conduite de jour.
Rétroviseur sans levier 4
Le rétroviseur s’obscurcit automati-
quement pour éviter un éblouissement
lorsque vous êtes suivi par un véhicule
éclairé.
Rétroviseur intérieur
Il est orientable.
Rétroviseur avec levier 4
En conduite de nuit
En conduite de nuit, pour ne pas être
ébloui par les projecteurs d’un véhicule
suiveur, basculez le petit levier 4 situé
derrière le rétroviseur.
Nota : si vous basculez le levier 4, la
clarté du rétroviseur peut être moindre,
la réflexion de la lumière diminuant.
1.65
Avertisseurs sonores et lumineux
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le plan
du volant et dans le sens où vous allez 2
1 tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les
0 A
manœuvres du volant sont générale-
ment insuffisantes pour ramener auto-
matiquement la manette à 0. Il existe
une position intermédiaire dans la-
quelle vous devez maintenir la manette
pendant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient
automatiquement à 0.
Avertisseur sonore
Appuyez sur le haut ou les côtés du
é Feux de détresse
Appuyez sur le contacteur 2.
coussin du volant A. Les feux indicateurs de direction (avant,
arrière et latéraux) clignotent. Ils aver-
tissent les autres conducteurs que vous
Avertisseur lumineux devez garer votre véhicule en urgence,
Pour faire un appel de phares, tirez voire à un endroit interdit, ou que votre
vers vous la manette 1. conduite ou les objets que vous trans-
portez peuvent présenter un danger.
Selon le véhicule, en cas de très forte
décélération, les feux de détresse peu-
vent s’allumer automatiquement. Vous
pouvez les éteindre en appuyant sur le
contacteur 2.
1.66
Eclairages et signalisations extérieurs (1/3)
Fonction d’allumage des feux
de jour
2 3 1 (concerne uniquement les feux
avant)
Selon le véhicule, les feux s’allument
sans action sur la manette 1 au démar-
1 rage du moteur.
4 á Feux de route
Moteur en route et feux de
croisement allumés, tirez la manette 1
vers vous. Ce témoin s’allume au ta-
bleau de bord.
Pour revenir en position feux de croi-
sement, tirez de nouveau la manette 1
u Feux de position
Tournez la bague 2 de la ma-
k Feux de croisement
Fonctionnement manuel
vers vous.
1.67
Eclairages et signalisations extérieurs (2/3)
faillance de l’éclairage. Consultez un Fonction « éclairage extérieur
Représentant de la Marque. d’accompagnement »
2 3 1 Cette fonction permet d’allumer mo-
Particularité :
mentanément les feux de croisement
– Si les feux de croisement sont allu-
(utile dans un parking obscur par
més manuellement et que la lumino-
exemple).
sité est suffisante, les projecteurs di-
Moteur arrêté et feux éteints, tirez la
rectionnels restent fixes ;
manette 1 vers vous. Les feux de croi-
– si l’allumage automatique des feux
sement s’allument pendant environ
se déclenche dans un virage, les
trente secondes.
projecteurs directionnels fonction-
Pour prolonger cette durée, vous
nent à partir du virage suivant ;
pouvez tirer la manette jusqu’à quatre
fois dans les 10 secondes qui suivent
Extinction des feux la première action. Le temps total est
limité à deux minutes. Le message
Il y a deux possibilités :
« Eclairage pendant _ _ _ » accompa-
Projecteurs directionnels – Manuellement gné du temps d’allumage s’affiche au
mobiles Tournez la bague 2 jusqu’à ce que le tableau de bord pour confirmer cette
(selon le véhicule) symbole 0 soit en face du repère 3. action.
– Automatiquement Pour éteindre les feux avant qu’ils ne
Lorsque les feux de croisement sont
Les feux s’éteignent une fois le s’éteignent automatiquement, tournez
allumés et que certaines conditions
sont réunies lors de la prise de virage
moteur arrêté et la porte conducteur la bague 2 sur n’importe quelle posi-
ouverte. Lors du démarrage suivant, tion, puis remettez-la sur sa position
(vitesse, angle du volant, rapport de
ils se rallument selon la position de initiale.
marche avant, etc.), les feux de croise-
la bague 2.
ment s’orientent pour éclairer le virage.
Les projecteurs directionnels mobiles
ne fonctionnent que lorsque les feux de
croisement ou les feux de route sont al-
lumés.
Anomalie de fonctionnement
Si le témoin de projecteurs clignote au
tableau de bord accompagné du mes-
sage « Eclairage à contrôler » (témoin
© allumé), cela indique une dé-
1.68
Eclairages et signalisations extérieurs (3/3)
Le fonctionnement des feux de
brouillard dépend de la position sélec-
tionnée pour les éclairages extérieurs.
2 3 5 1
f Feux de brouillard
arrière
Tournez la bague centrale 5 de la ma-
nette 1 jusqu’à ce que le symbole soit
en face du repère 6 puis relâchez-la.
Un témoin s’allume alors sur le tableau
6 de bord.
Les feux de brouillard arrière ne s’allu-
ment que lorsque les feux de brouillard
avant ou les éclairages extérieurs sont
allumés.
Alarme sonore d’oubli N’oubliez pas d’interrompre le fonction-
nement de ce feu quand il n’y a plus
d’éclairage nécessité pour ne pas gêner les autres
Si les feux ont été allumés après la
usagers.
coupure moteur, ils ne s’éteignent
Nota : selon le véhicule, il n’y a qu’un
pas à l’ouverture de la porte conduc-
seul feu de brouillard côté conducteur.
teur. Dans ce cas, une alarme sonore
d’oubli d’éclairage se déclenche pour
vous signaler que les feux sont restés Extinction des feux
allumés. Tournez la bague 5 à nouveau jusqu’à Par temps de brouillard, l’allumage
ce que le repère 6 soit en face du sym- des feux de brouillard n’est pas au-
bole des feux de brouillard que vous
g Feux de brouillard
avant
souhaitez éteindre.
L’extinction de l’éclairage extérieur en-
tomatique.
L’allumage des feux de brouillard
Tournez la bague centrale 5 de la ma- traîne l’extinction des feux de brouillard reste sous le contrôle du conduc-
nette 1 jusqu’à ce que le symbole soit avant et arrière. teur : les témoins au tableau de
en face du repère 6 puis relâchez-la. bord vous informent sur leur allu-
Un témoin s’allume alors sur le tableau mage (témoin allumé) ou leur ex-
de bord. tinction (témoin éteint).
1.69
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux
Conducteur seul
ou avec un passager 0
à l’avant
A
Conducteur
avec un passager à l’avant 0
et un passager à l’arrière
1.70
Essuie-vitres/lave-vitre avant (1/3)
Véhicule équipé d’essuie-
vitres avant avec capteur de
1 pluie
1 2
E – A arrêt
– B fonction essuyage automatique
A
Quand cette position est sélection-
née, le système détecte la présence
B d’eau sur le pare-brise et met en
marche les essuie-vitres à la vitesse
C appropriée. Il est possible de modi-
F fier le seuil d’activation en tournant
D la bague 2.
– E sensibilité minimum
– F sensibilité maximum
Véhicule équipé d’essuie- Particularité
vitre intermittent En route, tout arrêt du véhicule réduit – C balayage lent
l’allure du balayage. D’une vitesse
– A arrêt – D balayage rapide
continue rapide, vous passez à une
– B balayage intermittent vitesse continue lente. Dès que le vé-
Les essuie-vitres font une pause hicule roule, l’essuyage revient à la vi-
de plusieurs secondes entre les ba- tesse sélectionnée d’origine.
layages. Il est possible de modifier Lorsque le véhicule est immobile, l’ac-
l’espacement des balayages en tour- tionnement de la manette 1 prend le
nant la bague 2. pas sur la fonction automatique.
– E vitesse mini
– F vitesse maxi
– C balayage continu lent
– D balayage continu rapide
Pour tous les véhicules, la posi-
tion C est accessible contact mis
et les positions B et D sont acces-
sibles uniquement moteur tournant.
1.71
Essuie-vitres/lave-vitre avant (2/3)
Lave-projecteurs
1 Projecteurs allumés
1 Sur les véhicules équipés, maintenez la
manette 1 tirée vers vous environ 1 se-
conde : vous actionnez le lave-projec-
A teurs en même temps que le lave-vitre
avant.
B Nota : lorsque vous atteignez le niveau
minimum de liquide de lave-vitre, le cir-
C cuit du lave-projecteurs peut se désa-
morcer.
D
Faites l’appoint de liquide de lave-vitre
puis actionnez ce dernier, moteur tour-
nant, pour le réamorcer.
Précautions Lave-vitre avant
– Par temps de brouillard ou de neige,
le balayage automatique (manette Contact mis, tirez la manette 1 vers
en position B) n’est pas activé au- vous puis relâchez-la.
tomatiquement ; le balayage reste Une action brève déclenche, en plus du
sous le contrôle du conducteur. lave-vitre, un aller-retour des essuie-
– S’il ne pleut pas, placez la manette vitres.
en position A (position d’arrêt). Une action prolongée déclenche, en
plus du lave-vitre, trois aller-retours
suivis, après quelques secondes, d’un Par temps de neige ou de gel, avant
quatrième. de mettre en route les essuie-vitres,
assurez-vous qu’ils ne seront pas
bloqués (y compris au niveau de la
zone centrale située derrière le ré-
troviseur intérieur) et qu’ils ne sont
pas collés au pare-brise et à la lu-
nette arrière (risque de surchauffe
des moteurs des essuie-vitres).
1.72
Essuie-vitres/lave-vitre avant (3/3)
1.73
Réservoir carburant (1/2)
Véhicules pouvant
fonctionner avec un
A carburant à l’éthanol
B
Il est nécessaire d’utiliser de l’essence
sans plomb ou du carburant contenant
au maximum 85 % d’éthanol (E85).
Par temps très froid, il peut être très dif-
ficile voire impossible de démarrer le
1 moteur. Pour éviter ce problème, uti-
lisez de l’essence sans plomb ou, sur
les véhicules équipés, employez le dis-
positif de chauffage intégré au moteur :
branchez l’extrémité correspondante
du câble fourni à la prise située sur la
calandre et l’autre extrémité à une prise
Capacité utilisable du réservoir : Qualité du carburant 220 V au moins 6 heures avant le dé-
– Versions essence : environ marrage.
70 litres ; Utilisez toujours un carburant d’ex-
– Versions diesel : environ 66 litres. cellente qualité, conforme à la régle- Nota : avec ce type de carburant, il est
mentation en vigueur dans le pays et possible que la consommation aug-
Appuyez du côté gauche du contac- aux caractéristiques indiquées sur mente.
teur 1 pour ouvrir la trappe A. l’étiquette apposée à l’intérieur de la
Le bouchon de réservoir B est inté- trappe A. Reportez-vous au passage
gré à la tubulure de remplissage. Pour « Caractéristiques moteur », chapitre 6.
plus de détails, reportez-vous au para-
graphe « Remplissage du réservoir »
ci-après. Ne mélangez pas de gazole
à l’essence (sans plomb ou
E85), même en faible quan-
tité.
N’utilisez pas de carburant à l’étha-
nol si votre véhicule n’est pas com-
patible avec ce carburant.
1.74
Réservoir carburant (2/2)
Remplissage du réservoir
Tournez le bouchon de réservoir B Odeur persistante de
dans le sens inverse des aiguilles d’une carburant
montre pour l’ouvrir. Introduisez le pis- En cas d’apparition d’une
tolet jusqu’en butée puis déclenchez-le odeur persistante de carburant,
pour remplir le réservoir (risque d’écla- veuillez :
boussures).
Maintenez-le dans cette position pen- – arrêter le véhicule en lieu sûr et
dant toute l’opération de remplissage. couper le contact ;
Après l’arrêt automatique de la pompe – enclencher les feux de détresse,
en fin de remplissage, ne réenclenchez faire descendre tous les occu-
pas le pistolet plus de deux fois, car il pants du véhicule et les tenir éloi-
doit rester suffisamment d’espace au gnés de la zone de circulation ;
carburant pour se dilater.
Lors du remplissage, veillez à ce qu’il – faire appel à un Représentant de
n’y ait pas de pénétration d’eau. Le la Marque.
bouchon de réservoir B et son pourtour
doivent rester propres.
Versions essence
L’utilisation d’essence au plomb en-
dommagerait les dispositifs de dépollu-
tion et pourrait aboutir à une perte de
la garantie.
Afin d’empêcher un remplissage avec Toute intervention ou mo-
de l’essence plombée, la goulotte de dification sur le système
remplissage du réservoir d’essence d’alimentation en carburant
comporte un étranglement muni d’un (boîtiers électroniques, câ-
système de sécurité qui ne permet blages, circuit de carburant, injec-
d’utiliser qu’un pistolet distri- teurs, capots de protection, etc.) est
buant de l’essence sans plomb (à la rigoureusement interdite en raison
pompe). des risques qu’elle peut présen-
ter pour votre sécurité (sauf pour le
personnel qualifié du Réseau de la
Marque).
1.75
1.76
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés aux économies de carburant
et à l’environnement)
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Démarrage – arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Arrêt du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Particularités des versions essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Particularités des versions diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Levier de vitesses/frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Frein de parking assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Conseils : lutte contre la pollution, économies de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Système de surveillance de la pression des pneumatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Dispositifs de correction de conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Limiteur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Régulateur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Aide au stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37
2.1
RODAGE
Version à essence Version diesel
Jusqu’à 1 000 km environ, ne dépas- Jusqu’à 1 500 km environ, ne dépassez
sez pas 3 000 à 3 500 tr/mn. pas 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage
Ne dépassez pas 130 km/h sur le rap- vous pourrez rouler plus vite. Mais ce
port le plus élevé et évitez des accé- n’est qu’après 6 000 km environ que
lérations, démarrages et arrêts brus- votre véhicule sera entièrement perfor-
ques. mant.
Après 1 000 km, vous pourrez rouler Tant que le moteur est froid, n’accélé-
plus vite. Ce n’est qu’après 3 000 km rez pas fortement, ne conduisez pas à
environ que votre véhicule sera entiè- haut régime et n’arrêtez pas le moteur
rement performant. brutalement.
Périodicité : reportez-vous au carnet Périodicité : reportez-vous au carnet
d’entretien de votre véhicule. d’entretien de votre véhicule.
2.2
Démarrage du moteur (1/3)
Véhicules à boîte de vitesses
automatique
Le levier doit être en position P.
2.3
Démarrage du moteur (2/3)
Que faire si le véhicule refuse – pour la version Diesel, l’allumage du Précautions
de démarrer
Si les conditions de démarrage ne sont
témoin É indique le préchauf-
fage (le moteur peut refuser de dé-
– Par temps très froid ou lorsque le vé-
hicule n’a pas démarré depuis long-
pas appliquées, les messages ou les marrer) ; Patientez jusqu’à l’extinc- temps, n’accélérez pas fortement
témoins ci-dessous s’affichent sur le ta- tion du témoin. tant que le moteur est froid.
bleau de bord : Préchauffage terminé, le témoin – Sachez que par temps froid, le tr/
s’éteint et le moteur démarre auto- mn peut augmenter dans un premier
– « Mettre sur P » : amenez le levier de
matiquement. temps
vitesses en position P et démarrez le
moteur ; – Il peut y avoir du bruit jusqu’à ce que
– « Appuyer frein + START » ou le moteur soit chaud.
« Débrayer + START » : appuyez sur
la pédale de frein ou d’embrayage
puis sur le bouton de démarrage/-
d’arrêt ;
– « Tourner volant + START » : si la co-
lonne de direction est bloquée, il est
nécessaire de manœuvrer le volant
tout en appuyant sur le bouton de
démarrage/d’arrêt pour la déver-
rouiller ;
– « Pile carte faible » ou « Insérer la
carte » : introduisez la carte dans le
lecteur de carte si la pile de la carte
est déchargée ou défectueuse ;
2.4
Démarrage du moteur (3/3)
Anomalies de fonctionnement
Dans certains cas, la carte RENAULT
« mains libres » peut avoir une portée
réduite ou ne pas fonctionner du tout :
1 – usure de la pile de la carte RENAULT
ou batterie déchargée ;
– proximité avec un appareil fonction-
nant sur la même fréquence (écran,
téléphone portable, jeux vidéo, etc.) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
2 rayonnements électromagnétiques.
Le message « Insérer la carte » s’af-
fiche au tableau de bord.
Insérez la carte RENAULT à fond dans
Fonction accessoires le lecteur 2.
(mise du contact)
Dès que vous accédez à votre véhi-
cule, vous pouvez disposer de certai- Responsabilité du
nes fonctionnalités (autoradio, système conducteur
de navigation, essuie-vitres, etc.). Ne quittez jamais votre vé-
Pour disposer des autres fonctionna- hicule, carte RENAULT à
lités, appuyez sur le bouton 1 sans l’intérieur, en y laissant un enfant
action sur les pédales. (ou un animal), même pour une
courte durée.
Nota : selon le véhicule, l’appui sur le
bouton 1 démarre le moteur. En effet, celui-ci pourrait se mettre
en danger ou mettre en danger
d’autres personnes en démarrant le
moteur, en actionnant des équipe-
ments comme les lève-vitres ou en
verrouillant les portes.
Risque de blessures graves.
2.5
Arrêt du moteur
Carte RENAULT « mains
libres »
Carte dans le véhicule, appuyez sur
le bouton 1 : le moteur s’arrête. La co- Lorsque vous quittez votre
véhicule, en particulier
1 lonne de direction se verrouille à l’ou-
carte RENAULT sur vous,
verture de la porte conducteur ou au
verrouillage du véhicule. assurez-vous que le moteur
Si la carte n’est plus dans l’habitacle est bien arrêté.
lorsque vous appuyez sur le bouton 1,
le message « Carte absente faire appui
long » apparaît au tableau de bord.
Ne quittez jamais votre vé-
2 Effectuez un appui long sur le bouton 1
hicule, carte RENAULT
pour arrêter le moteur.
à l’intérieur, en y laissant
Une fois le moteur arrêté, les acces-
un enfant (ou un animal),
soires utilisés jusqu’alors (autoradio,
même pour une courte durée.
etc.) continuent de fonctionner pendant
Conditions d’arrêt du moteur 10 minutes environ. En effet, celui-ci pourrait faire dé-
Le véhicule doit être à l’arrêt, levier de À l’ouverture de la porte conducteur, les marrer le véhicule ou faire fonction-
vitesses sur N ou P (véhicules à boîte accessoires arrêtent de fonctionner. ner des équipements électriques
de vitesses automatique). Nota : si les accessoires (autoradio, (lève-vitres, etc.) et risquerait de se
etc.) ont été allumés après la coupure coincer une partie du corps (cou,
du moteur, ils s’éteignent à l’ouverture bras, main, etc.).
Carte RENAULT à
de la porte du conducteur (par contre,
télécommande les éclairages extérieurs ne s’éteignent
Risque de blessures graves.
Carte dans le lecteur 2, appuyez sur le pas, mais un bip sonore retentit). Ne coupez jamais le contact avant
bouton 1 : le moteur s’arrête. Le retrait l’arrêt complet du véhicule. L’arrêt
de la carte du lecteur 2 a pour effet de du moteur entraîne la suppression
verrouiller la colonne de direction. des assistances (freins, direction,
Si la carte n’est plus dans le lecteur etc.) et des dispositifs de sécurité
lorsque vous appuyez sur le bouton 1, passive (airbags, prétensionneurs,
le message « Carte absente faire appui etc.).
long » apparaît au tableau de bord.
Effectuez un appui long sur le bouton 1
pour arrêter le moteur.
2.6
Particularités des versions essence
Les conditions de fonctionnement sui- Si vous constatez les anomalies de
vantes : fonctionnement ci-dessus, faites effec-
– conduite prolongée avec témoin mini tuer au plus vite par un Représentant
carburant allumé ; de la marque les réparations nécessai-
res.
– utilisation d’essence plombée ;
En présentant votre véhicule à un
– utilisation d’additifs pour lubrifiants Représentant de la Marque suivant les
ou carburant non agréés. périodicités préconisées dans votre
Ou lors des anomalies de fonctionne- carnet d’entretien, vous éviterez ces in-
ment telles que : cidents.
– allumage défectueux, panne d’es-
sence ou bougie débranchée entraî- Problème de démarrage
nant des ratés d’allumage et des à- Pour éviter d’endommager votre pot ca-
coups au cours de la conduite ; talytique, n’insistez pas dans la tenta-
– perte de puissance ; tive de démarrage (en utilisant votre
démarreur, ou en poussant ou tirant
provoquent un échauffement excessif
votre véhicule) sans avoir identifié et
du pot catalytique, en diminuent l’effi-
traité la cause de la défaillance.
cacité, peuvent provoquer sa des-
truction et entraîner des dommages Si vous n’arrivez pas à identifier la
thermiques sur le véhicule. cause de la défaillance, ne tentez plus
de démarrer le moteur. Faites appel à
un Représentant de la marque.
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des ma-
tériaux combustibles, tels que de
l’herbe ou des feuilles, pourraient
venir en contact avec le système
d’échappement chaud.
2.7
Particularités des versions diesel
Régime moteur diesel Précautions hivernales
Les moteurs diesel comportent un Pour éviter tout incident par temps de
équipement d’injection qui ne permet gel :
aucun dépassement de régime
moteur, quelle que soit la vitesse en- – veillez à ce que votre batterie soit
gagée. toujours bien chargée ;
Si le message « Antipollution à contrô- – maintenez toujours le réservoir de
ler » s’affiche au tableau de bord ac- gazole relativement plein pour éviter
compagné des témoins d’alerte
et © , consultez rapidement un
Ä à l’eau présente dans l’air de se
condenser et de se déposer au fond
du réservoir.
Représentant de la marque.
En roulage, suivant la qualité du carbu-
rant utilisé, des fumées blanches peu-
vent exceptionnellement apparaître.
Cela est dû au nettoyage automatique
du filtre à particules et est sans consé-
quence sur le comportement du véhi-
cule.
Panne de carburant
Si le réservoir est resté à sec, le cir-
cuit doit être réamorcé une fois le plein
effectué.
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des ma-
tériaux combustibles, tels que de
l’herbe ou des feuilles, pourraient
venir en contact avec le système
d’échappement chaud.
2.8
levier de vitesses/frein à main
Frein à main
Pour desserrer :
1 3 Tirez le levier 4 légèrement, enfoncez
le bouton 3 et ramenez le levier au
plancher.
2 Pour serrer :
4 Tirez le levier 4 vers le haut et assurez-
vous que le véhicule est bien immobi-
lisé.
2.9
Frein de parking assisté (1/4)
– moteur à l’arrêt (en cas de calage
moteur par exemple) : à l’ouverture
d’une porte avant.
Dans ce cas, tirez et relâchez le contac-
1 teur 3 pour serrer le frein de parking as-
sisté.
sur le contacteur.
Cas particuliers
Desserrage du frein de parking
assisté Pour stationner en côte/en pente ou
avec une remorque par exemple, tirez
Contact mis, appuyez sur la pédale de le contacteur 3 pendant quelques se-
frein puis sur le contacteur 3 : les té- condes pour obtenir le freinage maxi-
moins 2 et } s’éteignent.
mum.
Nota : si le véhicule ne s’immobilise
pas lors du serrage du frein de parking,
2.11
Frein de parking assisté (3/4)
Le desserrage automatique est réactivé
dès que vous fermez la porte conduc-
teur et remettez le levier en position P
ou N pour passer ensuite en D ou R.
2.12
Frein de parking assisté (4/4)
– En présence d’une défaillance, le – En présence d’une défaillance grave,
témoin d’alerte © s’allume le message « Panne du frein de par-
au tableau de bord, accompagné king » s’affiche au tableau de bord,
du message « Frein de parking à accompagné des témoins d’alerte
contrôler ». © et ® et d’un bip sonore.
Consultez au plus tôt un Représentant Dans ce cas, arrêtez-vous en lieu sûr
de la marque. et faites appel à un Représentant de la
– En présence d’une défaillance de marque.
connexion entre le système de frei-
nage et le tableau de bord, le mes-
sage « Immobiliser le véhicule »
s’affiche au tableau de bord, accom-
3
pagné du témoin d’alerte ® et
d’un bip sonore.
Arrêtez-vous en lieu sûr et faites appel
Anomalies de à un Représentant de la marque.
fonctionnement
– Si l’état du frein de parking ne s’af-
fiche pas au tableau de bord, le mes-
sage « Immobiliser le véhicule » ap-
paraît, accompagné d’un bip sonore.
Serrez le frein de parking manuelle- L’absence de signaux vi-
ment en tirant le contacteur 3 avant suels ou sonores indique
de sortir du véhicule. Si le même pro- une défaillance du ta-
blème survient de nouveau, consultez Il est impératif d’immobiliser bleau de bord. Arrêtez-
un Représentant de la Marque. le véhicule en engageant la vous immédiatement en lieu sûr.
première vitesse (boîte de Assurez-vous de la bonne im-
vitesses manuelle) ou la po- mobilisation du véhicule et faites
sition P (boîte de vitesses automa- appel à un Représentant de la
tique). Si la pente le justifie, calez Marque.
le véhicule.
2.13
Conseils : lutte contre la pollution, économies de carburant et conduite (1/3)
Du fait de sa conception et de ses ré- Aide aux économies de Faites régler et réviser votre véhi-
glages d’origine, qui se traduisent par carburant cule conformément aux instructions
une consommation modérée, votre du programme d’entretien et par un
véhicule est conforme aux réglemen- Selon le véhicule, et ce afin d’optimi- Représentant de la Marque : ce dernier
tations antipollution actuelles. En tant ser la consommation, un témoin situé possède tout le matériel nécessaire
que constructeur, nous œuvrons de sur le tableau de bord vous informe du pour entretenir votre véhicule tout en lui
manière active aux économies d’éner- meilleur moment pour passer au rap- conservant ses qualités d’origine.
gie et à la réduction des émissions port supérieur ou inférieur :
de gaz polluants. Mais la consomma-
tion de carburant de votre véhicule et \ passez au rapport supérieur ; Réglages moteur
– allumage : aucun réglage n’est né-
les émissions de gaz polluants relè-
vent également de votre responsabilité.
Veillez donc à utiliser et à faire entrete-
[ passez au rapport inférieur. cessaire.
– bougies : pour un maximum d’éco-
nir votre véhicule correctement. nomies de carburant, d’efficacité et
Entretien de performance, les indications don-
Il est important de ne pas oublier que nées par nos Services Techniques
le non-respect des réglementations doivent être respectées scrupuleu-
antipollution peut se traduire par des sement.
poursuites à l’encontre du propriétaire Pour le remplacement des bou-
du véhicule. Par ailleurs, le remplace- gies, utilisez les marques, types et
ment du moteur ou de pièces du circuit écartements spécifiés pour votre
d’alimentation ou d’échappement par moteur. Pour cela, consultez un
un bloc et des pièces autres que ceux Représentant de la Marque.
recommandés par le constructeur peut
rendre votre véhicule non conforme – ralenti : aucun réglage nécessaire.
aux réglementations antipollution. – filtre à air, filtre à gazole : un filtre
encrassé réduit les performances. Il
doit être remplacé.
2.14
Conseils : lutte contre la pollution, économies de carburant et conduite (2/3)
Ä
tif ;
Ce témoin du tableau de bord
indique tout défaut du disposi-
– Freinez avec modération. Si vous
anticipez les obstacles et déboîtez
suffisamment tôt, vous n’avez bien
il s’allume à la mise du contact puis souvent qu’à relâcher la pédale d’ac-
s’éteint dès que le moteur tourne. célérateur.
– s’il s’allume de façon conti- – Évitez les accélérations brutales.
nue, consultez au plus tôt un – Ne roulez pas à régime élevé sur les
Représentant de la Marque ; rapports intermédiaires.
Utilisez toujours le rapport le plus
– s’il clignote, réduisez le régime élevé possible sans toutefois faire
moteur jusqu’à la disparition du cli- peiner le moteur.
gnotement. Consultez au plus tôt un Sur les versions à boîte de vitesses
Représentant de la Marque. automatique, il est préférable de lais-
ser le levier de vitesses sur la posi-
tion D.
Conduite – N’essayez pas de maintenir votre vi-
Système de contrôle des gaz – Conduisez en douceur pendant les tesse en côte ; n’accélérez pas plus
premiers kilomètres plutôt que de que vous ne le feriez sur le plat.
d’échappement laisser chauffer le moteur véhicule Votre pied doit toujours rester dans
Le système de contrôle des gaz immobile. la même position sur la pédale d’ac-
d’échappement détecte toute anomalie célérateur.
– La vitesse coûte cher.
de fonctionnement du dispositif de dé- – Le double débrayage et l’accéléra-
pollution du véhicule. – Une conduite sportive consomme tion avant l’arrêt du moteur ne sont
beaucoup de carburant : accélérez pas nécessaires sur les véhicules
Si ce dispositif connaît un dysfonction-
avec modération. modernes.
nement, des substances toxiques peu-
vent être relâchées dans l’atmosphère – Mauvais temps, routes inondées :
et des dommages peuvent survenir. ne roulez pas sur route
inondée si le niveau d’eau
dépasse le bord inférieur
des jantes.
2.15
Conseils : lutte contre la pollution, économies de carburant et conduite (3/3)
– Sur les véhicules équipés de l’air
conditionné, il est normal de consta-
ter une augmentation de la consom-
mation de carburant (notamment
en conditions urbaines) lorsque l’air
conditionné est utilisé. Sur les vé-
hicules équipés de l’air conditionné
manuel, arrêtez le système lorsque
vous n’en avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la
consommation et protéger l’envi-
ronnement :
Si le véhicule est resté stationné
en plein soleil, ouvrez les portes
quelques minutes pour chasser l’air
Conseils d’utilisation chaud avant de mettre le moteur en – Évitez d’utiliser la voiture pour de
marche. petits trajets, car le moteur ne peut
– Les équipements électriques pas atteindre sa température de
consomment du carburant : étei- – Ne remplissez jamais le réservoir à
carburant à ras bord pour éviter tout fonctionnement normale.
gnez-les si vous n’en avez pas
vraiment besoin. Toutefois, sécu- débordement.
rité oblige, gardez vos feux allumés – Ne laissez pas de galerie vide Pneumatiques
lorsque la visibilité est mauvaise montée sur le toit. – Un pneumatique sous-gonflé aug-
(pour « voir et être vu »).
– Il est préférable de réserver les re- mente la consommation de carbu-
– Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler morques pour les objets encom- rant.
vitres ouvertes entraîne une sur- brants. – L’utilisation de pneumatiques non
consommation (+4 % à 100 km/h
– Pour remorquer une caravane, recommandés peut augmenter la
(60 mph)).
montez un déflecteur et réglez-le consommation de carburant.
correctement.
2.16
Environnement
Votre véhicule a été conçu avec la vo- Émissions Recyclage
lonté de respecter l’environnement
tout le long de sa durée de vie : lors de Dans la phase d’utilisation, votre véhi- Votre véhicule est recyclable à 85% et
sa fabrication, pendant son utilisation et cule a été conçu de manière à émettre valorisable à 95%.
enfin pour sa fin de vie. moins d’émission de gaz à effet de serre Pour atteindre ces objectifs, de nom-
(CO2), et donc à moins consommer breuses pièces du véhicule ont été
Cet engagement se traduit par la signa- (ex : 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km
ture Renault eco². conçues de manière à permettre leur
pour un véhicule Diesel). recyclage. Les architectures et les ma-
De plus, les véhicules sont équipés de tières ont été particulièrement étudiées
systèmes de dépollution tels que le pot afin de faciliter le démontage de ces
catalytique, la sonde lambda, le filtre à composants et leur retraitement dans
charbon actif (ce dernier empêche le des filières spécifiques.
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence
en provenance du réservoir)… Dans le but de préserver les res-
sources en matières premières, ce vé-
Fabrication Contribuez vous aussi au
hicule intègre de nombreuses pièces
en matières plastiques recyclées ou en
La fabrication de votre véhicule s’effec- respect de l’environnement matières renouvelables (matières vé-
tue dans un site industriel appliquant gétales ou animales telles que coton ou
des démarches de progrès sur la ré- – Les pièces usées et remplacées lors
de l’entretien courant de votre véhi- laine respectivement).
duction des impacts environnementaux
vis-à-vis des riverains et de la nature cule (batterie, filtre à huile, filtre à air,
(réduction des consommations d’eau piles…) et les bidons d’huile (vides
et d’énergie, des nuisances visuelles et ou remplis d’huile usagée) doivent
sonores, des rejets atmosphériques et être déposés auprès des orga-
aqueux, tri et valorisation des déchets). nismes spécialisés.
– Le véhicule hors d’usage doit être
remis à des centres agréés afin d’as-
surer son recyclage.
– Dans tous les cas, respectez les lois
locales.
2.17
Système de surveillance de pression des pneumatiques (1/3)
Lorsque le véhicule en est équipé, ce Les pressions doivent être ajustées
système surveille la pression de gon- 1 à froid.
flage des pneumatiques. Reportez-vous au paragraphe
« Pressions de gonflage des pneuma-
tiques ».
Principe de fonctionnement
Si la vérification de la pression ne peut
Chaque roue (sauf la roue de secours) pas être effectuée sur les pneumatiques
comporte un capteur dans la valve de froids, il faut majorer les pressions pré-
gonflage qui mesure périodiquement la 2 conisées de 0,2 à 0,3 bar (3 psi).
pression du pneumatique. Il est impératif de ne jamais dégon-
Le système informe le conducteur, par fler un pneumatique chaud.
l’intermédiaire de l’ordinateur de bord 1,
que les pneus sont suffisamment gon-
flés ou encore qu’ils sont sous-gonflés
ou qu’ils fuient.
Le système affiche les informations de
pression de gonflage sur l’ordinateur de
bord 1 :
– contact mis, en faisant défiler les
informations à l’aide de la com-
mande 2 (reportez-vous au passage Cette fonction est une
« Ordinateur de bord », chapitre 1) ; aide supplémentaire à la
conduite.
– ou en cas d’anomalie en roulant (re-
portez-vous à la page suivante pour Cependant, la fonction n’in-
connaître les messages d’alerte). tervient pas à la place du conduc-
teur. Elle ne peut donc, en aucun
cas, remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur.
Vérifiez la pression des pneumati-
ques, y compris la roue de secours,
une fois par mois.
2.18
Système de surveillance de pression des pneumatiques (2/3)
Roue de secours
La roue de secours ne possède pas de
3 capteur : le système ne peut donc pas
la détecter.
4 A B Lorsqu’elle est montée sur le véhi-
cule, le message « Capteurs pneus ab-
sents » apparaît au tableau de bord.
Remplacement roues/pneus
D C L’intervention nécessite des équipe-
ments spécifiques (roues, pneuma-
tiques, enjoliveurs…). Consultez un
Représentant de la marque pour le
remplacement des pneumatiques.
L’utilisation de tout autre accessoire
Permutation des roues pourrait affecter le bon fonctionnement
Si vous souhaitez intervertir vos du système.
roues, consultez impérativement un
Représentant de la marque pour réini- Aérosols répare-pneu
tialiser le système. Chacun des capteurs im- Du fait de la spécificité des capteurs im-
Pour repérer la position de chaque plantés dans les valves 3 plantés dans les valves, n’utilisez que
roue, référez-vous à la couleur de la est dédié à une seule et les aérosols homologués par nos ser-
bague 4 (après nettoyage éventuel) qui unique roue : il ne faut donc vices.
entoure chacune des valves : en aucun cas intervertir les roues
sans réinitialiser le système.
A bague jaune Montage des roues
Risque d’information erronée pou- (remplacement ou utilisation
B bague noire vant avoir des conséquences
C bague rouge graves. hivernale)
Il y a quelques précautions à prendre.
D bague verte Consultez un Représentant de la
marque.
2.19
Système de surveillance de pression des pneumatiques (3/3)
Anomalies de fonctionnement
En cas d’éventuelles anomalies de gonflage, les messages s’affichent sur le tableau de bord pour vous en informer :
Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné
« Pression pneus Le témoin d’alerte © s’allume. La pression du pneu indiqué est infé-
57
« Crevaison »
54
Le témoin d’alerte ® s’allume, accompagné d’un bip sonore.
Remplacez le pneu ou faites appel à un Représentant de la marque. Le
pneu indiqué est crevé ou fortement sous-gonflé.
« Capteurs pneus La roue qui disparaît indique une absence de capteur sur cette roue (cas
absents » par exemple de la roue de secours montée sur le véhicule…).
« Capteurs pneus
Tous les capteurs ne sont pas détectés ou défaillance du système.
à contrôler »
2.20
Dispositifs de correction de conduite (1/4)
Selon le véhicule, ils peuvent com- ABS (antiblocage des roues)
prendre : Lors d’un freinage intensif, l’ABS
– l’ ABS (système d’antiblocage des permet d’éviter le blocage des roues,
roues) ; donc de maîtriser la distance d’arrêt et
– l’assistance au freinage d’urgence de conserver le contrôle du véhicule.
avec, selon le véhicule, anticipa- Dans ces conditions, des manœuvres
tion du freinage ; d’évitement en freinant sont alors possi-
– le contrôle dynamique de conduite bles. De plus, ce système permet d’op-
ESP avec contrôle du sous-virage timiser les distances d’arrêt notamment
et système antipatinage ASR. sur sol peu adhérent (sol mouillé...).
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par un tremblement de
la pédale de frein. L’ABS ne permet en
aucun cas d’améliorer les performan-
Ces fonctions constituent ces « physiques » liées à l’adhérence
une aide en présence de pneus-sol. Les règles de prudence doi-
situations critiques. Elles vent donc être impérativement res-
permettent d’adapter le pectées (distances entre les véhicules,
comportement du véhicule aux etc.).
conditions de conduite.
Cependant, elles n’interviennent
pas à la place du conducteur. Elles
ne repoussent pas les limites du
véhicule et ne doivent pas inciter
à rouler plus vite. Elles ne peu-
vent donc, en aucun cas, remplacer
la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur lors des manœuvres (le En cas d’urgence, il est recom-
conducteur doit toujours être attentif mandé d’appliquer sur la pédale
aux événements soudains qui peu- une pression forte et continue.
vent intervenir durant la conduite). Il n’est pas nécessaire d’agir par
pressions successives (pompage).
L’ABS modulera l’effort appliqué par
le système de freinage.
2.21
Dispositifs de correction de conduite (2/4)
Anomalies de fonctionnement : Assistance au freinage Anomalies de fonctionnement
– © et x allumés au tableau
de bord, accompagnés du message
d’urgence
C’est un système complémentaire à
l’ABS qui aide à réduire les distances
Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, le message
« Système freinage à contrôler » s’af-
« ABS à contrôler » : ceci signifie d’arrêt du véhicule. fiche au tableau de bord, accompagné
que l’ABS est désactivé. Le freinage du témoin d’alerte ©.
est toujours assuré. Principe de fonctionnement Consultez un Représentant de la
Le système détecte les situations de marque.
Consultez un Représentant de la
marque. freinage d’urgence. L’assistance de
freinage développe alors instantané- Anticipation du freinage
– D et ® allumés au tableau
de bord, accompagnés du message
ment la puissance maximale et peut
déclencher la régulation ABS.
Selon le véhicule, lorsque vous relâ-
chez rapidement la pédale d’accéléra-
Le freinage ABS est maintenu tant que teur, le système anticipe le freinage afin
« Panne système de freinage » : ceci de diminuer les distances d’arrêt.
la pédale de frein n’est pas relâchée.
indique une défaillance du système
de freinage. Allumage des feux de détresse Cas particuliers
Arrêtez le véhicule dès que possible Selon le véhicule, ceux-ci peuvent s’al- Lors de l’utilisation du régulateur de vi-
et consultez un Représentant de la lumer en cas de forte décélération. tesse :
marque. – si vous utilisez la pédale d’accéléra-
teur, lorsque vous la relâchez, le sys-
tème peut se déclencher ;
– si vous n’utilisez pas la pédale d’ac-
célérateur, le système ne se dé-
clenche pas.
Votre freinage est partiel-
lement assuré. Toutefois,
il est dangereux de frei-
ner brusquement. Arrêtez-
vous immédiatement en lieu sûr.
Adressez-vous à un Représentant
de la Marque.
2.22
Dispositifs de correction de conduite (3/4)
Contrôle dynamique de Contrôle de sous-virage Principe de fonctionnement
conduite ESP avec contrôle Ce système optimise l’action de l’ESP À l’aide des capteurs de roues, le sys-
de sous-virage et système dans le cas d’un sous-virage prononcé tème mesure et compare, à chaque
antipatinage ASR (perte d’adhérence du train avant). instant, la vitesse des roues motrices et
décèle leur emballement. Si une roue
Contrôle dynamique de conduite Système antipatinage ASR tend à patiner, le système freine celle-ci
(ESP) Ce système aide à limiter le patinage jusqu’à ce que la motricité redevienne
Ce système aide à conserver le contrôle des roues motrices et à contrôler le vé- compatible avec le niveau d’adhérence
du véhicule dans les situations « cri- hicule dans les situations de démar- sous la roue.
tiques » de conduite (évitement d’un rages, d’accélérations ou de décéléra- Le système agit aussi sur le régime
obstacle, perte d’adhérence dans un tions. moteur selon l’adhérence disponible
virage…). sous les roues, indépendamment de
l’action exercée sur la pédale d’accé-
Principe de fonctionnement lérateur.
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
Lorsque le témoin ù est allumé,
ceci indique que le système ESP (avec
D’autres capteurs répartis dans le véhi-
ASR) est actif. Quand l’ESP est actif,
cule mesurent sa trajectoire réelle.
vous pouvez ressentir de légères vibra-
Le système compare les ordres du
tions. Ceci est tout à fait normal.
conducteur et la trajectoire du véhicule
et corrige cette dernière si nécessaire
en gérant le freinage de certaines roues
et/ou la puissance moteur. Lorsque
le système entre en action, le témoin
ù s’allume au tableau de bord.
Si vous appuyez en continu sur la
pédale de frein en cas de longues
descentes, le système de freinage
peut être chaud et détériorer ainsi
les qualités de freinage. Dans ce
cas, utilisez plutôt le frein moteur.
2.23
Dispositifs de correction de conduite (4/4)
n’est pas nécessaire, vous pouvez dé-
sactiver la fonction en appuyant sur le
contacteur 1.
Le message « Antipatinage désactivé »
apparaît au tableau de bord à des fins
d’avertissement.
L’ASR est un système de sécurité com-
plémentaire. Il n’est pas conseillé de
conduire avec cette fonction désacti-
1 vée. Sortez de cette situation dès que
possible par un nouvel appui sur le
contacteur 1.
Nota : la fonction est réactivée automa-
tiquement lorsque le véhicule dépasse
la vitesse de 40 km/ h (24 mph) environ.
Anomalies de
fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, le témoin
d’alerte © apparaît au tableau de
bord, accompagné du message « ESP
à contrôler ».
Dans ce cas, l’ESP et l’ASR sont dé-
sactivés. Consultez un Représentant
de la marque.
2.24
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (1/3)
2 3 4 5
2.25
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (2/3)
Ensuite, relâchez la pédale d’accélé-
rateur : la fonction limiteur de vitesse
revient dès que vous atteignez une vi-
tesse inférieure à la vitesse mémorisée.
2.26
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (3/3)
2 3 4 5
2.27
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (1/5)
2 3 4 5
1
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cependant, la
fonction n’intervient pas à
Le régulateur de vitesse est une fonc- la place du conducteur. Elle ne peut Commandes
tion qui vous aide à maintenir votre donc, en aucun cas, remplacer le
v itesse de roulage à une valeur respect des limitations de vitesse, 1 Contacteur général Marche/Arrêt.
constante que vous aurez choisie, ap- ni la vigilance (soyez toujours prêt 2 Contacteur d’activation, d’enregis-
pelée vitesse de régulation. à freiner en toutes circonstances), trement et d’augmentation de la vi-
Cette vitesse de régulation est réglable ni la responsabilité du conducteur. tesse de régulation (+).
de façon continue à partir de 30 km/h. Le régulateur de vitesse ne doit pas 3 Diminution de la vitesse de régula-
être utilisé lorsque la circulation est tion (-).
dense, sur route sinueuse ou glis- 4 Arrêt de la fonction (avec enregis-
sante (verglas, aquaplanage, gra- trement de la vitesse de régula-
villons) et lorsque les conditions tion) (O).
météorologiques sont défavorables 5 Activation avec rappel de la vi-
(brouillard, pluie, vent latéral…). tesse de régulation enregistrée
(R).
Risque d’accident.
La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.
2.28
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (2/5)
2 3 4 5
1
6
2.29
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (3/5)
Impossibilité pour la fonction
de tenir la vitesse de régulation
Sur chaussée à forte déclivité, le sys-
tème ne peut pas maintenir la vitesse
de régulation : la vitesse enregistrée cli-
2 3 4 5 gnote au tableau de bord et la zone A
s’éclaire en rouge pour vous avertir de
la situation.
A
La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.
2.30
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (4/5)
2 3 4 5
2.31
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (5/5)
1
6
Arrêt de la fonction
La fonction régulateur de vitesse est
désactivée si vous appuyez sur le
contacteur 1 : dans ce cas, la vitesse
n’est plus enregistrée. Les témoins
verts 6 et 7 du tableau de bord s’étei-
gnent pour confirmer que la fonction est
désactivée.
2.32
Aide au stationnement (1/3)
Principe de fonctionnement Indicateur de distance de
30254
Des détecteurs à ultrasons, implantés C l’aide au stationnement
dans le bouclier avant ou arrière du vé- Lorsque cette fonction est active, l’indi-
hicule, mesurent la distance entre le B
cateur apparaît au tableau de bord.
véhicule et un obstacle.
A L’indicateur de distance de l’aide au
Cette mesure s’accompagne de bips stationnement comporte des zones de
sonores qui deviennent de plus en plus couleur A, B et C indiquant la distance
fréquents au fur et à mesure du rappro- entre le véhicule et l’obstacle :
chement par rapport aux obstacles puis A
continus dès que le véhicule n’est plus – A (rouge) : moins de 30 centimètres
qu’à 30 centimètres environ d’un obs- B environ par rapport au véhicule ;
tacle. – B (jaune) : moins de 70 centimètres
environ par rapport au véhicule ;
C
– C (vert) : moins d’1 mètre environ
par rapport au pare-chocs avant et
moins d’1,2 mètre environ par rap-
port au pare-chocs arrière.
Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique, par le biais des
signaux sonores, la distance entre le véhicule et un obstacle lors d’une
marche arrière.
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur lors des manœuvres de marche arrière.
Le conducteur doit toujours être attentif aux dangers : lors de la manœuvre,
prenez garde aux obstacles mobiles (enfant, animal, poussette, vélo, etc.) et aux
obstacles bas (bloc de pierre, borne, etc.).
2.33
Aide au stationnement (2/3)
Aide au parking arrière
Fonctionnement
Au passage de la marche arrière, la
plupart des objets se trouvant à moins
de 1,2 mètre environ de l’arrière du vé-
hicule sont détectés et un bip sonore
retentit.
Dans le cas où un obstacle est présent
à l’avant et à l’arrière du véhicule, seul
le plus proche est pris en compte et
le bip correspondant se fait entendre.
Si un obstacle est détecté à la fois à
l’avant et à l’arrière dans une zone de
détection inférieure à 30 centimètres,
alors des bips avant et des bips arrière
Aide au parking avant Activation/désactivation retentissent alternativement.
(Selon le véhicule) automatique de l’aide au
stationnement avant Activation/désactivation
Fonctionnement Le système se désactive : automatique de l’aide au
Le système d’aide au stationnement – lorsque la vitesse du véhicule est su- stationnement arrière
n’est activé que lorsque le véhicule périeure à 6 km/h (4 mph) environ ;
roule à une vitesse inférieure à 6 km/h Le système se désactive :
– lorsque le véhicule est immobile – lorsque la vitesse du véhicule est su-
(4 mph) environ. depuis plus de cinq secondes ; seu-
Tout objet situé à moins de 60 centi- périeure à 6 km/h (4 mph) environ ;
lement dans le cas où la vitesse du – lorsque vous êtes au point mort ou
mètres environ de l’avant du véhicule véhicule était auparavant supérieure
est détecté et un bip sonore est émis. en position N ou P avec une boîte de
à 6 km/h (4 mph) environ et où l’obs- vitesses automatique ;
tacle est situé à plus de 30 centi-
mètres du véhicule (embouteillage,
par exemple) ;
– lorsque vous êtes au point mort ou
en position N ou P avec une boîte de
vitesses automatique ;
2.34
Aide au stationnement (3/3)
Désactivation prolongée du Vous pouvez régler le volume sonore
système de l’aide au stationnement en sélection-
nant « VOLUME AIDE AU PARKING » Dans les conditions suivantes, le
Vous pouvez désactiver de manière dans le menu de personnalisation des
permanente l’aide au stationnement système d’aide au parking peut ne
réglages du véhicule. pas fonctionner :
avant ou arrière.
– les capteurs sont occultés (sale-
Dans le menu de personnalisation des Particularités tés, boue, neige...) ;
réglages du véhicule (reportez-vous au Nettoyez avec un chiffon doux.
passage « Menu de personnalisation Veillez à ce que les capteurs à ultra- – les capteurs sont gelés.
des réglages du véhicule », chapitre 1), sons ne soient pas occultés (saletés,
sélectionnez la ligne « Aide au parking boue, neige, etc.). Dans les conditions suivantes, le
avant » ou « Aide au parking arrière » système d’aide au stationnement
puis activez ou désactivez le système : peut connaître des dysfonctionne-
Anomalies de ments :
< : fonction désactivée
fonctionnement – surface rude, route gravillonnée,
côte ou chemin forestier...
= : fonction activée
Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, le message
« Aide au parking à contrôler » s’affiche
– en cas de pluies diluviennes ou
d’éclaboussures d’eau.
au tableau de bord, accompagné du Le système peut ne pas détecter les
témoin d’alerte ©, et un bip sonore objets tels que :
retentit pendant environ 5 secondes à – obstacle trop fin (objets aux
des fins d’avertissement. Consultez un arêtes vives ou corde...) ;
En cas de choc sur le sou- Représentant de la Marque. – matière absorbant facilement des
bassement du véhicule ondes sonores (coton, éponge,
(exemple : contact avec neige...)
une borne, un trottoir suré- Certaines sources de bruit (moto,
levé ou tout autre mobilier urbain), vélo, camion, neige, appareil
vous pouvez endommager le véhi- de radiotélégraphie, avertisseur
cule (exemple : déformation d’un sonore…) peuvent déclencher des
train). bips sonores.
Afin d’éviter tout risque d’accident,
faites contrôler votre véhicule par
un Représentant de la Marque.
2.35
Caméra de recul
Gabarit fixe 2 Ce gabarit reste fixe et indique la tra-
Le gabarit fixe est constitué de repères jectoire du véhicule si les roues sont en
de couleurs A, B et C indiquant la dis- ligne avec le véhicule.
1 2 tance derrière le véhicule : Ce système s’utilise d’abord à l’aide
– A (rouge) à environ 50 centimètres des gabarits (mobile pour la trajectoire
C du véhicule ; et fixe pour la distance), puis lorsque la
B – B (jaune) à environ 1 mètre du véhi- zone rouge est atteinte, aidez-vous de
cule ; la représentation du bouclier pour vous
A – C (vert) à environ 2 et 3 mètres du arrêter précisément.
véhicule.
Nota : suivant véhicule, vous pouvez
régler certains paramètres. Reportez-
vous à la notice de l’équipement.
2.36
Boîte de vitesses automatique (1/3)
cher à votre levier : les vitesses passe-
ront toutes seules, au bon moment et
1 3 au régime moteur convenable, car l’au-
tomatisme tient compte de la charge
de la voiture, du profil de la route et du
2 style de conduite choisi.
4
Conduite économique
Sur route, laissez le levier en position D
et exercez une pression modérée
sur la pédale d’accélérateur : les rap-
ports passeront automatiquement à un
régime peu élevé.
2.38
Boîte de vitesses automatique (3/3)
Stationnement du véhicule Anomalies de
Une fois le véhicule arrêté, gardez le fonctionnement
pied sur la pédale de frein et mettez – Lors de la conduite, si le message
le levier en position P. La boîte de vi- « Boîte de vitesses à contrôler » ap-
tesses est en position neutre et les paraît au tableau de bord, ceci in-
roues motrices sont bloquées mécani- dique une défaillance.
quement par l’arbre de transmission.
Consultez au plus tôt un
Serrez le frein à main ou, suivant le Représentant de la marque. 2
véhicule, assurez-vous que le frein
de parking assisté soit serré (repor- – Lors de la conduite, si le mes- 5
tez-vous aux paragraphes « Frein à sage « Surchauffe de la boîte de
main » ou « Frein de parking assisté » vitesses » apparaît au tableau de
en chapitre 2). bord, arrêtez-vous pour permettre
à la boîte de vitesses de refroidir,
levier de vitesses sur P. Si le mes-
sage ne disparaît pas, consultez un À la mise en route, si le levier est
Représentant de la Marque. bloqué en position P alors que vous
– Pour le dépannage d’un véhi- appuyez sur la pédale de frein, vous
cule à boîte de vitesses automa- pouvez le débloquer manuellement.
tique, reportez-vous au passage Effectuez ces manœuvres simultané-
« Remorquage », chapitre 5. ment :
En cas de choc sur le sou-
bassement du véhicule – appuyez sur la pédale de frein ;
(exemple : contact avec – appuyez sur le bouton en introdui-
une borne, un trottoir suré- sant un objet dans l’orifice 5 ;
levé ou tout autre mobilier urbain),
– appuyez sur le bouton de dever-
vous pouvez endommager le véhi-
rouillage 2.
cule (exemple : déformation d’un
train).
Afin d’éviter tout risque d’accident,
faites contrôler votre véhicule par
un Représentant de la marque.
2.39
2.40
Chapitre 3 : Votre confort
Aérateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Diffuseur de parfum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Ioniseur d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Climatisation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Lève-vitres électriques/toit ouvrant panoramique électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Pare-soleil/stores pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Rangements/aménagements de l’habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Allume-cigares/prise d’accessoires/cendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
Appuis-tête arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Banquette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
Coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27
Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
Équipements multimédias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
Transport d’objets/remorquage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
3.1
Aérateurs (sortie d’air)
1 2 3 5 6 7 8
12
9
10
11
12
1 2
1
2
3.3
Diffuseur de parfum
Réglage d’intensité du Précautions
diffuseur de parfum – Utilisez impérativement des cap-
Appuyez sur le bouton 3 pour régler sules homologuées par nos Services
l’intensité du diffuseur. Le témoin in- Techniques.
1
tégré s’allume pour indiquer l’intensité – N’ouvrez pas et ne rechargez pas la
sélectionnée : capsule du diffuseur.
– intensité minimum ; – Tenez hors de portée des enfants.
2
– intensité modérée ; – N’exposez pas la capsule du diffu-
– intensité maximum ; seur de parfum au rayonnement so-
4 3 laire direct.
– arrêt (tous les témoins intégrés
s’éteignent). – En cas de contact de la capsule du
diffuseur de parfum avec les yeux ou
Quand le système est arrêté, vous la peau, rincez abondamment avec
pouvez le remettre en marche en ap- de l’eau potable. Si besoin, consul-
Commandes puyant sur le bouton 3. Le dernier tez un médecin.
parfum utilisé est sélectionné.
1 Bouche du diffuseur de parfum. – N’utilisez pas la capsule du diffu-
2 Porte-capsules. seur de parfum à des fins autres
Remplacement de l’une des que celles pour lesquelles elle est
3 Réglage d’intensité du diffuseur de capsules du diffuseur de prévue.
parfum.
parfum
4 Sélection du parfum.
Appuyez sur le porte-capsules 2 pour
l’ouvrir. Remplacez la capsule puis ap-
Sélection du parfum puyez sur le porte-capsules 2 pour le
fermer.
Appuyez sur le bouton 4 pour sélection-
ner l’un des deux parfums. Le témoin Nota: Si vous vous en servez 1 heure
intégré s’allume pour indiquer le parfum par jour, une capsule peut fonctionner
sélectionné : jusqu’à 3 mois environ. Les capsules
sont en vente chez les Représentants Pour des raisons de sé-
– capsule gauche ; de la marque. curité, ne remplacez pas
– capsule droite. la capsule du diffuseur de
parfum lors de la conduite.
3.4
Ioniseur d’air
– CLEAN : élimine les substances no-
cives de l’air (bactéries, poussières,
etc.) ;
– RELAX : crée une atmosphère de
conduite saine et relaxante par émis-
sion d’ions ;
– arrêt (tous les témoins intégrés
s’éteignent).
Sélection du mode de
fonctionnement
Air conditionné en marche, appuyez
sur le bouton 1 pour sélectionner l’un
des trois modes ci-après. Le témoin in-
tégré s’allume pour indiquer le mode
sélectionné :
3.5
Climatisation automatique (1/6)
Modes automatique
1 2 3 4 5 6 7
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l’exception des
cas d’utilisation extrêmes) le confort
16 ambiant dans l’habitacle et le maintien
d’un bon niveau de visibilité tout en op-
17 8 timisant la consommation.
15
Le système commande la vitesse de
ventilation, la répartition de l’air, le re-
cyclage de l’air, la mise en marche et
l’arrêt de l’air conditionné et la tempé-
rature de l’air. Trois programmes sont
disponibles :
14 13 12 11 10 9 AUTO : permet d’atteindre au mieux le
niveau de confort choisi compte tenu
Les commandes 10 Arrêt du système. des conditions extérieures. Appuyez
(selon le véhicule) 11 Vitesse de ventilation. sur le bouton 4.
1 et 6 Température de l’air. 12 Air conditionné (marche/arrêt). SOFT : amène la température en dou-
2 Fonction « voir clair ». 13 D
égivrage/désembuage de la lu- ceur jusqu’au niveau de confort sou-
nette arrière et des rétroviseurs ex- haité. Le niveau de confort est ensuite
3, 4 et 5 Programmes automatiques. maintenu en douceur et en silence.
térieurs.
7 Désactivation du réglage de tempé- Appuyez sur le bouton 3.
rature d’air différencié (multizone). 14 Recyclage d’air désactivé.
FAST : amplifie les actions du système
8 Répartition de l’air dans l’habitacle. 15 Recyclage d’air automatique. pour permettre d’atteindre le niveau
9 Réglage de la température arrière 16 Recyclage d’air activé. de confort souhaité plus rapidement.
(sur les véhicules équipés). Appuyez sur le bouton 5.
17 Afficheur.
3.6
Climatisation automatique (2/6)
1 6 7
18
17 A 9
Réglage de la température de Réglage de la température Réglage de la température
l’air d’air arrière depuis l’avant d’air arrière depuis l’arrière
Tournez la commande 1 pour régler la (selon véhicule) (selon véhicule)
température côté conducteur et la com- Appuyez sur le bouton 9 : la tempé- Appuyez sur le bouton 18 pour régler
mande 6 pour le côté passager. rature arrière réglée clignote sur l’affi- la température d’air arrière de manière
Particularité : les réglages extrêmes cheur A. Tournez la commande 6. indépendante pour chacune des places
permettent au système de produire arrière.
Désactivation du réglage de
un maximum de froid ou un maximum température d’air différencié
de chaud (affichage « HI » et « LO » (multizone)
en 17). Appuyez sur le bouton 7 : le témoin
intégré s’allume. La température des
zones avant gauche, avant droite et
arrière est calée sur celle de la zone
conducteur. Tournez la commande 1
pour régler la température aux places
Certains boutons possèdent un avant et arrière.
témoin qui indique l’état de fonction-
nement.
3.7
Climatisation automatique (3/6)
4 17
3.8
Climatisation automatique (4/6)
Fonction « voir clair »
2 3 4 5
Appuyez sur le bouton 2 : le témoin in-
tégré s’allume.
Cette fonction désembue et dégivre ra-
pidement le pare-brise, la lunette ar-
rière, les vitres latérales avant et les
17 rétroviseurs extérieurs (selon le véhi-
cule). Les fonctions d’air conditionné et
de dégivrage de la lunette arrière sont
activées automatiquement.
Appuyez sur le bouton 13 pour arrêter
la fonction de dégivrage de la lunette
arrière. Le témoin intégré du bouton 13
13 11 10 s’éteint.
Réglage de la vitesse de Arrêt du système Vous pouvez modifier la vitesse de ven-
tilation (bruit possible dans l’habitacle)
ventilation Pour arrêter complètement le système, en appuyant sur le bouton 11.
En mode automatique, le système gère appuyez sur le bouton 10 ; « OFF » ap-
paraît sur l’afficheur 17. Pour arrêter cette fonction, appuyez :
la vitesse de ventilation la mieux adap-
tée pour obtenir et maintenir le confort. Pour remettre le système en marche, – de nouveau sur le bouton 2 ;
Vous pouvez toujours régler la vitesse appuyez sur l’un des boutons ci-après : – sur l’un des boutons 3, 4 ou 5.
de ventilation en appuyant sur les bou- – mode automatique 3, 4 et 5 ;
tons 11 (augmentation/diminution).
– réglage de la vitesse de ventila-
Dans ce cas, la vitesse de ventilation tion 11 (+) ;
n’est plus contrôlée automatiquement
et est indiquée sur l’afficheur. – fonction « voir clair » 2.
3.9
Climatisation automatique (5/6)
B ô
rière.
le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs avant et centraux ar-
3.10
Climatisation automatique (6/6)
Recyclage d’air automatique
Appuyez sur le bouton 15. Le témoin in- 2
tégré s’allume.
Le capteur situé à l’entrée d’air dé-
tecte la pollution atmosphérique, ce qui 16
permet la mise en marche ou l’arrêt au-
tomatique du recyclage d’air en fonc-
tion du taux de gaz ambiant. 15
Appuyez à nouveau sur le bouton 15 ou
appuyez sur le bouton 2 ou 16 pour ar-
rêter cette fonction.
3.11
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation
Entretien
Reportez-vous au carnet d’entretien Remarque
N’ouvrez pas le circuit de de votre véhicule pour la périodicité Présence d’eau sous le véhicule.
fluide frigorigène. Celui-ci de révision. Après utilisation prolongée de l’air
est dangereux pour les conditionné, il est normal de consta-
yeux et pour la peau. ter une présence d’eau provenant
de la condensation sous le véhicule.
3.12
Lève-vitres électriques et toit ouvrant panoramique électrique (1/3)
Ces systèmes fonctionnent contact
mis ou contact coupé, jusqu’à l’ouver-
ture de la porte conducteur.
3.13
Lève-vitres électriques et toit ouvrant panoramique électrique (2/3)
Particularité
Votre véhicule est équipé d’un dispo-
sitif antipincement (limiteur d’effort) : si
le toit ouvrant rencontre une résistance
7 A B lors de la fermeture (doigts d’une per-
C sonne, etc.), il s’arrête puis recule de
0 quelques centimètres.
D
9 8
Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre vé-
Velum Entrebâillement du toit hicule, carte RENAULT à
l’intérieur, en y laissant un enfant
Assurez-vous de fermer le toit ouvrant ouvrant (ou un animal), même pour une
avant d’ouvrir ou de fermer le rideau. Entrebâillement : ouvrez le velum puis courte durée. En effet, l’enfant pour-
– Ouverture : poussez la poignée 7 tournez la molette 9 en position A. rait se mettre en danger ou mettre
vers le haut et guidez le velum au fur en danger d’autres personnes en
Fermeture : tournez la molette 9 en po-
et à mesure qu’il rentre. démarrant le moteur, en actionnant
sition 0.
des équipements comme les lève-
– Fermeture : prenez la poignée 7 et vitres ou en verrouillant les portes.
fermez le velum jusqu’à ce qu’il se Coulissement du toit ouvrant En cas de coincement d’une partie
verrouille. du corps, inversez aussitôt le sens
Ouverture : ouvrez le velum et amenez
de déplacement de la vitre en ap-
la molette 9 en position B, C ou D selon
puyant sur le contacteur pertinent.
la position choisie.
Risque de blessures graves.
Fermeture : tournez la molette 9 en po-
– Ne manœuvrez jamais le toit ou-
sition 0.
vrant rideau fermé.
– Ne roulez jamais toit ouvrant
ouvert et velum fermé.
3.14
Lève-vitres électriques et toit ouvrant panoramique électrique (3/3)
Fermeture à distance des Anomalies de Si la panne persiste, consultez un
vitres fonctionnement Représentant de la marque le plus vite
(véhicules avec lève-vitres impulsion- possible.
nels à toutes les vitres). Lève-vitres électriques
Précautions d’utilisation
Lorsque vous verrouillez les portes En cas de non-fonctionnement de la
fermeture d’une vitre, le système bas- – veillez à ce que le toit ouvrant soit
depuis l’extérieur, appuyez deux
cule en mode non impulsionnel. bien fermé lorsque vous quittez votre
fois de suite sur le bouton de ver-
Tirez autant de fois que nécessaire sur véhicule ;
rouillage de la carte RENAULT ou
sur le bouton de la porte conducteur le contacteur concerné jusqu’à ferme- – nettoyez tous les trois mois le
en mode « mains libres » : les vitres se ture complète de la vitre, maintenez joint d’étanchéité à l’aide des pro-
ferment automatiquement. le contacteur (toujours côté fermeture) duits sélectionnés par nos Services
pendant trois secondes puis faites des- Techniques.
Il est recommandé de n’actionner le cendre et remonter complètement la
système que lorsque le véhicule est – n’ouvrez pas le toit ouvrant immé-
vitre pour réinitialiser le système. Une
bien visible et que personne n’est à l’in- diatement après avoir roulé sous la
fois la réinitialisation terminée, le mode
térieur… pluie ou lavé votre véhicule. De l’eau
impulsionnel revient en fonctionnement
peut entrer dans l’habitacle.
Nota : la fermeture à l’aide de la carte normal.
RENAULT désactive le mode « mains Si besoin, consultez un Représentant
libres ». de la marque.
Toit ouvrant
La fermeture des vitres peut Si le toit ouvrant ne se ferme pas, vé-
occasionner des blessures rifiez l’absence d’obstacles, amenez la
graves. molette 9 sur 0 et appuyez en continu
sur le bouton 8 jusqu’à ce que le toit
ouvrant se ferme.
3.15
Pare-soleil/stores pare-soleil
6
2 4
1
7
7
5 5
3.16
Eclairage intérieur (1/3)
1 2 3
1 2 3
3.17
Eclairage intérieur (2/3)
3.18
Eclairage intérieur (3/3)
3.19
Rangements et aménagements de l’habitacle (1/4)
3.20
Rangements et aménagements de l’habitacle (2/4)
6
5
4 7 6
10
9 8
3.21
Rangements et aménagements de l’habitacle (3/4)
13
14
11
15
12
3.22
Rangements et aménagements de l’habitacle (4/4)
17
16
3.23
Allume-cigares/prise d’accessoires/cendrier
1 2
7
5
4
8
3 6
3.24
Appuis-tête arrière
Pour remettre l’appui-tête
Introduisez les tiges dans les fourreaux
et descendez l’appui-tête jusqu’au pre-
mier cran.
A
Position de rangement A
Appuyez sur la languette 1 et abaissez
1 complètement l’appui-tête.
La position complètement abaissée
de l’appui-tête (position A) est une
position de rangement. L’appui-tête
doit être réglé convenablement lors-
qu’un passager est assis.
3.25
BANQUETTE ARRIÈRE
1
A
3.26
Coffre
2 3
4
3.27
Rangements
Tapis de coffre
Soulevez le tapis de coffre puis fixez-le
en attachant aux points d’arrimage le
crochet situé au dos du tapis.
Nota: déchargez les bagages lourds
avant de soulever le tapis de coffre.
Assurez-vous que le crochet est bien
1 fixé à la carrosserie. Dans le cas
contraire, la partie en caoutchouc peut
1 se déchirer.
Crochets d’arrimage
Vous pouvez arrimer le chargement à
l’aide des points d’arrimage 1.
Placez toujours les objets transportés
de façon à ce que les plus lourds soient
en appui contre le dossier de la ban-
quette arrière.
3.28
équipement multimédia
Système de navigation
La présence et l’emplacement de ces
équipements dépendent de la version
du système de navigation du véhicule.
1 Afficheur du système de navigation ;
1
5
2 Autoradio ;
3 Commande centralisée ; 2
4 Lecteur de DVD de navigation ;
5 Entrée auxiliaire ;
6 Commandes sous volant ;
7 Microphone.
4
Commande intégrée de 3
téléphone mains libres
Pour les véhicules qui en sont équipés,
servez-vous du micro 7 et de la com-
mande sous volant 6.
6
Utilisation du téléphone
Nous vous rappelons la
nécessité de respecter
la législation en vigueur
concernant l’utilisation de ce type
d’appareil.
3.29
Transport d’objets/remorquage
B = 1 175 mm
Charge admise sur point d’atte-
lage, charge remorquable maximum
admise, freinée et non freinée : re-
portez-vous au passage « Masses »,
A chapitre 6.
B
Ouverture du capot
Tirez la poignée 1 située en bas à
gauche de la planche de bord. Ouvrez
le capot moteur en manœuvrant la lan-
guette 2 comme indiqué.
4.2
Niveau d’huile moteur : généralités (1/2)
Un moteur consomme de l’huile pour
30304
le graissage et le refroidissement des
pièces en mouvement et il est normal
de faire un appoint d’huile entre deux 2
vidanges.
Périodicité : vérifiez périodiquement
le niveau d’huile et, en tout cas,
avant chaque grand voyage, faute oil level
de quoi, vous risqueriez une avarie
du moteur.
3
Lecture du niveau d’huile 1
La lecture doit être faite sur sol hori-
zontal et après un arrêt prolongé du
moteur.
Information de niveau d’huile Alerte de niveau d’huile minimum
Pour connaître le niveau d’huile exact au tableau de bord
et s’assurer que le niveau maximum
au tableau de bord
Au démarrage du moteur, appuyez soit Le message « Niveau d’huile à réajus-
n’est pas dépassé (risque d’endom-
sur le bouton 2, soit sur le bouton 3 ter » apparaît.
magement du moteur), il est impéra-
tif d’utiliser la jauge. Reportez-vous lorsque le message « Test fonctions Faites des appoints obligatoirement
en pages suivantes. sous contrôle » apparaît. et le plus vite possible.
Le message « Niveau d’huile » appa-
L’afficheur au tableau de bord alerte
raît avec la barre 1 sur l’afficheur du ta-
uniquement lorsque le niveau d’huile
bleau de bord. Au fur et à mesure que L’afficheur avertit le conduc-
est au minimum
le niveau d’huile diminue, le niveau de teur uniquement si le niveau
la barre 1 diminue. d’huile est au minimum.
Nota : Il est possible que le niveau Il n’avertit pas le conduc-
d’huile exact ne soit pas affiché après teur si le niveau d’huile a dépassé
un voyage court. le niveau maxi. Seule une lecture à
l’aide de la jauge permet de repérer
le dépassement du niveau d’huile
maxi.
4.3
Niveau d’huile moteur : généralités (2/2)
B B Dépassement du niveau
maximum d’huile moteur.
A A Le relevé du niveau ne doit se faire
qu’à l’aide de la jauge comme expli-
C qué précédemment.
B Si le niveau maxi est dépassé, ne
A démarrez pas votre véhicule et
faites appel à un Représentant de
B la marque.
B
A
A En cas de baisse anormale ou ré-
pétée du niveau, consultez un
Lecture du niveau d’huile Une fois le niveau relevé, veillez à en- Représentant de la marque.
moteur par la jauge foncer la jauge jusqu’en butée ou à
visser complètement le « bouchon-
– sortez la jauge (reportez-vous en jauge ».
pages suivantes pour connaître son
emplacement) et essuyez-la avec un Afin d’éviter les éclaboussures, nous
chiffon propre et non pelucheux; vous conseillons d’utiliser un enton-
– enfoncez la jauge à fond (sur les noir lors du remplissage d’huile.
véhicules équipés d’un « bouchon-
jauge » C, vissez le bouchon à
fond) ;
– sortez la jauge de nouveau Lors des interventions à
– relevez le niveau : il ne doit pas être proximité du moteur, pre-
inférieur au repère minimum A ou nez-garde : celui-ci peut
En aucun cas, il ne faut dé- être chaud. De plus, le ven-
supérieur au repère maximum B.
passer le niveau de rem- tilateur peut se mettre en route à
plissage maximum B. Le tout instant.
moteur et le catalyseur ris-
quent d’être endommagés. Risques de blessures.
4.4
Niveau d’huile moteur : appoints et remplissage (1/3)
1 1
2
2
2.0 16V 2.5 V6 / 3.5 V6
Appoint/remplissage – Ouvrez le bouchon 1.
– Faites l’appoint d’huile (à titre d’indi-
L’appoint d’huile moteur et le remplis- cation, l’intervalle entre les repères
sage doivent être effectués sur un ter- minimum et maximum de la jauge 2
rain plat, moteur arrêté et froid (avant le représente entre 1,5 et 2 litres selon
premier démarrage de la journée, par le moteur).
exemple). – Attendez 20 minutes environ pour
Qualité d’huile moteur permettre l’écoulement de l’huile.
– Vérifiez le niveau à l’aide de la
Reportez-vous au carnet d’entretien de jauge 2 (comme expliqué précédem-
votre véhicule. ment).
4.5
Niveau d’huile moteur : appoints et remplissage (2/3)
1 1
1 1
2 2
1.5 dCi 2.0 dCi V6 dCi
Appoint/remplissage – Ouvrez le bouchon 1.
– Faites l’appoint d’huile (à titre d’indi-
L’appoint d’huile moteur et le remplis- cation, l’intervalle entre les repères
sage doivent être effectués sur un ter- minimum et maximum de la jauge 2
rain plat, moteur arrêté et froid (avant le représente entre 1,5 et 2 litres selon
premier démarrage de la journée, par le moteur).
exemple). – Attendez 20 minutes environ pour
Qualité d’huile moteur permettre l’écoulement de l’huile.
– Vérifiez le niveau à l’aide de la
Reportez-vous au carnet d’entretien de jauge 2 (comme expliqué précédem-
votre véhicule. ment).
4.6
Niveau d’huile moteur : appoints et remplissage (3/3)/Vidange moteur
Vidange moteur
Périodicité : reportez-vous au carnet
d’entretien de votre véhicule.
4.7
Niveaux (1/3)
Périodicité du contrôle de niveau Huile de direction assistée
1 Vérifiez votre niveau de liquide de Le niveau d’huile de direction assistée
refroidissement régulièrement (le du réservoir 2 doit être situé entre les
moteur est susceptible de subir de repères MINI et MAXI.
graves détériorations par manque de li- Effectuez un remplissage avant que le
quide de refroidissement). niveau n’atteigne le repère « MINI ».
Si un appoint est nécessaire, n’utili- Selon le véhicule, le réservoir 2 est
sez que les produits agréés par nos caché dans le bas du compartiment
Services Techniques, qui vous assu- moteur. Consultez un Représentant de
rent : la Marque pour le contrôle de niveau et
– protection antigel l’appoint d’huile.
2 – protection anticorrosion du circuit de
refroidissement
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au carnet d’entretien de
Liquide de refroidissement votre véhicule.
Le niveau à froid doit être compris
entre les repères MINI et MAXI du
bocal de liquide de refroidissement 1.
Complétez ce niveau à froid avant
qu’il n’atteigne le repère « MINI ».
4.8
Niveaux (2/3)
Niveau du liquide Appoint
Il est normal que le niveau baisse au fur Toute intervention sur le circuit hydrau-
et à mesure de l’usure des garnitures lique doit entraîner le remplacement du
de frein, mais il ne doit jamais des- liquide par un spécialiste.
3 cendre en dessous de la cote d’alerte
(repère « MINI ») du réservoir 3. Utilisez obligatoirement un liquide
agréé par nos Services Techniques (et
Si vous souhaitez vérifier par vous- prélevé d’un bidon scellé).
même l’état d’usure des disques, pro-
curez-vous le document expliquant la Périodicité de remplacement
méthode de contrôle, disponible dans
le Réseau de la Marque ou sur le site Reportez-vous au carnet d’entretien de
Internet du constructeur. votre véhicule.
Liquide de frein
Il est à contrôler souvent et, en tout cas,
chaque fois qu’une variation même
légère de l’efficacité de freinage se pro-
duit.
4.9
Niveaux (3/3)/filtres
Filtres
Le remplacement des éléments filtrants
(filtre à air, filtre d’habitacle, filtre à
gazole, etc.) est prévu dans les opéra-
tions d’entretien de votre véhicule.
4 5 Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
carnet d’entretien de votre véhicule.
Liquide
Produit lave-vitres (avec antigel en
hiver).
Gicleurs
Pour régler la hauteur des gicleurs de
lave-vitres de pare-brise, utilisez un
outil type aiguille.
4.10
Batterie
Selon le véhicule, la batterie est soit Remplacement de la batterie A 2 3 4
dans le compartiment moteur, soit dans Pour remplacer la batterie, vous devez
le coffre. contacter un Représentant de la
Dans tous les cas, elle ne nécessite Marque.
pas d’entretien.
Selon le véhicule, un système vérifie
en continu l’état de charge de la bat-
terie. Si celui-ci diminue, le message
« Batterie faible démarrer moteur »
s’affiche au tableau de bord. Dans ce
cas, démarrez le moteur. Le message
« Batterie en charge » apparaît au ta-
bleau de bord pendant toute la durée
de charge. Ne reliez aucun équipement ex-
terne à la batterie. Il y a un risque 7 6 5
L’état de charge de votre batterie peut d’endommagement du véhicule et
diminuer dans les conditions d’utilisa- Étiquette A
un risque de blessures. Observez les indications présentes sur
tion suivantes :
– sur de petits parcours ; la batterie :
– en ville ; – 2 flamme nue interdite et défense de
– lorsque la température baisse ; fumer ;
Manœuvrez la batterie avec – 3 protection obligatoire de la vue ;
– après utilisation prolongée d’appa-
précaution car elle contient – 4 tenir éloignée des enfants ;
reils électriques (autoradio, etc.)
de l’acide sulfurique qui ne – 5 matières explosives ;
moteur à l’arrêt.
doit pas entrer en contact – 6 se reporter à la notice ;
avec les yeux ou la peau. Si un tel – 7 matières corrosives.
contact survient, rincez abondam-
Lors des interventions à ment à l’eau. Si besoin, consultez
proximité du moteur, pre- un médecin.
nez-garde : celui-ci peut
être chaud. De plus, le ven- Tenez toute flamme, tout point in- La batterie est d’un type
tilateur peut se mettre en route à candescent et toute étincelle éloi- spécifique. Veillez à la
tout instant. gnés des éléments de la batterie : remplacer par le même type
risque d’explosion. de batterie. Le cas échéant,
Risques de blessures. consultez un Représentant de la
Marque.
4.11
Pressions de gonflage des pneumatiques
A
Sécurité pneumatique et monte
de chaînes
Reportez-vous au paragraphe
B « Pneumatiques » du chapitre 5
pour connaître les conditions d’en-
A tretien et, suivant les versions, les
C D conditions de monte de chaînes du
E F véhicule.
H G Particularité
Pour les véhicules utilisés
à pleine charge (Masse Maxi
Autorisée en Charge) et tractant
La pression de gonflage des pneuma- F : pression de gonflage des pneuma- une remorque. La vitesse maxi-
tiques est indiquée sur l’étiquette A, ap- tiques pour les roues arrière lors de male doit être limitée à 100 km/h et
posée sur la carrosserie du véhicule. roulage sur autoroute. la pression des pneumatiques aug-
Pour la lire, ouvrez la porte. mentée de 0,2 bar.
G : pression de gonflage de la roue de
B : dimension des pneumatiques équi- secours. Pour connaître les masses,
pant le véhicule. r eportez-vous au paragraphe
H : dimension du pneumatique équi- « Masses » au chapitre 6.
C : pression de gonflage des pneuma- pant la roue de secours si différente
tiques pour les roues avant lors de rou- des quatre roues du véhicule.
lage hors autoroute.
D : pression de gonflage des pneuma-
tiques pour les roues arrière lors de
roulage hors autoroute. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhi-
cule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et struc-
E : pression de gonflage des pneuma- ture.
tiques pour les roues avant lors de rou-
lage sur autoroute. Ils doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit correspondre
à ceux préconisés par un Représentant de la marque.
4.12
Entretien de la carrosserie (1/2)
Protection contre les agents Ce qu’il ne faut pas faire – Enlever des taches avec des sol-
corrosifs vants non sélectionnés par nos ser-
– Dégraisser ou nettoyer les éléments vices et qui peuvent attaquer la pein-
Bien que votre véhicule bénéficie des mécaniques (ex. : compartiment ture.
techniques anticorrosion très perfor- moteur), dessous de caisse, pièces
mantes, il n’en demeure pas moins avec charnières (ex. : intérieur de la – Rouler souvent dans la neige et la
soumis à l’action : trappe à carburant) et plastiques ex- boue sans laver le véhicule et par-
térieurs peints (ex. : pare-chocs) à ticulièrement les passages de roues
– d’agents atmosphériques corro- l’aide d’appareils de nettoyage haute et le dessous de caisse.
sifs pression ou de pulvérisations de pro-
– pollution atmosphérique (zones duits non homologués par nos ser-
urbaines et industrielles), vices techniques. Sans précautions
d’usage, cela pourrait provoquer des
– salinité de l’atmosphère (en bord
risques d’oxydation ou de mauvais
de mer, notamment par temps
fonctionnement.
chaud),
– Laver le véhicule en plein soleil ou
– agressions saisonnières et humi-
lorsqu’il gèle.
dité (sel sur les routes en hiver,
eau laissée par les balayeuses, – Gratter la boue ou des salissures
etc.). pour les enlever sans les détremper.
– d’actions abrasives – Laisser s’accumuler les souillures
extérieures.
Poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les – Laisser la rouille se développer à
gravillons projetés par d’autres vé- partir de blessures accidentelles.
hicules…
– des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de ces
techniques, un minimum de précau-
tions s’impose pour vous assurer plei-
nement contre ces risques.
4.13
Entretien de la carrosserie (2/2)
Ce qu’il faut faire – Respectez l’espacement des véhi- – Avant un passage sous un portique
cules en cas de roulage sur route de lavage à brosses, ramenez la ma-
– Lavez fréquemment votre véhicule, gravillonnée pour éviter de blesser nette des essuie-vitres en position
moteur arrêté, avec des sham- votre peinture. Arrêt (reportez-vous au paragraphe
pooings sélectionnés par nos ser- « Essuie-vitre, lave-vitre avant » en
vices (jamais de produits abrasifs) et – Effectuez ou faites effectuer rapide-
ment les retouches en cas de bles- chapitre 1). Vérifiez la fixation des
en rinçant abondamment au jet : équipements extérieurs, projecteurs
sure de la peinture pour éviter la pro-
– les gouttes de sève et les retom- pagation de la corrosion. additionnels, rétroviseurs et prenez
bées industrielles ; soin de fixer avec un adhésif les
– N’oubliez pas de passer de temps balais d’essuie-vitres.
– les déjections d’oiseaux qui, en temps à l’atelier de carrosserie
par réaction chimique, décolo- si votre véhicule bénéficie d’une ga- Déposez le fouet d’antenne radio si
rent rapidement la peinture et rantie anticorrosion. Reportez-vous le véhicule en possède un.
peuvent même l’écailler ; au carnet d’entretien. Pensez à retirer l’adhésif et remettre
lavez le véhicule immédiate- l’antenne une fois le lavage terminé.
ment car il est impossible d’enle- – Respectez les lois locales en ce qui
ver ces marques par polissage ; concerne le lavage des véhicules, – Au cas où il a été nécessaire de net-
(ex. : ne pas laver son véhicule sur toyer des éléments mécaniques,
– le sel, notamment au niveau des la voie publique). charnières… Il est impératif de les
passages de roue et du dessous protéger de nouveau par pulvérisa-
de caisse, après avoir roulé sur tion de produits homologués par nos
des routes salées ; Services Techniques.
– la boue, notamment au niveau
des passages de roue et du des-
sous de caisse, car elle garde
l’humidité.
4.14
entretien des garnitures intérieures
Quelle que soit la nature de la tache, – Ceintures de sécurité Ce qu’il ne faut pas faire
utilisez de l’eau savonneuse (éventuel- Elles doivent être tenues propres.
lement tiède) à base de : Nous vous conseillons fortement de
Utilisez soit les produits sélection- ne pas placer d’objets tels que des dé-
– savon naturel, nés par nos Services Techniques sodorisants, des parfums ou autres à
– liquide vaisselle (1 volume de liquide (Boutiques de la marque), soit de proximité des aérateurs. Ceci pourrait
vaisselle pour 200 volumes d’eau). l’eau tiède savonneuse avec une endommager la garniture de la planche
éponge, puis séchez avec un chif- de bord (décoloration, etc.).
Rincez avec un chiffon doux humide.
fon sec.
Instructions spécifiques L’emploi de détergents ou de tein-
– Pour les vitres des instruments de ture est à proscrire.
bord (ex. : tableau de bord, montre,
affichage de la température exté-
rieure, autoradio, etc.), utilisez un
chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légère-
ment imbibé d’eau savonneuse puis
rincez avec un chiffon doux ou coton
humide.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux. Il est fortement déconseillé
d’utiliser un appareil de net-
L’emploi de produits à base d’al- toyage haute pression ou
cool est à proscrire. de pulvérisation à l’inté-
rieur de l’habitacle : sans précaution
d’usage, cela pourrait nuire, entre
autres, au bon fonctionnement des
composants électriques ou électro-
niques présents dans le véhicule.
4.15
4.16
Chapitre 5 : Conseils pratiques
Crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Kit de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Bloc outils (cric - clé de roue, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Enjoliveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Changement de roue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Pneumatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Projecteurs avant (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Feux arrière et répétiteurs (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15
Éclairage intérieur (remplacement des lampes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18
Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Carte RENAULT : pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
Essuie-vitres (remplacement des balais). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Remorquage : dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Anomalies de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
5.1
Crevaison
Selon le véhicule, en cas de – soulevez puis retirez le bloc outils.
crevaison, vous disposez : – dégagez la roue de secours A.
1 d’une roue de secours ou d’un kit de
Particularité :
gonflage des pneumatiques (reportez-
La fonction « surveillance de la pres-
vous aux pages suivantes).
sion des pneumatiques » ne contrôle
pas la roue de secours (la roue rempla-
Roue de secours cée par la roue de secours disparaît de
l’affichage au tableau de bord).
Elle est située dans le coffre. Pour y ac-
Reportez-vous au chapitre 2,
céder :
A – ouvrez la porte de coffre ;
« Système de surveillance de la pres-
sion des pneumatiques ».
– soulevez le tapis de coffre puis en-
gagez le crochet 1 dans les points
d’arrimage (reportez-vous au cha-
pitre 3, « Rangements »). Si besoin
est, retirez le tapis.
– soulevez puis retirez le cric du bloc
outils (selon le véhicule).
– dévissez la fixation centrale dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Si la roue de secours est restée inutilisée pendant plusieurs années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle peut être
utilisée sans danger.
Véhicules équipés d’une roue de secours d’une taille inférieure aux quatre autres roues :
– Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule.
– Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue de mêmes dimensions que celle d’origine.
– Durant l’utilisation de la roue de secours, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse in-
diquée sur l’étiquette située sur la roue.
– Le montage d’une roue de secours peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou
décélérations brutales et réduisez votre vitesse en virage.
– Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez la pression de gonflage.
5.2
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3)
5.3
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3)
– Prenez le compresseur 4 et la bou- S’il est impossible d’atteindre la
2 3 4 5 6 teille 1 situés sous le tapis de coffre ; pression préconisée, la réparation
– déroulez le tuyau de gonflage 8 et le est impossible. Ne conduisez pas le
1 câble 9 situés sous le compresseur véhicule. Consultez un Représentant
ainsi que le tuyau de gonflage 10. de la marque.
Mettez la bouteille à l’emplace- Une fois le pneumatique correctement
ment 3 puis vissez le tuyau de gon- gonflé, démontez le kit : dévissez len-
7 flage 8 sur l’embout 2 ; tement les deux embouts 8 et 10 et
10 vissez l’embout 10 sur la bouteille pour
– dévissez le bouchon de la valve de
éviter que du produit ne s’échappe.
9 la roue concernée puis vissez le
tuyau de gonflage 10 sur la valve ;
8
– contact mis, branchez la prise 8 à
l’une des prises d’accessoires du vé-
hicule (reportez-vous au paragraphe
« Prise d’accessoires », chapitre 3)
Suivant véhicule, en cas de crevaison, puis appuyez sur le contacteur 7
utilisez le kit de gonflage des pneuma- pour gonfler le pneumatique à la
tiques. pression recommandée (consultez
l’étiquette apposée sur le côté de la
porte conducteur) ;
Avant d’utiliser le kit, garez
le véhicule de façon à être – au bout de 7 minutes maximum, arrê-
suffisamment éloigné de la tez le gonflage et relevez la pression
zone de circulation, enclen- sur le manomètre 6. Pour ajuster la
chez le signal de détresse et serrez pression (si nécessaire), poursui-
le frein à main, faites descendre vez le gonflage ou appuyez sur le
tous les occupants du véhicule et bouton 5 selon que vous voulez aug-
tenez-les éloignés de la zone de cir- menter ou diminuer la pression.
culation.
Ne retirez pas le corps étranger à
l’origine de la crevaison si celui-ci
est toujours dans le pneumatique.
5.4
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3)
Démarrez immédiatement et roulez Précaution d’utilisation du kit
entre 3 et 10 kilomètres (10 minutes de
roulage) puis arrêtez-vous pour contrô- Le kit ne doit pas fonctionner plus de
15 minutes consécutives.
1 ler la pression. Si celle-ci est supérieure
à 1,3 bar, ajustez-la à la valeur préco-
nisée (reportez-vous à l’étiquette située
sur le chant de la porte conducteur),
sinon faites appel à un Représentant
de la marque : la réparation n’est pas
possible.
5.5
Bloc outils/enjoliveur – roue
rectement la manivelle avant de le re-
mettre dans son logement.
1 2 Anneau de remorquage
7 Reportez-vous au passage
« Remorquage », chapitre 5.
3 Tournevis D F
2
4 Clé d’enjoliveur
6 Elle permet de retirer les enjoliveurs de C E
roue.
5 Clé plate
8
6 Guide vis de roue 4
5 3
Pour terminer de dévisser ou commen-
4 cer à revisser les vis de roue.
Le bloc outils se trouve sous le tapis 7 Clé de roue Enjoliveur
de coffre (l’outillage varie selon le vé-
hicule). Ne laissez jamais les outils Pour enlever l’enjoliveur, prenez la clé
pêle-mêle dans le véhicule : d’enjoliveur 4 et introduisez le crochet
1 Cric dans l’orifice situé près de la valve 8.
risque de projection lors
Lors de sa remise en place, repliez cor-
des freinages. Après utilisa- Pour remettre l’enjoliveur, orientez-le
rectement le cric et positionnez cor-
tion, veillez à bien clipper les outils par rapport à la valve 8. Enfoncez les
dans le bloc outils puis positionnez crochets de maintien en commençant
le bloc outils correctement dans son par le côté valve C puis D et E, et ter-
Le cric est destiné au chan- logement : risque de blessures. minez par le côté opposé à la valve F.
gement de roue. En aucun Lorsque des vis de roue sont livrées Nota : en cas d’utilisation de vis an-
cas, il ne doit être utilisé dans le bloc outils, utilisez ces vis tivol, reportez-vous au passage
pour procéder à une répa- exclusivement pour la roue de se- « Changement de roue ».
ration ou pour accéder au dessous cours : reportez-vous à l’étiquette
du véhicule. située sur la roue de secours.
5.6
Changement de roue (1/2)
Véhicule équipés d’un cric et d’une – commencez à déployer le cric avec
2 clé de roue la manivelle 4 puis placez sa tête au
Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. centre du point de levage 2 (en léger
renfoncement sous le véhicule).
1 – Desserrez les vis de roue dans le
sens de la flèche à l’aide de la clé de – donnez quelques tours de mani-
roue 1. Positionnez la clé de roue 1 velle 4 jusqu’à décoller la roue du
de sorte à pouvoir appuyez dessus. sol.
3 4
5.7
Changement de roue (2/2)
– démontez les vis et retirez la roue.
– mettez la roue de secours en place
sur le moyeu central et tournez-la
pour faire coïncider les trous de fixa-
tion de la roue et du moyeu.
Lorsque des vis sont livrées avec la
roue de secours, utilisez ces vis ex-
clusivement pour la roue de secours.
Serrez les vis en vous assurant du bon
placage de la roue sur son moyeu et
descendez le cric.
Roue au sol, serrez les vis complè-
tement, faites contrôler leur serrage
(couple de serrage : 130 Nm pour une
jante en acier, 145 Nm pour une jante
en alliage) et faites vérifier la pression
de gonflage de la roue de secours dès
que possible. Vis antivol
Si vous utilisez des vis antivol,
placez ces vis au plus près de la
valve (risque d’impossibilité de mon-
tage de l’enjoliveur de roue).
5.8
Pneumatiques (1/3)
Pneumatiques et sécurité Lorsque le relief des sculptures a
été érodé jusqu’au niveau des bos-
Les pneumatiques représentent le seul sages témoins, ceux-ci deviennent
point de contact entre le véhicule et la visibles 2 : il est alors nécessaire de
route. Il est donc impératif qu’ils soient
en bon état.
2 1 remplacer vos pneumatiques car la pro-
fondeur des sculptures n’est, au plus,
Vous devez impérativement vous que de 1,6 mm et ceci entraîne une
conformer aux règles locales prévues mauvaise adhérence sur les routes
par le code de la route. mouillées.
La surcharge du véhicule, les longs
trajets sur autoroute (notamment par
temps très chaud) ou le fait de conduire
en permanence sur des routes secon-
daires en mauvais état provoque une
usure plus rapide des pneumatiques
qui risque d’affecter la sécurité.
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent pré-
senter un relief suffisant ; les pneu-
matiques agréés par nos Services
Techniques comportent des témoins
Lors du remplacement, d’usure 1 qui sont constitués de bos-
n’utilisez que des pneuma- sages témoins 2 incorporés dans Les incidents de conduite,
tiques de même marque, de l’épaisseur de la bande de roulement notamment les « coups de
même taille, de même type en plusieurs points. trottoir », risquent d’endom-
et de même rapport largeur/hauteur. mager les pneumatiques et
Ils doivent : soit être identiques les jantes et de fausser la géométrie
à ceux d’origine, soit corres- du train avant ou arrière. Faites véri-
pondre à ceux préconisés par un fier l’état des différents éléments par
Représentant de la Marque. un Représentant de la Marque.
5.9
Pneumatiques (2/3)
Pression de gonflage des Les pressions doivent être contrôlées Remplacement des
pneumatiques lorsque les pneumatiques sont froids ; pneumatiques
ne tenez pas compte des pressions ex-
Respectez les pressions de gonflage cessives relevées par temps chaud ou
(roue de secours comprise). Celles-ci après un trajet à grande vitesse. Pour des raisons de sé-
doivent être contrôlées au moins une curité, cette opération doit
fois par mois et avant chaque long Au cas où la vérification de la pres-
sion ne peut pas être effectuée sur les être effectuée par un spé-
voyage (reportez-vous au chapitre 4, cialiste.
« Pression de gonflage des pneuma- pneumatiques froids, il faut majorer les
tiques »). pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar Une monte pneumatique différente
(ou 3 psi). peut modifier :
Ne dégonflez jamais un pneuma- – la conformité de votre véhicule
tique chaud. aux réglementations en vigueur ;
Particularités – son comportement en virage ;
Des pressions insuffi-
santes entraînent une Selon le véhicule, il peut y avoir un – la lourdeur de la direction ;
usure prématurée et des adaptateur à placer sur la valve avant
le gonflage. – la monte de chaînes.
échauffements anormaux
des pneumatiques. La sécurité du
véhicule peut donc être affectée et
les risques encourus sont les sui-
vants :
– mauvaise tenue de route,
– risque d’éclatement ou de perte Attention, un bouchon de
de la bande de roulement. valve manquant ou mal
La pression de gonflage dépend de vissé peut nuire à l’étan-
la charge et de la vitesse. Ajustez la chéité des pneumatiques et
pression en fonction des conditions provoquer des pertes de pression.
d’utilisation (reportez-vous au pas- Ayez toujours des bouchons de Roue de secours
sage « Pressions de gonflage des valve identiques à ceux d’origine et
pneumatiques »). Consultez le chapitre 5, « Roue de se-
entièrement vissés.
cours » et « Changement de roue ».
5.10
Pneumatiques (3/3)
Permutation des roues L’indication de vitesse maximale de ces
pneumatiques « neige » (utilisation hi-
Il est fortement recommandé de ne pas vernale) peut être inférieure à la vitesse
permuter les roues. maximale de votre véhicule. Cette in-
dication se présente sous la forme de
Utilisation hivernale plusieurs lettres inscrites sur le flanc du
pneu.
Chaînes
Pneumatiques cloutés
Pour des raisons de sécurité, il est Ce type d’équipement n’est utilisable
strictement interdit de monter des que durant une période limitée et dé- Dans tous les cas, le fait de consulter
chaînes à neige à l’arrière. terminée par la réglementation locale. un Représentant de la Marque vous
Le montage de pneumatiques plus Il est nécessaire de respecter la vitesse permettra d’obtenir des conseils
larges que ceux d’origine empêche le imposée par la réglementation en vi- pour choisir le meilleur équipement
montage des chaînes à neige. gueur. pour votre véhicule (pneumatiques
Pneumatiques « neige » ou Ces pneumatiques doivent équiper les « neige », chaînes, etc.).
« thermogomme » deux roues de l’essieu avant au mini-
mum.
Nous vous recommandons d’équiper
les quatre roues pour que votre vé- La monte de chaînes n’est
hicule conserve une adhérence maxi- possible qu’avec des pneu- Véhicule équipé du sys-
mum. matiques de taille identique tème de surveillance de
Avertissement : il peut s’agir de pneu- à ceux montés d’origine sur la pression des pneuma-
matiques « neige » (utilisation hiver- votre véhicule. tiques
nale) asymétriques, avec des côtés Si votre véhicule est équipé d’ori-
gine de pneumatiques d’un dia- Chacun des capteurs implantés
intérieur/extérieur distincts. Vérifiez dans les valves est dédié à une
le sens de rotation et les indications mètre de 17”, la monte de chaînes
est possible mais à condition d’uti- seule et unique roue : il ne faut donc
INSIDE/OUTSIDE sur le flanc du pneu- en aucun cas intervertir les roues
matique avant de le monter (INSIDE liser des chaînes spécifiques.
Consultez un Représentant de la sans faire réinitialiser le système.
vers l’intérieur du véhicule et OUTSIDE
vers l’extérieur). Marque. Risque d’information erronée pou-
Si votre véhicule est équipé de vant avoir des conséquences
pneumatiques d’un diamètre de graves.
18”, consultez un Représentant de
la Marque pour savoir si la monte de
chaînes est possible.
5.11
Projecteurs avant halogène : remplacement des lampes
La lampe changée, veillez à bien repo-
sitionner le cache.
5.12
Projecteurs xénon : remplacement des lampes
Feux de position avant
Tournez le cache B d’un quart de tour
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre puis déclippez le porte-
A B 1 2 lampe 2 en tirant dessus vers le haut
pour retirer la lampe.
Type de lampe : W5W.
5.13
projecteurs avant : projecteurs antibrouillard/projecteurs additionnels
Feux de brouillard arrière
reportez-vous au paragraphe « Feux ar-
rière et feux latéraux : remplacement
des lampes » en chapitre 5.
1 Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre vé-
hicule de projecteurs antibrouillard
ou « longue portée », consultez un
Représentant de la marque.
5.14
Feux arrière et répétiteurs : remplacement des lampes (1/3)
2 3
4
Feux indicateurs de direction Tournez le porte-lampe 3 d’un quart de Feu de stop à LED 4
tour dans le sens inverse des aiguilles
Enlevez la trappe d’accès aux feux en d’une montre puis dévissez la lampe Consultez un Représentant de la
défaisant 2 depuis l’intérieur du coffre. de la même manière tout en appuyant Marque.
Enlevez les écrous 1, libérez le bloc op- dessus.
tique puis tirez-le pour le retirer.
Type de lampe : PY21W.
5.15
Feux arrière et répétiteurs : remplacement des lampes (2/3)
A 5
6
6
5.16
Feux arrière et répétiteurs : remplacement des lampes (3/3)
8 10
B
9
5.17
Éclairage intérieur : remplacement des lampes (1/3)
5.18
Éclairage intérieur : remplacement des lampes (2/3)
6 7
5.19
Éclairage intérieur : remplacement des lampes (3/3)
9 10
5.20
Fusibles (1/2)
1 3
1
B
A
BON MAUVAIS
5.21
Fusibles (2/2)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau
d’équipement du véhicule)
Z Eclairage intérieur
ß Feux stop
Lève-vitres électriques
sièges avant
ë Prises accessoires un Représentant de la Marque.
5.22
Batterie : dépannage (1/2)
Pour éviter tout risque Branchement d’un chargeur Démarrage avec la batterie
d’étincelle de batterie d’un autre véhicule
– Assurez-vous que les «consomma- Le chargeur doit être compatible Pour démarrer, si vous devez utiliser
teurs d’énergie» soient coupés avant avec une batterie de tension nomi- la batterie d’un autre véhicule, procu-
de débrancher ou de rebrancher une nale de 12 volts. rez-vous des câbles de démarrage ap-
batterie. propriés (section importante) chez un
– lors de la charge, arrêtez le chargeur Conformez-vous aux instructions
d’utilisation données par le fournis- Représentant de la marque ou, si vous
avant de connecter ou de déconnec- possédez déjà des câbles de démar-
ter la batterie. seur du chargeur de batterie que
vous employez. rage, assurez-vous de leur bon état.
– ne déposez pas d’objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de Les deux batteries doivent avoir une
court-circuit entre les bornes. tension nominale identique : 12 V. La
– Attendez au moins une minute après batterie fournissant le courant doit avoir
une coupure moteur pour débran- une capacité (ampères-heures, Ah) au
cher une batterie. moins égale à celle de la batterie dé-
– veillez à bien rebrancher les bornes chargée.
d’une batterie après remontage.
Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sul- Certaines batteries peu-
furique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un vent présenter des spécifi-
tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Si besoin, consultez cités en terme de recharge.
un médecin. Prenez conseil auprès d’un
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des élé- Représentant de la marque.
ments de la batterie : risque d’explosion. Évitez tout risque d’étincelle qui
Lors des interventions à proximité du moteur, prenez-garde : celui-ci peut être pourrait entraîner immédiatement
chaud. De plus, le ventilateur peut se mettre en route à tout instant. une explosion et procédez au char-
gement dans un local bien aéré.
Risques de blessures.
Risque de blessures graves.
5.23
Batterie : dépannage (2/2)
Batterie dans le coffre arrière
1 6 (moteurs V6)
Utilisez les borniers dans le comparti-
ment moteur.
Tournez la vis 7 d’un quart de tour vers
la droite puis tirez le cache 8 vers le haut
2 5 pour accéder au bornier 9 (+). Fixez le
B 7 câble positif A sur le bornier 9 (+) puis
A sur la borne 3 (+) de la batterie fournis-
sant le courant.
8 Fixez le câble négatif B sur la borne 4
9 (–) de la batterie fournissant le courant
4
puis sur la borne 6 (–).
3
5.24
Carte renault : pile
2 A
B
1
4
3
5.25
ACCESSOIRES
5.26
BALAIS D’ESSUIE-VITRE
2 E
Surveillez l’état des balais d’essuie-
1 vitre. Leur durée de vie dépend de
F vous :
A – Nettoyez les balais et le pare-
brise régulièrement avec de l’eau
B savonneuse.
– ne les utilisez pas lorsque le
C pare-brise est sec ;
– Décollez-les du pare-brise lors-
D qu’ils n’ont pas fonctionné depuis
longtemps.
4 3
5.27
Remorquage : dépannage (1/2)
Avant tout remorquage, déverrouillez Il est impératif de respecter la vitesse
la colonne de direction : pied sur l’em- imposée par la réglementation en vi-
brayage, engagez le premier rapport gueur sur le remorquage. Si vous êtes
(levier en position N ou R pour les vé- le véhicule tractant, ne dépassez pas
hicules à boîte de vitesses automati- le poids remorquable de votre véhicule
que), insérez la carte RENAULT dans (reportez-vous au passage « Masses », 1
le lecteur de carte puis appuyez deux chapitre 6).
secondes sur le bouton de démarrage
du moteur. Remettez le levier au point
mort (position N sur les véhicules à Remorquage d’un véhicule
boîte de vitesses automatique). à boîte de vitesses
Remettez le levier au point mort (posi- automatique
tion N sur les véhicules équipés d’une Moteur à l’arrêt, le graissage de la trans-
boîte de vitesses automatique). mission n’est plus assuré. Il est préféra-
La colonne se déverrouille, les fonc- ble de transporter ce type de véhicule
tions accessoires sont alimentées : sur une remorque ou de le remorquer
vous pouvez utiliser l’éclairage du vé- avec les roues avant ne touchant pas
hicule (feux de direction, de stop, etc.). la route.
La nuit, le véhicule doit être éclairé. Exceptionnellement, vous pouvez
Remorquage terminé, exercez deux le remorquer les quatre roues au sol,
impulsions sur le bouton de démarrage en marche avant uniquement, avec le
du moteur (risque de décharge de la levier en position N et sur un parcours Si le levier est bloqué sur
batterie). maximum de 50 km. P alors que vous appuyez
sur la pédale de frein, vous
pouvez le débloquer ma-
nuellement. Pour cela, insérez une
tige rigide dans le trou 1, appuyez
simultanément sur la tige et sur le
Ne retirez pas la carte bouton de déverrouillage situé sur
RENAULT du lecteur pen- le pommeau du levier de vitesses.
dant le remorquage.
5.28
Remorquage : dépannage (2/2)
4
3
1 2
5.29
Anomalies de fonctionnement (1/5)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que
possible un Représentant de la marque.
La carte RENAULT ne fonctionne pas Pile de la carte usée. Remplacez la pile. Vous pouvez toujours
pour déverrouiller ou verrouiller les verrouiller/déverrouiller et démarrer votre
portes. véhicule (reportez-vous aux paragraphes
« Verrouillage/déverrouillage des portes »
en chapitre 1 et « Démarrage/arrêt du
moteur » en chapitre 2).
Véhicule situé dans une zone à forts Utilisez la clé intégrée à la carte (reportez-
rayonnements électromagnétiques. vous au paragraphe « Verrouillage/déver-
Batterie du véhicule déchargée. rouillage des portes » en chapitre 1).
5.30
Anomalies de fonctionnement (2/5)
Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
Les témoins de tableau de bord faiblis- Cosses de batterie mal serrées, Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-
sent ou ne s’allument pas, le démar- débranchées ou oxydées. les si elles sont oxydées.
reur ne tourne pas.
Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non rem- Reportez-vous au paragraphe
plies. « Démarrage/arrêt moteur » en chapitre 2.
Le moteur refuse de s’arrêter. Carte non détectée. Insérez la carte dans le lecteur de carte.
5.31
Anomalies de fonctionnement (3/5)
Fumée blanche à l’échappement. Ceci n’est pas obligatoirement une Reportez-vous au paragraphe
anomalie, la fumée provient de la ré- « Particularité des versions diesel » en
génération du filtre à particules chapitre 2.
Fumée sous capot moteur. Court-circuit ou fuite du circuit de re- Arrêtez-vous, coupez le contact,
froidissement. éloignez-vous du véhicule et faites appel à
un Représentant de la marque.
en virage ou au freinage. Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur (reportez-vous
au paragraphe « Niveau huile moteur –
Appoint/remplissage » en chapitre 4).
tarde à s’éteindre ou reste allumé Manque de pression d’huile. Arrêtez-vous : faites appel à
à l’accélération. un Représentant de la marque.
5.32
Anomalies de fonctionnement (4/5)
Le moteur chauffe. L’aiguille de l’indi- Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur
cateur de température de liquide de et faites appel à un Représentant de la
refroidissement se situe dans la zone marque.
d’alerte et le témoin ® s’allume.
Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire
le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le vé-
hicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mé-
lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par
nos services techniques.
5.33
Anomalies de fonctionnement (5/5)
Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie-
vitre.
Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.
Les feux clignotants ne fonctionnent Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.
plus.
Les projecteurs ne s’allument ou ne Circuit électrique ou commande dé- Consultez un Représentant de la marque.
s’éteignent plus. fectueux.
5.34
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques
A 6
7
8
9
1 10
A 2
3 11
4 12
5 13
6.2
Plaques d’identification moteur (1/2)
C
C
1 2
2.0 16V
Les informations de la plaque (ou
étiquette) moteur C doivent être
notées avant toute correspondance
ou commande.
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.
C
2.5 V6 / 3.5 V6
6.3
Plaques d’identification moteur (2/2)
C C
1 2
C
V6 dCi
6.4
Dimensions (en mètres)
4.897
1.492*
1.562
1.832
* À vide
6.5
Caractéristiques moteurs
Versions 2.0 16V 2.5 V6 3.5 V6 1.5 dCi 2.0 dCi V6 dCi
Type moteur
(indiqué sur la plaque M4R 2ZV 5ZV K9K M9R V9X
moteur)
6.6
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous
Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe « Plaques d'identification » en chapitre 6)
6.7
Pièces de rechange et réparations
Les pièces de rechange d’origine RENAULT sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests
spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement des pièces de rechange d’origine RENAULT, vous avez l’assurance de préserver les performances
de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont
garanties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.
6.8
justificatifs d’entretien (1/6)
VIN : ..................................................................................
6.9
justificatifs d’entretien (2/6)
VIN : ..................................................................................
6.10
justificatifs d’entretien (3/6)
VIN : ..................................................................................
6.11
justificatifs d’entretien (4/6)
VIN : ..................................................................................
6.12
justificatifs d’entretien (5/6)
VIN : ..................................................................................
6.13
justificatifs d’entretien (6/6)
VIN : ..................................................................................
6.14
Contrôle anticorrosion (1/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..........................................................
Date de réparation :
Date de réparation :
Date de réparation :
6.15
Contrôle anticorrosion (2/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..........................................................
Date de réparation :
Date de réparation :
Date de réparation :
6.16
Contrôle anticorrosion (3/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..........................................................
Date de réparation :
Date de réparation :
Date de réparation :
6.17
Contrôle anticorrosion (4/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..........................................................
Date de réparation :
Date de réparation :
Date de réparation :
6.18
Contrôle anticorrosion (5/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..........................................................
Date de réparation :
Date de réparation :
Date de réparation :
6.19
6.20
Index alphabétique
A batterie............................................................................... 4.11
A.S.R. (antipatinage)..............................................2.21 → 2.24 dépannage......................................................... 5.23 – 5.24
ABS........................................................................2.21 → 2.24 bloc-outils............................................................................. 5.6
accessoires........................................................................ 5.26 boîte de rangement................................................... 3.23, 3.28
accoudoir boîte de vitesses automatique (utilisation).............2.37 → 2.39
arrière........................................................................... 3.22 bouchon de réservoir carburant......................................... 1.74
avant............................................................................. 3.21 bouton de démarrage/arrêt moteur............................2.3 → 2.6
aérateurs..................................................................... 3.2 – 3.3
afficheur..................................................................1.48 → 1.52 C
aide au parking.......................................................2.33 → 2.35 capacité du réservoir carburant............................... 1.74 – 1.75
air conditionné..........................................................3.6 → 3.12 capot moteur........................................................................ 4.2
airbag.....................................................................1.23 → 1.29 caractéristiques techniques........................6.2 → 6.5, 6.7 – 6.8
activation airbags passager avant................................ 1.42 caravanage........................................................................... 6.7
désactivation airbag passager avant............................ 1.40 carburant
alarme sonore...................................................................... 1.9 conseils d’économie..................................................... 2.14
alarme sonore d’oubli d’éclairage....................................... 1.69 qualité................................................................ 1.74 – 1.75
allume-cigares.................................................................... 3.24 carte RENAULT
ampoules pile................................................................................ 5.25
remplacement...................................................5.13 → 5.17 utilisation...............................................................1.4 → 1.8
anneaux d’arrimage............................................................ 5.29 catalyseur............................................................................. 2.7
anomalies de fonctionnement................................5.30 → 5.34 ceintures de sécurité..............................................1.20 → 1.26
antibrouillard cendrier.............................................................................. 3.24
projecteurs.................................................................... 5.14 changement de lampes.................................5.12, 5.15 → 5.17
antipollution changement de roue................................................... 5.7 – 5.8
conseils......................................................................... 2.14 changement de vitesses.........................................2.37 → 2.39
appuis-tête................................................................. 1.14, 3.25 charges remorquables.......................................................... 6.7
arrêt du moteur..................................................................... 2.6 chauffage..................................................................3.6 → 3.11
assistance au freinage d’urgence...........................2.21 → 2.24 clé d’enjoliveur...................................................................... 5.6
assistance de direction....................................................... 1.43 clé de roue............................................................................ 5.6
avertisseur sonore.............................................................. 1.66 clé de secours...................................................................... 1.3
avertisseurs lumineux......................................................... 1.66 climatisation........................................................................ 3.12
coffre à bagages................................................................. 3.28
B commande intégrée de téléphone mains-libres................. 3.29
balais d’essuie-vitre............................................................ 5.27 commandes............................................................1.44 → 1.47
banquette arrière................................................................ 3.26 condamnation des portes................................. 1.8, 1.12 – 1.13
barres de toit...................................................................... 3.30 conduite.....2.2 → 2.6, 2.14 → 2.16, 2.18 → 2.32, 2.37 → 2.39
7.1
Index alphabétique (suite)
conseils antipollution..............................................2.14 → 2.16 F
contrôle anticorrosion.............................................6.15 → 6.19 feux avant
crevaison.............................................................5.2, 5.6 → 5.8 remplacement des lampes................................. 5.12 – 5.13
cric........................................................................................ 5.6 feux :
de brouillard......................................................... 1.69, 5.16
D de croisement............................................................... 1.67
décondamnation des portes...................1.2 → 1.7, 1.11 – 1.12 de direction.......................................................... 5.15, 5.17
dégivrage/désembuage de lunette arrière.......................... 3.10 de plaque d’immatriculation.......................................... 5.17
dégivrage/désembuage de pare-brise................................ 3.10 de position.................................................................... 1.67
démarrage moteur......................................................2.3 → 2.6 de recul......................................................................... 5.16
désactivation airbag passager avant.................................. 1.40 de route......................................................................... 1.68
diffuseur de parfum............................................................... 3.4 de stop............................................................... 5.15 – 5.16
dimensions........................................................................... 6.5 filtre..................................................................................... 4.10
dispositifs complémentaires de retenue........1.23 → 1.26, 1.29 frein à main........................................................................... 2.9
dispositifs de protection latérale......................................... 1.28 frein de parking assisté..........................................2.10 → 2.13
dispositifs de retenue complémentaires freinage d’urgence..................................................2.21 → 2.24
latéraux......................................................................... 1.28 fusibles.................................................................... 5.21 – 5.22
aux ceintures arrière..................................................... 1.27
dispositifs de retenue enfants.................................1.30 → 1.39 G
garnitures intérieures
E entretien........................................................................ 4.15
éclairage : gonflage des pneumatiques.................2.18 → 2.20, 4.12, 5.10
extérieur............................................................1.67 → 1.69
intérieur....................................... 3.17 → 3.19, 5.18 → 5.20 H
tableau de bord............................................................. 1.67 heure.................................................................................. 1.63
éclairage extérieur d’accompagnement............................. 1.69 huile moteur.......................................................................... 4.3
économies de carburant.........................................2.14 → 2.16
enjoliveur de roue................................................................. 5.6 I
entretien : incidents
carrosserie......................................................... 4.13 – 4.14 anomalies de fonctionnement...........................5.30 → 5.34
mécanique..........................................................6.9 → 6.14 ioniseur................................................................................. 3.5
autonomie de vidange........................................6.9 → 6.14
équipements multimédia.................................................... 3.29 J
essuie-vitre/lave-vitre.............................................1.71 → 1.73 justificatifs d’entretien...............................................6.9 → 6.14
7.2
Index alphabétique (suite)
K peinture
kit de gonflage des pneumatiques..............................5.3 → 5.5 entretien............................................................. 4.13 – 4.14
personnalisation des réglages du véhicule........................ 1.62
L pièces de rechange.............................................................. 6.8
lavage...................................................................... 4.13 – 4.14 pile carte RENAULT........................................................... 5.25
lève-vitres...............................................................3.13 → 3.15 plafonnier.......................................... 3.17 → 3.19, 5.18 → 5.20
levier de sélection de boîte automatique................2.37 → 2.39 planche de bord....................................................... 1.46 – 1.47
limiteur de vitesse...................................................2.25 → 2.27 plaques d’identification...............................................6.2 → 6.4
liquide de refroidissement.................................................. 1.52 pneumatiques..................................... 2.18 → 2.20, 5.9 → 5.11
portes.......................................................................1.8 → 1.10
M position de conduite
masses................................................................................. 6.7 réglages........................................................................ 1.20
menu de personnalisation des réglages du véhicule......... 1.62 poste de conduite.................................................... 1.46 – 1.47
messages au tableau de bord................................1.55 → 1.61 pour la sécurité des enfants..........................1.10, 1.30 → 1.39
miroirs de courtoisie........................................................... 3.16 prétensionneurs de ceintures de sécurité..............1.23 → 1.26
moteur prise accessoires................................................................ 3.24
caractéristiques............................................................... 6.6 projecteurs lampes au xénon............................................. 1.70
protection anticorrosion........................................... 4.13 – 4.14
N
navigation........................................................................... 3.29 R
niveau d’huile moteur.................................................. 4.3 – 4.4 radio................................................................................... 3.29
niveau de carburant............................................................ 1.52 réglage des sièges avant........................................ 1.15 – 1.16
niveaux : commandes électriques................................................ 1.15
liquide de frein................................................................ 4.9 commandes manuelles................................................. 1.15
liquide de refroidissement............................................... 4.8 régulateur - limiteur de vitesse...............................2.25 → 2.32
réservoir lave-vitre........................................................ 4.10 régulateur de vitesse..............................................2.25 → 2.32
régulation de la température....................................3.6 → 3.11
O remorquage
ordinateur de bord..................................................1.53 → 1.61 dépannage......................................................... 5.28 – 5.29
ouverture des portes................................................. 1.9 – 1.10 répétiteurs latéraux............................................................. 1.66
P remplacement des lampes............................................ 5.17
pare-soleil........................................................................... 3.16 réservoir
particularité des véhicules diesel.......................................... 2.8 lave-vitres..................................................................... 4.10
particularité des véhicules essence...................................... 2.7 liquide de freins............................................................... 4.9
liquide de refroidissement............................................... 4.8
retenue complémentaire aux ceintures.............................. 1.27
7.3
Index alphabétique (suite)
rétroviseurs.............................................................. 1.64 – 1.65
rodage.................................................................................. 2.2
roue de secours............................................................. 5.2, 5.6
roues (sécurité)........................................................5.9 → 5.11
S
siège avant
conducteur à mémorisation.......................................... 1.17
siège de massage.............................................................. 1.19
sièges arrière
fonctionnalités............................................................... 3.26
sièges enfants........................................................1.30 → 1.39
signal danger...................................................................... 1.66
signalisation éclairage............................................1.67 → 1.69
spots d’éclairage....................................................3.17 → 3.19
stores pare-soleil................................................................ 3.16
super condamnation des portes........................................... 1.8
système de navigation........................................................ 3.29
système de surveillance de pression des pneumatiques..........
2.18 → 2.20
T
tableau de bord..................................1.44 – 1.45, 1.48 → 1.61
téléphone............................................................................ 3.29
témoins de contrôle.......................... 1.48 → 1.51, 1.53 → 1.61
température extérieure....................................................... 1.63
toit ouvrant..............................................................3.13 → 3.15
transport d’enfants..................................................1.30 → 1.39
transport d’objets
dans le coffre................................................................ 3.30
V
ventilation.................................................................3.6 → 3.11
verrouillage des portes...........................1.2 → 1.8, 1.11 – 1.12
volant de direction
réglage.......................................................................... 1.43
7.4
4 GESTES SIMPLES*
POUR VOTRE SÉCURITÉ
1 2 3 4
• Attachez toujours votre • Attachez toujours les • Réglez la hauteur de • Déposez les objets ou
ceinture de sécurité, enfants, en utilisant la ceinture en fonction bagages lourds contre
– même pour les les dispositifs adaptés de votre taille. le fond du coffre.
petits trajets à leur poids et à leur
– même si votre véhicule taille (siège, coque...). • Réglez l’inclinaison de • Répartissez les charges
est équipé d’airbags. votre dossier en veillant entre les côtés droit
• Attention ! Lorsque à maintenir la ceinture au et gauche dans la
• Assurez vous que tous les le véhicule est muni plus près de votre corps. zone de chargement
passagers ont bouclé leur d’airbag(s) passager lors d’un transport
ceinture, même à l’arrière. avant déconnectables(s), • Réglez la hauteur de de marchandises.
le(s) déconnecter avant l’appui-tête : haut
d’installer un siège bébé de l’appui-tête =
« dos à la route ». haut de la tête.
L’appui-tête au plus
près de la tête.
* Attention : ces gestes ne constituent pas une liste exhaustive. Reportez-vous à votre notice d’utilisation pour plus d’informations.
( www.renault.com )
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 849-1 – 99 91 058 67R – 06/2010 – Edition française
à999105867Ríêñä VC