PM Kalmar DCF 330
PM Kalmar DCF 330
PM Kalmar DCF 330
1000H
2000H
PM 500 h for ForkLift KALMAR (DCF 330) N° SAP maintenance order
Durée
d'intervention Signature
Nom de Technicien Les abréviations suivantes figurent dans les colonnes réservées à Date:
l’entretien : Compteur Horaire:
R = remplacement (replace) Compteur Kilometrage:
C = contrôle ou inspection (check or inspection)
L = graissage (lubrification)
Nom du superviseur & signature (Sous-traitant) : h = heures de service
Nom du superviseur & signature EUROGATE:
Objet, action Entretien OK N.OK Commentaire Remarques
0 Machine complète
Contrôle d’étanchéité C
Graissage 500 heures L
1 Moteur (moteur Cummins QSB6.7)
Assemblages à vis, fixa-tions, suspensions etc. C
Préfiltre à carburant C Drainer l’eau/les saletés. * Remplacer le filtre plus tôt si un code d’erreur est affiché.
Filtre à air, cartouche principale
C
Pour le volume, voir section F Caractéristiques techniques.
Batteries C
Câble de batterie C
Capteur de position Doivent être exempts de graisse et de salissures, nettoyer au besoin.
C • Colonne portante
• Equipement de préhension
Parcours d’essai
Effectuer un parcours d’essai avec la machine et vérifier :
• Instruments
• Freins
• Changement de vitesses
• Toutes les fonctions de manutention de charges
• Direction
• Dissonance éventuelle
Après le parcours d’essai Vérifier les points suivants après le parcours d’essai :
• Densité
• Niveaux de liquides
PM 1000 h for ForkLift KALMAR (DCF 330) N° SAP maintenance order
Nom de Technicien Durée d'intervention Signature Les abréviations suivantes figurent dans les colonnes réservées à Date :
l’entretien : Compteur Horaire :
R = remplacement (replace) Compteur Kilometrage :
C = contrôle ou inspection (check or inspection)
L = graissage (lubrification)
Nom du superviseur & signature (Sous-traitant) : h = heures de service
Nom du superviseur & signature EUROGATE:
Objet, action Entretien OK N.OK Commentaire Remarques
0 Machine complète
Contrôle d’étanchéité C
Fixations (tourillons d’arbre) C Contrôle visuel lors du graissage.
Graissage 500 heures L
Graissage 1000 heures L
1 Moteur (moteur Cummins QSB6.7)
Assemblages à vis, fixa-tions, suspensions etc. C
Réservoir de carburant C Nettoyage, si besoin.
Préfiltre à carburant C/R* Drainer l’eau/les saletés. * Remplacer le filtre plus tôt si un code d’erreur est affiché. 3031263*01PC
Filtre à carburant R* * Remplacer le filtre plus tôt si un code d’erreur est affiché. 3031485*01PC
Jeu aux soupapes C Le jeu aux soupapes doit être contrôlé/réglé toutes les 5000 heures / tous les 4 ans.
Filtre à air, cartouche principale C/R Contrôle de l’indicateur, remplacement du filtre si indication. 3023019*01PC
Filtre à air cartouche de sécurité C/R Remplacer une fois sur deux lors du change-ment de la cartouche principale.
Système d’échappement C Contrôle d’étanchéité
Tuyau d’air de suralimentation C Contrôle d’étanchéité
Refroidisseur C Contrôle externe et nettoyage. REMARQUE Ne pas utiliser d’eau sous haute pression.
Courroie d’entraînement C/R Remplacer si nécessaire.
Tendeur de courroie d’entraînement C/R Contrôler toutes les 1000 heures ou chaque année. Remplacer si nécessaire.
Moyeu de ventilateur C Vérifier toutes les 1000 heures ou chaque année.
Liquide de refroidissement C Contrôle de niveau. 2019018--->27 l
Liquide de refroidissement point de congélation C
Huile moteur R 18 litres--->2015951
Filtre à huile moteur R 3030673*02PC
Système de lubrification et de refroidissement C Contrôle d’étanchéité
2 Transmission
Filtre de reniflard, conver-tisseur de couple C Nettoyage au besoin.
Huile pour transmissions hydrauliques R Pour le volume et la qualité, voir section F Caractéristiques techniques. 27 litres--->2016229
Filtre à huile de transmission R 3032700*02PC
Transmission, calibrage C L’étalonnage de la boîte de vitesses est recom-mandé toutes les 1000 heures.
3 Chaîne cinématique
Arbre de cardan C Raccords filetés et croisillon.
Huile d’essieu moteur R 33 litres+2*10,5 litres--->2001408
Fixation du pont moteur C
Différentiel, raccord de reniflard C Nettoyage au besoin.
4 Freins
Pédale de frein C
Accumulateur C
Frein de stationnement C/R Contrôle d’épaisseur de dépôt, remplacement au besoin.
C Contrôle externe et net-toyage si nécessaire. REMARQUE Ne pas utiliser d’eau sous haute
Radiateur d’huile pression.
Filtre à huile du système de freinage R
5 Direction
Bras de commande C Contrôle de palier.
Capteur de braquage minivolant/direction par levier C
6 Suspension
Suspension d’essieu directeur C
Fusée de roue, contrôle C Le jeu dans la suspen-sion des roues doit être contrôlé.
Pneumatiques et jantes C Détérioration, usure et pression, remplacez au besoin.
Ecrous de roues C Resserrage.
Jante C* * En conjonction avec un changement de pneu ou une fois par an.
7 Manutention de la charge
Filtre d’asservissement R 3046777 01PC
Chaînes de levage C Contrôle des domma-ges, tendre la chaîne si nécessaire.
Suspension du mât C
Plaques de glissement colonne portante C
Galets d’appui colonne portante C
Vérin d’inclinaison C
Fourches de levage C
Equipement de préhension C Dommages.
Chaîne dispersion (équi-pement de préhension par le haut) C Tendez la chaîne si besoin.
Plaques de glissement de longeron de dispersion C Contrôle de l’usure,remplacement au besoin.
Huile, unité moteur de dispersion R
8 Système de gestion
Témoin d’entretien, réarmement C
9 Châssis, carrosserie, cabine, accessoires
Instruments et commandes C Contrôle du fonctionnement.
Siège conducteur pivotant C Contrôler la tension de la chaîne (1 cm de jeu maxi.)
Climatisation. C Contrôle du fonctionnement.
Filtre à air frais R En fonction de l’environ-nement extérieur, au plus tard toutes les 500 heures.
Condenseur C Nettoyer si besoin. REMARQUE Ne pas utiliser d’eau sous haute pression.
Absorbeur d’humidité C/R Contrôle, remplacement si le témoin est gris.
Essuie-glace C Lave-glace compris, faites l’appoint si nécessaire.
Eclairage et signaux sonores C Vérifier que l’avertisseur sonore et l’éclairage fonctionnent.
Panneau de toit C Contrôle des domma-ges, remplacement au besoin.
Ossature de la cabine C Contrôle des domma-ges de corrosion, défor-mations ou fissures.
Portes C Contrôle des points de fixation des portes.
Soubassement de la cabine C Contrôle des fixations, des isolateurs et des raccords boulonnés.
Châssis C Contrôler la présence éventuelle de déforma-tions et de dommages de corrosion ainsi que
de fissures dans les joints de soudure.
Graissage centralisé C
Contrôler les surfaces peintes de la machine par rapport à d’éven-tuelles projections de
Peinture/vernis C pierre, chocs et rayures. Réparer immédiate-ment les dommages afin d’éviter toute
corrosion.
Autocollants de sécurité C Vérifier que les autocol-lants de sécurité sont li-sibles, bien fixés et en bon état. Nettoyer les
autocollants très salis et les remplacer si nécessaire.
10 Système hydraulique commun
Refroidisseur huile hydraulique C Contrôle externe et nettoyage. REMARQUE Ne pas utiliser d’eau sous haute pression.
Filtre de reniflard de réservoir d’huile hydraulique R Remplacement en cas d’indication. 3052083 01PC
Filtre à huile hydraulique R 3045741 02PC
Filtre fin à huile hydraulique R 3045728 01PC
11 Système électrique commun
Fusibles C Vérifier le bon état des fusibles, les changer si nécessaire.
Batteries C
Câble de batterie C
Capteur de position C Doivent être exempts de graisse et de salissures, nettoyer au besoin.
• Colonne portante
• Equipement de
préhension
Parcours d’essai
Effectuer un parcours d’essai avec la machine et vérifier :
• Instruments
• Freins
• Changement de vitesses
• Toutes les fonctions de manutention de charges
• Direction
• Dissonance éventuelle
Après le parcours d’essai
Vérifier les points suivants après le parcours d’essai :
• Densité
• Niveaux de liquides
PM 2000 h for ForkLift KALMAR (DCF 330) N° SAP maintenance order
Nom de Technicien Durée d'intervention Signature Les abréviations suivantes figurent dans les colonnes réservées à Date :
l’entretien : Compteur Horaire :
R = remplacement (replace) Compteur Kilometrage :
C = contrôle ou inspection (check or inspection)
L = graissage (lubrification)
Nom du superviseur & signature (Sous-traitant) : h = heures de service
Nom du superviseur & signature EUROGATE:
Objet, action Entretien OK N.OK Commentaire Remarques
0 Machine complète
Contrôle d’étanchéité C
Fixations (tourillons d’arbre) C Contrôle visuel lors du graissage.
Graissage 500 heures L
Graissage 1000 heures L
Contrôle des fissures C* * Vérifier toutes les 4000 heures ou chaque année.
1 Moteur (moteur Cummins QSB6.7)
Assemblages à vis, fixa-tions, suspensions etc. C
Réservoir de carburant C Nettoyage, si besoin.
Préfiltre à carburant C/R* Drainer l’eau/les saletés. * Remplacer le filtre plus tôt si un code d’erreur est affiché. 3031263*01PC
Filtre à carburant R* * Remplacer le filtre plus tôt si un code d’erreur est affiché. 3031485*01PC
Amortisseur de vibrations C Vérifier toutes les 2000 heures ou tous les 2 ans.
Filtre à air, cartouche principale C/R Contrôle de l’indicateur, remplacement du filtre si indication. 3023019*01PC
Filtre à air cartouche de sécurité C/R Remplacer une fois sur deux lors du change-ment de la cartouche principale. 923110.0578
Système d’échappement C Contrôle d’étanchéité
Tuyau d’air de suralimentation C Contrôle d’étanchéité
Refroidisseur C Contrôle externe et nettoyage. REMARQUE Ne pas utiliser d’eau sous haute pression.
Courroie d’entraînement C/R Remplacer si nécessaire.
Tendeur de courroie d’entraînement C/R Contrôler toutes les 1000 heures ou chaque année. Remplacer si nécessaire.
Moyeu de ventilateur C Vérifier toutes les 1000 heures ou chaque année.
C/R Contrôle de niveau. Le liquide de refroidis-sement doit être vidangé toutes les 2000 heures
Liquide de refroidissement et le système de refroidissement doit également être contrôlé/nettoyé lors de la vidange. 2019018--->27 l
R
Filtre à air frais En fonction de l’environ-nement extérieur, au plus tard toutes les 500 heures.
Condenseur C Nettoyer si besoin. REMARQUE Ne pas utiliser d’eau sous haute pression.
Absorbeur d’humidité C/R Contrôle, remplacement si le témoin est gris.
Essuie-glace C Lave-glace compris, faites l’appoint si nécessaire.
Eclairage et signaux sonores C Vérifier que l’avertisseur sonore et l’éclairage fonctionnent.
Panneau de toit C Contrôle des domma-ges, remplacement au besoin.
Ossature de la cabine C Contrôle des domma-ges de corrosion, défor-mations ou fissures.
Portes C Contrôle des points de fixation des portes.
Soubassement de la cabine C Contrôle des fixations, des isolateurs et des raccords boulonnés.
C Contrôler la présence éventuelle de déforma-tions et de dommages de corrosion ainsi que
Châssis de fissures dans les joints de soudure.
Effectuer un contrôle du bon positionnement des contre-poids et contrô-ler que les fixations
C et les joints de soudure sont intacts et sans fis-sures apparentes. Vérifier le couple de ser-
Contrepoids rage du raccord boulonné.
Graissage centralisé C
Contrôler les surfaces peintes de la machine par rapport à d’éven-tuelles projections de
C pierre, chocs et rayures. Réparer immédiate-ment les dommages afin d’éviter toute
Peinture/vernis corrosion.
C Vérifier que les autocol-lants de sécurité sont li-sibles, bien fixés et en bon état. Nettoyer les
Autocollants de sécurité autocollants très salis et les remplacer si nécessaire.
10 Système hydraulique commun
Refroidisseur huile hydraulique C Contrôle externe et nettoyage. REMARQUE Ne pas utiliser d’eau sous haute pression.
Filtre de reniflard de réservoir d’huile hydraulique 10.6.6 R Remplacement en cas d’indication. 3052083 01PC
Filtre à huile hydraulique 10.6.7 R 3045741 02PC
Huile hydraulique R 600 litres--->2021513
Filtre fin à huile hydraulique 10.6.9 R 3045728 01PC
11 Système électrique commun
Fusibles C Vérifier le bon état des fusibles, les changer si nécessaire.
Batteries C
Câble de batterie C
Capteur de position C Doivent être exempts de graisse et de salissures, nettoyer au besoin.
• Colonne portante
• Equipement de préhension
Parcours d’essai
Effectuer un parcours d’essai avec la machine et vérifier :
• Instruments
• Freins
• Changement de vitesses
• Toutes les fonctions de manutention de charges
• Direction
• Dissonance éventuelle
Après le parcours d’essai
Vérifier les points suivants après le parcours d’essai :
• Densité
• Niveaux de liquides