2006F Nissan Pathfinder
2006F Nissan Pathfinder
2006F Nissan Pathfinder
NISSAN est fier de vous compter parmi sa clien- Veuillez lire attentivement le présent manuel du ● Indiquez TOUJOURS aux occupants du
tèle sans cesse croissante. C’est avec assurance conducteur avant de prendre la route pour la véhicule la façon correcte d’utiliser les
que nous vous livrons ce véhicule. En effet, il a été première fois au volant de votre véhicule. Cette différents dispositifs de sécurité.
construit selon les méthodes de fabrication les lecture vous permettra de vous familiariser avec
plus modernes et les normes de qualité les plus les commandes et exigences d’entretien de votre ● Lisez TOUJOURS les consignes de sé-
strictes. véhicule et vous aidera à profiter de ce dernier en curité données dans le présent manuel
du conducteur.
Le présent manuel a pour objet de vous aider à toute sécurité.
comprendre le fonctionnement et l’entretien de La marque indique le début d’un chapi-
votre véhicule afin que vous puissiez profiter AVERTISSEMENT tre ou d’une section contenant des descriptions
longtemps d’une conduite agréable. Veuillez lire RENSEIGNEMENTS ET RAPPELS IMPOR- applicables spécifiquement aux modèles à qua-
attentivement ce manuel avant de conduire votre TANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ! tre roues motrices.
véhicule pour la première fois.
Respectez ces règles élémentaires de Comme dans tous les cas de véhicules
Les détails relatifs aux garanties de votre conduite afin d’assurer la sécurité et le munis de fonctions destinées à la conduite
véhicule sont stipulés dans un Livret de ga- confort de tous! hors route, une conduite inappropriée de
rantie distinct. Le « Guide du service et de votre véhicule à quatre roues motrices peut
l’entretien NISSAN » explique en détail les ● Ne conduisez jamais lorsque vous êtes
sous l’influence de l’alcool ou de la entraîner une perte de maîtrise ou un acci-
programmes d’entretien et de réparation de dent. N’oubliez pas de lire la section « Me-
votre véhicule. Aux États-Unis, un livret dis- drogue.
sures de sécurité de conduite » du chapitre
tinct, intitulé « Customer Care/Lemon Law », ● Respectez TOUJOURS les limites de vi- « Démarrage et conduite » du présent ma-
explique la manière de résoudre tout pro- tesse indiquées et ne roulez jamais plus
blème pouvant se produire avec le véhicule nuel.
rapidement que ne le permettent les
et informe le propriétaire de ses droits en conditions de conduite.
vertu de la loi sur les véhicules défectueux
en vigueur dans son État. ● Utilisez TOUJOURS les ceintures de sé-
curité et les dispositifs appropriés de
Votre concessionnaire NISSAN est celui qui con- retenue pour enfant. Les enfants de
naît le mieux votre véhicule. Il se fera un plaisir de moins de 12 ans devraient prendre
répondre à toutes vos questions et à tous vos place sur la banquette arrière.
besoins d’entretien en mettant à votre service les
ressources considérables dont il dispose.
WII0047
WII0048
WII0049
WII0050
VQ40DE
1. Réservoir de liquide de lave-glace de
pare-brise (p. 8-14)
2. Batterie (p. 8-15)
3. Boîte de fusibles, fils-fusibles (p. 8-24)
4. Bouchon de remplissage d’huile moteur
(p. 8-9)
5. Jauge d’huile moteur (p. 8-9)
6. Réservoir de liquide de frein (p. 8-14)
7. Filtre à air (p. 8-18)
8. Emplacement de la courroie
d’entraînement (p. 8-17)
9. Bouchon du radiateur (p. 8-8)
10. Réservoir de liquide de direction assis-
tée (p. 8-13)
11. Réservoir du liquide de refroidissement
(p. 8-8)
Reportez-vous à la page indiquée entre
parenthèses pour obtenir les détails de
fonctionnement.
WDI0507
AVERTISSEMENT
Après le réglage, assurez-vous du bon
verrouillage de votre siège en faisant ba-
lancer ce dernier doucement vers l’avant
et vers l’arrière.
WRS0175 WRS0176
Réglage longitudinal Inclinaison du dossier vers l’arrière
Soulevez le levier et maintenez-le dans cette Pour incliner le dossier du siège vers l’arrière,
position tout en faisant glisser le siège vers soulevez le levier, puis adossez-vous contre le
l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée. dossier. Pour redresser le dossier du siège, sou-
Relâchez le levier pour verrouiller le siège. levez le levier, puis penchez-vous vers l’avant.
Relâchez le levier pour verrouiller le dossier du
siège.
La fonction d’inclinaison permet le réglage de la
position du dossier de façon à améliorer le con-
fort des occupants de tailles différentes et
l’obtention d’une meilleure position de la ceinture
de sécurité. Consultez la section « Précautions
concernant l’utilisation des ceintures de sécu-
rité » plus loin dans le présent chapitre. De plus,
Sécurité — Sièges, ceintures de sécurité et dispositif de protection complémentaire 1-3
WRS0134 SPA1025
Réglez la hauteur de l’appuie-tête de telle façon APPUIE-TÊTE ACTIFS (sièges avant
que son centre soit au même niveau que le milieu
de votre oreille.
seulement)
AVERTISSEMENT
● Réglez toujours les appuie-tête de fa-
çon appropriée en respectant les direc-
tives de la section précédente. Un ré-
glage inapproprié d’un appuie-tête actif
risque de nuire à son efficacité.
LRS0658 WRS0471
s
3 Un panneau de tapis à l’arrière de chaque s
4 Le panneau de tapis fournit un plancher
siège peut être déplié vers l’arrière du véhi- d’aire de chargement de niveau lorsque les
cule. sièges de troisième rangée sont rabattus.
5. Pour remettre les sièges extérieurs de la
banquette de deuxième rangée en position
normale, inversez la procédure pour les siè-
ges extérieurs.
LRS0653
SSS0136
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
● Tous les occupants du véhicule doivent ● La ceinture de sécurité doit être serrée
toujours boucler leur ceinture de sécu- correctement. En cas d’accident, le
rité. Les enfants doivent être correcte- non-respect de cette consigne peut ré-
ment attachés au siège arrière et, s’il y a duire l’efficacité de tout le dispositif de
lieu, installés dans un dispositif de re- protection et accroître les risques de
tenue pour enfant. blessures ainsi que la gravité de celles-
ci. Le port incorrect d’une ceinture de
sécurité peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
WRS0137 WRS0138
s
2 Tirez lentement la ceinture de sécurité hors s
3 Placez la ceinture sous-abdominale bas sur
de l’enrouleur, puis insérez la languette dans les hanches et bien serrée, tel qu’illustré.
la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic et que vous sentiez la languette se s
4 Tirez le baudrier vers l’enrouleur pour élimi-
verrouiller. ner le jeu de la ceinture. Assurez-vous que le
baudrier passe sur votre épaule et en travers
● L’enrouleur est conçu pour se bloquer de votre poitrine.
en cas de freinage brusque ou de col-
lision. Si elle est tirée lentement, la La ceinture de sécurité du passager avant et les
ceinture de sécurité peut être déroulée ceintures de sécurité à trois points arrière possè-
et procurer une certaine liberté de dent un mécanisme de blocage prévu pour l’ins-
mouvement lorsque vous êtes assis tallation d’un dispositif de retenue pour enfant.
sur le siège. Ce mécanisme est appelé mode de blocage
automatique ou mode de dispositif de retenue
pour enfant.
LRS0455 LRS0501
AVERTISSEMENT
● Assurez-vous que les enfants sont tou-
jours correctement retenus pendant
que le véhicule roule et ne les laissez
jamais sortir les mains ou la tête par la
fenêtre. Ne voyagez jamais en tenant un
enfant sur vos genoux ou dans vos bras.
Les illustrations donnent des exemples
de positions dangereuses à ne pas
adopter dans un véhicule en
mouvement.
AVERTISSEMENT
● S’ils ne sont pas correctement retenus,
les enfants peuvent subir des blessures
graves, voire mortelles, au moment du
déploiement des coussins gonflables
frontaux et latéraux, ou des rideaux
gonflables latéraux de protection en
cas de renversement. Dans la mesure
du possible, les enfants de moins de
12 ans doivent être assis et correcte-
ment retenus sur le siège arrière.
WRS0363 SSS0159
AVERTISSEMENT
● Ne tenez pas le dossier du siège avant
lorsque vous êtes assis sur un siège de
la banquette de la deuxième rangée.
Vous pourriez être blessé gravement en
cas de déploiement du coussin gonfla-
ble latéral. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque vos passagers sont des
enfants. Ceux-ci doivent être retenus
correctement en tout temps. Les illus-
trations donnent des exemples de posi-
tions dangereuses à ne pas adopter
dans un véhicule en mouvement.
WIC0912
1. Indicateur de vitesse
2. Affichage du compteur kilométrique,
compteur journalier double
3. Touche de modification
INDICATEUR DE VITESSE ET
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE
WIC0911 Indicateur de vitesse
1. Témoins d’avertissement ou de fonc- 6. Compteur kilométrique, compteur jour-
L’indicateur de vitesse affiche la vitesse du véhi-
tionnement nalier double, ordinateur de bord (selon
cule en kilomètres à l’heure (km/h) et en milles à
2. Compte-tours l’équipement du véhicule) l’heure (mi/h).
3. Indicateur de vitesse 7. Manomètre de pression d’huile moteur
4. Jauge de carburant 8. Indicateur de température du liquide de
5. Voltmètre refroidissement
2-4 Commandes et instruments
LIC0780 LIC0781
Avec compteur journalier double Avec l’ordinateur de bord
Modification de l’affichage Si votre véhicule est muni d’un ordinateur de
bord, enfoncez le bouton de changement de
Si votre véhicule est muni d’un compteur journa-
mode pour afficher les modes suivants :
lier double, enfoncez le bouton de changement
de mode pour afficher les modes suivants : Trajet → Trajet → Autonomie de car-
burant → Vitesse moyenne → Consommation
Trajet → Trajet → Trajet
moyenne de carburant → Temps du trajet →
Trajet
Pour obtenir de plus amples renseignements,
reportez-vous à la section « Ordinateur de bord »,
plus loin dans ce chapitre.
WIC0355
ou Témoin du freinage antiblocage Témoin de basse pression des pneus Témoin de faisceaux route (bleu)
Témoin de température d’huile pour boîte de Témoin de bas niveau de liquide de lave-glace Témoin du dispositif d’assistance en descente
vitesses automatique (HDC) (selon l’équipement du véhicule)
Témoin de stationnement de boîte de vitesses Témoin et carillon des ceintures de sécurité Témoin d’anomalie (MIL)
automatique (modèles )
Témoin de portière ouverte Témoin de commande principale du régulateur Témoin SLIP (témoin de dérapage)
de vitesse
Témoin de pression d’huile moteur Témoin de commande de réglage du régulateur Témoin de position de gamme 4LO de la boîte
de vitesse de transfert (modèle )
Témoin d’anomalie du mode 4 roues motrices Témoin de passage en mode quatre roues mo- Témoins des clignotants et des feux de dé-
(modèle ) trices (modèle ) tresse
Témoin de bas niveau de carburant Témoin de fonctionnement de coussin gonfla- Témoin de neutralisation du système de con-
ble du passager avant trôle dynamique du véhicule
Lorsque toutes les portières sont fermées, serrez Les témoins suivants s’allument brièvement, puis
le frein de stationnement et tournez la clé de s’éteignent : Si l’un des témoins mentionnés ne s’allume
contact à la position ON sans démarrer le mo- pas, il est possible que son ampoule soit
teur. Les témoins suivants s’allument : brûlée ou qu’un des circuits électriques de
2-14 Commandes et instruments
Carillon de rappel des phares allumés Le dispositif sert à décourager les voleurs, mais il
ne saurait empêcher le vol du véhicule ni interdire
Si les phares ou les feux de stationnement du dans tous les cas le vol d’éléments intérieurs ou
véhicule sont allumés et si le contacteur est extérieurs. Verrouillez toujours votre véhicule,
tourné à la position OFF, un carillon retentit lors-
même si vous le garez pour un instant. Ne laissez
que vous ouvrez la portière du conducteur.
jamais vos clés dans le contacteur et verrouillez
Éteignez les phares avant de quitter votre véhicule. toujours le véhicule si vous le laissez sans surveil-
lance. Faites attention à l’environnement et
garez-vous dans des zones aussi sûres et bien
éclairées que possible.
De nombreux dispositifs proposés dans les bou-
tiques d’accessoires automobiles et magasins
spécialisés offrent une protection supplémen-
WIC0841 taire, comme des verrous d’accessoire, des élé-
Votre véhicule possède deux types de systèmes ments d’identification ou des dispositifs de repé-
de sécurité : rage. Votre concessionnaire NISSAN peut
également vous offrir ce type de dispositif. Véri-
● Système de sécurité du véhicule fiez auprès de votre société d’assurance si vous
● Système antidémarrage du véhicule pouvez bénéficier de réductions liées à l’installa-
NISSAN tion de ces différents dispositifs antivols.
NOTA :
Vous pouvez activer ou désactiver la fonc-
tion des essuie-glaces asservis à la vitesse
pour les véhicules équipés du dispositif
WIC0843 d’aide à la navigation. Consultez la section
« Systèmes électroniques du véhicule » du
FONCTIONNEMENT DU chapitre « Écran d’affichage, chauffage et
COMMUTATEUR climatiseur et chaîne stéréo » plus loin
Les essuie-glaces et le lave-glace de pare-brise dans le présent manuel.
fonctionnent lorsque le contacteur d’allumage
est à la position ON.
s
2 Basse vitesse (LO) — les essuie-glaces
fonctionnent en continu à basse vitesse
Poussez le levier vers le bas pour actionner les
essuie-glaces aux réglages suivants :
s
3 Haute vitesse (HI) — les essuie-glaces fonc-
tionnent en continu à haute vitesse
Poussez le levier vers le haut s
4 pour obtenir un
seul cycle de balayage.
Pour activer le lave-glace s
5 , tirez le levier vers
vous. Les essuie-glaces exécuteront également
plusieurs cycles de balayage.
MISE EN GARDE
● N’actionnez pas le lave-glace pendant
plus de 30 secondes.
● N’actionnez pas le lave-glace si le ré- WIC0844
servoir de liquide de lave-glace est vide. L’essuie-glace et le lave-glace de lunette arrière
● Ne remplissez pas le réservoir de li- ne fonctionnent que lorsque le contact est mis.
quide de lave-glace avec des concen-
trés non dilués. Les éclaboussures de Tournez la commande dans le sens des aiguilles
certains concentrés de liquide de lave- d’une montre (à partir de la position OFF) pour
glace au méthanol peuvent tacher la actionner l’essuie-glace.
calandre de façon permanente pendant
le remplissage du réservoir de liquide
s
1 Fonctionnement intermittent (INT) – fonc-
tionnement intermittent (non réglable)
de lave-glace.
s
2 Fonctionnement continu (ON) – fonctionne-
ment continu à basse vitesse
Poussez la commande vers l’avant s 3 pour ac-
tionner le lave-glace. Les essuie-glaces exécute-
ront également plusieurs cycles de balayage.
MISE EN GARDE
● N’actionnez pas le lave-glace pendant
plus de 30 secondes.
● N’actionnez pas le lave-glace si le ré-
servoir de liquide de lave-glace est vide. LIC0782 LIC0783
● Ne remplissez pas le réservoir de li- Type A Type B
quide de lave-glace avec des concen- Pour dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs
trés non dilués. Les éclaboussures de MISE EN GARDE
extérieurs (selon l’équipement du véhicule), fai-
certains concentrés de liquide de lave- tes démarrer le moteur et appuyez sur l’interrup- Au moment du nettoyage de la paroi inté-
glace au méthanol peuvent tacher la teur de dégivrage de lunette arrière. Le témoin du rieure de la lunette arrière, prenez soin de
calandre de façon permanente pendant dégivreur de lunette arrière s’allume. Appuyez de ne pas égratigner ou endommager le
le remplissage du réservoir de liquide nouveau sur l’interrupteur pour mettre le dégi- dégivreur.
de lave-glace.
vreur hors fonction.
● Mélangez le concentré de liquide de
lave-glace avec de l’eau conformément Le dégivreur de lunette arrière s’éteint automati-
aux recommandations du fabricant quement environ 15 minutes après son activa-
avant de verser le mélange dans le ré- tion.
servoir de liquide de lave-glace de votre
véhicule. N’effectuez pas ce mélange
dans le réservoir même.
Pour éteindre les phares antibrouillard, tournez ● N’actionnez pas les feux de détresse
l’interrupteur en position OFF. lorsque vous roulez sur l’autoroute, à
Les phares doivent être allumés à la position des moins que des circonstances inhabi-
feux de croisement pour que les phares anti- tuelles ne vous forcent à conduire votre
brouillard puissent fonctionner. Les phares anti- véhicule à une vitesse très basse qui
brouillard s’éteignent automatiquement lorsque pourrait se révéler dangereuse pour les
les faisceaux route sont sélectionnés. autres automobilistes.
● Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont
activés.
Les feux de détresse de votre véhicule fonction-
nent, peu importe la position du contacteur
d’allumage.
LIC0394
Certains États interdisent l’utilisation des
Appuyez sur cet interrupteur pour signaler aux feux de détresse lorsque le véhicule est en
conducteurs des autres véhicules votre intention mouvement.
d’immobiliser ou de stationner d’urgence votre
véhicule. Tous les clignotants de votre véhicule
seront ainsi activés.
AVERTISSEMENT
● Si vous devez vous arrêter en cas d’ur-
gence, stationnez le véhicule aussi loin
que possible de la route.
MISE EN GARDE
● N’utilisez pas le dispositif de chauffage
du siège pendant de longues périodes
ou lorsque personne n’y a pris place.
● Ne posez rien sur le siège qui puisse
isoler la chaleur (couverture, coussin,
LIC0604 LIC0469
housse de siège, etc.) et causer la sur-
chauffe du siège.
Pour actionner l’avertisseur sonore de votre véhi- Les sièges avant sont réchauffés par des dispo- ● Ne déposez pas d’objets durs ou lourds
cule, appuyez sur le rembourrage central du vo- sitifs de chauffage intégrés (selon l’équipement sur le siège et ne perforez pas celui-ci
lant. du véhicule). avec une broche ou un autre objet simi-
laire. Ceci pourrait endommager le dis-
AVERTISSEMENT 1. Démarrez le moteur. positif de chauffage du siège.
Ne tentez pas de démonter l’avertisseur 2. Appuyez sur les parties (bas) ● Tout liquide renversé sur le siège chauf-
sonore. Une telle action pourrait compro- ou (élevé) du commutateur pour aug- fant doit être nettoyé immédiatement
mettre le fonctionnement du coussin gon- menter ou réduire la température au niveau avec un chiffon sec.
flable avant. Toute altération des coussins désiré. Le témoin du commutateur activé
● N’utilisez jamais d’essence, de ben-
gonflables avant peut entraîner des bles- s’allume.
zène, de solvant ou de produit similaire
sures graves. pour nettoyer les sièges.
Le dispositif de chauffage est commandé
par un thermostat qui active ou désactive
automatiquement le dispositif de chauffage.
Le témoin reste allumé tant que le commu-
2-36 Commandes et instruments
WIC0534
Le dispositif de contrôle dynamique du véhicule
devrait être activé dans la plupart des conditions
de conduite.
Si le véhicule est enlisé dans la boue ou la neige,
le dispositif de contrôle dynamique du véhicule
réduit la puissance du moteur afin de diminuer le
patinage des roues. Le régime du moteur restera
bas, même si l’accélérateur est complètement
enfoncé. Si une puissance maximale est requise
pour libérer un véhicule embourbé, désactivez le
dispositif de contrôle dynamique du véhicule.
Pour désactiver le dispositif de contrôle dynami-
que du véhicule, appuyez sur l’interrupteur VDC
OFF. Le témoin s’allume alors.
Commandes et instruments 2-37
manuel.
s
2 Relevez le coussin du siège central.
LIC0768 WIC0673
LIC0772 LIC0575
VIDE-POCHES VIDE-POCHES DE SIÈGE
Un vide-poches est situé à l’arrière du siège du
conducteur. Un petit vide-poches se trouve éga-
lement sur le côté intérieur du siège du passager.
LIC0769 LIC0770
Avant
PORTE-TASSES
Les porte-tasses avant sont munis d’adaptateurs
que vous pouvez retirer pour déposer des tasses
de plus grandes dimensions.
AVERTISSEMENT
La conduite du véhicule exige toute votre
attention : n’utilisez donc pas le porte-
tasse en conduisant.
LIC0786 LIC0787
Commande de glace électrique du Commandes des glaces électriques
côté passager avant arrière
Cette commande permet seulement l’activation Ces commandes permettent seulement
de la glace électrique du passager avant. Pour l’activation de la glace électrique du passager
ouvrir la glace, appuyez sur la commande et correspondant. Pour ouvrir la glace, appuyez sur
maintenez-la enfoncée s 1 . Soulevez la com- la commande et maintenez-la enfoncée s 1 . Sou-
mande pour refermer la glace s2 . levez la commande pour refermer la glace s 2 .
AVERTISSEMENT
LIC0410 Certaines zones très limitées et très rap- WIC0882
prochées de la position de fermeture
Fonctionnement automatique complète ne bénéficient pas de la fonc- TOIT OUVRANT AUTOMATIQUE
tion de détection. Assurez-vous donc que
Pour ouvrir complètement une glace dotée du Le toit ouvrant fonctionne seulement lorsque la
rien ne se trouve dans l’ouverture des gla-
fonctionnement automatique, appuyez sur l’inter- clé de contact se trouve à la position ON. Le toit
ces (par exemple, les mains des passa-
rupteur de glace jusqu’au deuxième cran et gers, etc.) avant de les fermer. ouvrant peut fonctionner pendant environ 45 se-
relâchez-le. Il est inutile de le maintenir enfoncé. condes, et ce, même si la clé de contact est à la
La glace s’ouvre complètement. Pour interrompre Si l’unité de commande détecte la présence d’un position ACC ou OFF. L’alimentation du toit ou-
l’ouverture de la glace, tirez la commande vers le objet coincé dans l’ouverture d’une glace à com- vrant électrique est toutefois coupée si la portière
haut. mande automatique pendant que celle-ci re- du conducteur ou du passager est ouverte durant
monte, la glace s’abaisse immédiatement. cette période de 45 secondes.
Pour fermer complètement une glace automati-
que, tirez brièvement la commande correspon- Ouverture et fermeture du toit ouvrant
dante vers le haut jusqu’au deuxième cran. Vous
n’avez pas besoin de la maintenir en position. Pour ouvrir complètement le toit ouvrant, poussez
l’interrupteur vers la position DOWN/OPEN s 1 .
AVERTISSEMENT
● En cas d’accident, vous pourriez être
éjecté du véhicule par le toit ouvrant si
celui-ci est ouvert. Bouclez toujours les
ceintures de sécurité et utilisez des dis-
positifs de retenue pour enfant.
● Ne laissez personne se tenir debout ou
passer une partie de son corps par l’ou-
verture du toit ouvrant pendant que le
véhicule roule ou pendant que vous fer-
mez le toit ouvrant.
MISE EN GARDE
LIC0789 LIC0792
● Retirez les gouttes d’eau, la neige, la Type A Type B
glace ou le sable du toit ouvrant avant ● les portières sont déverrouillées à l’aide de
de l’ouvrir. L’éclairage intérieur est commandé par un sélec- la télécommande ou de l’interrupteur de ver-
● Ne déposez pas d’objets lourds sur le teur à trois positions. Il fonctionne quelle que soit rouillage électrique des portières alors que
toit ouvrant ou à proximité de ce la position du contacteur d’allumage. toutes les portières sont fermées et que le
dernier. contacteur d’allumage est en position OFF;
Lorsque le sélecteur est à la position ON s 1 ,
Pare-soleil l’éclairage intérieur s’allume, quelle que soit la ● la portière du conducteur est ouverte, puis
position de la portière. L’éclairage s’éteint après refermée sans que la clé ne se trouve dans le
Faites glissez le pare-soleil vers l’avant ou vers environ 30 minutes, à moins que la clé de contact contacteur d’allumage;
l’arrière pour l’ouvrir ou le fermer. ne soit tournée à la position ACC ou ON. ● la clé est retirée du contacteur d’allumage
Si le toit ouvrant ne se ferme pas Si le sélecteur se trouve à la position O s 2 , lorsque toutes les portières sont fermées.
Faites vérifier et réparer le toit ouvrant par un l’éclairage intérieur reste allumé pendant environ
concessionnaire NISSAN. 30 secondes lorsque :
vous preniez en note le numéro de clé qui appa- Ne laissez jamais ces clés dans le véhicule.
raît sur la plaque puisque NISSAN ne conserve
Clés supplémentaires ou de remplacement
pas de registres de ces numéros de clés.
Si vous avez encore une clé en votre possession,
Vous n’aurez besoin de ce numéro que si vous
le numéro de clé n’est pas nécessaire si vous
perdez toutes les clés du véhicule et qu’il n’est
désirez vous procurer une autre clé associée au
pas possible d’utiliser une autre clé pour en tirer
NVIS. Votre concessionnaire peut tirer une copie
des copies. Si vous possédez encore une clé,
de votre clé. Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq
votre concessionnaire NISSAN peut en tirer des
clés associées au système antidémarrage
copies.
NISSAN. Vous devriez apporter toutes les clés
CLÉS DU SYSTÈME du système antidémarrage du véhicule NISSAN
ANTIDÉMARRAGE DU VÉHICULE lorsque vous vous présentez chez un conces-
sionnaire NISSAN pour les faire programmer. En
NISSAN effet, le procédé d’enregistrement efface tous les
WPD0128 Vous ne pouvez faire démarrer votre véhicule codes de clés enregistrés antérieurement dans la
qu’avec les clés principales ou de sûreté qui sont mémoire du NVIS de votre véhicule. Une fois la
1. Deux clés principales (noires) avec
enregistrées dans la mémoire du dispositif anti- programmation achevée, les composants du sys-
puce de transpondeur et symbole tème ne reconnaissent que les clés NISSAN
démarrage de véhicule NISSAN (NVIS). Ces
chromé NISSAN sur l’une des faces clés contiennent une puce de transpondeur. mises en mémoire dans le système au cours de la
2. Clé de sûreté (noire) avec puce de procédure de programmation. Les clés que vous
transpondeur La clé principale permet de verrouiller et de dé- n’aurez pas remises à votre concessionnaire aux
verrouiller toutes les serrures du véhicule. fins d’enregistrement ne pourront plus faire dé-
3. Plaque avec numéro de clé
4. Puce du transpondeur La clé de sûreté ne peut pas être utilisée pour marrer votre véhicule.
Un numéro de clé est fourni avec les clés de votre ouvrir la serrure de la boîte à gants. Ne laissez pas de l’eau salée entrer en contact
véhicule. Prenez en note ce numéro de clé et Si vous prêtez votre véhicule à quelqu’un, mais ne avec une clé NVIS, qui contient un transpondeur
conservez-le dans un endroit sûr (comme votre voulez pas lui donner accès à vos objets person- électrique, car cela pourrait nuire au fonctionne-
portefeuille), mais pas dans votre véhicule. Si nels, remettez-lui une clé de sûreté. ment du dispositif.
vous perdez vos clés, rendez-vous chez un con-
cessionnaire NISSAN avec ce numéro pour ob-
tenir des copies de la clé. Il est très important que
Protection de verrouillage
Si vous placez le commutateur de verrouillage
électrique des portières (côté conducteur ou
passager) en position de verrouillage alors que la
clé se trouve dans le contacteur d’allumage et
qu’une portière est ouverte, toutes les portières
se verrouillent, puis se déverrouillent automati-
quement. Vous évitez ainsi de verrouiller les clés
LPD0298 LPD0183 à l’intérieur du véhicule.
Verrouillage de l’intérieur Interrupteur de serrure de portière
VERROUILLAGE AU MOYEN DE LA VERROUILLAGE AU MOYEN DE
COMMANDE DE VERROUILLAGE L’INTERRUPTEUR DE
INTÉRIEURE VERROUILLAGE ÉLECTRIQUE DES
Pour verrouiller la portière sans utiliser la clé, PORTIÈRES
déplacez la commande de verrouillage intérieure Pour verrouiller toutes les portières sans l’aide de
à la position de verrouillage s1 , puis fermez la la clé, poussez l’interrupteur de verrouillage élec-
portière. trique de la portière (côté conducteur ou passa-
Pour déverrouiller la portière sans utiliser la clé, ger avant) à la position de verrouillage s 1 .
déplacez la commande de verrouillage intérieure Assurez-vous de ne pas laisser vos clés dans le
à la position de déverrouillage s2 . véhicule si vous utilisez cette méthode pour ver-
rouiller les portières.
Mise au silence de l’avertisseur sonore Les feux de détresse clignotent alors trois fois
pour confirmer la neutralisation de la fonction de
Vous pouvez neutraliser la fonction d’activation à signal sonore.
distance de l’avertisseur sonore si vous le dési-
Pour rétablir cette fonction : enfoncez les
rez.
boutons et à nouveau pendant
au moins deux secondes.
Les feux de détresse clignotent une fois et l’aver-
tisseur sonore retentit pour confirmer le rétablis-
sement de la fonction.
La neutralisation de la fonction de signal sonore
n’entraîne pas la mise au silence de l’avertisseur
en cas de déclenchement de l’alarme.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
● Assurez-vous que le capot de votre vé- ● Assurez-vous que le hayon est bien
hicule est bien fermé et correctement fermé afin d’éviter qu’il ne s’ouvre acci-
verrouillé avant de prendre la route. Si dentellement pendant que le véhicule
cette vérification n’est pas faite, le ca- roule.
pot pourrait s’ouvrir et causer un
● Ne roulez jamais avec le hayon ouvert.
accident.
Des gaz d’échappement nocifs pour-
● Si vous voyez de la vapeur ou de la raient s’infiltrer dans l’habitacle.
fumée s’échapper du compartiment Reportez-vous à la section « Gaz
moteur, n’ouvrez pas le capot, car vous d’échappement » du chapitre « Démar-
pourriez subir des blessures. rage et conduite » du présent manuel.
● Assurez-vous donc au préalable que
LPD0302 rien ne se trouve dans la trajectoire de
fermeture du hayon (par exemple, les
s
1 Tirez sur la poignée de déverrouillage du mains des passagers, etc.).
capot qui se trouve sous la planche de bord,
du côté conducteur. Le capot s’entrouvre
légèrement.
s
2 Du bout des doigts, poussez vers le côté le
levier situé à l’avant du capot, tel qu’illustré,
puis soulevez le capot.
s
3 Insérez l’extrémité de la béquille de capot
dans la fente prévue à cet effet sous le capot.
Pour refermer le capot, abaissez-le doucement et
assurez-vous qu’il se verrouille correctement.
LPD0303
OUVERTURE DE LA TRAPPE DU
RÉSERVOIR DE CARBURANT
La trappe du réservoir de carburant se déver-
rouille automatiquement lorsque toutes les por-
tières sont déverrouillées.
1. Déverrouillez la trappe du réservoir de car-
burant d’une des façons suivantes.
● Déverrouillez toutes les portières à l’aide
de la télécommande.
● Déverrouillez toutes les portières à l’aide
de la clé.
MISE EN GARDE
● Si du carburant a été renversé sur la
carrosserie du véhicule, rincez-le im-
médiatement avec de l’eau pour éviter
des dommages à la peinture.
● Serrez le bouchon du réservoir de car- LPD0304
burant jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
FONCTIONNEMENT DU VOLANT
Le témoin d’anomalie (MIL)
INCLINABLE
peut s’allumer si le bouchon du réser-
voir de carburant est mal serré. Si le Tirez le levier de verrouillage vers l’avant et
maintenez-le ainsi pour régler le volant vers le
témoin s’allume parce que le haut ou vers le bas jusqu’à la position désirée.
bouchon n’a pas été replacé ou parce
qu’il est mal vissé, replacez-le ou Relâchez le levier de verrouillage pour bloquer le
vissez-le et poursuivez votre route. Le volant.
témoin doit s’éteindre après AVERTISSEMENT
quelques cycles de conduite. Si le
Ne réglez pas le volant pendant que vous
témoin reste allumé, rendez- conduisez. Vous pourriez perdre la maî-
vous chez un concessionnaire NISSAN trise de votre véhicule et causer un
pour y faire inspecter votre véhicule. accident.
LPD0305
La position des pédales d’accélérateur et de frein
peut être réglée selon vos préférences.
Utilisez le commutateur du pédalier pour dépla-
cer le pédalier vers l’avant s
1 ou vers l’arrière s
2 .
Le réglage du pédalier est uniquement possible
lorsque :
● le contacteur d’allumage est en posi- WPD0315
tion LOCK ou ACC;
s
1 Pour éliminer l’éblouissement frontal, abais-
● le contacteur d’allumage est en position ON sez le pare-soleil principal.
et le levier sélecteur est en position P.
s
2 Pour éliminer l’éblouissement latéral, déga-
Les pédales d’accélérateur et de frein ne peuvent gez le pare-soleil principal de son support
être réglées individuellement. central et faites-le pivoter sur le côté.
s
3 Faites glisser la rallonge du pare-soleil vers
l’intérieur ou vers l’extérieur au besoin.
MISE EN GARDE
● Ne tentez pas de ranger le pare-soleil
principal avant d’avoir d’abord rangé la
rallonge du pare-soleil.
● Ne tirez pas la rallonge de pare-soleil
verticalement et vers le bas.
WPD0307 WPD0126
MIROIRS DE COURTOISIE RÉTROVISEUR INTÉRIEUR (selon
Pour utiliser le miroir de courtoisie, abaissez le l’équipement du véhicule)
pare-soleil et levez le volet du miroir. Certains La position de nuit s 1 permet de réduire
miroirs de courtoisie possèdent un éclairage qui l’éblouissement provoqué par les phares des vé-
s’active à l’ouverture du couvercle. hicules qui vous suivent lorsque vous conduisez
la nuit.
Pour la conduite de jour s
2 , utilisez la position de
jour.
AVERTISSEMENT
N’utilisez la position de nuit qu’en cas de
besoin, car elle réduit la visibilité arrière.
WPD0333 LPD0237
Type B RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
Type B
La commande à distance des rétroviseurs exté-
Pour désactiver la fonction antiéblouissement, rieurs fonctionne seulement lorsque le contac-
appuyez sur la touche . Le témoin s’éteint. teur d’allumage se trouve à la position ACC ou
ON.
Pour activer la fonction antiéblouissement, ap-
puyez de nouveau sur la touche . Le témoin Déplacez le petit commutateur s 1 pour sélec-
s’allume. tionner le rétroviseur de gauche ou de droite.
Réglez la position du rétroviseur sélectionné à
Pour connaître les détails sur le fonctionnement
l’aide du grand bouton s2 .
de la télécommande universelle HomeLinkMD,
consultez la section « Télécommande universelle
HomeLinkMD » dans le chapitre « Commandes et
instruments » du présent manuel.
AVERTISSEMENT
● La conduite du véhicule exige toute vo-
tre attention : ne tentez donc pas de
régler les commandes de chauffage et
de climatisation pendant la conduite.
● Ne démontez ni ne modifiez ce disposi-
tif. Cela pourrait provoquer un accident,
un incendie ou un choc électrique.
● N’utilisez pas ce dispositif si vous re-
marquez une anomalie telle que le gel
de l’écran ou l’absence de son. L’utilisa-
tion du dispositif dans une telle situa-
tion pourrait provoquer un accident, un
incendie ou un choc électrique.
● Si vous remarquez la présence d’un
corps étranger dans le matériel du dis-
positif d’aide à la navigation, si vous
renversez du liquide dans le dispositif
ou si de la fumée ou une odeur inhabi-
tuelle se dégage du dispositif,
éteignez-le immédiatement et commu-
niquez avec le concessionnaire LHA0487
NISSAN le plus près. Sinon, il y a risque Assurez-vous que le moteur tourne lorsque vous riode, vous épuiserez la batterie et il sera
d’accident, d’incendie ou de choc utilisez ce dispositif. impossible de démarrer le moteur.
électrique.
Si vous utilisez le dispositif alors que le Symboles de référence :
moteur est à l’arrêt (contacteur à la posi-
Touche « ENTER » (entrer) – Touche située sur la
tion ON ou ACC) pendant une longue pé-
planche de bord.
AVERTISSEMENT
LHA0403
Lorsqu’une roue de secours est installée
Données sur la pression de gonflage ou qu’une roue est remplacée, la pression
des pneus des pneus ne s’affiche pas et le dispositif
Pour voir l’information sur la « PRESSION DES d’avertissement de basse pression des
pneus ne fonctionne pas. Communiquez
PNEUS », appuyez sur le bouton « VOYAGE » à
avec votre concessionnaire NISSAN dès
plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran « EN-
que possible pour procéder au remplace-
TRETIEN » apparaisse. Sélectionnez la « PRES- ment des pneus ou à la réinitialisation du
SION DES PNEUS » en utilisant le levier de système.
commande et appuyez sur la touche « ENTER ».
L’écran affiche « **psi » pendant que le dispositif
mesure la pression des pneus. Après quelques
déplacements, la pression de chacun des pneus
apparaît au hasard.
L’écran SYST. ÉLECTRONIQUE DU VÉHICULE Le témoin est éteint – aucun élément sélectionné
s’affiche lorsque la touche « Syst. électronique
du véhicule » est sélectionnée à l’aide de la
commande de navigation et que la touche « EN-
TER » est enfoncée.
Pour régler les conditions de fonctionnement des
divers systèmes électroniques, sélectionnez
l’élément applicable à l’aide de la commande de
navigation, puis enfoncez la touche « ENTER » .
Le témoin, dans la case à la gauche de l’élément
sélectionné, s’allume et s’éteint en alternance
chaque fois que la touche « ENTER » est enfon-
cée.
4-8 Écran d’affichage, chauffage, climatiseur et chaîne stéréophonique
AVERTISSEMENT
● La fonction de refroidissement du cli-
matiseur ne peut être activée que lors-
que le moteur tourne.
● Ne laissez pas seuls dans votre véhi-
cule des enfants ou des personnes qui
ont habituellement besoin de l’aide
d’autres personnes. Ne laissez pas non
plus les animaux de compagnie sans
surveillance. Ils pourraient se blesser
ou blesser quelqu’un accidentellement
en mettant le véhicule en marche par
inadvertance. De plus, par temps chaud
WHA0510 et ensoleillé, la température de l’habita-
Bouches d’air de la console centrale arrière cle peut rapidement s’élever au point de
(selon l’équipement du véhicule) provoquer des lésions graves, voire
Orientez les bouches des glaces latérales du mortelles, à une personne ou à un ani-
conducteur et du passager avant s 1 , des bou- mal enfermé dans le véhicule.
ches avant s 2 et centrale s
3 du conducteur et du
● N’utilisez pas le mode de recirculation
passager avant et des bouches des passagers d’air pendant de longues périodes puis-
arrière s 4 et de la console centrale arrière s5
que l’air de l’habitacle pourrait devenir
(selon l’équipement du véhicule) en déplaçant les vicié et les glaces pourraient s’embuer.
curseurs ou les ailettes.
● La conduite d’un véhicule exige toute
votre attention. N’utilisez donc pas les
commandes de chauffage et climatisa-
tion en conduisant.
LHA0494
LIC0835 LHA0490
Le capteur d’ensoleillement s
1 , situé au milieu de 1. Commande de vitesse du ventilateur
la planche de bord, permet de maintenir une arrière
température constante. Ne déposez rien sur le 2. Commande de température arrière
capteur ou à proximité de celui-ci.
COMMANDES
Commande de vitesse du ventilateur
La commande du ventilateur permet de régler la
vitesse du ventilateur arrière et de le mettre en
fonction ou hors fonction.
Commande de température
La commande de température permet aux passa-
gers arrière de régler la température de l’air.
Le climatiseur de votre véhicule NISSAN est RADIO qualité de l’équipement utilisé. Ces caractéristi-
rempli d’un frigorigène écologique. ques sont normales dans une zone de réception
Tournez la clé de contact à la position ACC ou donnée et n’indiquent pas un problème de fonc-
Ce type de frigorigène n’est pas nocif pour ON et appuyez sur le bouton PWR/VOL
la couche d’ozone. tionnement de la radio de votre véhicule NISSAN.
(marche-arrêt, volume) pour allumer la radio.
L’entretien du climatiseur de votre véhicule Tournez la clé de contact à la position ACC si Les conditions de réception radio changent
NISSAN nécessite l’utilisation d’équipement de vous souhaitez écouter la radio lorsque le moteur constamment du fait que votre véhicule se dé-
remplissage et de lubrifiants spéciaux. L’utilisa- est arrêté. place. Les immeubles, les montagnes, la distance
tion de frigorigènes ou de lubrifiants non adé- de la source du signal et l’interférence causée
quats endommagera gravement votre climati- La qualité de la réception radio varie selon la par les autres véhicules peuvent compromettre la
seur. Consultez la section « Recommandations puissance du signal émis, la distance de qualité de la réception. Vous trouverez ci-après
relatives au frigorigène et à la lubrification du l’émetteur radio, la présence d’immeubles, de une description des facteurs qui peuvent com-
climatiseur » du chapitre « Données techniques ponts, de montagnes ou de tout autre facteur promettre la réception radio dans votre véhicule.
et information au consommateur ». externe. Les variations occasionnelles de la qua-
lité de réception sont en général causées par de RÉCEPTION RADIO FM
Votre concessionnaire NISSAN possède les tels facteurs.
connaissances requises pour effectuer l’entre- Portée : En mode FM mono (un seul canal), la
tien du climatiseur « écologique » de votre véhi- L’utilisation d’un téléphone cellulaire dans portée de la bande FM se situe généralement
cule. ou à proximité d’un véhicule peut compro- entre 40 et 48 kilomètres (25 et 30 milles) et est
mettre la qualité de la réception radio. légèrement supérieure à la portée offerte par le
AVERTISSEMENT mode FM stéréo. Des facteurs externes peuvent
Réception radio parfois nuire à la réception du signal émis par une
Le climatiseur contient du frigorigène
haute pression. Afin d’éviter les blessures, La radio de votre véhicule NISSAN comporte de station FM, et ce, même si celle-ci se trouve à
il est essentiel que toute intervention faite circuits électroniques d’avant-garde qui amélio- moins de 40 kilomètres (25 milles). La puissance
sur le climatiseur soit effectuée par un rent la qualité de la réception radio. Ces circuits du signal FM est inversement proportionnelle à la
technicien qualifié qui dispose de sont conçus pour accroître la plage de réception distance entre l’émetteur et le récepteur. Les
l’équipement adéquat. de même que la qualité de celle-ci. signaux FM voyagent en ligne droite et présen-
Cependant, certaines caractéristiques générales tent des caractéristiques semblables à celles de
propres aux fréquences radio AM et FM peuvent la lumière. Par exemple, ils seront réfléchis par
compromettre la qualité de la réception radio des objets.
dans un véhicule qui roule, et ce, peu importe la
Écran d’affichage, chauffage, climatiseur et chaîne stéréophonique 4-25
*Les fichiers créés avec une combinaison de fréquence d’échantillonnage de 48 kHz et un débit binaire de 64 kbps ne peuvent être lus.
WHA0586
1. Touche PRESET A-B-C (présélections) 7. Touche AUDIO
2. Affichage 8. Touches de sélection des stations
3. Bouton du lecteur de CD 9. Touche SEEK/TRACK (recherche,
4. Touche d’éjection de CD piste)
5. Fente de chargement de CD 10. Bouton PWR/VOL (marche-arrêt, vo-
6. Touche MENU lume)
Écran d’affichage, chauffage, climatiseur et chaîne stéréophonique 4-31
ALL DISC RPT : répétition de tous les disques Les numéros de fente (1 à 6) s’allument si des
chargés. CD ont été chargés dans le chargeur en mode
1 DISC RPT : répétition du disque en cours de lecteur de CD seulement.
lecture.
1 TRACK RPT : répétition de la piste en cours de
lecture.
MISE EN GARDE
● L’écran de verre de l’affichage à cristaux
liquides peut se briser s’il est frappé par
un objet dur ou tranchant. Si l’écran de
verre se brise, ne touchez pas à la ma-
tière cristalline liquide qui s’en
échappe, car celle-ci contient une fai-
ble quantité de mercure. En cas de con-
tact avec la peau, lavez immédiatement
au savon et à l’eau.
Commande ON/OFF (en fonction ou hors Pour un rendement optimal des écouteurs ● Afin de garder toute son attention sur la
fonction) infrarouges, augmentez le volume du sys- route, le conducteur ne doit pas utiliser
tème audio arrière au maximum et réglez le d’écouteurs en conduisant.
Appuyez sur cette touche pour mettre les écou- volume des écouteurs infrarouges à l’aide
● Si vous utilisez des CD vidéo, vous de-
teurs en ou hors fonction. de la commande de volume des écouteurs.
vez savoir que ce lecteur DVD ne peut
Un volume bas sur le système audio arrière
Commande VOL (volume) garantir toutes les fonctionnalités of-
peut causer des parasites dans les écou-
fertes par tous les formats de ce type de
Tournez la commande de volume pour régler le teurs infrarouges.
CD .
volume des écouteurs.
Le lecteur DVD permet d’écouter des DVD vidéo,
En l’absence de signal sonore, les écouteurs des CD vidéo et des CD audio à l’aide des
s’éteignent automatiquement après un délai de écouteurs. Les passagers des sièges arrière
30 secondes. Pour éviter d’épuiser les piles, cou- peuvent profiter du système audio de façon dis-
pez l’alimentation des écouteurs non utilisés. sociée du système avant.
Écran d’affichage, chauffage, climatiseur et chaîne stéréophonique 4-53
Si vous installez une radio BP ou un téléphone de ● Ne mettez pas à la masse les acces-
MISE EN GARDE
voiture dans votre véhicule NISSAN, assurez- soires en les branchant directement à la
vous de prendre les précautions suivantes. Vous ● L’antenne doit être placée aussi loin cosse de la batterie. Vous court-
éviterez ainsi que de tels accessoires ne compro- que possible des modules de com- circuiteriez ainsi le dispositif de com-
mettent le fonctionnement du système de com- mande du moteur. mande à variation de tension et la bat-
mande du moteur et des autres composants ● Assurez-vous qu’il y a au moins 20 cm terie pourrait ne pas se charger
électroniques. (8 po) entre le fil de l’antenne et les complètement. Consultez la section
faisceaux du dispositif de commande « Dispositif de commande à variation de
AVERTISSEMENT électronique. Faites passer le fil de tension » du chapitre « Entretien et in-
l’antenne loin de tout faisceau. terventions du propriétaire » plus loin
● La conduite d’un véhicule exige toute
dans ce manuel.
l’attention du conducteur. Ce dernier ne ● Procédez au réglage du rapport d’onde
devrait donc pas utiliser son téléphone stationnaire de l’antenne conformé- ● Pour ne pas décharger la batterie, utili-
cellulaire lorsqu’il est au volant. Les lois ment aux directives du fabricant. sez les accessoires lorsque le moteur
de certaines régions interdisent l’utili- tourne.
● Branchez le fil de masse du châssis de
sation d’un téléphone cellulaire en
radio BP à la carrosserie.
conduisant.
● Pour obtenir de plus amples renseigne-
● Si vous devez téléphoner en condui-
ments à ce sujet, consultez un conces-
sant, il est vivement recommandé
sionnaire NISSAN.
d’utiliser le mode « mains libres » de
votre téléphone cellulaire (selon
l’équipement du véhicule). Faites
preuve d’une grande prudence en tout
temps et concentrez-vous sur la con-
duite du véhicule.
● Si vous tenez une conversation pen-
dant que vous conduisez et si vous avez
besoin de prendre des notes, quittez la
route et arrêtez votre véhicule dans un
lieu sûr avant de le faire.
● Évitez de stationner votre véhicule sur Pour retirer la clé du contacteur d’allumage :
des côtes abruptes. Si vous sortez du 1. Déplacez le levier sélecteur en position P,
véhicule et si celui-ci roule vers l’avant, alors que la clé est en position ON.
vers l’arrière ou de côté, vous pourriez
être blessé. 2. Placez-la ensuite à la position LOCK.
● Assurez-vous que rien ni personne ne se 1. Serrez le frein de stationnement. ● S’il est très difficile de démarrer le moteur
trouve à proximité de votre véhicule. parce que vous l’avez noyé, appuyez sur
2. Déplacez le levier sélecteur à la position P la pédale d’accélérateur à fond et
● Vérifiez les niveaux de l’huile moteur, du li- ou N. La position de stationnement est re- maintenez-la enfoncée. Lancez le moteur
quide de refroidissement, du liquide de frein commandée. pendant cinq ou six secondes. Relâchez
ainsi que du liquide de lave-glace aussi fré-
Vous ne pouvez pas déplacer le levier la pédale d’accélérateur. Pour démarrer
quemment que possible ou, au minimum, à
sélecteur de votre véhicule de la posi- le moteur, tournez la clé de contact à la
chaque ravitaillement.
tion P vers une autre position lorsque position START, sans appuyer sur la
● Vérifiez la propreté de toutes les glaces et de la clé de contact est à la position OFF pédale d’accélérateur. Relâchez la clé
tous les phares. lorsque le moteur démarre. Si le moteur
ou lorsqu’elle est retirée du contacteur
tourne, mais refuse de démarrer, répétez
● Vérifiez l’aspect et la condition des pneus en d’allumage.
la procédure décrite ci-dessus.
procédant à une inspection visuelle.
Le démarreur peut être actionné seule-
Assurez-vous également que la pression de
ment si le levier de vitesse est au point MISE EN GARDE
gonflage est adéquate.
mort ou à la position de stationne- N’actionnez pas le démarreur pendant
● Verrouillez toutes les portières. ment. plus de 15 secondes à la fois. Si le moteur
● Placez les sièges et réglez les appuie-tête. 3. Pour démarrer le moteur, tournez la clé de ne démarre pas, coupez le contact et at-
contact à la position START, sans appuyer tendez 10 secondes avant de tenter un
● Réglez les rétroviseurs intérieur et exté- nouveau démarrage. Sinon, vous pourriez
rieurs. sur la pédale d’accélérateur. Relâchez la
clé lorsque le moteur démarre. Si le moteur endommager le démarreur.
● Bouclez votre ceinture de sécurité et de- tourne, mais refuse de démarrer, répétez la 4. Après le démarrage, laissez le moteur tour-
mandez à tous les autres occupants du vé- procédure décrite ci-dessus. ner au ralenti pendant au moins 30 secon-
hicule de faire de même.
● Lorsque le démarrage de votre moteur des. Ne faites pas tourner le moteur de votre
● En tournant la clé de contact à la posi- est très difficile, par temps très froid ou au véhicule à un régime trop élevé pendant qu’il
tion ON (3), vérifiez le fonctionnement des redémarrage, enfoncez légèrement la pé- se réchauffe. Conduisez d’abord à vitesse
témoins. Reportez-vous à la section « Té- dale d’accélérateur (environ au tiers de sa modérée sur une courte distance, plus par-
moins et carillons de rappel sonore » du course) et maintenez-la dans cette posi- ticulièrement s’il fait froid.
chapitre « Commandes et instruments » du tion, puis lancez le moteur. Relâchez la clé
présent manuel. et la pédale d’accélérateur dès que le
moteur démarre.
Démarrage et conduite 5-11
Par temps froid, laissez le moteur tourner de BOÎTE DE VITESSES MISE EN GARDE
deux à trois minutes au moins avant de AUTOMATIQUE
l’arrêter. Le démarrage et l’arrêt du moteur ● Lorsque vous arrêtez le véhicule dans
sur une courte période peuvent rendre le une côte, ne retenez pas le véhicule en
véhicule plus difficile à démarrer. AVERTISSEMENT position en enfonçant la pédale d’accé-
● N’enfoncez pas l’accélérateur lorsque lérateur. Utilisez plutôt la pédale de
vous passez des positions P ou N aux frein.
positions R, D, 3, 2 ou 1. Ne relâchez la ● Ne rétrogradez pas brusquement sur
pédale de frein qu’une fois le levier sé- une chaussée glissante. Vous pourriez
lecteur en position. Le fait de ne pas alors perdre la maîtrise de votre
respecter ces directives peut entraîner véhicule.
une perte de maîtrise du véhicule et
causer un accident. La boîte de vitesses automatique du véhicule est
● Le régime de ralenti d’un moteur froid commandée électroniquement, ce qui garantit
est élevé. Faites preuve de prudence son bon fonctionnement et un rendement maxi-
lorsque vous engagez une vitesse en mal.
marche avant ou en marche arrière Vous trouverez aux pages suivantes les procédu-
avant que le moteur ne se soit res de fonctionnement recommandées pour ce
réchauffé. type de boîte de vitesses. Pour obtenir un rende-
● Ne déplacez jamais le levier en posi- ment maximal de votre véhicule et profiter au
tion P ou R lorsque le véhicule est en maximum de sa conduite, suivez ces procédures.
mouvement. Ceci pourrait causer un Démarrage du véhicule
accident.
1. Enfoncez complètement la pédale de frein
avant de tenter de déplacer le levier sélec-
teur de la position P après le démarrage du
moteur.
2. En gardant la pédale de frein enfoncée, dé-
placez le levier sélecteur dans une position
de conduite.
5-12 Démarrage et conduite
AVERTISSEMENT
● Assurez-vous que le frein de stationne-
ment est complètement desserré avant
de mettre le véhicule en mouvement.
Sinon, cela risque de causer une dé-
faillance des freins et d’entraîner un
accident.
● Ne desserrez pas le frein de stationne-
ment de l’extérieur du véhicule.
● N’utilisez pas le levier de vitesses
comme frein de stationnement pour
garder le véhicule immobile. Lorsque
vous stationnez votre véhicule, LSD0143 WSD0153
assurez-vous que le frein de stationne-
ment est bien serré. Pour le serrer : Enfoncez fermement le frein de 1. Interrupteur ACCEL/RES (accélération-
stationnement . reprise)
● Ne laissez pas d’enfants sans surveil-
Pour le relâcher : 2. Interrupteur COAST/SET (vitesse de
lance dans un véhicule. Ils pourraient
desserrer le frein de stationnement et croisière, réglage)
1. Appuyer fermement sur la pédale de frein.
provoquer un accident. 3. Interrupteur ON/OFF (marche-arrêt)
2. Déplacez le levier sélecteur à la position P. 4. Interrupteur CANCEL (annulation)
3. Appuyez fermement sur la pédale du frein de PRÉCAUTIONS RELATIVES À
stationnement pour le desserrer. L’UTILISATION DU RÉGULATEUR
4. Assurez-vous que le témoin des freins est DE VITESSE
éteint avant de prendre la route.
● Le régulateur de vitesse cesse de fonction-
ner automatiquement s’il est défectueux. Le
témoin de réglage (SET) du tableau de bord
● la vitesse du véhicule est réduite de plus de Pour établir une vitesse de croisière plus
MISE EN GARDE
13 km/h (8 mi/h) par rapport à la vitesse lente, utilisez une des trois méthodes suivantes :
réglée; Afin d’obtenir un rendement maximal de
● Appuyez légèrement sur la pédale de frein. votre moteur, d’en assurer la fiabilité et de
● vous déplacez le levier sélecteur à la posi- Enfoncez l’interrupteur COAST/SET (vi- lui permettre la meilleure consommation
tion N. tesse de croisière, réglage) et relâchez-le d’essence possible, suivez les recomman-
une fois que le véhicule a atteint la vitesse dations ci-après pendant les 2 000 pre-
Pour établir une vitesse de croisière plus
désirée. miers kilomètres (1 200 milles). Si vous ne
rapide, utilisez l’une des trois méthodes suivan-
tes : ● Enfoncez l’interrupteur COAST/SET (vi- suivez pas ces recommandations, vous
tesse de croisière, réglage) et maintenez-le risquez de diminuer la durée de vie utile
● Appuyez sur l’accélérateur. Enfoncez l’inter- de votre moteur ainsi que ses
enfoncé. Relâchez l’interrupteur une fois que
rupteur COAST/SET (vitesse de croisière, performances.
le véhicule a ralenti jusqu’à la vitesse dési-
réglage) et relâchez-le une fois que le véhi-
rée.
cule a atteint la vitesse désirée. ● Évitez de conduire à des vitesses constan-
● Appuyez brièvement sur l’interrupteur tes (rapides ou lentes) sur une période pro-
● Maintenez enfoncé l’interrupteur
COAST/SET (vitesse de croisière, réglage). longée et ne faites pas tourner le moteur de
ACCEL/RES (accélération-reprise).
La vitesse de votre véhicule diminue d’envi- votre véhicule à plus de 4 000 tr/min.
Relâchez-le lorsque le véhicule atteint la vi-
ron 1,6 km/h (1 mi/h) chaque fois que vous
tesse désirée. ● N’effectuez pas d’accélération à plein ré-
appuyez sur ce bouton.
gime dans quelque rapport que ce soit.
● Appuyez brièvement sur l’interrupteur
Pour programmer une vitesse réglée anté-
ACCEL/RES (accélération-reprise). La vi- ● Évitez les démarrages rapides.
rieurement, appuyez brièvement sur l’interrup-
tesse de votre véhicule augmente d’environ
teur ACCEL/RES (accélération-reprise). Dès ● Évitez les freinages brusques dans la me-
1,6 km/h (1 mi/h) chaque fois que vous
que la vitesse du véhicule dépasse 40 km/h sure du possible.
appuyez sur ce bouton.
(25 mi/h), la dernière vitesse de croisière réglée
est rétablie. ● Ne tractez pas de remorque pendant les
800 premiers kilomètres (500 milles) de
conduite de votre véhicule. Vous pourriez
endommager le moteur, les essieux ou d’au-
tres pièces de votre véhicule.
*1 : le témoin de position de gamme 4LO du transfert peut clignoter. Arrêtez le véhicule. Assurez-vous de tourner la commande de mode 4 roues motrices APRÈS avoir mis la boîte de vitesses au point
mort. Si le témoin continue de clignoter après la méthode de passage en mode 4 roues motrices de la page précédente, conduisez lentement sans manœuvres brusques pendant un moment. Le témoin
s’allumera ou s’éteindra.
• Évitez de prendre un virage serré ou de démarrer brusquement lors du passage en mode 4LO. Sinon, les pignons peuvent grincer, causant des dommages au système d’entraînement.
*2 : Au moment du passage en mode 4LO (ou en en sortant), le contact doit être mis et le moteur du véhicule doit tourner pour que le changement de gamme ait lieu et que les témoins (témoin de passage
en mode 4 roues motrices et témoin de position de gamme 4LO) fonctionnent. Sinon, le changement de gamme n’aura pas lieu et aucun des témoins ne s’allumera, ni ne clignotera.
*3 : Assurez-vous que le témoin de position de gamme 4LO du transfert s’allume lorsque vous réglez l’interrupteur de passage en mode 4 roues motrices à 4LO. Le témoin (selon l’équipement
du véhicule) s’allume aussi lorsque le mode 4LO est sélectionné. Consultez le paragraphe « Système de contrôle dynamique du véhicule » ci-dessous dans la présente section.
*1 : Attendez que le témoin 4LO s’allume de façon continue avant de mettre la boîte de vitesses au point mort. Ceci indique que le passage au mode 4WD est complété et que l’engrenage de transfert
est bel et bien engagé en mode 4 roues motrices, gamme basse. Si un rapport de la boîte de vitesses est engagé avant que le témoin ne s’allume de façon continue, l’engrenage de transfert peut ne pas
s’engager ou demeurer au point mort.
- Si le témoin d’avertissement 4WD s’allume, effectuez la procédure suivante pour rétablir le fonctionnement adéquat du boîtier de transfert.
1. Arrêtez le moteur en tournant le contacteur d’allumage à la position OFF.
2. Démarrez le moteur.
- Assurez-vous que le témoin d’avertissement 4WD est éteint. Si le témoin des quatre roues motrices s’allume, confiez votre véhicule à un concessionnaire NISSAN.
3. Serrez le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein et mettez la boîte de vitesses au point mort.
4. La pédale de frein étant enfoncée, déplacez le commutateur de passage en mode 4 roues motrices au mode voulu.
- Assurez-vous que le changement de gamme de la boîte de transfert soit complété avant de mettre la boîte de vitesses au point mort.
*2 : Au moment du passage en mode 4LO (ou en en sortant), le contact doit être mis et le moteur du véhicule doit tourner pour que le changement de gamme ait lieu et que les témoins (témoin de passage
en mode 4 roues motrices et témoin de position de gamme 4LO) fonctionnent. Sinon, le changement de gamme n’aura pas lieu et aucun des témoins ne s’allumera, ni ne clignotera.
*3 : Assurez-vous que le témoin de position de gamme 4LO du transfert s’allume lorsque vous réglez l’interrupteur de passage en mode 4 roues motrices à 4LO. Le témoin (selon l’équipement
du véhicule) s’allume aussi lorsque le mode 4LO est sélectionné. Consultez le paragraphe « Système de contrôle dynamique du véhicule » ci-dessous dans la présente section.
● Conduisez prudemment selon les condi- ● Lorsque la commande de mode est placée
tions de la route. en position AUTO (type A uniquement), la
répartition du couple aux roues avant et ar-
Lorsque le véhicule est enlisé : rière change automatiquement selon les
● Réglez l’interrupteur de passage en mode conditions de la route : 0 : 100 (2 roues
4 roues motrices à la position 4H ou 4LO. motrices) → 50 : 50 (4 roues motrices).
Ceci améliore la stabilité de conduite.
AVERTISSEMENT que le levier de vitesses a été poussé ● PENTE RAIDE AVEC TROTTOIR : s
B
aussi loin que possible vers l’avant et Tournez les roues dans le sens contraire du
● N’immobilisez pas et ne stationnez pas qu’il ne peut pas être déplacé, à moins
votre véhicule sur une surface recou- trottoir et déplacez le véhicule vers l’arrière
d’enfoncer la pédale de frein. jusqu’à ce que la roue se trouvant du côté du
verte de matières inflammables comme
du gazon sec, de vieux papiers ou des ● Ne laissez jamais votre véhicule sans trottoir effleure celui-ci.
chiffons. Ces matières pourraient s’en- surveillance lorsque le moteur tourne. ● DESCENTE OU PENTE RAIDE SANS
flammer et provoquer un incendie. ● Ne laissez pas d’enfants sans surveil- TROTTOIR : s
C
● Les procédures de stationnement sécu- lance dans le véhicule. Ils pourraient Tournez les roues vers le bord de la route de
ritaire exigent que le frein de stationne- actionner les commutateurs ou les manière à ce que le véhicule s’éloigne du
ment soit serré et que le levier sélecteur commandes par mégarde. Des enfants centre de la route s’il se déplace.
soit placé en position P. Le fait de ne laissés sans surveillance dans un véhi-
pas respecter ces directives peut cau- cule pourraient être victimes d’acci- 4. Tournez la clé de contact à la position LOCK
ser un déplacement inopiné du véhicule dents graves. et retirez-la.
et entraîner un accident. Assurez-vous
La direction assistée utilise une pompe hydrauli- Le circuit de freinage de votre véhicule comporte
AVERTISSEMENT
que, entraînée par le moteur, pour procurer une deux circuits hydrauliques distincts. En cas de
assistance à la direction. défectuosité d’un des circuits, deux des roues ● Soyez prudent en freinant, en accélé-
conservent leur capacité de freinage. rant ou en rétrogradant sur chaussée
Elle vous permet de conserver la maîtrise de votre glissante. Les freinages ou accéléra-
véhicule advenant l’arrêt du moteur ou le bris de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU tions brusques pourraient faire patiner
la courroie d’entraînement. Toutefois, la direction les roues et entraîner un accident.
assistée exige des efforts plus importants dans FREINAGE
les virages serrés et à basse vitesse. ● Si le moteur ne tourne pas ou s’il est
Freins assistés par dépression coupé pendant la conduite, l’assistance
AVERTISSEMENT La dépression du moteur est utilisée par le ser- au freinage ne fonctionnera pas. Il sera
vofrein pour faciliter le freinage. Vous pouvez donc plus difficile de freiner.
Si le moteur ne tourne pas ou s’il est
immobiliser le véhicule à l’aide de la pédale de
coupé pendant la conduite, l’assistance à
frein en cas d’arrêt du moteur. Toutefois, la dis- Freins mouillés
la direction ne fonctionnera pas. Il sera
tance de freinage sera plus longue et vous devrez Les freins peuvent être mouillés lorsque le véhi-
donc beaucoup plus difficile de tourner le
appliquer une pression plus importante sur la cule est nettoyé ou lorsque vous roulez dans
volant.
pédale de frein. l’eau. La distance de freinage sera plus longue et
il est possible que votre véhicule tire d’un côté de
Utilisation des freins la route au moment du serrage des freins.
Ne laissez pas votre pied reposer sur la pédale de Conduisez votre véhicule à une vitesse sécuri-
frein en conduisant. Cette situation pourrait en- taire tout en enfonçant légèrement la pédale de
traîner la surchauffe des freins, l’usure prématu- frein pour faire sécher les freins. Continuez jus-
rée des garnitures et des plaquettes de freins qu’à ce que les freins fonctionnent normalement.
ainsi qu’une réduction de l’autonomie du véhi- Évitez de conduire votre véhicule à des vitesses
cule. élevées si le fonctionnement des freins n’est pas
Réduisez votre vitesse et rétrogradez avant de satisfaisant.
descendre une pente raide ou longue pour éviter
l’usure prématurée et la surchauffe des freins. Le
rendement des freins pourrait être compromis
s’ils surchauffent et vous pourriez ainsi perdre la
maîtrise de votre véhicule.
5-32 Démarrage et conduite
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA
PRESSION DES PNEUS
Ce véhicule est équipé d’un système de surveil-
lance de la pression des pneus. Il surveille la
pression de tous les pneus, à l’exception du pneu
de la roue de secours. Lorsque le témoin de
basse pression des pneus est allumé, au moins
un de vos pneus est insuffisamment gonflé. Si le
véhicule en est muni, ce dispositif affiche égale-
ment à l’écran la pression de chaque pneu (sauf
pour la roue de secours) grâce aux données
transmises par des capteurs montés sur chaque
roue. Si le véhicule roule avec un pneu dont la
LCE0104
pression de gonflage est insuffisante, le système
Une trousse de premiers soins est située sur la de surveillance de la pression des pneus s’active
garniture de la portière arrière. Pour retirer la et vous prévient à l’aide du témoin d’avertisse-
trousse de premiers soins : ment de basse pression des pneus. Le système
s
1 Pincez les boutons de verrouillage. ne s’active que si la vitesse du véhicule dépasse
26 km/h (16 mi/h). Pour plus de détails, consul-
s
2 Séparez les deux sangles pour dégager la tez les rubriques « Témoins et rappels sonores »
trousse.
dans la section « Instruments et commandes »,
« Information sur la pression de gonflage des
pneus » dans la section « Écran d’affichage,
système de chauffage, de climatisation et chaîne
audio » et « Système de surveillance de la pres-
sion des pneus » dans la section « Démarrage et
conduite ».
WCE0097
2. Placez le cric directement sous le point de Le cric devrait reposer sur une surface
levage, tel qu’illustré, de manière à ce que le ferme et plane.
contact entre le dessus du cric et le véhicule
se fasse au point de levage. Les points de
levage sont indiqués par des flèches estam-
pées sur le côté du cadre.
AVERTISSEMENT
● Si des écrous de roue inappropriés sont
utilisés ou si les écrous sont mal serrés,
WCE0063 la roue pourrait se desserrer ou se dé-
Installation de la roue de secours tacher. Ceci pourrait causer un
accident.
La roue de secours ne doit être utilisée
qu’en cas d’urgence. Consultez les directi- ● N’appliquez pas d’huile ni de graisse
ves spécifiques de la section « Roues et sur les goujons ou les écrous de roues,
car ils pourraient se desserrer.
pneus » du chapitre « Entretien et interven-
tions du propriétaire » du présent manuel. Resserrez les écrous des roues du véhicule
LCE0087 1. Nettoyez toute trace de boue ou de saleté après avoir parcouru une distance de
de la surface se trouvant entre la roue et le 1 000 km (600 mi), après une crevaison, etc.
3. Installez la tige du cric assemblée sur le cric, Au moyen d’une clé dynamométrique, ser-
tel qu’illustré. moyeu.
rez les écrous de roue au couple spécifié
4. Tenez fermement le levier et la tige du cric 2. Installez soigneusement la roue de secours dès que possible.
pour soulever le véhicule. Soulevez prudem- et serrez les écrous de la roue à la main.
ment le véhicule jusqu’à ce que le pneu Couple de serrage des écrous de roues :
endommagé ne touche plus le sol.
5. Retirez les écrous de roue, puis la roue. 133 N.m (98 pi-lb)
Les écrous de roue doivent être serrés au Les directives et précautions ci-après doivent
AVERTISSEMENT
couple spécifié en tout temps. Il est con- être lues attentivement lorsque vous utilisez une
seillé de serrer les écrous de roue au cou- ● Assurez-vous que la roue de secours et batterie d’appoint pour faire démarrer le moteur
ple spécifié chaque fois qu’une lubrifica- le cric sont toujours correctement ran- de votre véhicule.
tion est requise. gés après leur utilisation. Ces articles
peuvent se transformer en projectiles AVERTISSEMENT
Réglez la pression de gonflage de vos dangereux en cas d’accident ou au mo-
pneus À FROID. ment d’un freinage brusque. ● Un démarrage-secours mal effectué
À FROID : si votre véhicule est stationné peut faire exploser la batterie et causer
● La roue de secours ne doit être utilisée des blessures graves ou la mort. Votre
depuis trois heures ou plus ou s’il a par- qu’en cas d’urgence. Consultez les di-
couru une distance de moins de 1,6 km véhicule pourrait également être
rectives spécifiques de la section endommagé.
(1 mi). « Roues et pneus » du chapitre « Entre-
Les pressions de gonflage à FROID des tien et interventions du propriétaire » du ● La batterie dégage en permanence de
pneus sont indiquées sur l’étiquette des présent manuel. l’hydrogène, qui est un gaz explosif.
pneus et d’information sur la charge appo- N’approchez pas d’étincelles ni de
sée sur le pied milieu du côté conducteur. flamme de la batterie.
5. Rangez la roue dont le pneu est crevé et ● Évitez tout contact d’électrolyte avec
l’équipement de levage dans votre véhicule les yeux, la peau, les vêtements ou les
de façon sécuritaire. surfaces peintes. L’électrolyte est une
solution d’acide sulfurique corrosive
qui peut causer de graves brûlures. Si
de l’électrolyte entre en contact avec un
des éléments mentionnés précédem-
ment, rincez immédiatement à l’eau la
zone affectée.
● Gardez la batterie hors de la portée des
enfants.
MISE EN GARDE
N’actionnez pas le démarreur pendant
plus de 10 secondes. Si le moteur ne dé-
marre pas au premier essai, coupez le
contact et attendez de trois à quatre se-
condes avant de réessayer.
6. Une fois le moteur refroidi, mais toujours en Lors du remorquage de votre véhicule, veillez à
MISE EN GARDE
marche, vérifiez le niveau de liquide de re- ce que toutes les réglementations en vigueur
froidissement du réservoir. Au besoin, ajou- dans la province (ou l’état, aux États-Unis) soient ● Au moment du remorquage, assurez-
tez du liquide de refroidissement dans le respectées. L’utilisation d’équipement de remor- vous que la boîte de vitesses, les es-
réservoir. Rendez-vous chez un concession- quage inadéquat pourrait endommager votre vé- sieux, la direction et le groupe motopro-
naire NISSAN pour y faire réparer votre vé- hicule. Vous pouvez obtenir des directives relati- pulseur fonctionnent bien. Si une de
hicule. ves au remorquage auprès de votre ces unités est endommagée, vous de-
concessionnaire NISSAN. Généralement, le per- vez utiliser des chariots de
remorquage.
sonnel des services de remorquage locaux con-
naît bien les lois et les procédures relatives au ● Installez toujours des chaînes de sécu-
remorquage. NISSAN vous recommande donc rité avant le remorquage.
de faire appel à un service de remorquage pour
Pour obtenir de plus amples renseignements
vous assurer que le remorquage est effectué concernant le remorquage de votre véhicule der-
adéquatement et pour éviter d’endommager vo- rière un véhicule récréatif, consultez la section
tre véhicule. Il peut se révéler utile de demander « Remorquage à plat » du chapitre « Données
au responsable du service de remorquage de lire techniques et information au consommateur » du
attentivement les précautions suivantes : présent manuel.
AVERTISSEMENT
● Ne voyagez jamais dans un véhicule qui
est remorqué.
● Ne vous glissez jamais sous un véhicule
soulevé par une dépanneuse.
Pour conserver l’aspect neuf de votre véhicule, LAVAGE quent, ces endroits doivent être lavés régulière-
vous devez en assurer l’entretien de façon appro- ment. Assurez-vous que les orifices
priée. Lavez le véhicule à grande eau avec une éponge d’écoulement du bord inférieur des portières ne
humide. Lavez le véhicule soigneusement avec sont pas obstrués. Lavez au jet d’eau le dessous
Pour protéger les surfaces peintes, veuillez laver une solution d’eau propre et tiède (jamais
votre véhicule dès que possible : de la carrosserie et les passages de roue pour
chaude) et de savon doux, de savon spécial pour
détacher les accumulations de boue et éliminer
● après une averse, pour éviter des domma- automobile ou de détergent liquide pour la vais-
selle à usage domestique. toute trace de sel d’épandage.
ges potentiels causés par les pluies acides;
Une peau de chamois humide peut être utilisée
● après avoir conduit le long de la mer; MISE EN GARDE pour essuyer la carrosserie et éviter la formation
● lorsque des substances comme de la suie, ● Ne lavez pas votre véhicule avec des de taches d’eau.
des fientes d’oiseau, de la sève d’arbre, des produits d’entretien ménager puis-
particules métalliques ou des insectes se CIRAGE
sants, des détergents chimiques forts,
déposent sur les surfaces peintes; de l’essence ou des solvants. Un cirage régulier protège les surfaces peintes et
● lorsque de la poussière ou de la boue ● Ne lavez pas votre véhicule en plein conserve l’aspect neuf du véhicule. Avant de
s’accumulent sur la carrosserie. soleil ou lorsque la carrosserie est réappliquer une cire, il est recommandé de polir
chaude, car en séchant, l’eau pourrait les surfaces afin d’éliminer toute accumulation
Dans la mesure du possible, stationnez votre résiduelle de cire et pour donner un aspect lustré
véhicule dans un garage ou un endroit couvert. en tacher la surface.
à la carrosserie.
Si le véhicule doit être stationné à l’extérieur, ● Évitez d’utiliser des chiffons doux ou
rugueux, tels que les gants de lavage. Un concessionnaire NISSAN peut vous aider à
laissez-le à l’ombre ou recouvrez-le d’une housse
pour le protéger. Enlevez avec soin les plaques de boue choisir le produit approprié.
ou autres corps étrangers pour éviter de
Prenez soin de ne pas rayer les surfaces rayer ou d’abîmer les surfaces peintes ● Ne cirez votre véhicule qu’après l’avoir bien
peintes en installant ou en retirant la du véhicule. lavé. Suivez les directives fournies sur le
housse. contenant de cire.
Rincez abondamment le véhicule avec de l’eau
propre. ● N’utilisez pas de cire contenant des subs-
tances et composés abrasifs ou des agents
Le sel d’épandage affecte particulièrement les nettoyants qui risquent d’endommager le fini
rebords intérieurs, les joints et les replis des de votre véhicule.
portières, les charnières et le capot. Par consé-
7-2 Aspect et entretien
● Essuyez l’excès de lubrifiant à l’aide d’une De temps à autre, utilisez un aspirateur ou une ● N’utilisez jamais de produits destinés à
serviette sèche. Assurez-vous d’enlever brosse douce pour dépoussiérer les garnitures protéger les tissus, à moins que leur
complètement le lubrifiant de la bande de intérieures, les pièces en plastique et les sièges. utilisation ne soit recommandée par le
roulement et des rainures des pneus. Essuyez les surfaces en vinyle et en cuir avec un fabricant.
● Laissez le lubrifiant sécher tel qu’indiqué par chiffon propre et préalablement humecté dans
une solution de savon doux, puis essuyez-les ● N’utilisez pas de produits nettoyants
son fabricant. pour le verre ou le plastique sur le verre
avec un linge sec. Avant d’utiliser un quelconque
protecteur des indicateurs et instru-
produit protecteur pour tissus, lisez les recom-
ments de bord. Ces produits pourraient
mandations du fabricant. Certains protecteurs endommager le verre protecteur.
pour tissus contiennent des produits chimiques
qui peuvent tacher ou décolorer le tissu des TAPIS
sièges.
L’utilisation de tapis d’origine NISSAN peut con-
Utilisez un chiffon humecté uniquement d’eau tribuer à maintenir la moquette de votre véhicule
pour nettoyer le verre de protection de la jauge et en bon état et à faciliter le nettoyage de l’habita-
des indicateurs de bord. cle. Quel que soit le type de tapis utilisé,
assurez-vous que ceux-ci sont adaptés à
MISE EN GARDE votre véhicule et qu’ils sont correctement
placés pour éviter qu’ils n’interfèrent avec
● N’utilisez jamais de benzène, de sol- le jeu des pédales. Les tapis doivent être net-
vant ni aucun produit semblable. toyés régulièrement et remplacés en cas d’usure
● Les petites particules de saleté peuvent excessive.
être abrasives et endommager les sur-
faces en cuir. Elles doivent donc être
retirées rapidement. N’utilisez pas de
savon pour le cuir, de produits à polir,
d’huiles, de nettoyants liquides, de sol-
vants, de détergents ou de nettoyants à
base d’ammoniaque puisqu’ils peuvent
endommager le fini naturel du cuir.
Grâce à sa conception, votre nouveau véhicule Entretien général céder à des interventions sur les véhicules
NISSAN ne requiert qu’un entretien minimal à NISSAN avant d’effectuer ces interventions et
L’entretien général comprend les points d’inter- non après.
des intervalles éloignés, ce qui vous permet de
vention relatifs à l’entretien quotidien. Ils sont
gagner du temps et d’économiser de l’argent. Vous pouvez faire appel aux membres du person-
essentiels au bon fonctionnement du véhicule.
Toutefois, certaines vérifications au jour le jour et nel du service technique des concessionnaires
Vous devez effectuer ces opérations d’entretien
régulières sont nécessaires pour maintenir votre NISSAN en toute confiance. Ils travailleront de la
régulièrement, tel que prescrit.
véhicule NISSAN en bon état mécanique et as- façon la plus efficace et économique possible
surer un rendement optimal du dispositif antipol- Des connaissances sommaires en mécanique et tout en respectant les exigences d’entretien de
lution. l’utilisation de quelques outils de mécanique votre véhicule.
automobile suffisent pour effectuer les vérifica-
Vous avez la responsabilité, à titre de propriétaire
tions d’entretien général.
du véhicule, de vous assurer que l’entretien gé-
néral et l’entretien périodique de votre véhicule Vous pouvez effectuer ces vérifications ou ins-
sont effectués. pections vous-même, consulter un technicien
qualifié ou vous rendre chez un concessionnaire
En tant que propriétaire, vous êtes la seule per-
NISSAN.
sonne en mesure de vous assurer qu’un entretien
approprié de votre véhicule est effectué. Vous Où aller lorsque des réparations sont né-
jouez donc un rôle crucial dans le processus cessaires
d’entretien.
Si votre véhicule requiert un entretien ou s’il
Entretien périodique fonctionne mal, rendez-vous chez un conces-
sionnaire NISSAN qui procédera à une vérifica-
Vous trouverez une liste pratique des points d’in-
tion et à une mise au point des systèmes et
tervention facultatifs et obligatoires ainsi qu’une
dispositifs de votre véhicule.
description de l’opération d’entretien correspon-
dante dans votre exemplaire du « Guide du ser- Les techniciens NISSAN sont des spécialistes
vice et de l’entretien NISSAN ». Vous devez con- qui reçoivent une formation solide. Ils bénéficient
sulter ce guide pour vous assurer que les en outre d’une formation continue au moyen de
vérifications nécessaires au bon fonctionnement bulletins techniques, de conseils et de program-
de votre véhicule NISSAN sont effectuées à in- mes de perfectionnement offerts par les conces-
tervalles réguliers. sionnaires. Ils sont pleinement formés pour pro-
8-2 Entretien et interventions du propriétaire
Tel que prescrit dans ce chapitre, un entretien toutes les serrures se verrouillent correctement. spécifié. Vérifiez les pneus avec soin pour y dé-
général de votre véhicule doit être effectué régu- Lubrifiez les charnières, les verrous, les goupilles celer toute trace de dommages, de coupures ou
lièrement lorsque vous l’utilisez normalement. Si de verrouillage, les rouleaux et les biellettes au d’usure excessive.
vous décelez des odeurs, des vibrations ou des besoin. Assurez-vous que le loquet secondaire
Réglage de la géométrie et équilibrage des
bruits inhabituels, recherchez la source du pro- maintient le capot fermé lorsque le loquet princi-
roues Si vous avez l’impression que votre véhi-
blème ou rendez-vous chez un concessionnaire pal est dégagé.
cule tire d’un côté lorsque vous conduisez sur
NISSAN pour y faire vérifier votre véhicule dans
Vérifiez fréquemment la lubrification de ces élé- une route droite et sans relief, ou si vous notez
les plus brefs délais. De plus, si vous croyez que
ments si vous conduisez sur des routes sur les- une usure inégale ou excessive des pneus de
votre véhicule doit faire l’objet d’une réparation,
quelles du sel et d’autres matières corrosives ont votre véhicule, un réglage de la géométrie des
assurez-vous d’en aviser le personnel d’un con-
cessionnaire NISSAN. été répandus. roues peut se révéler nécessaire. Si vous sentez
des vibrations au niveau du volant ou du siège de
Conformez-vous aux « Précautions d’entretien » Phares* Nettoyez les phares régulièrement.
votre véhicule lorsque vous conduisez à vitesse
dans ce chapitre lorsque vous devez effectuer Assurez-vous que les phares, feux d’arrêt, feux
normale sur l’autoroute, un équilibrage des roues
des vérifications ou des interventions sur votre arrière, clignotants et autres feux fonctionnent
peut se révéler nécessaire.
véhicule. correctement et qu’ils sont fixés solidement. Vé-
rifiez également le réglage des phares. ● Consultez la section « Renseignements im-
EXPLICATION DES POINTS portants concernant la sécurité des pneus »
Écrous de roue* Assurez-vous que tous les
D’INTERVENTION RELATIFS À du Livret de renseignements sur la garantie
écrous sont en place et qu’ils sont bien serrés au
L’ENTRETIEN GÉNÉRAL moment de la vérification des pneus. Serrez-les
pour plus d’information.
Des détails supplémentaires sur les points au besoin. Pare-brise Le pare-brise doit être nettoyé régu-
d’intervention marqués d’un astérisque lièrement. Vérifiez au moins tous les six mois s’il y
Permutation des pneus* Une permutation des
sont fournis plus loin dans ce chapitre. a des fissures ou d’autres dommages. Si le pare-
pneus doit être effectuée tous les 12 000 km
brise est endommagé, faites-le réparer dans un
À l’extérieur du véhicule (7 500 mi).
atelier de réparation qualifié.
Les points d’intervention énumérés ici doivent Pneus* Vérifiez souvent la pression de gonflage
Balais d’essuie-glace de pare-brise* Si vous
être vérifiés de temps à autre, à moins des pneus de votre véhicule au moyen d’un ma-
constatez que les balais d’essuie-glace fonction-
d’indication contraire. nomètre et vérifiez-la toujours avant tout long
nent mal, vérifiez s’ils sont fissurés ou usés.
trajet. Au besoin, réglez la pression des pneus, y
Portières et capot Assurez-vous qu’ils fonc-
tionnent bien. Assurez-vous également que compris celle de la roue de secours, au niveau
Courroies d’entraînement du moteur* Niveau de liquide de direction assistée* et Faites toujours preuve de prudence lorsque vous
Assurez-vous que les courroies d’entraînement canalisations Coupez le contact et attendez procédez à une inspection ou à un entretien de
du moteur ne sont pas éraillées, usées, fendillées que le liquide de direction assistée refroidisse votre véhicule afin d’éviter de subir de graves
ou huileuses. avant d’en vérifier le niveau. Assurez-vous que les blessures ou d’endommager votre véhicule. Les
canalisations sont bien raccordées et qu’elles précautions générales suivantes doivent être res-
Niveau d’huile moteur* Vérifiez le niveau sont exemptes de fuites, de fissures, etc. pectées à la lettre.
d’huile moteur lorsque votre véhicule est immo-
bilisé sur une surface plane et que le moteur est à Radiateur et durites Vérifiez l’avant du radia-
teur et retirez-en la saleté, les insectes, les AVERTISSEMENT
l’arrêt. Attendez que l’huile se dépose dans le
carter d’huile (plus de 10 minutes). feuilles, etc., qui s’y sont accumulés. Assurez- ● Stationnez le véhicule sur une surface
vous que les durites du radiateur ne sont pas plane, serrez le frein de stationnement
Système d’échappement Assurez-vous que fissurées, déformées, pourries ou desserrées. et bloquez les roues pour empêcher le
les supports du système d’échappement ne sont véhicule de se déplacer. Déplacez le
Soubassement Le soubassement de votre vé-
pas desserrés et que le système n’est pas fissuré hicule entre fréquemment en contact avec des levier sélecteur à la position P.
ou perforé. Si le système d’échappement de vo- substances corrosives comme celles qui sont
tre véhicule émet un son inhabituel ou dégage ● Assurez-vous que la clé de contact est à
répandues sur une chaussée glacée ou utilisées la position OFF ou LOCK avant de pro-
une odeur de gaz d’échappement, rendez-vous pour contrôler la poussière. Il est très important céder à tout remplacement ou à toute
immédiatement chez un concessionnaire de retirer ces substances du soubassement. Si- réparation de pièces.
NISSAN pour le faire vérifier. Consultez non, le plancher, le châssis, les canalisations de
l’avertissement relatif au monoxyde de carbone carburant et le système d’échappement pour- ● Ne laissez jamais le moteur ou les fais-
dans le chapitre « Démarrage et conduite » du raient rouiller. À la fin de l’hiver, rincez le soubas- ceaux des composants associés à la
présent manuel. sement soigneusement avec de l’eau pour décol- boîte de vitesses automatique débran-
ler les plaques de boue et de saleté accumulées. chés lorsque le contacteur d’allumage
Fuites de liquide Immobilisez votre véhicule et, Consultez le chapitre « Aspect et entretien » du est tourné à la position ON.
après un certain temps, vérifiez la présence de présent manuel. ● Ne branchez ou ne débranchez jamais
fuites de carburant, d’huile, d’eau ou d’autres
Liquide de lave-glace de pare-brise* la batterie ni aucun autre composant
liquides. Il est normal que de l’eau s’égoutte du
Assurez-vous qu’il y a suffisamment de liquide de transistorisé lorsque le contacteur
climatiseur après son utilisation. Si vous décelez d’allumage est à la position ON.
des fuites ou des vapeurs d’essence, recherchez lave-glace dans le réservoir.
la source du problème et faites réparer votre
véhicule immédiatement.
Moteur VQ40DE
1. Réservoir de liquide de lave-glace de
pare-brise
2. Batterie
3. Boîtier de fusibles, fils-fusibles
4. Bouchon de remplissage d’huile moteur
5. Jauge d’huile moteur
6. Réservoir de liquide de frein
7. Filtre à air
8. Emplacement de la courroie
d’entraînement
9. Bouchon du radiateur
10. Réservoir de liquide de direction assis-
tée
11. Réservoir du liquide de refroidissement
NOTA :
Le capot a été soulevé pour permettre une
meilleure identification visuelle des pièces.
WDI0507
Le circuit de refroidissement du moteur a été Température extérieure Antigel lon- Eau démi-
rempli à l’usine d’antigel longue durée toutes jusqu’à gue durée néralisée ou
saisons NISSAN d’origine assurant la protection NISSAN distillée
du circuit de refroidissement. La solution d’anti- °C °F d’origine ou
gel contient des inhibiteurs de rouille et de cor- l’équivalent
rosion. Il n’est pas nécessaire d’ajouter d’additifs -35 -30 50 % 50 %
dans le circuit de refroidissement.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
Lorsque vous remplacez l’antigel ou que
● Ne retirez jamais le bouchon du radia- vous en ajoutez, assurez-vous d’utiliser
teur ou du réservoir de liquide de refroi- l’antigel d’origine NISSAN longue durée
dissement lorsque le moteur est chaud. (de couleur verte) ou un antigel équivalent
Attendez que le moteur et le radiateur à 50 % d’antigel et 50 % d’eau déminérali-
refroidissent. Du liquide de refroidisse- sée ou distillée. L’utilisation de solutions LDI0436
ment bouillant à haute pression pour- antigel d’autres types ou couleurs, comme
rait s’échapper du radiateur et provo- l’antigel orange, peut endommager le cir- VÉRIFICATION DU NIVEAU DE
quer des brûlures graves. Prenez cuit de refroidissement du moteur de vo- LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
connaissance des précautions à pren- tre véhicule.
dre dans la section « En cas de sur- Attendez que le moteur soit froid pour véri-
chauffe » du chapitre « En cas d’ur- fier le niveau de liquide de refroidissement dans
gence » du présent manuel. le réservoir. Si le niveau est inférieur au repère
MIN, ajoutez du liquide jusqu’à ce qu’il atteigne le
● Le radiateur est muni d’un bouchon repère MAX. Si le réservoir est vide, attendez
taré. Pour éviter d’endommager le mo-
que le moteur soit froid et vérifiez le niveau de
teur, utilisez uniquement un bouchon
liquide de refroidissement dans le radiateur. Si la
de radiateur d’origine NISSAN.
quantité de liquide de refroidissement dans le
radiateur est insuffisante, remplissez ce dernier
jusqu’à l’orifice de remplissage et ajoutez égale-
ment du liquide dans le réservoir jusqu’au repère
MAX.
8-8 Entretien et interventions du propriétaire
Cette procédure d’entretien est décrite dans le animaux. VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE
Manuel de réparation NISSAN. Le liquide de refroidissement doit être mis au MOTEUR
Des procédures d’entretien inadéquates rebut de façon adéquate. Consultez les règle-
1. Stationnez votre véhicule sur une surface
peuvent compromettre le rendement du ments en vigueur dans votre localité.
plane et serrez le frein de stationnement.
dispositif de chauffage et entraîner une
2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au
surchauffe du moteur.
ralenti jusqu’à ce qu’il atteigne sa tempéra-
ture de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
3. Coupez le contact. Attendez que l’huile
● Ne remplacez jamais le liquide de re- se dépose dans le carter d’huile (plus
froidissement de votre véhicule lorsque de 10 minutes).
le moteur est chaud, car vous pourriez
vous brûler. 4. Retirez la jauge et essuyez-la. Insérez-la en-
suite dans son tube jusqu’au fond.
LDI0371 WDI0500
5. Retirez-la de nouveau et vérifiez le niveau VIDANGE D’HUILE MOTEUR
d’huile. Celui-ci doit se trouver entre les
repères H (élevé) et L (bas) s B . Il s’agit du 1. Stationnez votre véhicule sur une surface
niveau d’huile normal. Si le niveau d’huile est plane et serrez le frein de stationnement.
sous le repère L (bas), retirez le bouchon de 2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au
remplissage d’huile et versez de l’huile dans ralenti jusqu’à ce qu’il atteigne sa tempéra-
l’orifice s
A . Ne remplissez pas le réser- ture de fonctionnement, puis coupez le con-
voir au-delà de sa capacité s C. tact.
6. Vérifiez de nouveau le niveau d’huile au 3. Tournez le bouchon de remplissage d’huile
moyen de la jauge. sA dans le sens contraire des aiguilles d’une
L’ajout d’huile entre les opérations d’entre- montre pour le retirer.
tien périodique ou pendant la période de 4. Placez un grand bac de vidange sous le
rodage est normal si vous conduisez votre bouchon de vidange s
B.
véhicule dans des conditions difficiles.
8-10 Entretien et interventions du propriétaire
AVERTISSEMENT
N’utilisez que du liquide frais provenant
d’un contenant scellé. L’utilisation de li-
quide usagé, de qualité inférieure ou con-
taminé pourrait endommager le circuit de
freinage. L’utilisation de liquides inadé-
quats peut endommager le circuit de frei-
WDI0282
nage et compromettre la capacité de frei-
Le niveau de liquide doit être vérifié à l’aide de la nage du véhicule.
gamme HOT MAX du réservoir de liquide de
direction assistée à des températures de liquide MISE EN GARDE
de 50 °C à 80 °C (122 °F à 176 °F) ou à l’aide de
Ne renversez pas ce liquide sur les surfa-
la gamme COLD MAX du réservoir de liquide de
ces peintes. Il endommagera la peinture.
direction assistée à des températures de liquide Si du liquide est renversé, nettoyez immé-
de 0 °C à 30 °C (32 °F à 86 °F). diatement la surface avec de l’eau.
Si le niveau de liquide est inférieur au repère MIN,
ajoutez du liquide de direction assistée d’origine
NISSAN. Pour ce faire, retirez le bouchon et
versez le liquide dans l’orifice.
MISE EN GARDE
● N’utilisez pas d’antigel pour moteur
comme liquide de lave-glace. Ceci
pourrait endommager les surfaces
peintes du véhicule.
● Ne remplissez pas le réservoir de li-
LDI0440 LDI0441
quide de lave-glace avec des concen-
LIQUIDE DE FREIN RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE trés non dilués. Les éclaboussures de
LAVE-GLACE certains concentrés de liquide de lave-
Vérifiez le niveau de liquide de frein dans le réser- glace au méthanol peuvent tacher la
voir. Si le niveau de liquide est inférieur au repère Remplissez le réservoir de liquide de lave-glace calandre de façon permanente pendant
MIN ou si le témoin des freins s’allume, ajoutez du périodiquement. Ajoutez du liquide de lave-glace le remplissage du réservoir de liquide
liquide de frein de très haute tenue d’origine de lave-glace.
lorsque le témoin de bas niveau s’allume.
NISSAN ou du liquide DOT 3 équivalent jusqu’au
repère MAX. Faites vérifier le circuit d’embrayage Pour remplir le réservoir de liquide de lave-glace, ● Mélangez le concentré de liquide de
de votre véhicule chez un concessionnaire retirez le bouchon du réservoir et versez le liquide lave-glace avec de l’eau conformément
NISSAN si vous devez y ajouter fréquemment du de lave-glace dans l’orifice du réservoir. aux recommandations du fabricant
liquide d’embrayage. avant de verser le mélange dans le ré-
Ajoutez un solvant pour lave-glace pour obtenir servoir de liquide de lave-glace de votre
de meilleurs résultats de nettoyage. En hiver, véhicule. N’effectuez pas ce mélange
ajoutez un antigel pour lave-glace. Suivez les dans le réservoir même.
directives du fabricant concernant les propor-
tions du mélange.
8-14 Entretien et interventions du propriétaire
LDI0454
MISE EN GARDE
● Ne mettez pas les accessoires à la
masse en les branchant directement à
la cosse de la batterie. Vous court-
circuiteriez ainsi le dispositif de com-
mande à variation de tension et la bat-
LDI0302 terie pourrait ne pas se charger
2. Vérifiez le niveau de liquide de chaque élé- complètement.
ment. Si vous devez ajouter du liquide, ne ● Pour ne pas décharger la batterie, utili-
versez que de l’eau distillée pour élever le sez les accessoires lorsque le moteur
niveau jusqu’au bas de l’orifice de remplis- tourne.
sage. Ne dépassez pas ce niveau.
Votre véhicule est muni d’un dispositif de com- 1. Inspectez visuellement les courroies pour
mande à variation de tension. Ce dispositif régule vous assurer qu’elles ne sont pas usées,
la tension générée par l’alternateur à partir de la coupées, effilochées ou desserrées. Si les
décharge électrique produite par la batterie. courroies sont en mauvais état ou si elles
sont lâches, faites-les remplacer ou régler
Si vous montez des accessoires électriques de
chez un concessionnaire NISSAN.
rechange, mettez-les à la masse du cadre s A du
véhicule située à proximité de la batterie, le long 2. Faites vérifier l’état et la tension des cour-
du câble négatif. roies de votre véhicule aux intervalles pres-
crits dans le « Guide du service et de l’en-
tretien NISSAN ».
LDI0449
1. Pompe de direction assistée
2. Ventilateur de refroidissement
3. Climatiseur
4. Vilebrequin
5. Alternateur
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la clé de contact est à la
position OFF ou LOCK. Sinon, le moteur
peut se mettre inopinément en marche.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le moteur est arrêté,
que le contact est coupé et que le frein de
stationnement est bien serré.
MISE EN GARDE
Assurez-vous d’utiliser la bonne douille
pour retirer les bougies d’allumage. Une
douille inadéquate peut endommager les
WDI0005 bougies d’allumage. LDI0376
REMPLACEMENT DES BOUGIES Consultez votre concessionnaire NISSAN si Le filtre à air ne doit pas être nettoyé et réutilisé.
D’ALLUMAGE vous avez besoin d’aide pour remplacer les bou- Vous devez le remplacer conformément au pro-
gies. gramme d’entretien du « Guide du service et de
Bougies à électrodes au platine l’entretien NISSAN ». Au moment du remplace-
Comme les bougies à électrodes au platine du- ment, essuyez l’intérieur du boîtier et le couvercle
rent plus longtemps que les bougies classiques, du filtre à air avec un chiffon humide.
elles n’ont pas besoin d’être remplacées aussi Pour retirer le filtre à air :
fréquemment. Suivez le programme d’entretien
du « Guide du service et de l’entretien NISSAN ». s
1 Desserrez la vis.
Ne réutilisez jamais des bougies à électrodes au
platine usées en les nettoyant ou en les réglant à
s
2 Débranchez le connecteur électrique.
nouveau. s
3 Libérez les agrafes et retirez le couvercle du
filtre à air. Retirez le filtre à air.
MISE EN GARDE
● Après avoir remplacé les balais, remet-
tez les bras d’essuie-glace à leur posi-
tion d’origine. Sinon, vous pourriez les
endommager en ouvrant le capot.
● Assurez-vous que les balais d’essuie-
glace sont en contact avec la glace. Si
ce n’était pas le cas, les bras des
essuie-glaces risqueraient d’être en-
dommagés par la pression du vent.
WDI0408
REMPLACEMENT
Remplacez les balais d’essuie-glace lorsqu’ils
sont usés.
1. Écartez du pare-brise le bras d’un des
essuie-glaces.
s
2 Poussez la languette de déblocage, puis ti-
LDI0443
rez le balai vers le bas, parallèlement au bras
d’essuie-glace, pour l’enlever. Si vous cirez la surface du capot, assurez-vous
que la cire ne pénètre pas dans les gicleurs de
s
3 Retirez le balai d’essuie-glace. lave-glace s 1 . Un colmatage ou un mauvais
AVERTISSEMENT
Faites vérifier le circuit de freinage de
votre véhicule chez un concessionnaire
NISSAN si la pédale de frein ne revient
pas à sa hauteur normale.
LDI0457 LDI0444
Lorsqu’un fusible de type A est utilisé en rempla- COMPARTIMENT MOTEUR
cement d’un fusible de type B, il ne sera pas logé
aussi profondément que ceux de type B (voir MISE EN GARDE
l’illustration). Ce fusible assurera la protection du
circuit de même manière. Vérifiez que le fusible N’utilisez jamais un fusible d’une inten-
est bien enfoncé dans la boîte à fusibles. sité nominale supérieure ou inférieure à
celle spécifiée sur le couvercle de la boîte
Les fusibles de type B ne conviennent pas pour à fusibles. Ceci pourrait endommager le
les boîtes à fusibles du compartiment moteur. circuit électrique ou causer un incendie.
Utilisez exclusivement des fusibles de type A
dans les boîtes à fusibles du compartiment mo- Lorsqu’un des accessoires électriques de votre
teur. véhicule ne fonctionne pas, vérifiez si le fusible
correspondant est grillé.
1. Assurez-vous que le contacteur d’allumage
et l’interrupteur des phares sont à la posi-
tion OFF.
Entretien et interventions du propriétaire 8-25
WDI0452 LDI0445
5. Si le fusible est grillé s
A , remplacez-le par HABITACLE
un fusible neuf sB.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des PHARES ● Ne laissez pas un réflecteur de phare
règlements de la FCC et au règlement RSS- sans ampoule pendant une longue pé-
210 d’Industrie Canada. Le phare est de type partiellement scellé et utilise
riode puisque la poussière, l’humidité
une ampoule de phare remplaçable (à halogène).
Son utilisation est soumise aux deux con- et la fumée pourraient pénétrer dans le
Il est possible de remplacer une ampoule à partir
ditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit bloc optique et altérer le rendement du
du compartiment moteur sans avoir à retirer le phare.
causer aucune interférence nuisible, et (2)
phare.
ce dispositif doit pouvoir accepter toutes ● Il n’est pas nécessaire de régler la con-
les interférences, y compris celles qui vergence des phares après avoir rem-
pourraient l’activer de façon inopinée. MISE EN GARDE
placé l’ampoule. Si le réglage de la con-
● L’ampoule à halogène contient un gaz vergence des phares est nécessaire,
halogène sous haute pression. L’am- adressez-vous à un concessionnaire
poule risque de se briser si vous la NISSAN.
laissez tomber par terre ou si vous
rayez son enveloppe de verre.
● Ne touchez pas l’enveloppe de verre de
l’ampoule lorsque vous la manipulez.
● NE TOUCHEZ PAS L’AMPOULE
● L’ampoule de rechange doit porter le
même numéro et avoir la même puis-
sance que l’ampoule d’origine.
Puissance 65/55 Nº de l’ampoule
HB5/9007*
* Consultez toujours le service des piè-
ces d’un concessionnaire NISSAN pour
obtenir l’information la plus récente
concernant les pièces de rechange.
WDI0295
Procédures de remplacement
Tous les autres feux, phares ou lampes sont de
type A, B, C ou D. Lorsque vous devez remplacer
une ampoule, retirez d’abord la vitre de protec-
tion ou le couvercle.
LDI0459 LDI0448
Lampes de lecture Feu combiné arrière
En cas de crevaison, consultez le chapitre Pression de gonflage des pneus Une pression inadéquate des pneus, in-
« En cas d’urgence » du présent manuel. cluant un sous-gonflage, peut réduire leur
Vérifiez souvent la pression des pneus de votre durée de vie et nuire à la tenue de route de
PRESSION DES PNEUS véhicule (sans oublier le pneu de secours) et votre véhicule.
vérifiez-la toujours avant un long trajet. La pres-
Système de contrôle de la pression sion de gonflage des pneus recommandée est AVERTISSEMENT
des pneus indiquée sur l’étiquette des pneus (selon
l’équipement du véhicule) ou sur l’étiquette des ● Des pneus mal gonflés peuvent éclater
Ce véhicule est équipé d’un système de surveil- et causer un accident.
lance de la pression des pneus. Il surveille la pneus et d’information sur la charge (selon
pression de tous les pneus, à l’exception du pneu l’équipement du véhicule), consultez la section ● Le poids technique maximal combiné
de la roue de secours. Lorsque le témoin de « Pression de gonflage à froid recommandée ». est indiqué sur l’étiquette FMVSS. La
Cette étiquette est apposée sur le pied milieu du capacité de charge utile du véhicule est
basse pression des pneus est allumé, au moins
côté conducteur. Les pressions de gonflage des indiquée sur l’étiquette des pneus et
un de vos pneus est insuffisamment gonflé.
pneus doivent être vérifiées régulièrement, car : d’information sur la charge (selon
Le système de surveillance de la pression des l’équipement du véhicule). Ne chargez
pneus ne s’active que si la vitesse du véhicule est ● la plupart des pneus perdent naturellement pas votre véhicule au-delà de sa capa-
supérieure à 26 km/h (16 mi/h). De plus, ce un peu d’air avec le temps; cité. La surcharge de votre véhicule
dispositif peut ne pas détecter la chute soudaine ● les pneus peuvent perdre de l’air soudaine- peut réduire la durée de vie des pneus,
de la pression d’un pneu (par exemple, la crevai- ment s’ils passent sur des nids-de-poule ou compromettre le fonctionnement sûr
son d’un pneu pendant la conduite). du véhicule par une défaillance préma-
d’autres objets, ou si le véhicule heurte une
turée des pneus ou par un comporte-
Pour plus de détails, consultez les rubriques « Té- bordure de trottoir pendant le stationne-
ment routier défavorable et provoquer
moins d’avertissement de basse pression des ment. des accidents graves. Une charge dé-
pneus » dans la section « Instruments et com- Les pressions de gonflage des pneus doivent passant la capacité spécifiée peut éga-
mandes », « Information sur la pression des être vérifiées quand les pneus sont froids. Les lement entraîner la défaillance d’autres
pneus » dans la section « Écran d’affichage, pneus sont considérés FROIDS si votre véhicule composants du véhicule.
système de chauffage, de climatisation et chaîne est stationné depuis trois heures ou plus ou s’il a
audio », « Système de surveillance de la pression parcouru moins de 1,6 kilomètre (1 mille) à vi-
des pneus » dans la section « Démarrage et tesse modérée.
conduite » et « Pneu à plat » dans la section « En
cas d’urgence ».
8-34 Entretien et interventions du propriétaire
WDI0395
● Lorsqu’une roue de secours est instal- Si une usure excessive des pneus est décelée, il
lée ou qu’une roue est remplacée, la est recommandé de remplacer les pneus des
pression des pneus ne s’affiche pas et quatre roues par des pneus des mêmes taille,
le dispositif d’avertissement de basse marque et construction, et ayant le même dessin
pression des pneus ne fonctionne pas. de bande de roulement. La pression des pneus et
Communiquez avec votre concession- le réglage de la géométrie des roues doivent être
naire NISSAN dès que possible pour également vérifiés et corrigés, le cas échéant.
procéder au remplacement des pneus Communiquez avec un concessionnaire
ou à la réinitialisation du système. NISSAN.
Les contenances indiquées ci-après sont approximatives. Les contenances de remplissage réelles peuvent varier légèrement. Au moment du
remplissage, suivez la méthode décrite dans le chapitre « Entretien et interventions du propriétaire » afin de déterminer les contenances adéquates.
Contenance (approximative) Liquides, huiles et lubrifiants recommandés
Mesures américaines Mesures impériales Litres
Carburant 21 1/8 gallons US 17 5/8 gallons 80 Essence sans plomb avec un indice d’octane de 87 (IOR 91) ou plus*1
Huile moteur*7
Vidange et remplissage
Avec changement de filtre à huile 5 3/8 pintes US 4 1/2 pintes 5,1 • Marque d’homologation API*2 *3
• catégorie SL de l’API, à économie d’énergie*2 *3
Sans changement de filtre à huile 5 1/8 pintes US 4 1/4 pintes 4,8 • catégorie GF-III*2 *3 de l’ILSAC
Circuit de refroidissement
Avec réservoir, sans climatiseur arrière 2 3/4 gallons US 2 1/4 gallons 10,2 50 % d’antigel d’origine NISSAN longue durée ou équivalent
Avec réservoir, avec climatiseur arrière 3 1/2 gallons US 3 gallons 13,4 50 % d’eau déminéralisée ou distillée
Huile pour boîte de vitesses automatique Remplissez jusqu’au niveau adéquat selon les directives Huile pour boîte de vitesses automatique NISSAN Matic « J » d’origine*4
du chapitre « Entretien et interventions du propriétaire ».
Liquide de direction assistée (PSF) Liquide de direction assistée d’origine NISSAN PSF ou l’équivalent.*8
Liquide de frein Liquide de frein NISSAN Super Heavy Duty*5 ou équivalent DOT 3
Graisse universelle – – – NLGI nº 2 (à base de savon de lithium)
Frigorigène du système de climatisation – – – HFC-134a (R-134a)*6
Lubrifiant de climatiseur – – – Huile de climatiseur NISSAN de type S (DH-PS) ou équivalent*6
Tous les modes quatre roues motrices – – – Huile pour boîte de vitesses automatique NISSAN Matic « D » d’origine (zone continentale des
Liquide de boîte États-Unis et Alaska) ou huile pour boîte de vitesses automatique NISSAN (Canada) *8, *10
de transfert Système à quatre roues motrices à – – –
temps partiel
Huile pour engrenages de commande finale avant – – – Huile pour boîte de vitesses de viscosité API GL-5 SAE 80W-90, *9, *10
Huile pour engrenages de commande finale arrière – – – Huile synthétique pour boîte de vitesses API GL-5 75W–90, *10
Liquide de lave-glace (partagé entre le pare-brise et la 1 1/4 gallon US 1 gallon 4,5 Liquide de lave-glace concentré nettoyant NISSAN d’origine avec antigel ou l’équivalent
lunette de hayon)
*1 : Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, consultez la section « Recommandations relatives au carburant ».
*2 : Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, consultez la section « Recommandations relatives à l’huile moteur et au filtre à huile ».
*3 : Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, consultez la section « Indice de viscosité SAE recommandé pour l’huile moteur ».
*4 : L’utilisation d’une huile pour boîte de vitesses automatique autre que l’huile NISSAN Matic J d’origine aura une incidence négative sur le fonctionnement et la durée de vie de la boîte de vitesses et peut endommager
la boîte de vitesses. Ces dommages éventuels ne sont pas couverts par la garantie limitée de véhicule neuf NISSAN.
*5 : Disponible chez les concessionnaires NISSAN de la zone continentale des États-Unis.
*6 : Pour obtenir plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Étiquette des caractéristiques du climatiseur ».
*7 : Pour obtenir plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Vidange d’huile moteur ».
*8 : Au Canada, il est possible d’utiliser du liquide pour boîte de vitesses automatique d’origine NISSAN, du liquide DEXRON™ III/MERCON™ ou équivalent.
*9 : Pour les régions chaudes, utilisez une viscosité SAE 90, qui convient à une température ambiante supérieure à 0 °C (32 °F).
*10 : Pour l’entretien, consultez votre concessionnaire NISSAN.
WTI0082
MISE EN GARDE
L’utilisation de tout autre frigorigène ou
lubrifiant causera des dommages graves
au système de climatisation. Tous les
composants de ce dernier devront alors
être remplacés.
Le frigorigène HFC-134a (R-134a) ne nuit pas à
la couche d’ozone. Bien que ce frigorigène n’ait
ATI1028 pas d’impact sur l’atmosphère, la récupération et
INDICE DE VISCOSITÉ SAE le recyclage du frigorigène au moment de l’entre-
RECOMMANDÉ tien d’un climatiseur automobile sont obligatoires
en vertu de certains règlements gouvernemen-
● L’huile de viscosité SAE 5W-30 est pré- taux. Un concessionnaire NISSAN dispose des
férable pour toutes les températures. techniciens qualifiés et de l’équipement néces-
Les huiles de viscosité SAE 10W-30 ou saire pour récupérer et recycler le frigorigène de
SAE 10W-40 peuvent être utilisées si la votre climatiseur.
Données techniques et information au consommateur 9-7
MOTEUR
Modèle VQ40DE
Régime de ralenti
Normale PLFR5A-11
Bougie d’allumage Chaude PLFR4A-11
Froide PLFR6A-11
LTI0152
CONSEILS POUR LE
LTI0126
CHARGEMENT
Crochets d’arrimage de plancher d’aire de ● Le PTAC ne doit pas dépasser le
chargement PNBV ou le PTME spécifiés sur l’éti-
AVERTISSEMENT quette d’homologation F.M.V.S.S.
● Fixez solidement tous les bagages à ● Ne chargez pas l’essieu avant et ar-
l’aide de cordes ou de sangles afin rière jusqu’à la limite du PTME. Le
d’éviter qu’ils ne glissent ou se dépla-
PNBV serait alors dépassé.
cent. N’empilez pas les bagages plus
haut que les dossiers de sièges. En cas
d’arrêt brusque ou de collision, les ba-
gages non retenus pourraient entraîner
des blessures.
AVERTISSEMENT LIMITES MAXIMALES DE CHARGE acceptables pour la conduite sur autoroute peu-
Charges maximales de remorque vent devoir être réduites sur des routes de mon-
Surcharger la remorque ou la charger de tagne ou dans des situations où l’adhérence est
façon inadéquate peut avoir des consé- Ne tirez jamais une remorque dont la charge réduite (par exemple, sur des rampes de mise à
quences négatives sur le comportement dépasse les valeurs spécifiées dans le Tableau l’eau glissantes).
routier, sur le freinage et sur le rendement des caractéristiques et des charges de remor-
de votre véhicule, et peut ainsi causer des quage présenté plus loin dans ce chapitre. La Les conditions de température peuvent égale-
accidents. charge totale de la remorque est égale au poids ment affecter le remorquage. Par exemple, la
de la remorque plus le poids de sa charge. traction d’une remorque lourde par temps chaud
MISE EN GARDE sur des montées peut affecter le rendement du
● La remorque DOIT être équipée d’un circuit moteur et causer une surchauffe. Le mode de
● Ne tractez pas de remorque ni de char- de freinage si sa charge totale est supé- protection du moteur, qui aide à réduire les ris-
ges lourdes pendant les 800 premiers rieure à 454 kg (1 000 lb). ques de dommages au moteur, pourrait s’activer
kilomètres (500 milles) parcourus avec
Le poids technique maximal combiné (PTMC) ne et réduire automatiquement la puissance du mo-
votre véhicule. Vous pourriez endom-
mager le moteur, les essieux ou d’au- doit pas dépasser la valeur spécifiée dans le teur. La vitesse du véhicule peut diminuer lorsque
tres pièces de votre véhicule. tableau des caractéristiques et des charges de la charge est élevée. Planifiez votre voyage soi-
remorquage présenté plus loin dans ce chapitre. gneusement, en tenant compte de la charge du
● Sur les 800 premiers kilomètres véhicule et de la remorque, ainsi que les condi-
(500 milles) pendant lesquels vous trac- Le poids technique maximal combiné (PTMC)
tions de température et de la route.
tez une remorque, ne dépassez pas correspond au poids combiné du véhicule qui tire
80 km/h (50 mi/h) et ne démarrez pas à la remorque (incluant les passagers et les baga-
plein régime. Le moteur et les autres ges) et de la charge totale de la remorque. Une
pièces du véhicule peuvent ainsi être charge de remorquage supérieure à la limite spé-
mieux rodés alors qu’ils sont en charge. cifiée ou l’utilisation d’un équipement de traction
de remorque inadéquat peut compromettre le
Votre véhicule a été conçu principalement pour le comportement routier, le freinage et le rende-
transport de passagers et de bagages. La trac- ment du véhicule.
tion d’une remorque impose des contraintes ad-
La capacité de remorquage n’est pas seulement
ditionnelles au moteur, à la boîte de vitesses, à la liée aux charges maximales de la remorque. Elle
direction, au circuit de freinage ainsi qu’aux au- dépend aussi des endroits où vous prévoyez
tres composants du véhicule. tracter une remorque. Des charges de remorque
Données techniques et information au consommateur 9-19
Pression de gonflage des pneus Les feux de la remorque doivent être conformes
aux réglementations fédérale, provinciale et lo-
● Lorsque vous tractez une remorque, cale. Pour obtenir de l’aide pour le branchement
gonflez les pneus du véhicule à la des feux de remorque, consultez un concession-
naire NISSAN ou un marchand de remorques
pression à froid recommandée sur
renommé. Les véhicules équipés du groupe re-
l’étiquette des pneus et d’information morquage optionnel sont munis d’un faisceau de
sur la charge. câblage pour remorque à sept broches. Si votre
remorque est munie d’un connecteur plat à qua-
9-24 Données techniques et information au consommateur
Pendant la traction d’une remorque, l’huile ● NE remorquez JAMAIS un véhicule Indices de qualité du DOT (Department of Trans-
pour engrenages de commande finale doit équipé d’une boîte de vitesses automa- portation) : En plus des classifications énumé-
être remplacée et l’huile de la boîte de tique avec les quatre roues au sol (re- rées ci-après, tous les pneus des voitures de
vitesses doit être vidangée plus fréquem- morquage à plat). Une telle action EN- tourisme doivent se conformer aux exigences
ment. Consultez le chapitre « Entretien et DOMMAGERAIT les organes de la boîte fédérales en matière de sécurité.
interventions du propriétaire » du présent de vitesses, car celle-ci ne serait pas Selon le cas, l’indice de qualité est indiqué sur le
manuel pour obtenir de plus amples ren- lubrifiée adéquatement. flanc du pneu, entre l’épaulement de la bande de
seignements. roulement et la largeur de section maximale du
● Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments relatifs aux procédures de re- pneu. Par exemple :
REMORQUAGE À PLAT
morquage d’urgence, consultez la sec- Treadwear 200 Traction AA Temperature A
Le remorquage de votre véhicule avec les quatre tion « Méthodes de remorquage
roues au sol est parfois appelé « remorquage à recommandées par NISSAN » de la sec- Usure de la bande de roulement
plat ». Cette méthode est quelquefois utilisée tion « En cas d’urgence » de ce manuel. L’indice d’usure de la bande de roulement est une
pour remorquer un véhicule derrière un véhicule estimation comparative établie en fonction du
de plaisance, comme une autocaravane. Boîte de vitesses automatique taux d’usure du pneu testé dans des conditions
Pour remorquer un véhicule équipé d’une boîte contrôlées, sur des parcours d’essai conformes
MISE EN GARDE de vitesses automatique, vous DEVEZ utiliser un aux normes gouvernementales. Par exemple, un
● Si vous ne respectez pas ces directives, diabolo adéquat sous les roues motrices. Suivez pneu d’indice 150 s’usera une fois et demie
la boîte de vitesses pourrait être grave- toujours les recommandations du fabricant du (1 1/2) moins vite, sur la piste d’essai gouverne-
ment endommagée. diabolo utilisé. mentale, qu’un pneu d’indice 100. Toutefois, le
rendement relatif des pneus dépend des condi-
● Lorsque vous remorquez votre véhicule tions de conduite réelles et peut varier considé-
à plat, tirez-le vers l’avant, jamais vers rablement selon les habitudes de conduite, l’en-
l’arrière. tretien, l’état de la route et les conditions
climatiques.
Tractions AA, A, B et C sécurité des véhicules automobiles nº 109. Les Votre véhicule NISSAN est couvert par les garan-
indices A et B représentent un rendement plus ties du dispositif antipollution suivantes :
Les indices d’adhérence, du plus élevé au plus élevé que le minimum exigé par la loi, lors
bas, sont AA, A, B et C. Ces indices représentent Aux États-Unis
d’essais réalisés en laboratoire.
la capacité du pneu de s’arrêter sur une chaus- 1. Garantie contre les défauts du dispositif an-
sée mouillée dans des conditions contrôlées sur AVERTISSEMENT tipollution
des surfaces d’essai d’asphalte et de béton. Un
pneu portant l’indice C peut avoir une mauvaise L’indice de température pour ce type de 2. Garantie de fonctionnement du dispositif
adhérence. pneus est établi en fonction d’un pneu antipollution
correctement gonflé et sans surcharge.
Les détails de ces garanties, ainsi que les autres
AVERTISSEMENT Des conditions extrêmes telles que des
garanties applicables au véhicule, sont fournis
vitesses excessives du véhicule, un sous-
L’indice d’adhérence des pneus de votre dans le Livret d’information sur la garantie livré
gonflage des pneus ou une charge exces-
véhicule a été établi à partir d’essais d’ad- avec votre véhicule NISSAN. Si vous n’avez pas
sive, prises séparément ou combinées,
hérence au moment d’un freinage en ligne reçu ce livret ou si vous l’avez perdu, écrivez à
peuvent provoquer l’échauffement et la
droite et il ne comprend pas les caracté- l’adresse suivante pour en obtenir un :
défaillance des pneus.
ristiques d’accélération, de virage, ● Nissan North America, Inc.
d’aquaplanage ou d’adhérence de pointe. Consumer Affairs Department
Température A, B et C P.O. Box 191
Gardena, CA, ÉTATS-UNIS 90248-0191
Les indices de température sont A (la plus éle-
vée), B et C. Ils représentent la résistance d’un
pneu à la chaleur et sa capacité à dissiper la
chaleur lorsque mis à l’essai dans des conditions
spécifiques contrôlées en laboratoire. Des tem-
pératures élevées constantes peuvent causer
une dégradation du matériau du pneu et réduire
la durée de vie du pneu. Des températures trop
élevées peuvent entraîner une crevaison. L’indice
C correspond à un niveau de rendement que tous
les pneus des voitures de tourisme doivent res-
pecter conformément à la norme fédérale de
9-28 Données techniques et information au consommateur
Au Canada Si vous craignez qu’une défectuosité de Vous pouvez avertir NISSAN de tout pro-
Garantie du dispositif antipollution votre véhicule puisse entraîner un acci- blème concernant votre véhicule en com-
dent, des blessures ou la mort, muniquant avec le Service de la protec-
Les détails de ces garanties, ainsi que les autres
garanties applicables au véhicule, sont fournis informez-en immédiatement la National tion du consommateur, sans frais, au
dans le Livret d’information sur la garantie livré Highway Traffic Safety Administration 1 800 NISSAN-1.
avec votre véhicule NISSAN. Si vous n’avez pas (NHTSA) et NISSAN.
reçu ce livret ou si vous l’avez perdu, écrivez à
l’adresse suivante pour en obtenir un : Si la NHTSA reçoit des plaintes similaires,
● Nissan Canada inc.
elle peut ouvrir une enquête, au terme de
5290, Orbitor Drive laquelle elle peut ordonner le lancement
Mississauga (Ontario) L4W 4Z5 d’une campagne de rappel et de service,
si elle détermine qu’un défaut compro-
mettant la sécurité touche un groupe de
véhicules. Toutefois, la NHTSA ne peut
pas intervenir dans le cas d’un différend
entre le client et son concessionnaire ou
NISSAN.
Pour communiquer avec la NHTSA, ap-
pelez sans frais la ligne directe sur la
sécurité automobile au 1 888 327-4236.
Vous pouvez également écrire à l’adresse
suivante : NHTSA, U.S. Department of
Transportation, Washington, DC 20590,
USA. La ligne directe permet également
d’obtenir d’autres renseignements relatifs
à la sécurité automobile.
Données techniques et information au consommateur 9-29
10-8
CARBURANT RECOMMANDÉ : Consultez la section « Contenances, carburant et conduite » du présent manuel. Ces recomman-
lubrifiants recommandés » du chapitre « Données dations assureront la fiabilité et l’économie d’uti-
Utilisez une essence ordinaire sans plomb à in- techniques et information au consommateur » lisation de votre véhicule neuf. Si vous ne suivez
dice d’octane de 87 ou plus (indice d’octane pour obtenir plus de détails à ce sujet. pas ces recommandations, vous pourriez provo-
recherche de 91). quer des dommages à votre véhicule ou réduire
Pour obtenir un rendement optimal de votre vé-
HUILE MOTEUR RECOMMANDÉE la vie utile de votre moteur.
hicule, NISSAN vous recommande d’utiliser de ● Marque d’homologation API
l’essence super sans plomb avec un indice
d’octane de 91 ou plus (indice d’octane recher- ● Catégorie SL de l’API, à économie d’énergie
che de 96). ● Catégorie GF-III de l’ILSAC
WGS0024