Annexe 40: Mon Engagement
Annexe 40: Mon Engagement
Annexe 40: Mon Engagement
MON ENGAGEMENT
1
2018/08/30 Rév. 6
Table des matières
2
2018/08/30 Rév. 6
4.3.2 Levage standard .......................................................................................................................................... 14
4.3.3 Levage critique ............................................................................................................................................. 14
4.3.4 Plan de levage critique ................................................................................................................................ 14
4.3.5 Attestation du coussin de la grue ................................................................................................................. 14
4.3.6 Autorisation de levage critique .................................................................................................................... 15
4
2018/08/30 Rév. 6
1.0 Champs d’application
Tous les entrepreneurs du chantier de la Romaine sont tenus de respecter les règles inscrites à
cette annexe. Ce standard s’applique à : « Tout appareil de levage muni d’un treuil et d’un câble
de levage» à l’exception de la grue articulée ».
2.0 Définitions
• Accessoires de levage : Tout matériel utilisé, autre que l’appareil de levage, pour compléter
un levage (manille, chaîne, crochet, élingue de câbles métalliques, élingue de fibres
synthétiques, palonnier, etc.).
• Gréage : L’ensemble des accessoires de levage et d’accrochage ainsi que les manœuvres
nécessaires au déplacement d’une charge à l’aide d’un appareil de levage.
• Grutier : Travailleur possédant une carte de compétence de grutier émise par la CCQ.
5
2018/08/30 Rév. 6
• Levage de charge standard : Un levage est considéré comme étant standard lorsque la
charge à soulever est de moins de 20 tonnes métriques et qu’aucun item de l’article 4.3.3 de
ce document est applicable.
• Levage de charge critique : Un levage est considéré comme étant critique lorsque la charge
à soulever est de plus de 20 tonnes métriques, levage en tandem ou tout autre levage
nécessitant un plan de levage (voir article 5.3 du présent document).
• Levage de travailleur : Toute opération de levage ou un travailleur est soulevé à l’aide d’un
panier par une grue destiné à soulever des charges.
• Rencontre prélevage : Rencontre avant le premier levage. Cette rencontre peut avoir lieu
soit à la rencontre de début de quart ou à la diffusion d’une méthode de travail, AST.
6
2018/08/30 Rév. 6
• S’assurer que les grues à tour sont conformes à la norme ACNOR Z248-75 ou toute révision
subséquente. L'entrepreneur doit fournir à Hydro-Québec, en plus de l'attestation de
conformité signée et scellée par un membre de l'OIQ, le plan de montage et de démontage
de la grue. Une procédure d'évacuation du grutier en cas de malaise doit être élaborée et
transmise. (PPMO art. 3.2.2.23)
• S’assurer que les appareils et accessoires de levage portent des identifiants lisibles
indiquant la charge nominale et qu’ils sont inspectés selon les programmes d’inspections
des normes et règlements en vigueur.
• S’assurer que tous les levages sous sa responsabilité sont complétés de façon sécuritaire
en respect des lois et règlements en vigueur et arrêter toute opération de levage non
conforme ou jugée non sécuritaire.
• Vérifier la capacité portante du sol avant l’installation de l’appareil de levage lors d’un levage
critique et fournir au maître d’œuvre une attestation de stabilité et de capacité de la plate-
forme (pad) préparée pour recevoir la grue signé et scellé par un membre de l’OIQ.
• S’assurer que l’opérateur possède toutes les qualifications, l’expérience et les compétences
requises pour utiliser les appareils de levage et compléter les opérations de levage qui lui
sont demandées.
• S’assurer que l’opérateur connaît les limites d’opération des équipements qu’ils opèrent
selon les exigences du manufacturier.
• Réaliser des rencontres de prélevage avant toute opération de levage. S’assurer que tout le
personnel affecté à l’opération de levage est informé et formé sur les dangers et risques
inhérents avant de commencer le levage (RDQ, méthode de travail,
Chargement/déchargement, AST, etc.).
• S’assurer qu’une délimitation de la zone de levage est complétée selon le standard établi
d’Hydro-Québec.
• S’assurer qu’un signaleur est attitré à l’opération de levage lorsque requis.
• S’assurer qu’un système de communication bidirectionnel à fréquence unique est disponible,
lorsque requis.
L’opérateur de grue articulée doit démontrer à son employeur qu’il possède les
compétences nécessaires pour son utilisation.
7
2018/08/30 Rév. 6
Notez que le manuel d’utilisation de l’appareil de levage doit être disponible en tout temps
pour l’opérateur de l’appareil de levage.
• Maîtriser les signaux manuels et/ou le système de communication utilisé.
• S’assurer que le mouvement de la grue ne soit fait qu’en réponse à un signal. Si le grutier
juge qu’un mouvement risque d’être dangereux, il doit en aviser le signaleur et les mesures
correctives nécessaires doivent être prises.
• Installer des coussins sous chacun des stabilisateurs.
• Procéder à des essais de maintien de charge avant de commencer l’opération de levage.
• Procéder à l’inspection des accessoires de levage et du panier et/ou plate-forme utilisé pour
le levage de travailleurs (grue mobile seulement).
• S’assurer que la charge suspendue ne passe pas au-dessus des travailleurs, d’un bâtiment
ou d’une installation où pourrait se trouver des personnes.
• Arrêter toute manœuvre lorsqu’il perd de vue ou contact radio avec son signaleur.
• Rester aux commandes de son appareil lorsqu’une charge y est suspendue.
• Obéir à un signal d’arrêt transmis par toute personne.
• Compléter son AST en fonction des dangers inhérents à l’opération de levage.
Note : Les obligations spécifiques se rattachant à l’utilisation d’une grue à tour et/ou d’un
pont roulant sont définies dans leur section respective.
3.2.3 Le signaleur
Le signaleur doit :
• Effectuer uniquement sa tâche de signaleur durant une opération de levage.
• Interdire l’accès à la zone de levage à toute personne non impliquée dans l’opération de
levage.
• Avoir une bonne connaissance des signaux manuels afin de guider l’opérateur dans
l’ensemble des manœuvres lors d’une opération de levage.
• Respecter les signaux manuels pour les opérateurs de grue qui sont ceux établis par l’ASP
Construction et disponibles à l’annexe A.
• Utiliser un système de communication bidirectionnelle à fréquence unique direct entre
l’opérateur et le signaleur dans le cas où il serait impossible pour celui-ci de diriger la charge
par signaux manuels. Le signaleur doit faire l’essai du système de communication avant le
début du levage.
• Être visible en tout temps et facilement repérable. Lors d’un levage, il doit être vêtu de
vêtement de haute visibilité, de classes 2 ou 3, conforme à la norme CSA Z96 (vert lime).
• Compléter l’inspection des accessoires de levage avant chaque utilisation si celui-ci en fait
le gréage.
• Utiliser une alarme sonore (alarme à air comprimé), si requis, afin d’informer les travailleurs
qu’une charge sera en mouvement.
• S’assurer qu’aucun travailleur ne peut se retrouver sous une charge. Dans le cas ou des
travailleurs risquent de se retrouver sous la charge, il arrêtera la manœuvre, attendra que la
ligne de tir soit dégagée et remettra la manœuvre en marche.
• Participer à la rencontre prélevage, comprendre l’étendue de l’opération de levage et
connaître le plan de levage si requis.
• Arrêter toute manœuvre non sécuritaire lors du levage.
8
2018/08/30 Rév. 6
• Compléter son AST en fonction des dangers inhérents à l’opération de levage.
9
2018/08/30 Rév. 6
Pour les mois d’octobre à décembre : la couleur sera blanche.
Lorsqu’un accessoire de levage échoue à la vérification ou à l’inspection, l’étiquette du code
de couleur ne doit pas être apposée et il doit être retiré du chantier. Dans le cas où le retrait
immédiat de l’accessoire de levage est impossible, il faudra y apposer une étiquette «
danger ne pas utiliser ».
• Un chevauchement de 1 semaine pour le code de couleur sera accepté avant la fin du
trimestre. C’est-à-dire qu’avant la fin du trimestre, deux codes de couleur pourront être
accepté, soit le code du trimestre précédent et le code de couleur du trimestre à venir.
3.4 GRÉAGE
3.4.1 Préparation
Avant d’effectuer le gréage de la charge, le travailleur et/ou le signaleur doit s’assurer que la
zone de levage ne présente aucun risque et qu’ils sont bien informés sur le parcours de la charge
et son lieu de pose.
3.4.5 Accrochage
• Les accessoires de levage choisis doivent être inspectés avant de procéder à l’accrochage
de ceux-ci au crochet de levage;
Tout crochet de levage doit obligatoirement être muni d’un linguet de sécurité pour
empêcher la charge de se détacher accidentellement;
Les brins d’élingue non utilisés ne doivent pas être libres.
10
2018/08/30 Rév. 6
3.4.6 Protection des arêtes vives
Toutes les élingues et tous les accessoires de levage utilisés pour soulever des charges doivent
être protégés afin d’assurer leur intégrité.
11
2018/08/30 Rév. 6
4.0 Grues mobiles
12
2018/08/30 Rév. 6
4.2 MOBILISATION DE L’APPAREIL DE LEVAGE
• Le certificat de conformité, carnet de bord sont présents dans l’appareil de levage et le plan
de levage si requis, est présent au site du levage.
• Les tableaux des charges et tous les pictogrammes des moyens de commande de l’appareil
sont présents et lisibles à l’endroit d’où l’opérateur dirigera la manœuvre de levage.
• Lors du déploiement ou de la rétraction des stabilisateurs, l’opérateur de la grue doit
toujours utiliser les commandes qui se trouvent du côté du ou des stabilisateurs actionnés,
afin qu’en tout temps, il puisse voir si quelqu’un se trouve à proximité de ceux-ci. Pour les
grues qui ne possèdent pas de commande des deux côtés, l’opérateur doit s’assurer qu’il n’y
a personne à proximité. Des coussins seront installés sous chacun des stabilisateurs.
• Lorsque la configuration des lieux permet l’extension complète des stabilisateurs, ceux-ci
doivent être déployés complétement (100 %) en s’assurant de respecter les capacités
portantes des structures.
• Dans le cas où la configuration des lieux (capacité portante, dégagement) ne permet pas
l’extension complète des stabilisateurs (100 %) l’entrepreneur doit:
S’assurer qu’un plan de levage est complété et qu’une copie de ce plan de levage soit en
la possession de l’opérateur;
Aviser l’opérateur de garder actifs, en tout temps, les dispositifs de protection si requis.
En tout temps, il est interdit de positionner les stabilisateurs dans une configuration
autre que celles permises dans la charte de levage fournie par le fabricant.
13
2018/08/30 Rév. 6
4.3 CATÉGORISATION DES LEVAGES
4.3.1 Catégories
Plusieurs catégories de levage sont effectuées, soit :
• Un levage de charge standard;
• Un levage de charge critique;
• Un levage de travailleur;
• Un levage de charge avec grue à tour;
• Un levage de charge à l’aide d’un pont roulant.
Toutes les mesures de sécurité, obligations et/ou responsabilités des différents intervenants sont
respectés lors des opérations de levage. Certaines obligations spécifiques seront définies dans
leur section respective (grue à tour, pont roulant).
14
2018/08/30 Rév. 6
4.3.6 Autorisation de levage critique
Le levage critique sera autorisé lorsque :
Le plan de levage a été accepté par l’entrepreneur et Hydro-Québec;
La plate-forme (pad) sur laquelle est installée la grue est approuvée par un membre de
l’OIQ.
Une rencontre de prélevage a été complétée ;
Le formulaire de levage critique est complété selon l’article 4.1.3 du présent document.
15
2018/08/30 Rév. 6
• Le plan du système d’éclairage doit faire partie du plan de levage, si requis;
• Assurer une communication radio bidirectionnelle à fréquence unique entre tous les
participants à l’opération de levage.
• Pour une plate-forme suspendue au crochet d’une grue mobile, un lien supplémentaire doit
être installé. Ce lien relie l’attache de suspension de la plate-forme au-dessus du lest du
crochet de suspension.
• Chaque travailleur (maximum de 5 travailleurs) doit porter un harnais de sécurité attaché à
des ancrages positionnés directement dans la plate-forme.
• S’assurer qu’une communication directe bidirectionnelle à fréquence unique entre les
travailleurs sur la plate-forme et l’opérateur de l’appareil de levage soit disponible. Si cette
communication se fait par signaux manuels, aucun intermédiaire n’est permis.
• Avant le levage de travailleur à l’aide d’une grue mobile, un essai de levage doit être
complété selon l’article 4.4.5 du présent document.
• Tout levage de travailleur à l’aide d’une grue mobile, doit respecter l’article 3.10.7 du CSTC
(S-2.1, r.4).
16
2018/08/30 Rév. 6
lorsque la grue demeure à sa position de travail sans être déplacée, il n’est pas requis de réaliser
à nouveau l’essai de levage.
Le levage d’essai doit consister à lever la plate-forme avec une charge équivalente à la capacité
maximale de celle-ci afin de s’assurer que le système, les commandes, l’installation de la grue, la
capacité portante du sol, la trajectoire de levage et les dispositifs de sécurité sont actionnés et
fonctionnent correctement pour chaque endroit où la plate-forme doit être levée et positionnée.
Cet essai permet également de s’assurer qu’aucun obstacle physique, ligne aérienne ou autre ne
peuvent entraver la bonne marche du levage et qu’en aucun temps l’appareil ne dépasse 50 %
de sa charge nominale.
Il est interdit de faire un levage de travailleur avec une grue articulé.
17
2018/08/30 Rév. 6
par une étiquette ou médaillon. Le lien supplémentaire doit également avoir un
médaillon mentionnant sa capacité et garantissant son inspection.
Note : Un scellé sera apposé entre une élingue du support primaire à un œillet de levage de
la plate-forme à son arrivée au chantier pour s’assurer de son usage unique sur cette plate-
forme.
• Si le poids utilisé pour faire l’essai du lien supplémentaire et l’essai de trajectoire
comporte un œil de levage, celui-ci devra avoir été approuvé par un membre de l’OIQ.
Le poids utilisé devra servir uniquement aux essais et comporter une identification de
son poids total. Le poids utilisé pourra excéder le poids total de la plate-forme et de sa
capacité maximale. Dans ce cas, l’entrepreneur devra s’assurer que le lien
supplémentaire de la plate-forme a la capacité voulu à supporter l’excédent de poids
qui lui sera imposé.
.
Note : Lorsque l’appareil de levage se déplace pour le levage de travailleur, seul l’essai de
trajectoire doit être complété (référence article 4.4.6.4).
4.5.3.1 Vent
Plusieurs grues sont équipées d’un anémomètre. Dans le cas où la grue ne serait pas munie d’un
anémomètre, un appareil manuel devra être utilisé par l’entrepreneur afin de déterminer la
18
2018/08/30 Rév. 6
vitesse du vent. L’utilisateur doit posséder les compétences nécessaires pour en faire usage.
Pour déterminer les limites d’utilisation de l’appareil de levage, se référer au manuel du fabricant
tel que mentionné à l’article 6.3.3 de la norme CSA Z-150-14.
Le fabricant doit être consulté lorsque les élingues doivent être utilisées sous une température de
-40 degrés Celsius.
4.5.3.2 Foudre
Une procédure encadrant la gestion des risques liés à la foudre doit être mise en place sur le
chantier. Se référer à l’article 5.20 du PPMO pour les mesures de sécurité reliées à la foudre.
19
2018/08/30 Rév. 6
5.0 Grue à tour
Les grues à tour sont utilisées pour lever, déplacer, positionner et placer des matériaux et de
l’équipement.
La grue à tour doit être conforme à la norme CSA Z248-75.
Un tableau durable des charges nominales, avec lettres et chiffres lisibles, doit être fourni avec
chaque grue et être fixé à un endroit visible pour le grutier assis à son poste de commande. Ce
tableau doit comprendre :
• La gamme complète des charges nominales de la grue pour les rayons de levage
indiqués;
• Des étiquettes de mise en garde ou d’avertissement concernant les limites et les
méthodes d’utilisation;
• La vitesse du vent maximale permise en service.
Le coefficient de sécurité pour les câbles de chariot et de treuil de levage ne doit pas être
inférieur à 5.
La structure de la grue doit être mise à la terre pour la protéger de la foudre et de l’accumulation
de charges électrostatiques.
L’équipe de montage, de hissage et de démontage de la grue doit être formée d’une équipe
possédant toutes les qualifications et compétences requises.
20
2018/08/30 Rév. 6
5.6 PROCÉDURES DE MONTAGE
Des instructions et des procédures de montage, démontage ou de hissage doivent être établies
avant le début des travaux. Ces instructions et procédures écrites doivent être établies à partir de
la spécification d’un membre de l’OIQ ou du fabricant et être disponible pour consultation par
Hydro-Québec.
Les plans signés et scellés par un membre de l’OIQ doivent être envoyés à la CNESST avant le
début des travaux de montage.
Toutes les grues doivent être inspectées, mises à l’essai et entretenues conformément aux
recommandations du fabricant et à la norme CSA applicable. Un certificat de conformité signé et
scellé par un membre de l’OIQ devra être déposé à Hydro-Québec pour assurer la conformité du
montage de la grue à tour avant son utilisation.
21
2018/08/30 Rév. 6
5.9 PLAN DE SAUVETAGE
Avant le montage de la grue, un plan de sauvetage adapté au site doit être en place pour tout le
personnel destiné à accéder à la grue à tour, notamment :
• le personnel de montage/hissage/démontage;
• le grutier;
• le personnel d’entretien;
• l’inspecteur de la grue.
Le plan de sauvetage doit porter sur l’évacuation d’urgence, les urgences médicales et le
sauvetage à la suite d’une chute retenue par un dispositif antichute.
Toutes les mesures indiquées au plan de sauvetage doivent être éprouvées avant
l’utilisation de la grue à tour.
Note : Les hélicoptères ne doit pas être utilisés pour ce plan, à moins de pouvoir déterminer que
le temps d’intervention sera dans les limites acceptables du temps de sauvetage.
Chaque grutier doit être responsable des opérations qui relèvent directement de lui.
• Une grue qui est non sécuritaire ou qui ne fonctionne pas correctement, que ce soit sur le
plan mécanique ou électrique, ne doit pas être utilisée.
• L’opérateur de grue à tour doit posséder une carte de compétence de grutier émise par la
CCQ. Il doit également avoir les compétences pour l’inspection de l’appareil de levage.
• Le manuel d’utilisation fourni par le fabricant doit être mis à la disposition du grutier. Lorsque
des réglages ou des réparations s’imposent, le grutier doit le signaler rapidement à la
personne désignée et en informer également le grutier de relève.
• La grue à tour doit être manœuvrée conformément aux instructions du fabricant ou aux
spécifications d’un ingénieur.
• Le grutier doit utiliser les moyens d’accès sécuritaires pour se rendre à la cabine et aux
endroits qui doivent être inspectés et entretenus.
• Aucune charge ne doit être laissée suspendue à une grue à tour non surveillée par un
grutier.
• Le travail doit être organisé de façon à éviter de manœuvrer des charges au-dessus des
ouvriers au travail.
• Une grue à tour ne doit pas être utilisée pour traîner des charges.
• Une grue à tour ne doit pas être utilisée pour balancer une charge afin d’essayer de la
déposer à un endroit situé au-delà de sa portée maximale.
22
2018/08/30 Rév. 6
• Une grue à tour ne doit pas être utilisée pour exercer une traction verticale sur tout objet
retenu (ex. : des charges gelées ou boulonnées).
• La trajectoire de levage et de rotation doit être libre de tout obstacle.
• La charge ou le câble métallique d’une grue à tour ne doit rencontrer aucun obstacle.
• En cas d’urgence, le personnel peut être levé ou abaissé au moyen d’une ambulance
volante approuvée par Hydro-Québec.
Des avertisseurs lumineux doivent être installés sur la tour, la flèche ou la fléchette, le cas
échéant, et doivent être allumés en tout temps.
Le matériel radio utilisé pour assurer la communication bidirectionnelle à fréquence unique entre
le grutier et les signaleurs doit servir uniquement à la direction des mouvements de levage. Le
matériel radio du grutier doit être de type mains libres.
5.16.1 Température
Le fonctionnement d’une grue à tour doit être interrompu lorsque la température atteint la
température minimale de fonctionnement spécifiée par le fabricant de la grue. En l’absence de
telles spécifications, la température minimale de fonctionnement doit être de -20 °C (-4 °F).
5.16.2 Vent
• Le fonctionnement d’une grue à tour doit être interrompu lorsque la vitesse du vent atteint un
point tel qu’il y a un risque à poursuivre le travail, lorsqu’une charge particulière ne peut être
déplacée de façon sûre ou que la vitesse du vent atteint la vitesse maximale de
fonctionnement prescrite par le fabricant de la grue. En l’absence de telles spécifications, la
grue à tour ne doit pas être utilisée lorsque la vitesse du vent dépasse 50 km/h (30 mi/h).
• Un instrument de mesure de la vitesse du vent doit être prévu à chacun des sites de grue à
tour et être monté à proximité du sommet de la tour. Cet instrument devrait aussi être
capable de déclencher des alarmes lorsqu’une vitesse préétablie est atteinte.
• Des précautions nécessaires doivent être prises, comme l’utilisation d’un câble de guidage,
pour contrer les effets du vent lors de la manœuvre de charges à larges surfaces afin de
bien les contrôler.
23
2018/08/30 Rév. 6
5.16.3 Orages électriques
Le fonctionnement d’une grue à tour doit être interrompu lorsque des orages électriques
s’approchent suffisamment pour présenter un danger. Le grutier ne doit pas essayer de
descendre d’une grue à tour durant un orage électrique. L’article 5.20 du PPMO est applicable et
définit les mesures de sécurité reliées à la foudre.
24
2018/08/30 Rév. 6
6.0 Pont roulant
Les ponts roulants doivent être utilisés et entretenus conformément à un programme d’entretien,
bien documenté et exécuté par du personnel possédant les qualifications et compétences
requises.
Les opérateurs de pont roulant doivent posséder une carte de compétence de grutier émise par
la CCQ. Il doit également avoir les compétences pour l’inspection de son appareil de levage.
• Dans le cas d’une charge en mouvement, il n’est pas exigé que toute la zone de
déplacement de la charge soit délimitée. Un signal sonore doit être entendu par tous les
travailleurs œuvrant à proximité pour les informer qu’une charge en suspension se
déplacera.
• La zone où la charge est entreposée (lieu de départ) doit être délimitée selon le standard
d’Hydro-Québec.
• Une délimitation d’une zone de danger doit être utilisée aux endroits où des travaux
d’entretien de l’appareil créent une zone dangereuse au sol. Cette délimitation de la zone de
danger doit être conforme au standard de balisage d’Hydro-Québec.
• S’assurer qu’aucun travailleur ne peut se retrouver sous une charge. Dans le cas ou des
travailleurs risquent de se retrouver sous la charge, il arrêtera la manœuvre, attendra que la
ligne de tir soit dégagée et remettra la manœuvre en marche.
• Les travailleurs ne doivent pas toucher directement avec leurs mains les charges à contrôler
lors du levage ou lors de la réception à moins que la charge ne soit à moins de 15 cm du sol
(6 pouces).
• L’utilisation de câbles de guidage ou de perches si requis, est utilisé lors des opérations de
levage.
6.4 ISOLATION DE DEUX APPAREILS LES UNS PAR RAPPORT AUX AUTRES
Lorsque d’autres appareils de levage sont en opération sur le même chemin de roulement, des
butoirs ou d’autres dispositifs (électriques, mécaniques ou structuraux) doivent être installés pour
empêcher que ces appareils de levage entrent en collision.
Une évaluation des risques doit être effectuée pour identifier et gérer les risques potentiels
associés à l’appareil de levage, à son fonctionnement et à son entretien conformément aux
exigences applicables.
25
2018/08/30 Rév. 6
6.6 CÂBLES DE LEVAGE
Les câbles de levage doivent avoir un facteur de sécurité d’au moins 5:1, basé sur la résistance à
la rupture minimale spécifiée par le fabricant.
Les ponts roulants doivent être conçus pour assurer un accès facile et sécuritaire au poste de
grutier et aux points de service auxquels il faut fréquemment accéder, avec des mains courantes
appropriées, des dispositifs de protection et des barrières ou des portillons à fermeture
automatique.
6.8 INSPECTIONS
Dans le cadre de l’utilisation et l’entretien des ponts roulants, des inspections doivent être
effectuées en conformité avec la norme CSA en vigueur et le manuel du fabricant.
L’entrepreneur doit s’assurer que les carnets de bord sont tenus à jour et contiennent toutes les
observations faites lors des inspections, de l’entretien, des réparations et des modifications. Il
devrait y avoir deux types de carnets de bord :
• Un carnet de bord quotidien de l’opérateur, pour consigner les renseignements
obtenus lors des inspections opérationnelles qu’il a effectuées ;
• Un carnet de bord d'inspection, d'entretien et de réparation pour l’entretien, les
inspections et les réparations requises.
26
2018/08/30 Rév. 6
Ce carnet de bord doit aussi être tenu à disposition afin de pouvoir être consulté pendant toute la
durée de vie de l’appareil.
Note : Ce carnet de bord est conservé par le superviseur ou dans un lieu de classement où il est
facilement accessible au besoin.
Les dangers existants ou potentiels détectés par les vérifications et les inspections doivent être
corrigés par l’entrepreneur avant que l’appareil soit mis en service. Toute exception à cette règle
doit être approuvée par écrit par un ingénieur ou une autre personne compétente, puis être
confirmée par l’entrepreneur et doit inclure un plan pour corriger le danger à une date ultérieure.
Note : Lorsqu'un défaut détecté a été évalué et qu’il a été déterminé, par un membre de l’OIQ ou
le fabricant, que l’appareil est en mesure d’être utilisé tel quel ou avec certaines restrictions, le
pont-roulant pourra être utilisé.
Après qu’un appareil de levage a été monté ou installé sur le chemin de roulement et avant qu’il
soit mis en service, il doit être entièrement inspecté et vérifié afin de s’assurer qu’il est conforme
aux exigences applicables de cette norme et aux spécifications du fabricant. Un certificat de
conformité signé et scellé par un membre de l’OIQ doit être remis à Hydro-Québec avant son
utilisation.
Les essais de charge doivent être effectués avant l'utilisation de l’appareil de levage neuf,
réinstallé ou modifié. L’essai de charge doit être effectué sous la supervision d’un membre de
l’OIQ ou d’une autre personne compétente.
Il est interdit d’utiliser un pont roulant pour le levage de travailleur à moins d’avoir établi une
procédure écrite qui devra être approuvée au préalable par Hydro-Québec.
27
2018/08/30 Rév. 6
Annexe A
L’entrepreneur devra s’assurer que le signaleur connaît et comprend les signaux manuels pour
les opérations de levage.
Ces signaux manuels sont reconnus dans l’industrie de la construction au Québec et sont tirés
des documents de l’ASP Construction.
28
2018/08/30 Rév. 6
29
2018/08/30 Rév. 6
30
2018/08/30 Rév. 6
Opération de levage critique
conforme
Vérification de : Exemple
Non
S/O
S/O
Vérification de : C NC Exemple
31
2018/08/30 Rév. 6
4-) Stabilisateurs et cales
L’aire de déploiement des stabilisateurs est
libre de toute obstruction et de personnel et ils
sont appuyés au sol.
S/O
Vérification de : C NC Exemple
32
2018/08/30 Rév. 6
8-) Systèmes de protection
Tous les systèmes de protection sont activés
si requis lors des opérations de levage.
• Limitateur de portée;
• Limitateur de fin de course haut de
crochet;
• Avertisseur sonore et visuel ou un
mécanisme de blocage des
manœuvres à l’approche d’une
situation de palan fermé.
12-) Signaleur
Un signaleur est présent lors d’une opération
de levage.
Dans le cas où il est impossible pour le
signaleur de diriger la charge par signaux
manuels, un système de communication
bidirectionnel à fréquence unique direct entre
l’opérateur est utilisé.
S/O
Vérification de : C NC Exemple
33
2018/08/30 Rév. 6
13-) Distance d’approche
16-) Communication
34
2018/08/30 Rév. 6
Opération de levage critique
conforme
Vérification de :
Non
S/O
• Limitateur de portée;
• Alarme de surcharge;
• Limitateur de fin de course haut de
crochet;
• Avertisseur sonore et visuel ou un
mécanisme de blocage des
manœuvres à l’approche d’une
situation de palan fermé
Essai du limitateur :
10-) Plaque d’identification
37
2018/08/30 Rév. 6
11-) Rencontre pré-levage
S/O
Vérification de : C NC Exemple
13-) Port du harnais
Chaque travailleur (maximum 5 travailleurs,
CSTC) prenant place dans la plate-forme
porte un harnais de sécurité avec un système
de protection contre les chutes reliés à un
point d’ancrage prévu à cet effet à l’intérieur
de celle-ci.
38
2018/08/30 Rév. 6
16-) Mesures d’urgence
17-) Communication
39
2018/08/30 Rév. 6