Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Comparer - Exprimer La Difference

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 3

COMPARER - EXPRIMER L’IDENTITÉ, LA DIFFÉRENCE, LA RESSEMBLANCE.

q Comparer : les structures de base.


Il est possible de comparer des qualités, des actions ou des quantités, en confrontant respectivement des
adjectifs ou des adverbes, des verbes, des substantifs. La comparaison détermine le degré de
supériorité, d’égalité ou d’infériorité d’un élément par rapport à l’autre dans sa catégorie sémantique
(qualité/action/quantité). Les structures utilisées en français pour exprimer la comparaison peuvent se
résumer ainsi :

Adjectifs Adverbes Verbes Substantifs


Supériorité plus (A)...que plus …(A)… que …(V)…plus que plus de …(S) … que (de)*
Égalité aussi (A) .. que aussi..(A) . que …..(V) autant que autant de …(S)... que (de)*
Infériorité moins ..(A) . que moins .. (A) . que ..…(V) moins que moins de …(S) .. que (de)*

Ex. Je suis plus jolie que toi. / Il court aussi vite que toi. / Je mange moins que toi.
J’ai autant de travail que toi.
* « de » est répété devant le deuxième terme de la comparaison si l'on compare deux quantités
d’éléments. Ex. : J'ai moins de CD que de cassettes. / J’ai autant de CD que de cassettes.

Les adjectifs « bon », « mauvais », « petit » et les adverbes « bien » et « mal » ont ou peuvent
avoir un comparatif de supériorité irrégulier :
a) bon → meilleur : Le café italien est meilleur que le café français.
bien → mieux : Nous avons mieux mangé chez toi qu’au restaurant !
b) L’adjectif « mauvais » et l’adverbe « mal » s’emploient normalement dans les trois comparatifs.
Les formes « pire » et « pis » se trouvent plutôt dans les proverbes ou les expressions figées :
Ex. : Aujourd’hui, le temps est plus mauvais qu’hier ; Je chante plus mal que toi.
Il n’est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. Tant pis pour toi.
c) « moindre », le comparatif de supériorité irrégulier de « petit », s'emploie dans un registre
soutenu ou avec des noms abstraits.
Ex. : Il ne fait pas le moindre effort ; Ne me remerciez pas, c'est la moindre des choses.

Dans la comparaison entre verbes aux temps composés, « plus » et « moins » se mettent entre
l'auxiliaire et le participe passé.
Ex. : Le bébé a moins dormi cette nuit que la nuit dernière.

q Les autres moyens grammaticaux.


Conjonctions, prépositions et expressions verbales marquant souvent des nuances de sens particulières.
Identité et ressemblance

Identité et ressemblance
Forme Nuance de sens Exemples
Comme comparaison simple : Je voudrais bien chanter comme lui.
identité de comportement Il est gentil comme un agneau.
= en tant que / en Il travaille comme magasinier chez Ipaxo-Ventes.
Comme si comparaison + hypothèse Il m’a parlé comme si j’étais son meilleur ami.
Comme quand comparaison + temps J’ai encore peur du noir, comme quand j’étais petite.
C’est comme comparaison + analogie Partir, c’est comme mourir un peu.
Ainsi comparaison simple : C'est mieux ainsi. / Il a tort d'agir ainsi.
identité de situation /modalité Il en a toujours été ainsi.
= comme ça, de cette façon Ainsi en ont-ils décidé.
Ainsi que = comme Ainsi que je vous l'avais annoncé, je me retire du projet.

Aussi / si comparaison + intensité (1) Je ne pensais pas trouver le chemin aussi rapidement
et si facilement (que je l’ai fait).
Autant / tant Je ne pensais pas avoir autant / tant de chance.

Autant .... autant comparaison + inversion Autant son frère est sympa, autant lui, il est déplaisant.

D'autant plus / comparaison + conséquence Il n'aurait jamais dû faire cette erreur, d'autant plus que
moins ... que + intensité je lui avais bien expliqué la procédure à suivre.

Pour autant = pour cela (dans la négative) Je peux comprendre son attitude, mais je ne le pardonne
pas pour autant.
Pour autant que comparaison + condition Pour autant que je sache (= si je suis bien informé)
Le/la/ les même(s) comparaison + identité Sur cette question, nous avons le même doute.
Substantif/pronom exactitude + renforcement Quelle chance ! Il a été licencié le 26 mai et il a retrouvé
+ même un emploi le jour même.
De même (que) comparaison + similitude Il ne faut pas rouler vite sur les routes, de même (que) sur
les autoroutes.
Tel comparaison + similitude Comment oublier une telle expérience ?
Tel que comparaison + exemple Les batraciens sont des animaux tels que la grenouille ou
le crapaud.
Tel quel comparaison + exactitude Rien n’a bougé ; j’ai tout retrouvé tel quel.
Tel ... tel .... comparaison + parallélisme Tel père, tel fils !
De équivalence J’ai une faim de loup.
Pour Il n’a pour unique passion que la musique.
Selon comparaison + modèle Tout s’est passé selon les prévisions.
Suivant / D’après J’étudie suivant / d’après les indications données
À l’exemple de À l’image de / À l’exemple de ses parents, elle voulait
À l’image de construire une grande entreprise.
À mesure que comparaison + mouvement À mesure que les jours passent, il s’épanouit.
Plus …et plus comparaison + progression Plus le temps passe et plus je me désespère.
Moins..et moins comparaison + régression Moins je mange et moins j’ai faim.
On dirait …. analogie / ressemblance Tu as vu son habillement ? On dirait un clown !

(1) Dans les négatives et les interrogatives « aussi » et « autant » marquent davantage l'idée de
comparaison (= comme ça), alors que « si » et « tant » marquent plutôt l'intensité (= tellement).

NB : Même / Aussi
Dans une énumération, « aussi » sert à ajouter un élément supplémentaire (= anche), alors que
« même » sert à ajouter un élément inattendu ou un renforcement (= persino)

Différence
Pour exprimer la différence, le français utilise essentiellement le comparatif d’infériorité ou de supériorité. Il
existe cependant quelques expressions apportant de légères nuances.
Différence
Autre Différence générale Je viendrai un autre jour.
Tout autre Non, non. Le problème est tout autre.
Autrement Je ne peux pas faire autrement.
Plutôt Différence + correction C’est plutôt une couverture, un masque.
Plutôt que (de) Différence + orientation Il préférait mourir plutôt que (de) quitter son pays.
Par rapport à rapprochement + opposition Par rapport à son frère, il a fait des progrès.

Les autres expressions couramment utilisées pour marquer une différence indiquent plutôt une véritable
opposition. C’est le cas de : au contraire, inversement, en revanche, alors que, cependant, pourtant,
malgré, même si, etc.

q Le lexique

LES SUBSTANTIFS
Identité - Ressemblance Différence
une identité, une similitude, un sosie, une copie, un une différence, une distinction, une diversité, une
semblable, une imitation inégalité
une équivalence, une correspondance, une analogie, la supériorité, l’infériorité
une affinité, un lien, un rapprochement, un idéal
une relation, une parenté, un modèle, un exemple

LES VERBES
Identité – Ressemblance Différence
être comparable à , confronter, se rapprocher de, se différencier de, se distinguer de
ressembler à, équivaloir à, s’apparenter à,
reproduire, imiter, évoquer, être semblable à,
être pareil à

LES ADJECTIFS
Identité – Ressemblance Différence
analogue, commun, comparable, égal, équivalent, autre, différent, discordant, dissemblable, variable
identique, même, pareil, proche, ressemblant, divergent, distinct, éloigné, étranger, inégal, varié
semblable, similaire

q Le superlatif relatif
Le superlatif relatif se forme en plaçant l'article défini devant les comparatifs « plus » et « moins » (ou
les formes irrégulières) , et « de » devant le groupe de comparaison, s'il est exprimé.
Ex. Dans notre classe, Luc est le plus doué, c'est vraiment le meilleur. / Luc est le plus doué de la classe

NB. ► Si l'adjectif est placé après le substantif, l'article défini est répété. Remarquez bien la
différence de structure avec l'italien.
Ex. J. Brel est le chanteur belge le plus connu → J. Brel è il cantante belga più conosciuto.
► « majeur » et « mineur » ne s'emploient que dans quelques expressions particulières.
Ex. Il vient d'avoir 18 ans, il est majeur (notion légale d'âge) ; C'est un cas de force majeure.
Mais : I maggiori esponenti del partito → Les plus hauts / importants représentants du parti
Il maggior offerente → Le plus offrant ; L'orsa Minore → La Petite Ourse
Un prezzo minore → Un prix inférieur / Un prix plus bas

Vous aimerez peut-être aussi