ZF8 + Couple Serrage
ZF8 + Couple Serrage
ZF8 + Couple Serrage
6/16
Montagehinweis DE
Mounting instruction EN page 7
Instruction de montage FR page 10
Indicación para el montaje ES page 13
8HP
(1) (2)
Ablassschraube / drain plug / vis de vidange / Einfüllschraube / filler plug / vis de rem-
tornillo de vaciado plissage / tornillo de llenado
Hinterradantrieb / Allradantrieb / Hinterradantrieb / Allradantrieb /
rear-wheel drive / four-wheel drive / rear-wheel drive / four-wheel drive /
propulsion arrière / transmission intégrale / propulsion arrière / transmission intégrale
tracción trasera tracción a las cuatro tracción trasera /
ruedas tracción a las cuatro
ruedas
Abmessung / dimensions / M10x1,0 (1, 3) M18x1,5 M22x1,5
M18x1,0 Bajonett / Bayonet /
dimensions / dimensión
Baïonnette / Bayoneta (2, 4)
Innensechskant / hexagon socket / 5 mm (1,2) 8 mm 10 mm
six pans creux / hexágono interior 10 mm
8 mm (3, 4)
Anziehdrehmoment / tightening
torque / couple de serrage/par de 8,0 Nm ± 1,0 Nm 12,0 Nm ± 1,2 Nm(1, 3) 35 Nm ± 3,5 Nm 30 Nm ± 3,0 Nm
apriete
drehen bis Anschlag /
turn to stop /
tourner jusqu'à la butée /
Girar hasta el tope (2, 4)
Tab. 3: 8HP
1
8HP55
2
8HP65
3
8HP90
4
8HP95A
7/16
Montagehinweis DE
Mounting instruction EN page 7
Instruction de montage FR page 10
Indicación para el montaje ES page 13
Respecter les indications suivantes afin d'éviter un dommage au niveau de la boîte de vitesses :
Ne pas remorquer de véhicule sans huile de boîte de vitesses. Respecter les indications du construc-
teur du véhicule.
Pour le nettoyage, utiliser uniquement des chiffons non pelucheux.
Ne pas démarrer le moteur s'il n'y a pas d'huile dans la boîte de vitesses.
Utiliser exclusivement le LifeguardFluid ZF prescrit pour chaque boîte de vitesses (tab. 1).
Ne pas utiliser d'additifs supplémentaires car ils modifient la composition chimique de l'huile.
Régler le niveau d'huile de la boîte de vitesses exactement conformément aux consignes de remplis-
sage. En cas de niveau d'huile trop faible, la boîte de vitesses est endommagée. Si le niveau d'huile
est trop élevé, en cas d'échauffement, l'huile excédentaire déborde de la boîte de vitesses. L'huile
s'échappant peut s'enflammer au contact de pièces chaudes (p. ex. système d'échappement).
Respecter l'ordre de vissage (fig. 1).
Respecter les couples de serrage (tab. 2 et 3).
11/16
Montagehinweis DE
Mounting instruction EN page 7
Instruction de montage FR page 10
Indicación para el montaje ES page 13
Vidange d'huile 8HP
Conditions
Programme d'urgence désactivé.
Éclairage du véhicule, climatisation et consommables électriques éteints.
Le véhicule se trouve à l'horizontale sur le pont élévateur.
Levier de sélection de vitesses sur P.
Frein de stationnement actionné.
Testeur pour relever la température de l'huile de boîte de vitesses raccordé.
DÉBUT
Démarrer le moteur.
OUI
Ajouter 0,5 l.
NON
12/16
Montagehinweis DE
Mounting instruction EN page 7
Instruction de montage FR page 10
Indicación para el montaje ES page 13
Boîte de vitesses automatique 8HP : contrôler le niveau d'huile
DÉBUT
Démarrer le moteur.
Thuile = 30 °C – 50 °C
Thuile < 30 °C Thuile > 50 °C
[Maserati: 50 °C – 60 °C]
Thuile = 30 °C – 50 °C
Thuile < 30 °C Thuile > 50 °C
[Maserati: 50 °C – 60 °C]
Choisir la position P, R et D.
Laisser chauffer. Laisser refroidir.
Commuter manuellement D1 et D2
Thuile = 30 °C – 50 °C
Thuile < 30 °C Thuile > 50 °C
[Maserati: 50 °C – 60 °C]
De l'huile s'échappe-t-elle de
l'ouverture de remplissage ?
NON OUI
FIN
13/16