Exigences de La Norme Iso 22000 Version 2018
Exigences de La Norme Iso 22000 Version 2018
Exigences de La Norme Iso 22000 Version 2018
127 7.5.1 b Inclure les informations "Les paroles s'envolent, les écrits restent.
documentées jugées Proverbe latin"
nécessaires pour l'efficacité
du SMSDA
128 7.5.1 c Inclure les informations Exigées par les autorités légales,
documentées et les réglementaires et le client
exigences SDA
7.5.2 Création et mise à jour
129 7.5.2 a Créer, identifier et décrire Codification, titre, date, auteur, sujet, produit
les informations
documentées
130 7.5.2 b Choisir le format et le Langue, version du logiciel, graphique ; papier,
support des informations électronique
documentées
131 7.5.2 c Passer en revue et approuver Qui écrit, codifie, qui approuve
la pertinence et l'adéquation
des informations
documentées
Maîtrise des informations
7.5.3
documentées
132 7.5.3.1 a Maîtriser la disponibilité des Où et quand c'est nécessaire sous une forme
informations documentées qui convient à l'utilisation
133 7.5.3.1 b Maîtriser la protection des Perte de confidentialité, perte d'intégrité,
informations documentées utilisation inappropriée
134 7.5.3.2 a Maîtriser la distribution, Qui est responsable, méthode à utiliser, règle à
l'accès et l'utilisation des respecter
informations documentées
135 7.5.3.2 b Maîtriser le stockage des Y compris la préservation, la protection et la
informations documentées lisibilité
136 7.5.3.2 c Maîtriser les modifications Utilisation des versions à jour, accès restreint
des informations des versions obsolètes
documentées
137 7.5.3.2 d Maîtriser la conservation et Délai de conservation, méthode d'élimination
l'élimination des
informations documentées
138 7.5.3.2 Maîtriser les informations Codification unique, accès, protection
documentées d'origine
externe
139 7.5.3.2 Protéger les informations Qui a le droit de lire, qui a le droit de modifier
documentées à conserver ou d'éliminer
Dérouler (Do), Planifier (Plan), Dérouler
8 Réalisation
(Do), Comparer (Check), Agir (Act)
Planification et maîtrise
8.1
opérationnelles
140 8.1 a Planifier et déterminer les En créant des critères pour maîtriser les
exigences relatives à processus. Cf. §§ 4.4 et 6.1
l'élaboration de produits sûrs
141 8.1 b Maîtriser les processuss En respectant les critères
142 8.1 c Conserver les informations Afin de s'assurer que les résultats des
documentées de la maîtrise processus sont conformes aux prévisions. Cf.
des processus § 7.5
143 8.1 Maîtriser les modifications En analysant les conséquences des
prévues et imprévues modifications imprévues, actions pour limiter
les effets négatifs
144 8.1 Maîtriser les processus Cf. § 7.1.6
externalisés
8.2 Programmes prérequis
(PRP)
145 8.2.1 Maîtriser les PRP dans les Afin de garantir la prévention et la diminution
produits, leur transformation des contaminants
et l'environnement de travail
146 8.2.2 a Adapter les PRP à Et au contexte SDA de l'entreprise, cf. § 4.1
l'entreprise
147 8.2.2 b Adapter les PRP à Et à la nature du produit
l'opération utilisée
148 8.2.2 c Appliquer le système de Programmes d'application générale ou
production à tous les programmes spécifiques à un produit ou
niveaux processus
149 8.2.2 d Approuver les PRP Par l'équipe SDA
150 8.2.3 Identifier les exigences Lors du choix et de l'élaboration des PRP
légales, réglementaires et
client
151 8.2.3 a Considérer la série ISO/TS Seulement les parties applicables
22002
152 8.2.3 b Considérer les normes, Comme NF V01-001, NF V01-006, règlements
bonnes pratiques et lignes européens 178/2002, 852/2002, 183/2005
directrices
153 8.2.4 a Considérer, lors de Les bâtiments et installations
l'élaboration des PRP
154 8.2.4 b Considérer, lors de Les locaux, l'espace de travail et les
l'élaboration des PRP installations du personnel
155 8.2.4 c Considérer, lors de L'alimentation en air, eau, énergie et autres
l'élaboration des PRP
156 8.2.4 d Considérer, lors de La maîtrise des nuisibles, l'élimination des
l'élaboration des PRP déchets et eaux usées
157 8.2.4 e Considérer, lors de Les équipements et leurs facilités de nettoyage
l'élaboration des PRP et de maintenance
158 8.2.4 f Considérer, lors de La surveillance des prestataires externes
l'élaboration des PRP
159 8.2.4 g Considérer, lors de La réception des matériaux entrants, le
l'élaboration des PRP stockage, la manutention, l'expédition et le
transport
160 8.2.4 h Considérer, lors de Les mesures de prévention contre la
l'élaboration des PRP contamination croisée
161 8.2.4 i Considérer, lors de Le nettoyage et la désinfection
l'élaboration des PRP
162 8.2.4 j Considérer, lors de L'hygiène du personnel
l'élaboration des PRP
163 8.2.4 k Considérer, lors de Les informations sur les produits
l'élaboration des PRP
164 8.2.4 l Considérer, lors de Les autres éléments nécessaires
l'élaboration des PRP
165 8.2.4 Maîtriser les informations Incluant le choix, l'élaboration, la surveillance
documentées des PRP et la vérification, cf § 7.5
8.3 Système de traçabilité
166 8.3 Permettre d'identifier les Incluant les fournisseurs et les distributeurs
prestataires externes
167 8.3 a Prendre en compte La relation entre les matériaux, ingrédients,
produits intermédiaires et produits finis
168 8.3 b Prendre en compte Le retraitement et le recyclage
169 8.3 c Prendre en compte La distribution du produit fini
170 8.3 Identifier les exigences En relation avec la traçabilité
légales, réglementaires et du
client
171 8.3 Conserver les informations Pendant une période définie, le minimum étant
documentées comme preuve la durée de vie du produit, cf. § 7.5
de traçabilité
172 8.3 Vérifier et tester le système Et son efficacité
de traçabilité
8.4 Situations d'urgence
8.4.1 Généralités
173 8.4.1 Se préparer pour répondre Les dispositions appropriées sont en place afin
aux situations d'urgence de répondre à tout ce qui peut influer sur la
SDA
174 8.4.1 Maintenir des informations Cf. § 7.5
documentées sur les
situations d'urgence et les
incidents
Gestion des situations
8.4.2
d'urgence
175 8.4.2 a 1 Répondre aux situations En identifiant les exigences légales et
d'urgence et aux incidents réglementaires
176 8.4.2 a 2 Répondre aux situations En communiquant en interne les informations
d'urgence et aux incidents appropriées
177 8.4.2 a 3 Répondre aux situations En communiquant en externe les informations
d'urgence et aux incidents appropriées aux parties intéressées (clients,
prestataires, autorités, médias)
178 8.4.2 b Entreprendre les actions Actions proportionnelles à la situation et
appropriées afin de réduire l'impact SDA comme catastrophes naturelles,
les conséquences rupture de fourniture d'eau, d'éléctricité
179 8.4.2 c Simuler la réponse aux Périodiquement, quand cela est possible
situations durgence
180 8.4.2 d Mettre à jour les Sur les situations d'urgence ou incidents
informations documentées survenus et les simulations réalisées
8.5 Maîtrise des dangers
8.5.1 Etapes initiales
8.5.1.1 Généralités
181 8.5.1.1 Collecter, maintenir et Afin d'analyser les dangers. Fait par l'équipe
actualiser les informations SDA. Cf. § 7.5
documentées initiales
182 8.5.1.1 a Inclure les exigences légales, Cf. § 4.2
réglementaires et client
183 8.5.1.1 b Inclure les produits, Fournis par l'entreprise
processus et équipements
184 8.5.1.1 c Inclure les dangers SDA Identifiés dans le SMSDA
Composants en contact
8.5.1.2
avec le produit
185 8.5.1.2 Identifier les exigences Pour les matières premières, le ingrédients et
légales et réglementaires les matériaux en contact avec le produit
SDA
186 8.5.1.2 a Maintenir des informations Comme caractéristiques biologiques,
documentées sur les chimiques et physiques, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
composants en contact avec
le produit
187 8.5.1.2 b Maintenir des informations Comme ingrédients, additifs et auxiliaires
documentées sur les technologiques, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
composants en contact avec
le produit
188 8.5.1.2 c Maintenir des informations Comme la source animale, minérale ou
documentées sur les végétale, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
composants en contact avec
le produit
189 8.5.1.2 d Maintenir des informations Comme le lieu d'origine, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
documentées sur les
composants en contact avec
le produit
190 8.5.1.2 e Maintenir des informations Comme la méthode de production, cf.
documentées sur les §§ 7.5 et 8.5.2
composants en contact avec
le produit
191 8.5.1.2 f Maintenir des informations Comme le conditionnement et la livraison, cf.
documentées sur les §§ 7.5 et 8.5.2
composants en contact avec
le produit
192 8.5.1.2 g Maintenir des informations Comme le stockage et la durée de vie, cf.
documentées sur les §§ 7.5 et 8.5.2
composants en contact avec
le produit
193 8.5.1.2 h Maintenir des informations Comme la préparation, la manipulation ou la
documentées sur les transformation, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
composants en contact avec
le produit
194 8.5.1.2 i Maintenir des informations Comme les critères d'acceptation SDA ou les
documentées sur les spécifications d'achat, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
composants en contact avec
le produit
Caractéristiques des
8.5.1.3
produits finis
195 8.5.1.3 Identifier toutes les Pour les produits finis
exigences légales et
réglementaires SDA
196 8.5.1.3 a Maintenir des informations Comme le nom du produit, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
documentées sur les
caractéristiques des produits
finis
197 8.5.1.3 b Maintenir des informations Comme la composition, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
documentées sur les
caractéristiques des produits
finis
198 8.5.1.3 c Maintenir des informations Comme les caractéristiques biologiques,
documentées sur les chimiques et physiques, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
caractéristiques des produits
finis
199 8.5.1.3 d Maintenir des informations Comme la durée de vie et les conditions de
documentées sur les stockage, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
caractéristiques des produits
finis
200 8.5.1.3 e Maintenir des informations Comme le conditionnement, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
documentées sur les
caractéristiques des produits
finis
201 8.5.1.3 f Maintenir des informations Comme l'étiquetage et les instructions de
documentées sur les manipulation, préparation et utilisation, cf.
caractéristiques des produits §§ 7.5 et 8.5.2
finis
202 8.5.1.3 g Maintenir des informations Comme les méthodes de distribution et de
documentées sur les livraison, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
caractéristiques des produits
finis
8.5.1.4 Utilisation prévue
203 8.5.1.4 Considérer l'utilisation Y compris les utilisations raisonnablement
prévue et la manipulation du prévisibles non voulues et mauvaises
produit fini
204 8.5.1.4 Maintenir des informations Pour l'analyse des dangers, cf. §§ 7.5 et 8.5.2
documentées sur l'utilisation
prévue
205 8.5.1.4 Identifier les groupes de Le cas échéant
consommateurs ou
utilisateurs
206 8.5.1.4 Identifier les groupes de Aux dangers spécifiques SDA
consommateurs ou
utilisateurs particulièrement
vulnérables
Diagrammes de flux et
8.5.1.5
description de processus
Elaboration des
8.5.1.5.1
diagrammes de flux
207 8.5.1.5.1 Etablir, maintenir et Par l'équipe SDA, sous forme d'informations
actualiser les diagrammes de documentées, cf. § 7.5
flux des processus, produits
et groupes de produits
208 8.5.1.5.1 Se servir des diagrammes de Afin d'évaluer les dangers SDA lors de
flux comme représentation l'analyse des dangers, cf. § 8.5.2
graphique des processus
209 8.5.1.5.1 Créer des diagrammes de Afin de réaliser une analyse des dangers
flux clairs, précis et détaillés approfondie, cf. § 8.5.2
210 8.5.1.5.1 a Inclure dans le diagramme Les étapes, leur séquence et leur interaction
de flux
211 8.5.1.5.1 b Inclure dans le diagramme Les processus externalisés, cf. § 7.1.6
de flux
212 8.5.1.5.1 c Inclure dans le diagramme Les points d'introduction des composants
de flux (matières premières, ingrédients, auxiliaires
technologiques, conditionnements, produits
intermédiaires)
213 8.5.1.5.1 d Inclure dans le diagramme Les points de reprise et de recyclage
de flux
214 8.5.1.5.1 e Inclure dans le diagramme Les points de sortie des produits finis, des
de flux produits intermédiaires, des dérivés et des
déchets
Confirmation des
8.5.1.5.2
diagrammes de flux
215 8.5.1.5.2 Confirmer sur place Par l'équipe SDA
l'exactitude des diagrammes
de flux
216 8.5.1.5.2 Actualiser les diagrammes Par l'équipe SDA
de flux, si nécessaire
217 8.5.1.5.2 Conserver les diagrammes Cf. § 7.5
de flux comme informations
documentées
Description des processus
8.5.1.5.3
et de leur environnement
218 8.5.1.5.3 a Décrire la disposition des Par l'équipe SDA, afin de réaliser une analyse
lieux des dangers approfondie, y compris les zones
de manipulation
219 8.5.1.5.3 b Décrire les équipements de Et le flux des matériaux
transformation, les
matériaux en contact et les
auxiliaires technologiques
220 8.5.1.5.3 c Décrire les PRP existants, Et les dispositions pouvant influences sur la
les paramètres des processus SDA
et les mesures de maîtrise
221 8.5.1.5.3 d Décrire les exigences Comme ceux des autorités légales,
externes pouvant influencer réglementaire et des clients
sur les mesures de maîtrise
222 8.5.1.5.3 Inclure les variations Suite aux changements saisonniers ou dans
l'organisations des postes de travail
223 8.5.1.5.3 Actualiser et maintenir Cf. § 7.5
comme informations
documentées les descriptions
des processus
8.5.2 Analyse des dangers
8.5.2.1 Généralités
224 8.5.2.1 Réaliser une analyse des Par l'équipe SDA. Afin de déterminer les
dangers basée sur les dangers à maîtriser, cf. § 8.5.1.1
informations initiales
225 8.5.2.1 Garantir la SDA Avec un degré de maîtrise suffisant. Ou, le cas
échéant, utiliser une combinaison de mesures
de maîtrise
Identification des dangers
8.5.2.2
et des niveaux acceptables
226 8.5.2.2.1 Identifier et documenter tous Par rapport au processus, produit et
les dangers liés à la SDA l'environnement du processus. Examiner les
dangers suffisamment en détail pour pouvoir
les évaluer et sélectionner les mesures de
maîtrise appropriées
227 8.5.2.2.1 a Fonder l'identification des Sur les informations initiales, cf. § 8.5.1.1
dangers
228 8.5.2.2.1 b Fonder l'identification des Sur l'expérience de l'équipe SDA, du personnel
dangers et des experts externes
229 8.5.2.2.1 c Fonder l'identification des Sur les informations internes et externes
dangers (données épidémiologiques et scientifiques)
230 8.5.2.2.1 d Fonder l'identification des Sur les informations de la chaîne alimentaire
dangers (dangers liés à la SDA des produits finis,
intermédiaires et au moment de la
consommation)
231 8.5.2.2.1 e Fonder l'identification des Sur les exigences légales, réglementaire, des
dangers clients et de la commission du Codex
alimentarius
232 8.5.2.2.2 Identifier les étapes Comme réception, transformation,
possibles d'introduction de manipulation, stockage, distribution, livraison
chaque danger
233 8.5.2.2.2 a Prendre en compte lors de Les étapes précédentes et suivantes de la
l'identification des dangers chaîne alimentaire
234 8.5.2.2.2 b Prendre en compte lors de Toutes les étapes du diagramme de flux
l'identification des dangers
235 8.5.2.2.2 c Prendre en compte lors de Le personnel, les équipements, les services
l'identification des dangers connexes et l'environnement du processus
236 8.5.2.2.3 Déterminer le niveau Dans le produit fini
acceptable des dangers SDA
identifiés
237 8.5.2.2.3 a Identifier les exigences Lors de la détermination des niveaux
légales, réglementaires et acceptables
des clients
238 8.5.2.2.3 b Prendre en compte Lors de la détermination des niveaux
l'utilisation prévue acceptables
239 8.5.2.2.3 c Prendre en compte toute Lors de la détermination des niveaux
autre information pertinente acceptables
240 8.5.2.2.3 Maintenir des informations Et la justification de leur détermination, cf.
documentées sur les niveaux § 7.5
acceptables
8.5.2.3 Evaluation des dangers
241 8.5.2.3 Réaliser une évaluation de Afin de déterminer la nécessité de prévention
chaque danger identifié ou de réduction
242 8.5.2.3 a Evaluer chaque danger SDA Selon sa vraisemblance d'apparition avant
l'application de mesures de maîtrise
243 8.5.2.3 b Evaluer chaque danger SDA Selon l'impact des effets néfastes en relation
avec l'utilisation prévue, cf. 8.5.1.4
244 8.5.2.3 Identifier tout danger Lié à la SDA
significatif
245 8.5.2.3 Décrire la méthodologie Cf. § 7.5
utilisée et maintenir les
résultats de l'évaluation des
dangers comme informations
documentée
8.5.2.4 Mesures de maîtrise
246 8.5.2.4.1 Sélectionner une mesure de Afin de prévenir ou réduire à un niveau
maîtrise ou une combinaison acceptable les dangers significatifs SDA, cf.
de mesures de maîtrise en se § 8.5.2.3
basant sur l'évaluation des
dangers
247 8.5.2.4.1 Classer les mesures de Cf. § 8.5.4
maîtrise en PRPo ou en CCP
248 8.5.2.4.1 Effectuer le classement des En utilisant une approche systématique
mesures de maîtrise
249 8.5.2.4.1 a Evaluer pour chaque mesure La probabilité de défaillance de son
de maîtrise sélectionnée fonctionnement
250 8.5.2.4.1 b Evaluer pour chaque mesure La gravité des conséquences de défaillance en
1 de maîtrise sélectionnée incluant l'incidence sur les dangers significatifs
SDA
251 8.5.2.4.1 b Evaluer pour chaque mesure La gravité des conséquences de défaillance en
2 de maîtrise sélectionnée incluant le positionnement par rapport aux
autres mesures de maîtrise
252 8.5.2.4.1 b Evaluer pour chaque mesure La gravité des conséquences de défaillance en
3 de maîtrise sélectionnée incluant si la mesure réduira le danger à un
niveau acceptable
253 8.5.2.4.1 b Evaluer pour chaque mesure La gravité des conséquences de défaillance en
4 de maîtrise sélectionnée incluant s'il s'agit d'une mesure individuelle ou
fait partie d'une combinaison de mesures de
maîtrise
254 8.5.2.4.2 a Inclure une évaluation de L'établissement des limites critiques
faisabilité pour chaque mesurables et critères d'action mesurables
mesure de maîtrise (observables)
255 8.5.2.4.2 b Inclure une évaluation de La surveillance afin de détecter le non respect
faisabilité pour chaque de la limite critique et les critères d'action
mesure de maîtrise mesurables
256 8.5.2.4.2 c Inclure une évaluation de L'application de corrections dans les plus brefs
faisabilité pour chaque délais
mesure de maîtrise
257 8.5.2.4.2 Maintenir le processus de Cf. § 7.5
prise de décisions, les
résultats de la sélection et du
classement des mesures de
maîtrise comme
informations documentées
258 8.5.2.4.2 Maintenir les exigences Exigences comme légales, réglementaires et
externes comme des clients, qui peuvent avoir une influence sur
informations documentées le choix et la rigueur des mesures de maîtrise,
cf. § 7.5
Validation des mesures de
8.5.3 maîtrise et leur
combinaison
259 8.5.3 Valider les mesures de Par l'équipe SDA
maîtrise sélectionnées
pouvant atteindre le niveau
de maîtrise prévu des
dangers significatifs SDA
260 8.5.3 Réaliser la validation avant En incluant la validation dans le plan de
la mise en place de la maîtrise des dangers, cf. § 8.5.4 et suite à toute
mesure de maîtrise ou de la modification du plan, cf.
combinaison des mesures de §§ 7.4.2, 7.4.3, 10.2 et 10.3
maîtrise
261 8.5.3 Réévaluer les mesures de Par l'équipe SDA
maîtrise quand le résultat de
la validation montre que ces
mesures ne permettent pas
d'atteindre le niveau de
maîtrise prévu
262 8.5.3 Maintenir la méthode de Par l'équipe SDA. Cf. § 7.5
validation et les preuves de
la capacité des mesures de
maîtrise à atteindre le niveau
de maîtrise prévu comme
informations documentées
Plan de maîtrise des
8.5.4 dangers (plan
HACCP/PRPo)
8.5.4.1 Généralités
263 8.5.4.1 Etablir, appliquer et Par l'équipe SDA
maintenir un plan de
maîtrise des dangers
264 8.5.4.1 Maintenir le plan de maîtrise Cf. § 7.5
des dangers comme
information documentée
265 8.5.4.1 a Inclure dans le plan de Les dangers SDA devant être maîtrisé au
maîtrise des dangers niveau du CCP ou par le PRPo
266 8.5.4.1 b Inclure dans le plan de Les limites critiques du CCP ou les critères
maîtrise des dangers d'action du PRPo
267 8.5.4.1 c Inclure dans le plan de Les dispositions de surveillance
maîtrise des dangers
268 8.5.4.1 d Inclure dans le plan de Les corrections à entreprendre en cas de non-
maîtrise des dangers respect des limites critiques ou des critères
d'action
269 8.5.4.1 e Inclure dans le plan de Les responsabilités et autorités
maîtrise des dangers
270 8.5.4.1 f Inclure dans le plan de Les enregistrements (informations
maîtrise des dangers documentées à conserver) de la surveillance,
cf. § 7.5
Limites critiques et
8.5.4.2
critères d'action
271 8.5.4.2 Spécifier les limites critiques Au niveau des CCP et pour les PRPo
et les critères d'action
272 8.5.4.2 Maintenir les raisons de leur Cf. § 7.5
détermination comme
informations documentées
273 8.5.4.2 Utiliser des limites critiques Par l'équipe SDA
au niveau des CCP
mesurables
274 8.5.4.2 Garantir que le niveau En respectant les limites critiques
acceptable ne soit pas
dépassé
275 8.5.4.2 Utiliser des critères d'action Ou observables
pour les PRPo mesurables
276 8.5.4.2 Garantir que le niveau En respectant les critères d'action
acceptable ne soit pas
dépassé
8.5.4.3 Systèmes de surveillance
277 8.5.4.3 Etablir à chaque CCP un Afin de détecter tout non-respect des limites
système de surveillance pour critiques
chaque mesure de maîtrise
ou combinaison de mesures
278 8.5.4.3 Inclure dans le système de En rapport avec les limites critiques
surveillance toutes les
mesures programmées
279 8.5.4.3 Etablir pour chaque PRPo un Afin de détecter tout non-respect du critère
système de surveillance pour d'action
chaque mesure de maîtrise
ou combinaison de mesures
280 8.5.4.3 a Inclure dans le système de Sur les résultats des mesures ou observations
surveillance des dans un intervalle de temps approprié, cf. § 7.5
informations documentées
281 8.5.4.3 b Inclure dans le système de Sur les méthodes ou dispositifs de surveillance
surveillance des utilisés, cf. § 7.5
informations documentées
282 8.5.4.3 c Inclure dans le système de Sur les méthodes d'étalonnage ou méthodes
surveillance des équivalentes, cf. § 7.5
informations documentées
283 8.5.4.3 d Inclure dans le système de Sur la fréquence de surveillance, cf. § 7.5
surveillance des
informations documentées
284 8.5.4.3 e Inclure dans le système de Sur les résultats de la surveillance, cf. § 7.5
surveillance des
informations documentées
285 8.5.4.3 f Inclure dans le système de Sur la responsabilité et l'autorité de la
surveillance des surveillance
informations documentées
286 8.5.4.3 g Inclure dans le système de Sur la responsabilité et l'autorité de l'évaluation
surveillance des des résultats de la surveillance
informations documentées
287 8.5.4.3 Permettre à chaque CCP de Afin d'isoler et d'évaluer rapidement le produit,
détecter rapidement tout cf. § 8.9.4.1
non-respect des limites
critiques
288 8.5.4.3 Utiliser une méthode et une Et à la gravité des conséquences
fréquence de surveillance
pour chaque PRPo
proportionnée à la
probabilité de défaillance
289 8.5.4.3 Soutenir la méthode de Avec des instructions ou des spécifications
surveillance d'un PRPo écrites
basée sur des données
d'observation comme un
contrôle visuel
Non-respect des limites
8.5.4.4 critiques ou critères
d'action
290 8.5.4.4 Spécifier les corrections et Cf. §§ 8.9.2 et 8.9.3
actions correctives à
entreprendre lorsque les
limites critiques et les
critères d'action ne sont pas
respctés
291 8.5.4.4 a S'assurer que les produits Cf. § 8.9.4.1
potentiellement dangereux
ne quittent pas l'entreprise
292 8.5.4.4 b Identifier la cause de la non- Cf. § 8.9.3
conformité
293 8.5.4.4 c S'assurer que de nouveau les Cf. § 9.1
limites critiques et les
critères d'action sont
respectés
294 8.5.4.4 d S'assurer que le non-respect Cf. § 8.9.3
ne se reproduise plus
295 8.5.4.4 Effectuer les corrections et Conformément au paragraphe 8.9.2 et 8.9.3
les actions correctives
Plan de maîtrise des
8.5.4.5
dangers
296 8.5.4.5 Appliquer et maintenir un Cf. § 8.5.4.1
plan de maîtrise des dangers
297 8.5.4.5 Conserver les preuves de Cf. § 7.5
l'application du plan de
maîtrise des dangers comme
informations documentées
Actualisation des
informations des PRP et
8.6
du plan de maîtrise des
dangers
298 8.6 a Actualiser, si nécessaire, les Les caractéristiques des composants en contact
informations spécifiant les avec le produit, cf. § 8.5.1.2
PRP et le plan de maîtrise
des dangers
299 8.6 b Actualiser, si nécessaire, les Les caractéristiques du produit fini, cf.
informations spécifiant les § 8.5.1.3
PRP et le plan de maîtrise
des dangers
300 8.6 c Actualiser, si nécessaire, les L'utilisation prévue, cf. § 8.5.1.4
informations spécifiant les
PRP et le plan de maîtrise
des dangers
301 8.6 d Actualiser, si nécessaire, les Les diagrammes de flux, les descriptions des
informations spécifiant les processus et leurs environnements, cf.
PRP et le plan de maîtrise § 8.5.1.5.1
des dangers
302 8.6 S'assurer que le plan de Cf. § 8.5.4 et 8.2
maîtrise des dangers et les
PRP sont à jour
8.7 Surveillance et mesure
303 8.7 Fournir des preuves des Et des équipements utilisés
méthodes de surveillance et
de mesure appropriées des
PRP et du plan de maîtrise
des dangers
304 8.7 a Utiliser des équipements de Etalonnés et vérifiés régulièrement
surveillance et de mesure
appropriés
305 8.7 b Utiliser des équipements de Réglés autant de fois que nécessaire
surveillance et de mesure
appropriés
306 8.7 c Utiliser des équipements de Identifiés (avec date d'étalonnage)
surveillance et de mesure
appropriés
307 8.7 d Utiliser des équipements de Protégés contre des déréglages
surveillance et de mesure
appropriés
308 8.7 e Utiliser des équipements de Protégés contre la détérioration
surveillance et de mesure
appropriés
309 8.7 Conserver les résultats Cf. § 7.5
d'étalonnage et de
vérification comme
informations documentées
310 8.7 Baser l'étalonnage sur des Nationaux ou internationaux
étalons
311 8.7 Conserver la référence pour Quand un étalon n'est pas disponible, cf. § 7.5
l'étalonnage ou la
vérification comme
information documentée
312 8.7 Evaluer la validité des Lorsque les équipements ou l'environnement
résultats antérieurs du processus ne sont pas conformes
313 8.7 Entreprendre une action Sur les équipements ou l'environnement du
corrective processus non conformes
314 8.7 Maintenir l'évaluation et les Cf. § 7.5
actions comme informations
documentées
315 8.7 Valider les logiciels de Par l'entreprise, le fournisseur du logiciel ou un
surveillance ou de mesure tiers
avant utilisation
316 8.7 Maintenir les activités de Cf. § 7.5
validation comme
informations documentées
317 8.7 Actualiser le logiciel en Avec le fournisseur de logiciel
temps utile
318 8.7 Autoriser, documenter et Avant leur application
valider les modifications des
logiciles
Vérification des PRP et du
8.8 plan de maîtrise des
dangers
8.8.1 Vérification
319 8.8.1 Etablir, appliquer et "L'inspection n'améliore pas la qualité, ni
maintenir les activités de ne la garantit. Edwards Deming"
vérification
320 8.8.1 Définir l'objectif, les Font partie de la planification de la vérification
méthodes, les fréquences et
les responsabilités de la
vérification
321 8.8.1 a Inclure dans les activités de L'application et l'efficacité des PRP
vérification
322 8.8.1 b Inclure dans les activités de L'application et l'efficacité du plan de maîtrise
vérification des dangers
323 8.8.1 c Inclure dans les activités de L'état des niveaux acceptables de danger
vérification
324 8.8.1 d Inclure dans les activités de L'actualisation des éléments d'entrée de
vérification l'analyse des dangers
325 8.8.1 e Inclure dans les activités de L'application et l'efficacité des autres actions
vérification
326 8.8.1 S'assurer que les activités de "Nul ne peut être à la fois juge et partie"
vérification ne sont pas
réalisées par la personne qui
surveille ces activités
327 8.8.1 Conserver les résultats de la Et les communiquer, cf. §§ 7.4 et 7.5
vérification comme
informations documentées
328 8.8.1 Traiter les produits comme Lorsque la vérification a trouvé des
potentiellement dangereux et échantillons non conformes (niveau non
entreprendre des actions acceptable du danger SDA), cf.
correctives §§ 8.5.2.2, 8.9.4.3 et 8.9.3
Analyse des résultats de la
8.8.2
vérification
329 8.8.2 Analyser les résultats de la Cf. § 9.1.2
vérification et les utiliser
lors de l'évaluation des
performances du SMSDA
Maîtrise des non-
8.9
conformités
8.9.1 Généralités
330 8.9.1 S'assurer que les résultats de Et qui ont l'autorité pour engager des
la surveillance des PRPo et corrections et des actions correctives, cf.
des CCP sont évalués par §§ 8.9.2 et 8.9.3
des personnes compétentes
8.9.2 Corrections
331 8.9.2.1 Identifier et maîtriser les Lors du non-respect des limites critiques des
produits non conformes par CCP ou des critères d'action des PRPo
des corrections
332 8.9.2.1 a Inclure dans les informations Une méthode d'identification, d'évaluation et
documentées établies, de correction des produits afin d'assurer leur
maintenues et actualisées devenir approprié, cf. § 7.5
333 8.9.2.1 b Inclure dans les informations Des dispositions de revue des corrections
documentées établies,
maintenues et actualisées
334 8.9.2.2 Identifier les produits lors du En les considérant comme produits dangereux,
non-respect des limites cf. § 8.9.4.1
critiques des CCP
335 8.9.2.3 a Appliquer des actions lors En déterminant les conséquences SDA
du non-respect des critères
d'action des PRPo
336 8.9.2.3 b Appliquer des actions lors En déterminant les causes
du non-respect des critères
d'action des PRPo
337 8.9.2.3 c Appliquer des actions lors En identifiant les produits concernés et leur
du non-respect des critères devenir, cf. § 8.9.4.1
d'action des PRPo
338 8.9.2.3 Conserver les résultats de Cf. § 7.5
l'évaluation comme
informations documentées
339 8.9.2.4 a Conserver les résultats des La nature de la non-conformité, cf. § 7.5
corrections comme
informations documentées
340 8.9.2.4 b Conserver les résultats des Les causes de la non-conformité, cf. § 7.5
corrections comme
informations documentées
341 8.9.2.4 c Conserver les résultats des Les conséquences de la non-conformité, cf.
corrections comme § 7.5
informations documentées
8.9.3 Actions correctives
342 8.9.3 Evaluer la nécessité Lors du non-respect des limites critiques des
d'entreprendre des actions CCP ou des critères d'action des PRPo
correctives
343 8.9.3 Etablir et maintenir des Afin d'empêcher la récurrences des non-
informations documentées conformités, cf. § 7.5
sur la maîtrise des non-
conformités
344 8.9.3 a Inclure dans les actions La revue des non-conformités suite à des
correctives réclamations ou des rapports officiels
345 8.9.3 b Inclure dans les actions La revue des tendances de la surveillance sur
correctives une perte de maîtrise
346 8.9.3 c Inclure dans les actions La détermination des causes premières des
correctives non-conformités
347 8.9.3 d Inclure dans les actions La détermination et l'application des actions
correctives afin de s'assurer que les non-conformités ne se
reproduiront pas
348 8.9.3 e Inclure dans les actions La documentation des résultats, cf. § 7.5
correctives
349 8.9.3 f Inclure dans les actions La vérification de l'efficacité des actions
correctives
350 8.9.3 Conserver des informations Cf. § 7.5
documentées sur les actions
correctives
Devenir des produits
8.9.4
dangereux
8.9.4.1 Généralités
351 8.9.4.1 a Entreprendre des actions Les dangers SDA ont été réduits à des niveaux
afin d'empêcher l'entrée de acceptables
produits dangereux dans la
chaîne alimentaire sauf si
352 8.9.4.1 b Entreprendre des actions Les dangers SDA seront réduits à des niveaux
afin d'empêcher l'entrée de acceptables avant l'entrée dans la chaîne
produits dangereux dans la alimentaire
chaîne alimentaire sauf si
353 8.9.4.1 c Entreprendre des actions Le produit satisfait toujours aux niveaux
afin d'empêcher l'entrée de acceptables des dangers SDA malgré la non-
produits dangereux dans la conformité
chaîne alimentaire sauf si
354 8.9.4.1 Conserver la maîtrise des Jusqu'à ce que les produits soient évalués et
produits identifiés comme leur avenir déterminé, cf. § 8.9.4.3
dangereux
355 8.9.4.1 Avertir le parties intéressées Et lancer un retrait ou un rappel, cf. § 8.9.5
si des produits sont, par la
suite, déterminés comme
dangereux
356 8.9.4.1 Conserver les retours Cf. § 7.5
d'information des parties
intéressées et l'autorisation
de disposer des produits
dangereux comme
informations documentées
Evaluation pour la
8.9.4.2
libération
357 8.9.4.2 Evaluer chaque lot Concerne tous les produits dangereux
comprenant des non-
conformités
358 8.9.4.2 Traiter les produits avec des Pas de libération mais traitement
limites critiques CCP non conformément au § 8.9.4.3
respectées
359 8.9.4.2 a Libérer les produits comme La surveillance démontre que les mesures de
étant sûrs mais avec des maîtrise sont efficaces
critères d'action des PRPo
non respectés à condition
que
360 8.9.4.2 b Libérer les produits comme L'effet combiné des mesures de maîtrise
étant sûrs mais avec des satisfait les performances prévues (niveaux
critères d'action des PRPo acceptables identifiés)
non respectés à condition
que
361 8.9.4.2 c Libérer les produits comme Les résultats de l'échantillonnage, de l'analyse
étant sûrs mais avec des ou d'autres activités de vérification démontrent
critères d'action des PRPo que les produits sont conformes aux niveaux
non respectés à condition acceptables identifiés
que
362 8.9.4.2 Conserver les résultats de Cf. § 7.5
l'évaluation pour la
libération comme
informations documentées
8.9.4.3 Devenir des produits non
conformes
363 8.9.4.3 a Soumettre à une nouvelle Afin de réduire le danger SDA à un niveau
transformation les produits acceptable
qui ne sont pas acceptables
pour être libérés
364 8.9.4.3 b Rediriger pour une autre A condition que cela n'ait aucune incidence sur
utilisation les produits qui ne la SDA de la chaîne alimentaire
sont pas acceptables pour
être libérés
365 8.9.4.3 c Détruire ou éliminer les Sous forme de déchets
produits qui ne sont pas
acceptables pour être libérés
366 8.9.4.3 Conserver le devenir des Y compris la personne ayant l'autorité
produits non conformes approbatrice, cf. § 7.5
comme informations
documentées
8.9.5 Retrait ou rappel
367 8.9.5 Garantir le retrait ou le En nommant la personne ayant l'autorité de
rappel rapide de tout lot lancer et d'appliquer un retrait ou un rappel
identifié comme dangereux
368 8.9.5 a Maintenir des informations Avertir les parties intéressées (autorités,
documentées pour clients, consommateurs), cf. § 7.5
369 8.9.5 b Maintenir des informations Définir le devenir des produits retirés, rappelés
documentées pour et encore en stock, cf. § 7.5
370 8.9.5 c Maintenir des informations Réaliser les actions à entreprendre, cf. § 7.5
documentées pour
371 8.9.5 Sécuriser les produits retirés, Jusqu'à leur devenir, cf. § 8.9.4.3
rappelés et encore en stock
372 8.9.5 Conserver la cause, la portée Cf. § 7.5
et le résultat du retrait et du
rappel comme informations
documentées
373 8.9.5 Rapporter les informations Cf. § 9.3
du retrait et du rappel
comme élément d'entrée de
la revue de direction
374 8.9.5 Vérifier l'application et Comme des simulations ou des tests pratiques
l'efficacité des retraits et des
rappels par le biais de
techniques appropriées
375 8.9.5 Conserver la vérification de Cf. § 7.5
l'application et de l'efficacité
des retraits et rappels comme
informations documentées
9 Performance Comparer (Check)
Surveillance, mesure,
9.1
analyse et évaluation
9.1.1 Généralités
376 9.1.1 a Déterminer ce qui est "Si vous ne pouvez le mesurer, vous ne
nécessaire d'inspecter pouvez le maîtriser. Peter Drucker"
(surveiller et mesurer)
377 9.1.1 b Déterminer les méthodes Afin d'assurer la validité des résultats
d'inspection, d'analyse et
d'évaluation
378 9.1.1 c Déterminer quand inspecter Aux étapes clés (essentielles) ou sur demande
du client
379 9.1.1 d Déterminer quand analyser Quand cela apporte de la valeur ajoutée
et évaluer les résultats de
l'inspection
380 9.1.1 e Déterminer qui doit analyser Responsabilité et autorité, cf. § 5.3
et évaluer les résultats de
l'inspection
381 9.1.1 Conserver les résultats Cf. § 7.5
d'inspection comme
informations documentées
382 9.1.1 Evaluer la performance et Afin de garantir en permanence des denrées
l'efficacité du SMSDA alimentaires sûres
9.1.2 Analyse et évaluation
383 9.1.2 Analyser et évaluer les Y compris les résultats de la vérification des
résultats de la surveillance et PRP, du plan de maîtrise des dangers et des
de la mesure audits, cf. §§ 8.8, 8.5.4 et 9.2
384 9.1.2 a Confirmer que les En analysant le système de management
performances globales de
l'entreprise satisfont les
exigences du SMSDA
385 9.1.2 b Identifier le besoin En analysant le système de management, cf.
d'actualiser ou d'améliorer le §§ 10.2 et 10.3
SMSDA
386 9.1.2 c Identifier les tendances de En analysant le système de management
taux de produits dangereux
ou de défaillances de
processus
387 9.1.2 d Planifier le programme En analysant le système de management
d'audit par rapport à l'état et
l'importance des domaines à
auditer
388 9.1.2 e Fournir des preuves de En analysant le système de management
l'efficacité des corrections et
des actions correctives
389 9.1.2 Conserver les résultats de Cf. § 7.5
l'analyse et les activités qui
en découlent comme
informations documentées
390 9.1.2 Rapporter les résultats Cf. §§ 9.3 et 10.3
comme éléments d'entrée de
la revue de direction et pour
l'actualisation du SMSDA
9.2 Audit interne
391 9.2.1 a 1 Réaliser régulièrement des Afin de déterminer si le SMSDA respecte les
audits internes planifiés exigences internes de l'entreprise. Cf. l'ISO
19011
392 9.2.1 a 2 Réaliser régulièrement des Afin de déterminer si le SMSDA respecte les
audits internes planifiés exigences de la norme ISO 22000
393 9.2.1 b Réaliser régulièrement des Afin de déterminer si le SMSDA est efficace et
audits internes planifiés tenu à jour
394 9.2.2 a Planifier, établir, mettre en Inclure la fréquence, les méthodes, les
place et tenir à jour un responsabilités, les exigences de planification
programme d'audit (programme d'audit) et les exigences de
compte rendu (rapport d'audit)
395 9.2.2 a Prendre en compte dans le Points essentiels comme :
programme d'audit des
points essentiels l'importance des processus
les modifications du SMSDA
les résultats :
de la surveillance
de la mesure
des audits précédents