Indicateurs de Tab Hyster h900xm
Indicateurs de Tab Hyster h900xm
Indicateurs de Tab Hyster h900xm
CAPTEURS DU
TABLEAU DE BORD
H8.00-12.00XM (H170-280HD) [G007, H007];
H13.00-14.00XM (H300-330HD) [F019,
G019]; H16.00XM-6 (H360HD) [F019, G019];
H10.00-12.00XM-12EC (H360HD-EC) [F019, G019]
• Ne soulevez pas les pièces lourdes à la main, utilisez pour ce faire un système de levage.
• Utilisez toujours des cales appropriées pour empêcher le véhicule de rouler ou de bas-
culer. Reportez-vous au paragraphe COMMENT PLACER LE CHARIOT ÉLÉVATEUR
SUR CALES dans le Manuel d'utilisation ou la section Entretien périodique.
• Utilisez toujours des pièces HYSTER HOMOLOGUEES lorsque vous effectuez des ré-
parations. Les pièces de rechange doivent au moins respecter les spécifications du con-
structeur d'origine.
• Assurez-vous que tous les écrous, boulons, circlips et autres organes d'assemblage ont
été retirés avant d'exercer toute force sur les pièces à déposer.
• Apposez toujours une pancarte NE PAS UTILISER sur les commandes du véhicule avant
d'effectuer des réparations ou si des réparations doivent être effectuées.
• Veillez à respecter les consignes de sécurité représentées par les symboles DANGER et
ATTENTION dans le manuel d'instructions.
• L'essence, le gaz de pétrole liquéfié (GPL), le gaz naturel comprimé (GNC) et le diesel
sont des carburants inflammables. Veillez à respecter les consignes de sécurité qui s'im-
posent lorsque vous manipulez ces carburants et que vous travaillez sur ces systèmes.
• Les batteries dégagent un gaz inflammable pendant la mise en charge. Tenez la zone de
travail à distance de toute flamme ou étincelle. Assurez-vous que l'endroit est bien aéré
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort immédiate ou un risque de blessure !
AVERTISSEMENT
Indique une situation susceptible de provoquer des dégâts matériels !
Indicateurs et capteurs du tableau de bord Table des Matières
Généralités ......................................................................................................................................................... 1
Descriptif ............................................................................................................................................................ 1
Généralités ..................................................................................................................................................... 1
Dispositifs de mesure, indicateurs et afficheur LCD du tableau de bord................................................... 1
Connecteur ..................................................................................................................................................... 8
Logique de l'interrupteur de siège ................................................................................................................ 9
Sortie du témoin central................................................................................................................................ 9
Sortie avertisseur sonore .............................................................................................................................. 9
Tableau de bord .................................................................................................................................................. 12
Dépose ............................................................................................................................................................ 12
Remplacement du capteur................................................................................................................................. 13
Capteur de niveau de carburant (moteur diesel uniquement) .................................................................... 13
Capteur de pression d'huile moteur ............................................................................................................. 14
Capteur de pression des freins...................................................................................................................... 14
Capteur de niveau faible de liquide de refroidissement .............................................................................. 15
Interrupteur de vide ...................................................................................................................................... 15
Spécifications...................................................................................................................................................... 16
Dépannage.......................................................................................................................................................... 17
HYSTER
PIÈCES
AGRÉÉES
2200 SRM 1105 Descriptif
Généralités
Les compteurs renseignent l'opérateur sur l'état des Les dispositifs de mesure et les afficheurs servent à
divers systèmes. Les jauges peuvent être à lecture di- renseigner l'opérateur sur l'état d'un grand nombre
recte (mécaniques) ou indirecte (électriques). A l'in- de systèmes, notamment la pression d'huile du mo-
verse des jauges mécaniques, les jauges électriques teur, le niveau de carburant, la tension du système,
ont des mouvements de dispositifs de mesure élec- la température du liquide de refroidissement du mo-
triques, à diode électroluminescente ou à afficheur teur, la température de l'huile de transmission, l'af-
numérique à l'intérieur du carter. Ces dispositifs fichage de l'heure ou des codes d'anomalies. Voir De-
de mesure reçoivent un signal électrique d'un cap- scriptif, Généralités.
teur, situé en général dans le moteur ou le carter de
transmission. Ce chapitre décrit uniquement les dis-
positifs de mesure électriques, les capteurs et les af-
ficheurs du tableau de bord.
Descriptif
GÉNÉRALITÉS DISPOSITIFS DE MESURE, INDICATEURS
ET AFFICHEUR LCD DU TABLEAU DE
De nombreux mesureurs sont pourvus d'une aigu-
ille fixée sur un axe (ou pivot). L'axe pivote pour
BORD
faire bouger l'aiguille. La rotation de l'axe d'un dis-
positf de mesure est nettement inférieure à un tour AVERTISSEMENT
complet. Les cadrans des dispositifs de mesure sont Si l'un des instruments ne fonctionne pas tel
étalonnés pour indiquer un intervalle de valeurs. Si que décrit dans les tableaux présentés ci-après,
vous souhaitez trouver des exemples de cadrans de N'UTILISEZ PAS le chariot élévateur tant que
dispositifs de mesure et d'indicateurs, voir Figure 1. le problème n'est pas résolu.
1
Descriptif 2200 SRM 1105
Repère
Elément Fonction
nº
REMARQUE: Pour tous les témoins, un contrôle d'illumination est effectué après le démarrage.
1 Voyant d'alarme Le voyant d'entretien orange S'ALLUME si un
d'entretien Cummins entretien s'impose. L'afficheur LCD (à cristaux
liquides) peut indiquer un code d'anomalie. Le témoin
central S'ALLUME.
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le chariot élévateur lorsque le
voyant rouge est ALLUME, sinon le chariot risque
d'être endommagé.
2
2200 SRM 1105 Descriptif
Repère
Elément Fonction
nº
REMARQUE: Pour tous les témoins, un contrôle d'illumination est effectué après le démarrage.
3 Voyant d'alarme Le voyant d'alarme rouge du niveau d'huile moteur
du niveau d'huile S'ALLUME et l'avertisseur sonore retentit si le niveau
moteur (en option) d'huile moteur est bas. Le témoin central S'ALLUME.
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le chariot élévateur lorsque le
voyant rouge est ALLUME. Coupez immédiate-
ment le moteur ou le chariot élévateur risquerait
d'être endommagé.
4 Voyant d'alarme du Le témoin orange du filtre à air du moteur S'ALLUME
filtre à air du moteur si le filtre à air est encrassé ou bouché. Si le voyant
S'ALLUME, changez le filtre à air. Le témoin central
S'ALLUME.
AVERTISSEMENT
Avant de conduire le chariot élévateur, attachez
toujours votre ceinture de sécurité pour éviter
tout risque d'accident corporel.
7 Témoin d'alarme Le voyant orange S'ALLUME si le niveau de graisse
de lubrification dans le réservoir de graisse est bas. Le témoin central
automatique (en S'ALLUME. Si le voyant S'ALLUME, remettre de la
option) graisse appropriée.
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le chariot élévateur lorsque
le voyant rouge est ALLUME afin d'éviter tout
risque d'endommagement.
3
Descriptif 2200 SRM 1105
Repère
Elément Fonction
nº
REMARQUE: Pour tous les témoins, un contrôle d'illumination est effectué après le démarrage.
9 Voyant d'alarme de Le témoin de restriction du filtre à huile hydraulique
restriction du filtre à S'ALLUME lorsque le niveau de restriction du filtre à
huile hydraulique (en huile hydraulique est élevé. Le filtre doit être nettoyé
option) ou remplacé. Le témoin central S'ALLUME.
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le chariot élévateur lorsque
le voyant rouge est ALLUME afin d'éviter tout
risque d'endommagement.
11 Voyant d'alarme de Le témoin d'alarme rouge S'ALLUME lorsque la
faible pression dans pression du circuit de freins est faible. L'avertisseur
le circuit de freins sonore retentit. Le témoin central S'ALLUME.
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le chariot élévateur lorsque le té-
moin rouge est ALLUME. Coupez immédiatement
le moteur pour éviter tout risque de blessures.
12 Témoin du frein de Le témoin rouge S'ALLUME lorsque le frein de
parking parking est actionné.
4
2200 SRM 1105 Descriptif
Repère
Elément Fonction
nº
REMARQUE: Pour tous les témoins, un contrôle d'illumination est effectué après le démarrage.
14 Témoin d'arrêt du Un témoin rouge d'arrêt du moteur S'ALLUME
moteur pour indiquer la présence d'un dysfonctionnement
critique. Le code d'anomalie s'affiche sur l'indicateur
d'anomalies LCD. L'avertisseur sonore retentit
également. Le témoin central S'ALLUME. Le moteur
risque de se couper. Coupez immédiatement le
moteur.
5
Descriptif 2200 SRM 1105
Repère
Elément Fonction
nº
REMARQUE: Pour tous les témoins, un contrôle d'illumination est effectué après le démarrage.
18 Jauge du niveau de Lorsque le niveau de carburant atteint 10 % ou
carburant moins de la capacité du réservoir, le symbole de jauge
CLIGNOTE en rouge. Le témoin central S'ALLUME.
L'écran LCD affiche le carburant par intermittence.
6
2200 SRM 1105 Descriptif
Repère
Elément Fonction
nº
REMARQUE: Pour tous les témoins, un contrôle d'illumination est effectué après le démarrage.
21 Jauge de La jauge indique la température du liquide de
température refroidissement. Lorsque la température est proche de
du liquide de la valeur critique, le symbole de jauge CLIGNOTE en
refroidissement rouge et le témoin du moteur S'ALLUME. Lorsque
la température du moteur est critique, le voyant
d'arrêt moteur S'ALLUME. Le témoin central
S'ALLUME. L'avertisseur sonore retentit. Un code
d'anomalie s'affiche sur l'indicateur d'anomalies LCD.
Les performances du moteur peuvent diminuer ou le
moteur peut se couper. Coupez immédiatement le
moteur.
7
Descriptif 2200 SRM 1105
CONNECTEUR
Le tableau de bord est relié au système par un
connecteur. Le connecteur est placé à l'arrière du
tableau de bord. Voir Figure 2 et Tableau 2.
Figure 2. Connecteur
8
2200 SRM 1105 Descriptif
9
Descriptif 2200 SRM 1105
Référence Fonction
Capteur de pression Le capteur de pression d'huile moteur se trouve dans le moteur.
d'huile moteur
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le chariot élévateur lorsque le voyant
rouge est ALLUME.
Capteur de niveau Le capteur de niveau de carburant est installé dans le réservoir
de carburant (moteur de carburant et réagit lorsque le niveau minimum est atteint.
diesel uniquement) Un flotteur interne envoie un signal au tableau de bord et
allume le témoin de faible niveau de carburant. Un signal est
également envoyé à la jauge de carburant pour indiquer la
quantité de carburant restant dans le réservoir.
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le chariot élévateur lorsque le voyant
rouge est ALLUME.
Interrupteur de vide L'interrupteur de vide est monté sur le carter du filtre à air
(côté gauche du chariot). Il capte la pression d'admission d'air
et envoie un signal au tableau de bord. Il ALLUME le témoin
4 lorsque la pression d'admission d'air descend en dessous de
6,4 kPa (0,9 psi).
AVERTISSEMENT
Lorsque le voyant rouge est ALLUME, les performances
du chariot élévateur sont restreintes.
Capteur de faible Le capteur de faible pression est monté dans le collecteur du
pression du système de châssis d'inclinaison de la cabine et permet de détecter la
freinage pneumatique pression du circuit de freins. Lorsque la pression descend en
dessous de la valeur indiquée, le capteur envoie un signal au
tableau de bord et le témoin 11 de faible pression s'allume. Le
témoin central S'ALLUME. L'avertisseur sonore retentit.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais un chariot présentant un dysfonction-
nement des freins.
10
2200 SRM 1105 Descriptif
Référence Fonction
Capteur de faible Ce capteur est installé dans le clapet combiné et permet de
pression du circuit de détecter la pression du circuit de freins. Lorsque la pression
freins à bain d'huile descend en dessous de la valeur indiquée, le capteur envoie un
signal au tableau de bord et le témoin 11 de faible pression
s'allume. Le témoin central S'ALLUME. L'avertisseur sonore
retentit.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais un chariot présentant un dysfonction-
nement des freins.
Capteur de Les capteurs de température de freins sont montés dans les
température des freins moyeux des roues (l'un du côté gauche et l'autre du côté droit
(freins à bain d'huile du moyeu) et permettent de détecter la température du liquide
uniquement) de frein. Si la température du liquide dépasse les spécifications
de température élevée, les capteurs envoient un signal au
tableau de bord et le témoin 10 s'allume. Le témoin central
S'ALLUME. L'avertisseur sonore retentit.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais un chariot présentant un dysfonction-
nement des freins.
11
Tableau de bord 2200 SRM 1105
Tableau de bord
2. Débranchez le câble de masse de la batterie.
AVERTISSEMENT
Avant de remplacer des pièces, abaissez à 3. Desserrez les quatre vis de fixation puis enlevez
fond tous les éléments du mât puis inclinez le couvercle du panneau de fusibles. Voir Fig-
celui-ci vers l'avant jusqu'à ce que les pointes ure 4.
de fourches touchent le sol. Cette précaution
empêche le mât de s'abaisser brutalement en 4. Sur le côté du panneau de fusibles, appuyez sur
cas d'actionnement accidentel du levier de les clips qui maintiennent le tableau de bord à
commande. l'aide d'un tournevis à lame plate. Commencez
par le côté gauche, puis faites le côté droit. Voir
Débranchez TOUJOURS la batterie et retirez Figure 5.
la clé de l'opérateur avant de remplacer des
pièces. 5. Dégagez le tableau de bord de la console. Voir
Figure 6.
Ne portez aucun objet métallique aux doigts,
autour des bras ou du cou. Ils risqueraient de 6. Débranchez la prise de son support.
produire un contact électrique accidentel sus-
ceptible de provoquer des blessures.
12
2200 SRM 1105 Remplacement du capteur
1. CLIPS DU PANNEAU
Remplacement du capteur
CAPTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT la surface supérieure) au moyen de vis à travers la
(MOTEUR DIESEL UNIQUEMENT) plaque de fixation du capteur et le joint. Voir Fig-
ure 7. Le capteur ne fonctionne correctement et les
trous des vis ne sont alignés que pour une seule po-
AVERTISSEMENT sition de la plaque de fixation. Pour remplacer un
Avant de remplacer des pièces, abaissez à capteur, procédez comme suit :
fond tous les éléments du mât puis inclinez
celui-ci vers l'avant jusqu'à ce que les pointes
de fourches touchent le sol. Cette précaution AVERTISSEMENT
empêche le mât de s'abaisser brutalement en Toutes les vapeurs de carburant sont extrême-
cas d'actionnement accidentel du levier de ment explosives. Evitez toute étincelle ou
commande. flamme à proximité du véhicule ou des zones
de stockage du carburant et de réparation.
Débranchez TOUJOURS la batterie et retirez Veillez à ce qu'il n'y ait aucune flamme nue
la clé de l'opérateur avant de remplacer des ou source d'étincelle à proximité. Maniez les
pièces. outils avec précaution pour ne pas produire
d'étincelle.
Ne portez aucun objet métallique aux doigts,
autour des bras ou du cou. Ils risqueraient de 1. Tournez l'interrupteur à clé sur la position AR-
produire un contact électrique accidentel sus- RET. Débranchez le câble positif de la batterie.
ceptible de provoquer des blessures. Installez un dispositif de blocage ou apposez une
étiquette sur le connecteur pour interdire le re-
Le capteur de niveau de carburant est monté sur la branchement.
surface du réservoir de carburant (en règle générale
13
Remplacement du capteur 2200 SRM 1105
Figure 7. Capteur de niveau de carburant 1. Tournez l'interrupteur à clé sur la position AR-
RET.
2. Débranchez le fil du capteur au niveau du cap-
teur. 2. Débranchez le connecteur électrique.
3. Retirez les vis fixant la plaque du capteur au 3. Retirez le capteur de faible pression du système
réservoir. de freinage pneumatique ou celui du circuit de
freins à bain d'huile. Voir Tableau 3.
4. Retirez le capteur.
4. Installez un capteur de pression neuf.
5. Installez avec précaution le capteur neuf. In-
stallez un joint neuf.
14
2200 SRM 1105 Remplacement du capteur
REMARQUE: Vérifiez que le liquide est évacué du 4. Installez un interrupteur de vide neuf.
circuit, de sorte que le niveau se trouve en dessous
du capteur afin d'éviter une fuite lors du retrait de
ce dernier.
15
Spécifications 2200 SRM 1105
Spécifications
Référence Données de conception
Tableau de bord
Tension d'alimentation 22 à 32 V CC
Tension nominale et tension de contrôle 26 V CC
Température de fonctionnement 25 C ( 13 F) à +65 C (149 F)
Température de stockage 40 C ( 40 F) à +80 C (176 F)
Surface transparente Verre
Jauges
Jauges du tableau de bord Mécanisme de commande : bobine de modulation de
durée d'impulsion
Course de l'aiguille : 90 degrés
Tolérance de lecture : ±4 degrés
Horomètre/Indicateur d'anomalies LCD
Angle de vision Midi
Polarisé Transflectif. Positif
Méthode de conduite 1/2 travail
Tension de conduite 5,0 V CC
Indication Heures de fonctionnement moteur
99,999 heures maximum
Indication des codes d'anomalies
Capteurs
Tension de travail 24 V CC
Capteur de pression d'huile moteur
Filets du corps Joint sec NPTF 1/8-27
Capteur de niveau faible de liquide de refroidissement
Filets du corps 1/4-18 PTF - SAE court
Six pans (surfaces parallèles) 25,4 mm (1,0 in.)
Filets de bornes de capteurs Ensemble connecteur Packard Electric Division
15300027 Series 280 "METRI - PACK
16
2200 SRM 1105 Dépannage
Dépannage
Aucune indication - Tous les Batterie débranchée Nettoyez les bornes de la batterie et
dispositifs de mesure les connecteurs de câbles. Installez
les connecteurs.
Aucune indication - Un seul Câbles du dispositif de mesure en- Remplacez les connecteurs de l'af-
dispositif de mesure dommagés ou non connectés. ficheur. Installez les connecteurs sur
les bornes appropriées du dispositif
de mesure.
17
Dépannage 2200 SRM 1105
18
Département de la Documentation sur les Pièces de Rechange et l’Entretien