741 Sols Fondations
741 Sols Fondations
741 Sols Fondations
ISSN 0041-1906
avril 1998
Travaux
numéro 741 Sols et fondations - Ponts
éditorial
Daniel Tardy
1
Notre couverture
RÉDACTION
Roland Girardot et Henry Thonier
3, rue de Berri - 75008 Paris
PRÉFACE
◆ Témoigner du progrès technique
- Witnessing technological progress
21
Tél. : (33) 01 44 13 31 44
Jean-Pierre Magnan
SECRÉTAIRE DE RÉDACTION
SOLS
22
Françoise Godart
Tél. : (33) 02 41 35 09 95
◆ La protection du Stade de France contre les
émanations gazeuses et les travaux de dépollution
- Protection of Stade de France stadium against
MAQUETTE
gas releases, and pollution control work
T2B&H
8/10, rue Saint-Bernard - 75011 Paris Y. Guillermit, P. Berger
Tél. : (33) 01 44 64 84 20
VENTES ET ABONNEMENTS
Lucienne Forest
◆ Maîtrise de remblais sidérurgiques et houillers
en combustion. Traitement de la zone industrielle
de Decazeville (Aveyron)
26
RGRA - Control of steelworks and coal-field embankments
9, rue Magellan - 75008 Paris under combustion. Treatment of industrial zone
Tél. : (33) 01 40 73 80 05 of Decazeville (Aveyron region)
France : 900 FF TTC Y. Paquette, M. Audouin, M. Wojnarowicz, Ch. Lac
Etranger : 1100 FF
Prix du numéro : 115 FF (+ frais de port)
FONDATIONS
PUBLICITÉ
Régie Publicité Industrielle
◆ Fondations spéciales pour projet en "Top and Down"
- Special foundations for "top-down" project
G. Plumerel, B. Walbron, Fr. Renaud
35
61, bd de Picpus - 75012 Paris
Tél. : (33) 01 44 74 86 36
Imprimerie Chirat
◆ Confortement des fondations d'un immeuble à Paris.
Rigidification par voiles et longrines en béton armé
associée à une reprise en sous-œuvre par micropieux
39
Saint-Just la Pendue (Loire)
- Strengthening of foundations of a Paris building.
Stiffening by bearing walls and footings in reinforced
La revue Travaux s’attache, pour l’information de ses
lecteurs, à permettre l’expression de toutes les concrete associated with underpinning using micropiles
opinions scientifiques et techniques. Mais les
articles sont publiés sous la responsabilité de leurs B. Mazaré, H. Simon, P. Vandangeon
auteurs. L’éditeur se réserve le droit de refuser toute
insertion, jugée contraire aux intêrets de la
publication.
Tous droits de reproduction, adaptation, totale ou
partielle, France et étranger, sous quelque forme que
ce soit, sont expressément réservés (Copyright by
Travaux). Ouvrage protégé ; photocopie interdite,
◆ Gain d’espace en souterrain. Construction d’un
complexe sportif souterrain au lycée La Rochefoucauld
(Paris VIIe)
45
même partielle (loi du 11 Mars 1957), qui - Space gain underground. Construction of an
constituerait contrefaçon (Code pénal, article 425).
underground sport facility at the Lycée La Rochefoucauld
Editions Science et Industrie S.A.
3, rue de Berri - 75008 Paris
(Paris VII)
Commission paritaire n° 57304 M. Guillaud ®
Travaux n° 741 • avril 1998 3
sommaire avril 1998
Sols et fondations - Ponts
▲
Dans les prochains numéros
TGV ◆ Histoires d'eaux en Terre Normande. Deux exemples
de soutènement en parois moulées autostables
- All about water in Normandy. Two examples of support
48
Méditerranée using self-stable diaphragm walls
Ch. Besson
PONTS
Pont sur le Tage ◆ Le viaduc du Viaur dans l'Aveyron. Un record de France
sous vent turbulent
- The Viaur viaduct in the Aveyron region. A record
54
achievement under turbulent wind
R. Caffort, G. Vertut, J. Wabinski, D. Le Page, R. Gachiteguy,
Ponts
Routes
Barrages
Fondations
>
RÉGION PAYS OUVRAGE ENTREPRISES Année N°
Europe Bénélux Forage de Noord Hollandse Kanaal Spie Batignolles 1992 672
Europe Bénélux Injections à la Cité Administrative
de Bruxelles Solétanche 1973 464
Europe Bénélux Injections à Bruxelles Galilee Solétanche 1973 464
Europe Bénélux Pieux du World Trade Center à Bruxelles Sepicos 1973 464
Europe Danemark Parois moulées du tunnel de Borups Sepicos 1973 464
Europe Grande-Bretagne Injections à Kensington Solétanche 1973 464
Europe Grande-Bretagne Injections du Wandsworth Bridge Solétanche 1973 464
Europe Grande-Bretagne Parois moulées à Bristol Bachy 1973 464
Europe Grande-Bretagne Parois moulées du port de Redcar Sepicos 1973 464
Europe Grande-Bretagne Parois moulées de la traversée
sous-fluviale à Conway Bachy 1988 637
Europe Grande-Bretagne Parois moulées à la Jubilee Line Extension Bachy 1995 715
Europe Grèce Parois moulées du port d'Eleusis Sepicos 1973 464
Témoigner
du progrès technique
ans le monde du génie civil, et tout particulièrement dans Les ingénieurs des bureaux d'études et des entreprises doivent attri-
La protection du Stade
La présence d'une forte pollution par
hydrocarbures de la nappe et des
terres sur le site de construction du
contre les émanations gazeuses
Stade de France, accompagnée
d'émanations de H2S a nécessité la
réalisation d'importants travaux de
protection de l'ouvrage contre des ■ HISTORIQUE DE LA POLLUTION bures) ont été décelées. En octobre 95, les risques
risques et nuisances inacceptables. et les nuisances engendrés par les émanations ga-
Sur la zone du Cornillon site de construction du sta- zeuses étant jugés inacceptables, le Consortium à
Les travaux de protection par confi- de, depuis 1882 et jusqu'à 1969 des activités de lancé pour le compte de l'État un concours pour
nements vertical et horizontal ont production et stockage de gaz de houille, de fabri- la conception et la réalisation d'une protection du
été complétés pour réduire les coûts cation de produits chimiques, de coke, et finale- stade contre ces émanations.
ment une usine à goudron routier se sont Le groupement Antéa - Ménard Soltraitement a rem-
ultérieurs d'exploitation, par une dé-
succédés. porté ce concours.
pollution par pompages des gaz et Par ailleurs, sur l'ensemble de la Plaine Saint-De-
écrémage de la nappe. nis des industries anciennes potentiellement pol-
luantes, et des installations de stockages de ■ LA PAROI DE CONFINEMENT
solvants et d'hydrocarbures sont répertoriées. VERTICAL
Héritage de ce passé du site et de son environne-
ment industriel, deux types de pollutions ont été La ceinture étanche antipollution réalisée par Sefi
successivement révélés par les investigations préa- en moins de 2,5 mois pour 16 000 m2 est une
lables à la construction du stade et par les tra- paroi au coulis autodurcissable, moulée dans le sol
vaux de fondation eux-mêmes. et forée à l'aide d'outillages classiques (pelle hy-
draulique et benne hydraulique à câble).
La paroi est réalisée en continu, les joints entre
■ CHRONOLOGIE DES ACTIONS panneaux sont assurés par reforage du coulis des
ENVIRONNEMENTALES panneaux adjacents.
■ LE CONFINEMENT HORIZONTAL,
LA BARRIÈRE AÉRAULIQUE
(photos 1 et 2)
Figure 1
Dispositif de captage
des émanations gazeuses
barrière aéraulique
Air-flow barrier system
for catching gas releases
Photo 3
Oxydeur
catalytique
Catalytic
oxidiser
Photo 4
Tête de puits d'écrémage.
Parvis Stade de France
Dépollution par "venting" Dépollution par écrémage Skimming shaft head.
Stade de France court
6 pompes de 22 kW 680 ml de tranchés drainantes
120 000 0000 m3 d'air traité 8 puits de 1,2 m, profondeur 15 m Tableau I
Dépollution,
2 oxydeurs catalytiques de 1 300 m3/h 50 000 m3 d'eau traitée quelques chiffres significatifs
Decontamination,
50 000 kg de C.O.V. extraits 22 000 litres d'hydrocarbures détruits a few significant figures
Y. Guillermit, P. Berger
et houillers en combustion
Michel Audouin
industrielle DIRECTEUR
DU DÉPARTEMENT
TERRASSEMENT
Fougerolle-Ballot
Michel Wojnarowicz
DIRECTEUR DE PROJET
ET DU DÉVELOPPEMENT
partir de ces matériaux, lorsqu’ils contiennent suf- de remblais de 2 ha, épaisse d’une dizaine de Terrasol
fisamment de résidus charbonneux (coke) imbrûlés mètres.
(cf. Y. Paquette, 1997). Avec la fermeture en 1987 de l’établissement si-
dérurgique, la friche industrielle a été progressi-
vement réaménagée et de nouvelles usines Christophe Lac
■ CONTEXTE GÉNÉRAL DU SITE installées dans les bâtiments réutilisables, dans le INGÉNIEUR
ET HISTORIQUE cadre des plans de reconversion de l’acier et du GÉOTECHNICIEN
DES DÉSORDRES charbon. Terrasol
La plate-forme de l’ancien remblai houiller a été
Contexte général aménagée en aire de parking, en 1989, après le
démantèlement et la dépose des bois de traverses
La zone en combustion a concerné l’extrémité ferroviaires.
ouest de l’ancienne plate-forme des installations L’emprise de l’ancienne voie ferrée régionale a fi-
sidérurgiques de Decazeville, édifiée au début du nalement été réutilisée en 1991 pour servir d’as-
XIXe siècle dans la vallée du Riou-Mort. sise au tracé de l’actuelle RN 140.
Ce secteur marécageux a été progressivement
comblé par des remblais d’origine sidérurgique Evolution des désordres
(scories, laitiers, mâchefers, verres), issus des pre-
mières batteries de hauts-fourneaux installées sur Initiation de l’échauffement dans le remblai
le site, pour permettre l’extension des usines (His- houiller
torique des forges de Decazeville, cf. Levêque, L’échauffement se serait initié en 1991 à l’extré-
1916). L’épaisseur des remblais sidérurgiques, mité ouest du remblai houiller schisto-gréseux à
mis en place dans le secteur étudié vers 1892, la suite des travaux d’aménagement de l’ancienne
était de 5 à 7 m (figure 2). friche industrielle, soit par un mécanisme d’auto-
En 1959, la plate-forme d’activité Vallourec, longue échauffement des matériaux amorcé par des ter-
de 750 m et large de 400 m, a fait à nouveau l’ob- rassements, soit par un feu de bois et de
jet d’une extension vers l’ouest pour réaliser un broussailles. Figure 3
quai ferroviaire de chargement, le long de l’an- L’échauffement s’est ensuite propagé lentement à Etat initial du site,
sondages de reconnaissance,
cienne voie ferrée de desserte régionale. l’ensemble de la plate-forme du remblai houiller, en cinématique de la propagation
Pour ce faire, une partie de l’ancien parc d’agré- progressant d’une centaine de mètres vers le nord, de l’échauffement
ment de la Direction des Houillères a été acquise le long du talus, et d’une quarantaine de mètres Initial condition of site,
par Vallourec et remblayée. Cent mille mètres vers l’est, sans poser de sérieux problèmes envi- reconnaissance borings,
heat propagation process
cubes d’enrochements issus des terrains de dé- ronnementaux ni de désordres importants de type
couverture de la mine à ciel ouvert de charbon de affaissement. La vitesse de progression dans les
Decazeville, constitués de schistes noirs et grès ar- schistes et grès houillers a été de 20 m par an
kosiques, ainsi que 3 000 m3 de schistes de la- en moyenne, le long du talus ouest, de 1991 à fin
voir, ont permis d’édifier une nouvelle plate-forme 1995 (figure 3). ®
Figure 2b
Figure 2a
Figure 2
Evolution de la plate-forme
d’activité sidérurgique
de Decazeville au XIXe siècle.
Etat du site en 1892 (figure 2a) ;
en 1912 (figure 2b) (d’après Levêque -
1916)
Evolution of Decazeville
steelmaking activity district
in the XIX century.
Condition of site in 1892 (figure 2a) ;
in 1912 (figure 2b)
(after Levêque - 1916)
500° C
(régulée à 250 °C)
sondages ont fait l’objet de tests de combustion sur les produits
température de l'échantillon
450° C schistes S1
pour examiner leur sensibilité à l’échauffement. sidérurgiques (réactifs)
400° C schistes S3 et houillers (non réactifs)
Deux types de tests de combustion ont été effec-
350° C scories S6 Combustion testing
tués dans les laboratoires de l’Ineris : un test de
300° C scories S9 in isothermal oven
combustion à l’étuve et une analyse thermique (set at 250 °C) on steel
250° C scories S11
différentielle, dite test Kuhner. mill (reactive) and coal-
200° C scories S12
field (non-reactive)
schistes houillers non (S1) ou peu réactifs (S3)
150° C products
Test de combustion à l’étuve isotherme
100° C
Le test de combustion à l’étuve isotherme permet
50° C
d’évaluer la réaction à l’échauffement de 1 dm3 de
0° C
matériaux concassés et homogénéisés, soumis ici 0 5 10 15 20 25
temps en heure
à une température régulée à 250 °C. Si la tempé-
rature interne des matériaux testés dépasse
300 °C au bout de 24 heures, on considère que
le produit est entré en combustion, pour le volu- Figure 6
600 ° C Tests de combustion
me considéré, et on laisse la réaction se poursuivre schistes noirs brûlés à l’étuve isotherme
plusieurs jours jusqu’à enregistrer le pic de tem- brai
(régulée à 250 °C) :
pérature maximum Tmax (figure 5). L’échantillon relation entre perte
scories en sondage
500 ° C
de masse et température
est finalement pesé pour déterminer la perte de scories sur talus maximale atteinte
maximale
houillers noirs se sont révélés très peu réactifs between loss of mass
and maximum temperature
puisque les températures maximales mesurées ont reached
été de 261 °C, 254 °C et 317 °C pour des pertes 300 ° C
de masse inférieures à 2,5 %. Ces tests ont mon-
tré que le remblai houiller, bien que très chaud,
était en fin de combustion. La baisse des tempé- 200 ° C
ratures constatée dans ce remblai entre mars et 0 % 5 % 10 % 15 % 20 % 25 % 30 % 35 %
Perte de masse
juillet 1997 a confirmé ce diagnostic.
En revanche, les essais sur les produits sidérur-
giques prélevés autour du bâtiment Transville, à inquiétudes quant au risque de propagation de
l’intérieur de celui-ci et en direction des installa- l’échauffement à tout le secteur. Ce diagnostic a
tions industrielles en activité, ont donné des ré- été confirmé par la progression de l’échauffement
sultats globalement très exothermiques. Les vers la zone industrielle et l’élévation des tempé-
températures ont atteint 400 à 550 °C pour des ratures dans les sondages de ce secteur, entre
pertes de masse de 20 à 30 %, d’où les sérieuses avril et juillet 1997. ®
Travaux n° 741 • avril 1998 29
SOLS
Figure 7
Test de combustion 250° C
Kuhner sur les différence de température échantillon testé /
fractions noires schistes, sondageS1
schistes, sondage S3
des scories 200° C
scories, tranchée ouest
et schistes houillers scories, sondage S5
prélevées en sondage scories, sondage S9
150° C
Kuhner combustion
test on black
témoin
0° C
Figure 8
-50° C Plan de principe de traitement du site
0° C 100° C 200° C 300° C 400° C 500° C (mouvements de terres, confortement, injections)
température d e l 'échantillon t émoin
Schematic layout of site treatment (earthmoving,
strengthening, grouting)
Figure 9
Coupe de principe de traitement
du site (terrassements,
confortement par
micro-berlinoise et injections)
Schematic section of site
treatment (earthworks,
strengthening by micro-Berlin
type walls and grouting)
sans affleurement de charbon et hors nappe à long CO , H S, SO ) et de ventiler les locaux. Certaines
2 2 2
terme. Ils ont été déposés par tranches compac- phases de terrassement particulièrement pous-
tées de 1 m d’épaisseur en alternance avec les sté- siéreuses ont nécessité le port permanent du
riles, après vérification de l’absence de produits masque antipoussières et la mise à disposition
polluants tels que des huiles, graisses, ou autres dans les engins d’un appareil respiratoire autono-
déchets solides. me de type Mini-Apeva ainsi que de bottes ignifu-
Les analyses sur lixiviats à 24 h, avec dosage des gées.
métaux lourds (chrome hexavalent compris), des D’une manière générale, la présence de personnel
hydrocarbures totaux et des hydrocarbures poly- à pied était limitée au strict nécessaire. Un ou-
cycliques ont confirmé l’absence de potentiel pol- vrier était chargé de la pulvérisation d’eau devant
luant de ces produits. l’aire de travail des engins lors des phases de ter-
rassement des zones les plus chaudes.
Mesures particulières de sécurité Enfin, le matériel de chantier (pelles, camions, bou-
du personnel teur, compacteur) était quotidiennement contrôlé
Les terrassements et les injections ont été me- afin d’éviter tout risque d’incendie par fuite d’hui-
nés en veillant tout particulièrement à la sécurité le ou de gazole au niveau des flexibles.
du personnel de chantier. Plusieurs types de
risques étaient à prendre en compte : éboulements Références bibliographiques
de talus avec épandage dynamique de produits
poussiéreux chauds, risques d’émanations de gaz • Bosc L.C.P. 1797 - Mémoires pour servir à l’his-
toxiques ou explosibles, risques d’incendie des en- toire du Rouergue - Réimpression de l’édition de
gins, brûlures de degrés divers. Rodez - 1879. ®
Travaux n° 741 • avril 1998 33
SOLS
®
"Pour le pays d’Oc" - 1979. ENGLISH SUMMARY RESUMEN ESPAÑOL
• Y. Lacout (1985) - Histoire de la mine et du ther-
malisme à Cransac - Imp. Grapho 12, Villefranche- Control of steelworks and Ejecución contractual de
de-Rouergue, 104 p. coal-field embankments rellenos siderúrgicos y car-
under combustion boneros en combustión.
• Levêque (1916) - Historique des forges de De-
Treatment of industrial Tratamiento del polígono
cazeville - Bulletin Soc. Industrie Minérale, (5), IX,
zone of Decazeville industrial de Decazeville
p. 5 - 236, 27 pl. (Aveyron region) (Aveyron)
• L. Mazars (1989) - Cransac (Aveyron), ville ther-
male. Ses eaux, ses étuves et leur histoire - Imp. Y. Paquette, M. Audoin, M. Wojnarowicz, Y. Paquette, M. Audoin, M. Wojnarowicz,
Carrère, Rodez, 63 p. Ch. Lac Ch. Lac
• Morand (1781) - Sur les montagnes ou mines de
charbon de terre embrasées spontanément - Noti- An embankment platform made up of Una plataforma de rellenos procedente
ce historique et comparative des mines de charbon coal and steel industry tailings was de las industrias del carbón y del acero
embrasées spontanément sur toute la superficie under combustion for several years at se encontraba en fase de combustión
du globe, suivie d’une description détaillée de the site of the industrial zone of Deca- desde hace algunos años en el empla-
celles du Rouergue - Mémoires de l’Académie Roya- zeville centre (Aveyron region). To deal zamientol del polígono industrial del
with the rapid and alarming progres- centro de Decazeville (Aveyron). Para
le des Sciences, pp. 169 - 227.
sion of this heating near a gas line, hacer frente a la progresión rápida e
• Y. Paquette (1997) - La combustion des remblais
industrial and residential buildings, as inquietante de esta fuente de calor en
houillers et crassiers sidérurgiques - Mines et Car- well as a national road, specific tech- las cercanías de una canalización de
rières - Les Techniques, numéro "Digues et Terrils", niques were used for the reconnais- gas, de diversas construcciones indus-
novembre, p. 23-33. sance and analysis of materials, and triales, de viviendas así como de una
appropriate treatment was used to treat carretera nacional, la aplicación de téc-
the site under optimum safety condi- nicas específicas de reconocimiento,
Remerciements tions, while minimising the environ- de análisis de materiales y de trata-
mental disturbances of such a large miento de éstos, han permitido sanear
Les auteurs tiennent à remercier M. Gadea, maire de Decazevil- worksite in an urban setting. el emplazamiento en condiciones de
le, M. Tarrie, responsable des Services techniques de la ville de seguridad óptimas, al mismo tiempo
Decazeville et M. Michel Fabre qui a assuré la coordination sé- DEUTSCHES KURZREFERAT que provocando las mínimas repercu-
siones medioambientales de estas obras
curité du chantier.
Eindämmung eines Brands importantes en medio urbano.
Ils remercient également tout particulièrement la direction des
in Erdaufschüttungen im
Houillères de Bassin du Centre et du Midi pour son aide logistique Montanbereich.
dans l’opération de traitement du site. Arbeiten im Industriegebiet
von Decazeville
(Departement Aveyron)
La ZAC Forum Seine constitue actuellement un pôle majeur d'activités dans le domaine de la
construction en région parisienne. Spie Fondations vient d'y achever sa deuxième opération,
le parking et les fondations profondes de l'immeuble de bureaux : l'Open.
Cet article, en exposant brièvement les travaux de fondations qui y ont été réalisés, donne un
aperçu de quelques procédés de travaux intégrés au sol et montre leur complémentarité.
Il illustre le type de solution et les moyens qui peuvent être mis en œuvre pour la réalisation
de parkings souterrains et de fondations profondes sur des opérations "top and down", même
lorsqu'elles sont de dimension moyenne.
Figure 1
Vue en plan
des fondations :
paroi, poteaux
préfondés béton,
poteaux métalliques
Plan view of
foundations:
pre-founded concrete
columns, steel
columns
®
fondeur, la paroi moulée étant approfondie pour La centrale à boue mise en place était équipée
l'encager, l'ensemble formant une boîte à per- comme suit :
méabilité réduite. ◆ cinq silos à boue de 40 m3 ;
◆ un silo pour la bentonite en vrac ;
◆ une unité de fabrication automatisée de la boue
■ DESCRIPTION DES TRAVAUX bentonitique ;
◆ un désableur Caviem type Super Blayais (deux
Un préterrassement a été effectué à 29,20 NGF, cyclones) : 100 m3/h.
niveau de la plate-forme de travail.
Poteaux préfondés
La paroi moulée (figures 1 et 2)
Afin de rendre possible la réalisation des cinq sous-
D'un linéaire de 119 m, la paroi réalisée vient se sols en taupe, vingt-neuf poteaux préfondés ont été
raccorder sur un tronçon de 75 m de la paroi exis- mis en place.
tante de l'opération mitoyenne : l'Amiral. La jonc- Ces poteaux permettent simultanément la reprise
tion est assurée par une injection de collage. des charges apportées par l'élévation des étages
Les panneaux ont une longueur moyenne de supérieurs et la reprise des planchers des diffé-
7,00 m, une épaisseur de 0,62 m et une profon- rents niveaux de sous-sols au fur et à mesure de
deur de 22,70 m. La paroi a été découpée en pan- leur réalisation. Vingt-trois de ces poteaux, desti-
neaux primaires, secondaires et successifs selon nés à être définitifs sont du type préfabriqué en bé-
le tracé de la fouille et en tenant compte des pro- ton armé.
blèmes de coordination avec les autres travaux. Ils ont été mis en place comme suit :
Les panneaux ont été équipés de joints water stop ◆ forage d'une barrette de dimension 2,80 m x
(procédé Spie Fondations : joint plat avec water 0,82 m à la benne à câbles. La profondeur est dé-
stop). finie en fonction de la descente de charge ou des
Photo 1 Bien que le fond de fouille soit situé à 14 m de pro- éventuels efforts de tractions dus aux sous-pres-
Manutention fondeur, au niveau de la sous-face du radier du sions sur le radier en phase provisoire. L'assise
d'un poteau 5e sous-sol, la paroi a été approfondie jusqu'à des barrettes est en moyenne à 24 m de profon-
préfabriqué
22,60 m afin d'encager le fond injecté. deur ;
Handling Les 2 830 m2 de forage ont été réalisés à la ben- ◆ manutention du poteau préfabriqué béton (sec-
a precast
column ne à câbles à raison de 120 m2/jour en moyen- tion 1,70 m x 0,30 m et de longueur moyenne
ne, ce qui représente une performance non 15 m, soit une vingtaine de tonnes) (photo 1) ;
négligeable, compte tenu de l'exiguïté de l'empri- ◆ fixation de la cage d'armature de la barrette en
se du chantier. pied de poteau ;
Figure 2
Coupe type
paroi et poteaux
préfondés
préfabriqués
en béton armé
Typical cross
section of wall and
precast pre-founded
reinforced concrete
columns
®
réalisation des fondations fut un élément déter- ENGLISH SUMMARY RESUMEN ESPAÑOL
minant, pour Cogedim, dans le choix de la solution
technique. La durée effective des travaux a été Special foundations for Cimentaciones especiales
d'environ quatre mois. Pour tenir ces délais, tous "top-down" project para el proyecto en "Top
and Down"
les moyens nécessaires ont été mis en œuvre et
G. Plumerel, B. Walbron, Fr. Renaud
les opérations en temps masqué ont été multi-
G. Plumerel, B. Walbron y Fr. Renaud
pliées. Au maximum de l'activité ou aura pu voir tra- The Forum Seine ZAC currently consti-
vailler simultanément dans un espace réduit de tutes the major activity zone in the La ZAC Forum Seine constituye actual-
1 500 m2 : une grue de forage, une grue de servi- construction area for the Paris region. mente un polo destacado de actividades
ce manutentionnant des poteaux préfabriqués me- Spie Fondations recently completed its en el aspecto de la construcción en la
surant 15 m et pesant 20 t, une RTAS pour le second operation there, namely the car- región parisiense. Spie Fondations acaba
forage des pieux provisoires, deux foreuses de type park and the deep foundations for the de dar fin a su segunda operación, el
DCH pour l'exécution des forages d'injection et office building known as the Open. aparcamiento y las cimentaciones pro-
six presses de type PH 2 x 5 pour l'injection pro- This article, describing briefly the foun- fundas del inmueble para oficinas : el
prement dite. dation work completed there, provides Open.
En pointe d'activité les deux ateliers de forage d'in- an overview of the work techniques used Al exponer compendiadamente los tra-
in the terrain and shows their comple- bajos de cimentaciones que se han lle-
jection ont travaillé en deux postes, soit 16 heures
mentarity. vado a cabo, este artículo permite
par jour et les six presses d'injection ont fonction-
It illustrates the type of solution and hacerse una idea de algunos de los pro-
né en continu, soit 24 heures sur 24. the resources that may be used to build cedimientos de obra correspondientes
C'est grâce à un sens aigu de l'organisation et à underground carparks and deep foun- a los terrenos y pone de manifiesto su
son expérience que l'encadrement de Spie Fon- dations on "top-down" operations, even complementaridad.
dations est parvenu à gérer cette activité en évitant when they are medium-sized. Se ilustra el tipo de solución y los medios
toute interférence parasite entre ateliers. que se pueden poner en aplicación para
DEUTSCHES KURZREFERAT la ejecución de los aparcamientos sub-
terráneos y de cimentaciones profun-
■ CONCLUSION Spezialfundamente für ein das para operaciones "top and down",
"Top and Down"-Projekt incluso cuando son de dimensiones
La Cogedim, forte de son expérience des chantiers medias.
G. Plumerel, B. Walbron, Fr. Renaud
difficiles en site urbain, a su mettre à profit les
atouts de Spie Fondations : maîtrise technologique, Der Gewerbepark ZAC Forum Seine stellt
bonne connaissance du site et grande expertise zur Zeit ein wichtiges Zentrum der Bautä-
dans ce type de projet, pour respecter ses objec- tigkeit in Paris und Umgebung dar. Die
tifs de délais sans pénaliser le budget global de Firma Spie Fondation hat dort kürzlich
l'opération. ihren zweiten Auftrag abge-wickelt, und
Cet exemple illustre l'adaptabilité et la réactivité zwar die Tiefgarage und die Gründung
dont doivent faire preuve les entreprises de fon- des Bürogebäu-des Open.
dations pour répondre de manière spécifique aux Der vorliegende Artikel gibt mit seiner
exigences des maîtres d'ouvrages pour des chan- kurzen Beschreibung der dort aus-
tiers aussi délicats. geführten Fundamentarbeiten einen
Überblick über einige der bodeninte-
grierten Verfahren und zeigt, wie sie
sich gegensei-tig ergänzen können.
Er geht auf die Lösung und die Mittel
ein, die beim Bau von Tiefgaragen und
besonders tiefen Gründungen im Rah-
men von "Top and Down"-Maßnahmen
zum Einsatz kommen können, selbst
wenn diese keinen sehr großen Umfang
haben.
L'immeuble du 21/25 rue Raynouard, implanté sur le flanc de la colline de Passy à Paris XVIe ar-
rondissement, a subi d'importants désordres à la suite d'un mouvement de terrains. Simecsol
SA et le BET Simon ont élaboré un dispositif de confortement consistant en une rigidification en
béton armé de la structure par voiles et longrines, associée à une reprise en sous-œuvre des
fondations par micropieux vérinés et munis en partie supérieure d'un dispositif antifriction. L'ar-
ticle présente les aspects conception et réalisation de cet important chantier de conforte-
ment qui doit s'achever en avril 1998. Mots clés : mouvement de terrains, confortement, reprise
en sous-œuvre, micropieux, vérinage, dispositif antifriction, rigidification, béton armé, post-
contrainte.
'immeuble du 21/25 rue Raynouard à Pa- d'une dizaine de mètres qui domine la vallée de
■ LA CONCEPTION GÉNÉRALE DU
DISPOSITIF DE CONFORTEMENT
Renforcement de la structure
Vérinage
®
prenant appui sur des poutres en béton armé, elles- La maîtrise d'œuvre d'exécution est assurée par
mêmes reposant sur deux micropieux. Simecsol SA et le BET Simon (génie civil), assistés
Enfin, au droit du parking du 1er sous-sol, un ter- par M. Le Pipec économiste et maître d'œuvre des
rassement complémentaire de 3 m de hauteur en- travaux de second œuvre, Simecsol étant manda-
viron est projeté pour permettre : taire du groupement de maîtrise d'œuvre.
◆ de réaliser les pinces de serrage décrites pré- Le projet est accepté par le groupement d'entre-
cédemment, sans empiéter sur l'espace dévolu aux prises qui ne propose que quelques adaptations
places de parking existantes ; mineures.
◆ d'alléger le poids des terrains moteurs vis-à-vis Le montant TTC des travaux s'élève à 50 millions
de l'instabilité aval ; de francs environ, se décomposant en 35 millions
◆ de réduire la différence de niveau entre le 1er pour la réalisation des micropieux, 12 millions pour
et le 4e sous-sol et ainsi faciliter le liaisonnement le génie civil et 3 millions pour les travaux de se-
de la structure amont avec la structure aval ; cond œuvre.
◆ de permettre le coulage des longrines sur le cal-
caire en place, de manière à mobiliser un frotte- Phasage
ment stabilisateur maximal.
Le phasage des travaux consiste à réaliser deux
Phasage unitaire chantiers situés, l'un au 1er sous-sol côté rue Ray-
nouard, l'autre au 4e sous-sol côté rue Proust.
La chronologie prévue au droit de chaque appui Afin de limiter au maximum les tassements d'ap-
pour ces travaux d'une durée prévisionnelle de 16 puis lors de la foration, les micropieux sont réali-
mois est la suivante : sés en pianotant d'un appui à l'autre, et en
◆ réalisation des micropieux d'un même appui ; progressant d'est en ouest, c'est-à-dire en com-
◆ recépage des micropieux et mise en place des mençant par la zone la moins affectée par les mou-
vérins ; vements de terrains de 1993 ; les tubages perdus
◆ réalisation du massif transfert de charge en bé- extérieurs assurent de cette manière le cloutage
ton armé et liaisonnement à la fondation existan- progressif des terrains de stabilité précaire.
Photo 2 te ;
Foreuse Soil Mec 350 ◆ vérinage des micropieux concernés et mesure Micropieux d'essai
en espace exigu
des raccourcissements ;
Soil Mec 350 drilling
rig
◆ liaisonnement des appuis entre eux par les lon- Les travaux de micropieux commencent après réa-
in confined space grines de raidissement et voiles de contrevente- lisation de trois essais de micropieux en janvier
ment. 1997 et se terminent en août 1997.
Ces essais doivent valider la longueur de scelle-
Photo 3 ment des micropieux, et vérifier le bon fonction-
Travaux de génie civil nement du dispositif antifriction projeté.
au 4e sous-sol. Deux micropieux sont testés en compression au 4e
Ouvrage de transfert
de charges, longrines, sous-sol et un troisième au 1er sous-sol ; les mas-
micropieux sifs de réaction sont assurés par deux à quatre
avant recépage tirants scellés dans les éboulis ou dans le calcai-
Civil engineering work re. Pour contrôler le comportement du scellement
on fourth basement.
de ces micropieux, et du dispositif antifriction sur
Load transfer
structure, footings, la hauteur des terrains potentiellement instables,
micropiles before l'armature centrale 70/89 mm est équipée d'un
strike-off
chapelet de dix extensomètres inductifs type Gex
de Geocim, scellé au coulis de ciment.
Des comparateurs au 1/100e mm enregistrent le
déplacement de la tête du micropieu dans les trois
directions.
L'exploitation des résultats permet de vérifier que,
ni la charge de rupture, ni la charge de fluage, ne
sont atteintes à 950 kN. Les courbes d'effort et de
■ TRAVAUX DE CONFORTEMENT déformation montrent que :
◆ les micropieux d'essai ne travaillent que peu
Les travaux de confortement proposés ayant reçu ou pas sur leurs derniers mètres, l'effort étant re-
l'aval des experts, ils sont confiés en novembre pris sur une dizaine de mètres dans le calcaire de
1996 au groupement d'entreprises Solétanche - Meudon et la craie ;
Bachy - Freyssinet qui sous-traite les travaux de gé- ◆ l'effort de frottement se développant sur la hau-
nie civil à l'entreprise Boutonnat - Charlot (actuel- teur du dispositif antifriction est très faible, voire
lement Nord France Boutonnat). nul.
®
◆ des mesures périodiques au droit de 13 incli- ENGLISH SUMMARY ten vor, deren Fertigstellung für April
nomètres et d'une dizaine de piézomètres ; 1998 geplant ist. Schlüsselwörter: Erd-
◆ le contrôle de plusieurs dizaines de jauges type Strengthening of bewegung, Verstärkung, Gründung-
G1 LPJS positionnées sur l'ensemble des fissures foundations of a Paris snachbesse-rung, Mikropfähle, Zylin-
building dertechnik, Reibungsverhinderung,
existantes, tant au droit de l'immeuble concerné
Stiffening by bearing walls Versteifung, Stahlbeton, Nachbelas-
qu'au droit des immeubles voisins.
and footings in reinforced tung.
Pendant les travaux de foration des micropieux, concrete associated with
le cahier des charges impose en outre aux inter- underpinning using
venants de garantir un tassement maximum des RESUMEN ESPAÑOL
micropiles
appuis de 7 mm en absolu et 4 mm en différen- Consolidación de las
tiel ; ces valeurs sont faibles par rapport aux tas- B. Mazaré, H. Simon, P. Vandangeon cimentaciones de un
sements de plusieurs centimètres subis par inmueble de París
l'immeuble lors du sinistre. Le contrôle altimétrique The building at 21/25 rue Raynouard, Rigidificación por pantallas
de tous les appuis pendant ces travaux est donc located on a hillside from Passy to the y riostras de hormigón
nécessaire. XVI arrondissement of Paris, experiences armado en combinación con
Le groupement d'entreprises confie à l'Institut Géo- significant deterioration as a result un recalce por micropilotes
of land displacement. Simecsol SA and
graphique National (IGN) la surveillance continue,
BET Simon worked out a strengthening B. Mazaré, H. Simon y P. Vandangeon
par deux niveaux tournants, de 78 mires solidaires
system consisting in stiffening the struc-
des appuis des 1er et 4e sous-sols ; celles-ci dé- ture with reinforced concrete using bea- El inmueble ubicado en el nº 21/25, rue
tectent tout tassement différentiel. Ces mesures ring walls and footings associated with Raynouard, implantado en la ladera de
sont contrôlées tous les 2 mois en moyenne par the underpinning of the foundations by la colina de Passy, en el distrito 16 de
des mesures traditionnelles de nivellement abso- means of jacked micropiles designed París, se ha visto sometido a impor-
lu, prenant pour repère des bases fixes lointaines. with an antifriction device on top. The tantes deterioros a raíz de un despla-
En fin de chantier de micropieux, les objectifs sont article describes the design and exe- zamiento de terrenos. Simecsol SA y la
tenus puisque les tassements d'appuis n'excèdent cution aspects for this large streng- oficina de estudios técnicos BET Simón,
pas 4,9 mm en absolu et 1,4 mm en différentiel thening project scheduled for comple- han elaborado un dispositivo de conso-
(précision de ± 0,6 mm). Les étaiements approvi- tion in April 1998. Key words: land lidación que consiste en una rigidifi-
sionnés préventivement sur le chantier n'ont donc displacement, strengthening, under- cación de la estructura mediante hor-
pinning, micropiles, jacking, antifric- migón armado, por muros cáscara y
pas été utilisés.
tion device, stiffening, reinforced largueros, conjuntamente con un recalce
A ce jour, les travaux de génie civil (longrines, voiles
concrete, post-tensioning. de los cimientos por micropilotes hidráu-
de butée) en zone ouest sont en cours de finition.
licos y provistos, en su parte superior
Les travaux de gros œuvre doivent s'achever en de un dispositivo antifricción. En este
DEUTSCHES KURZREFERAT
avril prochain. artículo se presentan los aspectos del
Fundamentsverstärkung in diseño y de la ejecución de estas impor-
einem Pariser tantes obras de consolidación, que
Wohngebäude se terminarán en abril de 1998.
Versteifung durch Schalen Palabras clave : desplazamiento de ter-
und Träger aus Stahlbeton renos, consolidación, recalce de cimien-
in Verbindung mit einer tos, micropilotes, sistema hidráulico,
Nachbesserung der dispositivo antifricción, rigidificación,
Gründung durch hormigón armado, postesado.
LES PRINCIPALES Mikropfähle
QUANTITÉS
B. Mazaré, H. Simon, P. Vandangeon
Micropieux
• Nombre de micropieux : 442 Das Wohngebäude 21/25 rue Raynouard
• Longueurs forées : 18 000 ml environ an der Flanke des Passy-Hügels im 16.
Pariser Bezirk wurde durch Erdbewe-
Vérinage gungen beträcht-lich in Mitleidenschaft
Nombre de vérins plats : 884 gezogen. Die Firmen Simecsol SA und
Terrassement BET Simon haben eine Verstärkungss-
Volume des terrassements : 6 000 m3 environ trategie ausgearbeitet, die aus einer
Strukturversteifung durch Stahlbeton
Génie civil in Form von Schalen und Trägern in
• Volume de béton coulé : 2 000 m3 environ Verbindung mit einer Nachbesserung
• Poids d'acier mis en œuvre : 200 t environ der Gründung durch Mikropfähle mit
Zylindern und einer Reibungsverhinde-
rung im oberen Bereich besteht. Der
vorliegende Artikel stellt die Konzep-
tions- und Ausführungsaspekte die-
ser umfangreichen Verstärkungsarbei-
Pt des Invalides
Pt de l'Alma
SEINE
Quai d'Orsay
g
Bd. de la Tour-Maubour
Av.
pp
Rue de l'Université
Av. Ra
Bos
Rue
que
Mala
inique
t
t Dom
r
Rue S
®
élèves, il s’avéra nécessaire de scinder les travaux gêner l’activité normale du lycée :
en deux phases. ◆ protection des élèves (barrières amovibles pour
canaliser le flux des élèves pendant les travaux) ;
La phase 1 ◆ protection des façades existantes, étaiement
des caves et du parking mitoyens ;
Elle se déroula pendant les vacances scolaires ◆ modification des accès avec notamment la réa-
de l’été 1995, et comprend la réalisation des fon- lisation d’une poutre-voile en béton armé entre
dations (figures 2, 3 et 4) : deux bâtiments existants pour permettre le dé-
◆ exécution d’une paroi moulée périmétrale as- chargement du matériel ;
surant le soutènement et l’étanchéité de l’ouvra- ◆ purge des obstacles enterrés sur le périmètre de
ge. Cette paroi, d’une épaisseur de 620 mm, la paroi moulée (en particulier démolition de la mu-
descend à 17 m de profondeur afin de recouper en- rette-guide d’une paroi moulée réalisée 20 ans plus
tièrement la couche étanche des fausses glaises ; tôt pour un parking souterrain mitoyen) ;
dans ces conditions, le débit résiduel maximum ga- ◆ horaires de travail (7 h - 22 h) à deux postes
ranti fut fixé à 4 m3/h, calculé pour la crue maxi- de 8 heures correspondant aux normes antibruit en
male de la Seine ; vigueur à Paris ;
◆ recépage de la paroi et exécution d’une poutre ◆ nettoyages réguliers des abords et lavage sys-
de chaînage ; tématique des camions.
◆ réalisation de la dalle de couverture avec remi-
Photo 2 se en état de la cour de récréation.
Outillage KS 3000
en bordure de mitoyen ■ L’OUTILLAGE DE PAROI KS 3000
KS 3000 tool against
La phase 2
adjacent structure L’originalité de l’outillage KS 3000 réside dans le
De juillet 96 à la fin du premier trimestre 1997, elle fait qu’en cours de perforation, il est constitué
correspond à la réalisation du génie civil et des tra- d’une benne hydraulique suspendue librement à un
vaux de second œuvre : câble et que, hors de la tranchée, la benne est gui-
◆ terrassement en taupe jusqu’au fond de fouille dée par un kelly orientable.
avec pose de butons ; Il est ainsi possible de diriger très précisément
◆ installation du dispositif de pompage ; les mouvements de la benne entre la tranchée et
◆ exécution d’un radier drainant pour la grande sal- le camion de déblais et, ainsi, de ne pas risquer
le multisport et d’un radier général pour la salle d’endommager les mitoyens, même s’ils sont si-
de gymnastique ; tués à quelques centimètres de la paroi (photo 2).
◆ exécution du reste du génie civil et du second L’outillage KS 3000, entièrement hydraulique, est
œuvre. compact, silencieux, performant et d’installation
très rapide sur chantier.
Les KS 3000 sont équipés d’un système automa-
■ LES CONTRAINTES tique de pilotage et d’édition de rapports de tra-
DU CHANTIER vail (Sakso) (figure 5) ; le contrôle de qualité est
ainsi facilité par l’édition automatique en temps
La construction de ce complexe sportif souterrain réel de rapports complets sur toutes les données
"clés en mains" a dû intégrer un certain nombre de d’exécution de la paroi (verticalité, vitesse, pro-
contraintes liées à la situation particulière du chan- fondeur, nature des couches de terrain traversées,
tier dans l’enceinte d’un corps de bâtiments exis- arrêts, etc.), ce qui permet – entre autres – de ca-
tants (eux-mêmes situés dans un quartier pitaliser les informations enregistrées dans une
résidentiel) et à ce que les travaux ne devaient pas base de données (photo 3).
Photo 3
La géométrie du site a imposé
pour la perforation de la paroi,
implantée à proximité A-A B-B
immédiate des mitoyens,
l’utilisation de l’outillage KS
3000 et de son automatisme
associé Sakso (système
d’excavation assisté
par ordinateur) 31,30 31,30
21,00 m 17,00 m
Salle de
Gymnastique
21,50 m
Paroi Vestiaire Figure 2
moulée Garçons ENGLISH SUMMARY RESUMEN ESPAÑOL
Vestiaire
Vue en plan
Filles
générale Space gain underground Ganancia de espacio en
Galerie
General Construction of an subterráneo
Régie
Histoires d’eaux en
L’article relate la réalisation de deux
ouvrages utilisés à des fins de stoc-
kage d’eau. L’un au Havre comme Deux exemples de soutènement
bassin tampon en cas d’orage,
l’autre, au Val de Reuil (près de
Rouen) comme bassin d’essais pour
la Marine Nationale. Dans les deux istoires d’eaux pour Intrafor dans l’ouest mise à l’eau des voiliers. L’ouvrage à construire
cas l’enceinte périmétrique, exécu-
tée en paroi moulée est autostable,
H de la France avec deux opérations de bas-
sins de retenue d’eau exécutées au 2e se-
mestre 1997 et au 1er semestre 1998. La première
s’inscrit ainsi à l’intérieur d’une forme trapézoïda-
le (figure 1 et photo 1) de 120 m de longueur du
nord au sud, et d’une largeur de 70 à 90 m ; trois
l’une est circulaire (diamètre 56 m), est terminée, elle est située au Havre et porte le des quatre côtés du trapèze sont constitués par
l’autre est plane avec contreforts et nom de l’Anse des Régates. La seconde est en voie des murs de quai existants, le quatrième côté étant
d’achèvement au Val de Reuil (près de Rouen) et figuré par la mer elle-même. Les murs de quai (cote
fonctionne en mur poids. Outre les
est couramment nommée le B600. Dans les deux + 10,10) sont constitués par des ouvrages massifs
travaux de paroi moulée, sont éga- cas une paroi moulée autostable assure le soutè- en maçonnerie de moellons, avec des parements
lement décrits les travaux d’accom- nement. Cette autostabilité est assurée soit par la de pierres appareillées ; ils sont fondés vers la cote
pagnement qui ont été nécessaires géométrie circulaire de l’ouvrage, soit par l’utili- 0,00 sur un soubassement de gros béton qui s’ap-
sation de la paroi moulée en "té" comme un mur puie lui-même sur deux rideaux de pieux en bois.
pour faire face aux difficultés spé-
poids. A l’ouest et à l’intérieur de l’anse on trouve la cale
cifiques rencontrées. de mise à l’eau d’une largeur de 10 m dont la dal-
le repose sur un remblai pierreux, elle-même sup-
portée par un réseau de pieux en bois dont la fiche
se trouve, pour les plus profonds, à la cote – 2,50.
C’est à l’intérieur de cette forme que s’inscrit le
bassin de stockage, un cylindre de 56 m de dia-
mètre et de 23 m de hauteur.
Les terrains traversés par la paroi périmétrique
Photo 1 après remblaiement de l’anse sont ainsi succes-
Anse des Régates :
vue aérienne sivement :
Anse des Régates: ◆ le remblai hydraulique sableux sur 10 m ;
aerial view ◆ des silts alluvionnaires sur 4 m ;
◆ des sables grossiers, graviers et galets roulés
de silex sur 10 m (sables et graves alluvionnaires) ;
◆ l’horizon de l’argile du Kimmeridgien composé
par des argiles marneuses légèrement sableuses
jusqu’à la cote – 37 NGF (épaisseur 23 m) sur-
montant des alternances de marnes et calcaire.
Terre normande
en parois moulées autostables
Figure 1
Anse des
Régates :
vue en plan
Anse des
Régates :
plan view
®
ser les travaux sur une zone remblayée ait été une
des difficultés majeures qu’Intrafor ait rencontrée.
Il fallait, en effet, à tout prix pouvoir atténuer au
Photo 3 maximum les effets de la marée dont le marnage
Anse des Régates : était d’environ 6 à 7 m, et ce pour assurer le main-
l’ensemble
des installations.
tien de la boue pendant l’exécution de la paroi (ex-
Mise en place cavation, ferraillage, bétonnage). Ce problème
d’une palplanche d’étanchéité vis-à-vis de la mer a été résolu, dans
Anse des Régates: un premier temps, par une phase d’analyse et de
overview of installations. compréhension du problème au moyen de la pose
Placing a sheetpile
et du suivi d’une vingtaine de piézomètres ainsi que
de l’analyse des enregistrements de paramètres
de forage. Il a ainsi été mis en évidence plusieurs
zones de circulations préférentielles notamment
dans le secteur de démolition de l’ancienne cale.
Dans ces zones, l’isolation hydraulique de la zone
d’excavation de la paroi a été assurée par la mise
en œuvre d’injections de mortier et de coulis de
ciment avec usage d’accélérateur de prise rapide
Photo 4 à très rapide. La figure 2 montre l’évolution de la
Anse des Régates : piézomètrie avant et après ces travaux.
l’ouvrage à la fin
du terrassement
La réalisation de la paroi et de sa tenue en pha-
se d’excavation a dû par ailleurs tenir compte de la
Anse des Régates:
structure présence éventuelle de matériaux non purgés et de
after earthworks poches de vase non éliminés au dragage. Là en-
core une phase de reconnaissance a permis de dé-
celer les difficultés, de les analyser et d’y remédier.
Ainsi, entre autres, dans la zone du cavalier à proxi-
mité du rideau de palplanches, il a été procédé à
la substitution pure et simple des sols sur une pro-
Figure 2
L’évolution
du marnage
avant et après
les travaux
d’injection
Evolution of tide
levels before
and after
grouting works
Photo 6
Val de Reuil :
Principales difficultés et moyens
le forage mis en œuvre pour les travaux
à la benne spéciaux
Val de Reuil:
drilling work La particularité du chantier réside dans la réussi-
with bucket
te d’excaver la paroi et les pieux dans un terrain
karstique fortement perturbé provoquant pertes de
boue et instabilité des terrains.
L’excavation de la paroi (photo 6) est ainsi précé-
dée dans les zones reconnues "sensibles" par des
LES PRINCIPAUX injections de coulis de ciment mises en œuvre au
INTERVENANTS moyen de forages équipés de tubes lanternés des-
cendus de 1 à 3 m sous le pied de la paroi. Ainsi
LE HAVRE les difficultés majeures résident, d’une part dans
l’organisation du chantier et les phasages des tra-
Maître d’ouvrage
vaux associés à la rencontre de ces zones de ter-
Ville du Havre
rain décomprimé, et, d’autre part, aux difficultés
Maître d’œuvre "classiques" de réalisation de paroi en "té".
Port autonome du Havre Les pieux sont exécutés suivant la technique du
Entreprise générale pieu foré tubé avec une complexité maximum liée
Quille ® à la rencontre occasionnelle de bancs de silex sur-
Entreprise travaux spéciaux montant des zones nécessitant impérativement
Intrafor dimensions 4,30 x 3,88 m (photo 5). Pour l’en- une protection par tubage.
semble des bâtiments (hall d’essais et bâtiment Plus de soixante personnes placées sous l’autori-
central), les fondations sont assurées par des té de Jean-Christophe Gillard assisté de Antonio
VAL DE REUIL
pieux descendus en dessous du niveau des pieds Cosma participent à l’exécution des travaux.
Maître d’ouvrage de paroi moulée, évitant de ce fait des sollicitations Deux grues de forage type LS 180, trois grues de
Marine Nationale S.T.T.I.M. parasites sur celles-ci. manutention de 50 à 80 t, une centrale à boue
Maître d’œuvre Les pieux sont soit flottants (par mesure de sécu- d’une capacité de 300 m3 associées à deux unités
Sofresid, Sechaud & Bossuyt rité, vis-à-vis de la possibilité de présence de vides de dessablage sont mises en œuvre pour la paroi
non détectés), soit travaillant en pointe et au frot- moulée. La foreuse de pieux est de type BG 14. Un
Entreprise générale
tement latéral et descendus dans la craie dure. vibrofonceur est également utilisé pour la mise
Quille
Les travaux se déroulent suivant le phasage ci-des- en place de viroles. Les travaux d’injection mobili-
Entreprise travaux spéciaux sous : sent deux foreuses Bonne Esperance FBE2T et une
Intrafor ◆ compte tenu de la nature karstique du site, in- centrale de fabrication et de mise en œuvre de cou-
vestigation pénétrométrique complémentaire ; lis pour deux presses.
Le viaduc du Viaur
A la fin du XIXe siècle, la Société de
Construction des Batignolles réali-
sait sur le Viaur, le plus grand pont
ferroviaire en arc métallique de Fran-
Un record de France sous
ce. Près d'un siècle plus tard et
quelques méandres plus loin, c'est
ux confins de l'Aveyron et du Tarn, l'opéra- connaissances acquises à la fin du XXe siècle dans
A
un retour aux sources pour l'entre-
tion routière du franchissement de la vallée le domaine du béton précontraint. C'est finalement
prise Spie Batignolles et ses parte-
du Viaur représente la première étape une silhouette aux lignes pures, sobres et harmo-
naires Sogéa et Dodin Sud. d'une démarche d'aménagement global de la RN nieuses qui conférera au viaduc routier du Viaur une
Avec une travée de 190 m de long, le 88 entre Lyon et Toulouse, confirmée par le Co- élégance et une dimension appropriée au site (pho-
futur viaduc routier détiendra le re- mité interministériel d'aménagement du territoire tos 1 et 2).
tenu à Mende en 1993. C'est donc à terme une
cord de France des ponts construits
grande liaison d'aménagement du territoire qui sera
en encorbellement. réalisée de Toulouse à l'autoroute A 75, assurant ■ LES ÉTUDES PRÉLIMINAIRES
L’article décrit les principales ainsi le désenclavement des départements traver-
contraintes rencontrées (topogra- sés. Le site concerné est à proximité du célèbre via-
Localement, les longues descentes dangereuses duc ferroviaire du Viaur. Avec ses 220 m de portée,
phiques, météorologiques…) et les
dans le secteur de la vallée du Viaur, les attentes cet ouvrage reste encore à ce jour le plus grand arc
méthodes particulières envisagées insupportables derrière les poids lourds, les acci- articulé métallique de France. Il fut construit pour
(exécution des piles de grande hau- dents répétés ne seront plus qu'un mauvais sou- le compte de la Compagnie Ferroviaire du Midi par
venir pour les usagers de la RN 88. Ce site, par la Compagnie des Batignolles, sous une maîtrise
teur, stabilisation des fléaux par
ailleurs pertinent, a actuellement le privilège d'ac- d'œuvre du ministère des Transports.
câbles verticaux) pour réaliser cet cueillir deux ouvrages exceptionnels et détenteurs Près d'un siècle après, le franchissement de la val-
ouvrage exceptionnel. de records de France de portée, chacun dans sa lée du Viaur par la RN 88 était décidé.
catégorie. Les études préliminaires diligentées par le Service
Si l'ouvrage ferroviaire symbolise une technologie des études techniques des Routes et Autoroutes
du métal dans la construction de la fin du XIXe et la DDE de l'Aveyron, en association avec des bu-
siècle, les études menées et la construction de reaux d'études privés, ont permis d'étudier une
l'ouvrage routier synthétisent recherches et quinzaine de solutions d'ouvrages.
Au final, cinq solutions furent retenues pour les
études d'avant-projet :
◆ pont en arc métallique à tablier intermédiaire :
l'arc métallique était constitué de tubes métal-
liques de 1,5 m de diamètre, remplis ensuite de
béton à hautes performances. La portée principa-
le était de 365 m pour une flèche de 75 m et un ou-
vrage de 576 m de long ;
◆ pont en arc béton à tablier supérieur : l'arc sur-
baissé avait une portée de 300 m, pour une flèche
de 48 m, l'ouvrage faisant 612 m de long ;
Figure 1 ◆ pont à haubans : une solution haubanée parfai-
Esquisses tement envisageable avec des mâts de 160 m de
et maquettes
des solutions haut, une travée centrale de 230 m et une longueur
envisagées d'ouvrage de 595 m ;
Sketches ◆ pont à piles en Y : la structure d'un tablier en
and mock-ups caisson précontraint sur pile en Y permettait de ré-
of considered
duire la travée centrale à 135 m, et d'avoir une hau-
designs
teur constante ;
◆ pont à voussoirs précontraints : structure clas-
sique à hauteur variable, aux lignes pures et élan-
cées, néanmoins prolongée dans des dimensions
inhabituelles, avec une travée centrale proche de
200 m, elle apparaissait la plus économique.
A l'issue de la comparaison de ces études, les
critères financiers, techniques et esthétiques ont
abouti à retenir la solution du pont à voussoirs pré-
contraints construits par encorbellement, qui re-
groupe cependant trois difficultés concomitantes :
Jérome Wabinski
IPC
Didier Le Page
DIRECTEUR
Dodin Sud
◆ une travée centrale de 190 m, exceptionnelle à sera retenu finalement le principe suivant :
ce jour et détenant le record de France actuel pour ◆ une stabilisation par câbles verticaux des grands Roland Gachiteguy
ce type de structure ; fléaux ; ITPE
◆ une hauteur importante de 130 m au-dessus ◆ un ancrage des grandes piles dans le substra- Maîtrise d'œuvre DDE
du Viaur ; tum rocheux par l'intermédiaire de quatre puits
◆ un ouvrage très sensible aux effets du vent en excavés à l'explosif ; Vincent Preyssas
phase de construction, conséquence des deux par- ◆ un ancrage des semelles des petites piles par DIRECTEUR DE TRAVAUX
ticularités ci-dessus, dans un site exposé et ca- des ancrages actifs en 12T15. Spie Batignolles TP
ractérisé par un vent turbulent. Ces dispositions lourdes et coûteuses, associées
Signalons que l'ensemble des études préliminaires à un ferraillage très important des piles sont dues Gérard Viossanges
ont été menées sur la base d'un ouvrage à 2 voies, au cas particulier de ce genre d'ouvrage : très grand CSPTPE
l'objectif initial de l'opération consistant à suppri- fléau encastré sur un appui de grande hauteur, le Maîtrise d'œuvre DDE
mer un verrou dangereux constitué par la descen- tout construit dans un site caractérisé par un vent
te de Tanus. turbulent. Michel Roudanes
Il était prévu cependant un doublement de l'ouvrage Des simulations faites par le SETRA avec les CONDUCTEUR DE TRAVAUX
à terme. Ces études ont été menées jusqu'à la dé- mêmes hypothèses de vent rapportées à des fléaux Dodin Sud
volution des travaux, mais jamais notifiés car le sta- de 100 m et des piles de 50 m indiquent que le
tut de la RN 88 a parallèlement été modifié pour recours aux dispositifs de stabilisation n'aurait pas
devenir une grande liaison d'aménagement du ter-
ritoire à 2 x 2 voies.
été nécessaire. ®
Sur la base de la même structure, l'ensemble de
la procédure a été reprise pour un ouvrage à 4
voies (figure 1).
Photo 1
■ LA PARTICULARITÉ Photo montage
DES ÉTUDES AU VENT du viaduc
en situation
La prise en compte d'hypothèses de vent clas- Photomontage
of the viaduct
siques semblait insuffisante, compte tenu des ex-
in place
périences accumulées lors de la construction de
grands ouvrages récents.
Tout d'abord un rapprochement avec les recom-
mandations de la Convention Européenne de la
Construction Métallique (appelées règles C.E.C.M.)
a abouti à calculer dans un premier temps l'ouvrage
avec une pression au vent de 350 kg/m2 en ser-
vice, et avec 200 kg/m2 en construction.
Dans un deuxième temps, lors de la nouvelle étu-
de de l'ouvrage à 4 voies, la maîtrise d'œuvre a
confié au Centre Scientifique des Techniques du
Bâtiment (CSTB) l'exécution d'une maquette to-
pographique du site et des essais en soufflerie Photo 2
Vue générale
de l'ouvrage. de l'ouvrage
La structure a fait l'objet d'une étude au vent à l'ai- en construction
de du programme "Rafale", avec un vent "cin- General view
quantenal" comme référence. of structure
under construction
Par rapport aux études au vent initiales, l'exploi-
tation de ces derniers calculs a abouti à une aug-
mentation d'environ 60 % des sollicitations
"dimensionnantes". Ceci nécessitait le recours à
une stabilisation provisoire de l'ensemble
pile/fléau. Parmi différents systèmes étudiés, il
■ LA CONSTRUCTION
DE L'OUVRAGE
Les culées
ture tridimensionnelle, permettant aux poutres por- Les voussoirs sur pile des grands fléaux
teuses de se rapprocher au fur et à mesure que les (photo 6 et figure 5)
sections de pile diminuaient et pouvant être hissée Ancrés en tête des grandes piles, hauts de 12 m,
à chaque levée en une seule opération ; leur forme particulière souligne la notion d'encas-
◆ une plate-forme à rochets intérieure, également trement de l'ensemble pile-fléau. Le groupement
adaptable à la variation des sections ; d'entreprises a réfléchi sur les méthodes d'exé-
◆ un coffrage extérieur utilisant des panneaux mé- cution basées sur trois phases de bétonnage, se-
talliques démontables pour s'adapter à la variation lon l'organisation suivante :
des sections, un coffrage intérieur utilisant le ◆ mise en place en deux phases, sur la tête de
même principe, le tout s'adaptant au pendage qui pile, d'une plate-forme de 15 m x 14 m, posée sur
variait à chaque face et à chaque levée ; quatre consoles, elles-mêmes fixées par quatre
◆ une passerelle de ragréage (photos 4 et 5). boulons de diamètre 64 mm à la tête de pile re-
La réalisation de ces deux appuis a posé des pro- prenant chacun une charge maximale de 70 t. Entre
blèmes de mise au point des outils coffrants et chaque bétonnage, les charges étaient transférées
de bétonnage lors de l'exécution des premières le- directement au béton de la phase précédente par
vées de la pile P3. Les premières levées de la pile une gestion adaptée des points d'appui ;
nécessitaient la mise en œuvre de 115 m3 de bé- ◆ pose des panneaux coffrants inférieurs et su-
ton sur un grand périmètre. La rhéologie du béton périeurs, réglage et arrimage des panneaux entre
de 2 heures permettait de revenir sur les couches eux ;
de béton précédentes dans de bonnes conditions. ◆ ferraillage et bétonnage des différentes phases ;
Cependant le recours à des cages préfabriquées ◆ brêlage aux hourdis supérieurs des panneaux
par deux levées a perturbé la possibilité de béton- coffrants supérieurs ;
Photo 5 nage par bennes à manchettes, devenu impossible ◆ décintrement des panneaux coffrants inférieurs,
Le coffrage grimpant notamment pour des raisons de sécurité. L'utili- ripage et descente au sol, les panneaux coffrants
des grandes piles sation de bennes de 3 m3 à vidange latérale a donc supérieurs restant suspendus sous le hourdis ;
Travelling formwork été retenu. En outre l'inclinaison des voiles due à ◆ reprise à la grue équipée d'un palonnier des pan-
for large piers
la forme parabolique de la pile, associée à de forts neaux supérieurs, "débrêlage" et descente au sol ;
taux de ferraillage ont abouti à l'obligation d'adap- ◆ descente au sol de la plate-forme par demi-sec-
ter les formules de béton et les procédures de vi- tion à l'aide de treuils électriques.
bration pour éviter les nids de cailloux. L'étude du découpage des panneaux supérieurs et
Le cycle moyen d'exécution d'une levée a été de inférieurs s'est faite en intégrant les charges li-
4 jours, sans compter les temps nécessaires aux mites de la grue, le calepinage des joints de pan-
relevages des grues et à la réalisation des plan- neaux et l'utilisation des coffrages supérieurs sur
chers intermédiaires. L'équipe affectée à la d'autres parties d'ouvrages telles que les voussoirs
■ LA SÉCURITÉ -
LES INTEMPÉRIES
Compte tenu de la nature des travaux, une atten-
tion particulière a été apportée aux différentes
étapes du chantier. Tout d'abord au niveau du ca-
hier des charges, un certain nombre de disposi-
tions ont été précisées, comme par exemple
l'usage d'ascenseurs de chantier pour accéder aux
grands fléaux, mais également à chaque levée des
grandes piles. Les principes de protection des équi-
pages mobiles devant franchir par deux fois la RN
88 étaient également précisés.
Ainsi après une période d'observation de quelques
mois, et d'analyse des risques en site réel, l'en-
treprise et la maîtrise d'œuvre ont établi un seuil
d'arrêt des travaux correspondant à un vent tur-
Bernard Plu
INGÉNIEUR -
chaque voie était la seule réponse possible à un La durée des T.C.T. prévus en solution de base CHEF D’ÉTUDES
SNCF
ouvrage à poutre sous dalle. Cette hauteur variable était de 14 mois.
permettait, de plus, une meilleure intégration dans Le phasage des travaux retenu par la SNCF après
le site. discussion sur la base d’une variante proposée par
Les hauteurs de poutres varient de 2,55 m sur l’entreprise Demathieu & Bard est le suivant :
culée à 3,55 m sur piles, avec 2,85 m en clef de ◆ la circulation sur tablier existant V1-V2 ;
la travée centrale. ◆ l’assemblage de la charpente métallique du ta-
Compte tenu de l’épaisseur de la dalle (≈ 30 cm), blier neuf V1 sur plate-forme côté Sète ;
l’ouvrage en travée est au 1/27e, ce qui lui donne ◆ les travaux d’injections et de confortements des
une allure très fine pour un ouvrage ferroviaire. Ha- appuis existants - construction d’appuis provisoires
bituellement, les épaisseurs du tablier pour un tel (culées + piles) pour V1 et V2 ;
ouvrage se situe plutôt au 1/17e de la portée (pho- ◆ le lançage de la charpente métallique équipée
to 2). des prédalles du tablier neuf V1 ;
®
Ripage de la charpente seule V1 position de circulation provisoire (V1 sur 1,10 m et
V2 sur 1,50 m). L’opération qui n’est liée à aucu-
Afin de libérer l’axe de lancement de la seconde ne contrainte de circulation ferroviaire, permet de
charpente (V2), un ripage (5 m) de la charpente valider les moyens et l’organisation qui seront mis
V1 (environ 1 000 t) est réalisé pour rejoindre la po- en œuvre lors des ripages définitifs prévus en mai
sition de coulage du hourdis. Au cours du ripage, 98. Dans ce contexte Demathieu & Bard fait lar-
le suivi des mouvements sur chaque appui se fait gement appel à des techniques et savoir-faire dé-
par un simple contrôle visuel du déplacement d’un veloppés au sein même de l'entreprise à savoir :
onglet par rapport à un repère gradué fixe. au R.A.C. (ripage assisté par caméras) et à la cen-
tralisation hydraulique.
Réalisation du hourdis V1
et superstructures En quoi le R.A.C. est-il performant ?
Photo 7 Pour les opérations de ripage définitif, il était né-
Réalisation du hourdis
Le ferraillage du tablier est constitué de dix-huit cessaire de valider un système permettant de ré-
sur tablier V2
plots d’armatures. Ces derniers sont lancés au-des- pondre efficacement aux exigences suivantes :
Completing the tile blocks
on deck V2 sus de la charpente et des prédalles (précon- ◆ contrainte n° 1 : écart maxi de 2 cm entre deux
traintes par fils adhérents) puis déposés entre les appuis (définis par le calcul) ;
connecteurs. Un équipage mobile de 16,40 m est ◆ contrainte n° 2 : délai limité à 72 h ;
employé pour réaliser les treize plots béton. Le ◆ contrainte n° 3 : dimensions de l’ouvrage et dif-
bétonnage de chacun des plots se fait à l'aide ficulté des déplacements entre chacun des appuis.
d'une pompe à béton depuis l’ouvrage routier (pho- Des ripages antérieurs avaient mis en évidence que
tos 7 et 8). Ensuite, la pose des corniches préfa- la transmission, par talkie-walkie, des informations
briquées et la réalisation de l’étanchéité terminent d’avancement était inappropriée du fait de la
l'exécution du génie civil avant la prise de pos- consultation simultanée des responsables au droit
session du viaduc par la maîtrise d'ouvrage pour de chaque appui à la fin de chaque cycle de trac-
réaliser la phase de travaux de pose des équipe- tion. Les responsables du chantier ont senti la né-
ments ferroviaires (ballast, voies et poteaux caté- cessité de mettre en œuvre des moyens de
naires). communication permettant un contrôle rapide et
sûr des déplacements des structures sur chaque
Photo 8 Construction du tablier V2 appui (avec une précision de 1 mm dans le suivi de
Equipage mobile en position l’avancement).
pour le bétonnage d'un plot
Le tablier V2 est construit en suivant la même mé-
Travelling formwork in position thodologie pour l’assemblage, le lançage et le bé- Comment fonctionne le R.A.C.?
for concreting
tonnage du tablier V1. Son fonctionnement réside dans l’assistance à la
conduite du ripage par un circuit vidéo (caméras
Figure 1
Position des ouvrages Préripage des tabliers V1 et V2 fixes et caméras mobiles). Celui-ci permet de contrô-
avant démolition du viaduc métallique ler les déplacements de la structure depuis un pos-
et ripage des tabliers neufs L’opération consiste à déplacer latéralement les te de commande où les images sont centralisées.
Position of works nouvelles structures, d'un poids de 3 000 t cha- Ainsi sur chacun des quatre appuis, une caméra
before demolition of metallic viaduct
and shifting of new decks
cune, depuis leur position de construction vers leur fixée sur la charpente suit le mouvement de celle-ci
en visualisant le déplacement d’un pointeau par rap-
port à un repère gradué fixe. Compte tenu des
contraintes de délai lors des ripages définitifs (72
heures), il est important d’éviter les va-et-vient ré-
pétés des responsables d’opération sur chacun des
appuis (longueur tablier = 210 m). De même, afin
d’avoir une vision instantanée d’éventuels incidents
sur les appuis, une caméra mobile est à disposition
des opérateurs sur chaque appui. Cette dernière
permet d'envoyer au poste de commande les
images qui sont analysées immédiatement par les
responsables. Ainsi le ripage peut être stopper im-
médiatement si un problème se présente. La cen-
tralisation des images reçues des quatre caméras
fixes et quatre caméras mobiles se fait sur un
même écran (moniteur vidéo) et un diviseur
d’images permet d’avoir, simultanément :
◆ soit la visualisation de l’avancement sur les
quatre appuis, en temps réel ;
◆ soit la retransmission des images envoyées par
®
Dépose des tabliers auxiliaires ENGLISH SUMMARY petenzen gestützt und sowohl alt-bewährte
et de la déviation provisoire als auch innovative Techniken zum Ein-
Langon: SNCF Bordeaux- satz gebracht, um die Vorgaben aus den
Après le rétablissement des circulations ferro- Sète line von der SNCF durchgeführten Studien
Replacement of metallic und Planungen umzusetzen. Die umfan-
viaires, la dépose des tabliers auxiliaires sera or-
deck of viaduct over the greichen Arbeiten im Fluß, die provi-
ganisée en même temps que le démontage des
Garonne sorischen Aufständerungen, die Umges-
voies et équipements des déviations provisoires
taltung der Auflager, die Vorschübe der
sur les plates-formes. B. Chausse, J.-Fr. Weber, B. Plu beiden Stahlkonstruktionen, die kame-
ragestütz-ten Verschiebungsarbeiten,
Démolition des appuis provisoires A viaduct 210 m long enables the Bor- die Verkehrsübergabe... sind einige der
deaux-Sète railway line to cross the durchlaufenen Etappen. Den Eisen-
Après le rétablissement des circulations ferro- Garonne river in Langon. This metallic bahnverkehr so wenig wie möglich zu
viaires, les appuis provisoires seront démolis en ri- structure dates back to 1859 and is rea- beeinträchtigen war einer der wichtig-
vière et à terre afin de remettre le site dans sa ching its age limit. In 1995, the SNCF sten Aspekte der Bauarbeiten; ein ents-
configuration initiale. (French Railways) decided to replace it prechender Phasenablauf und geeignete
by a composite structure consisting of Methoden waren die Schlüssel zum Erfolg.
two independent decks. To carry out this
very delicate project which had to blend
■ CONCLUSION into the site, maintain railway traffic,
RESUMEN ESPAÑOL
and ensure technical performance and Langon : línea ferroviaria
Les travaux de remplacement du tablier métallique safety, the company Demathieu & Bard Burdeos - Sete
du viaduc SNCF à Langon présentaient des made use of human skills and imple- Sustitución del tablero
contraintes techniques et économiques usuelles mented proven and innovative techniques metálico del viaducto sobre
sur ce type de chantier, mais accentuées ici par to meet the requirements of studies el río Garona
la dimension de l'ouvrage. conducted by the SNCF. The major works
Sur les bases des études de conception menées in the river, the temporary elevations, B. Chausse, J.-Fr. Weber y B. Plu
par la SNCF, la collaboration entre les services the adjustment of bearings, the two steel
Études et Travaux de cette dernière et les équipes framework launches, the shifting of struc- Un viaducto, de una longitud de 210 m,
de l'entreprise Demathieu & Bard a permis d’ap- tures assisted by cameras, and the alter- permite la travesía del río Garona, en
nate changeover of traffic, are just a few Langon a la línea ferroviaria Burdeos -
porter les réponses appropriées aux difficultés du
of the aspects of this project. Minimum Sete. Esta estructura metálica fue
chantier. Tant dans le phasage des opérations et
disturbance to railway traffic was one construida en 1859 y alcanza ahora su
la limitation des restrictions de circulation ferro- of the major requirements. Appropriate límite de edad. En 1995, los Ferrocar-
viaire, la conduite du ripage des tabliers assistée phasing and methods were the key to riles Franceses (SNCF) tomaron la deci-
par vidéo, que la démolition de l'ancien ouvrage, success. sión de sustituirle por una estructura
les moyens développés sur ce chantier sont tota- mixta, formada por dos tableros inde-
lement adaptés. pendientes.
DEUTSCHES KURZREFERAT
Intégrer l'ensemble des contraintes qui s'exercent Para llevar a buen término este proyecto
sur les travaux et si possible en tirer partie, ex- Langon: Eisenbahnlinie sumamente delicado, en que se debía
ploiter l'expérience acquise sur des chantiers si- Bordeaux - Sète combinar la inserción en el emplaza-
milaires, développer et tester les outils innovants Erneuerung der Stahltafel miento, el mantenimiento del tráfico fer-
sont les clés de la réussite. Une telle opération
der Brücke über die Garonne roviario, los resultados técnicos y la
montre à nouveau le succès du développement seguridad, la empresa Demathieu & Bard,
B. Chausse, J.-Fr. Weber, B. Plu se ha fundado en sus competencias
de nouvelles techniques, y compris pour des ou-
humanas y aplicado técnicas que han
vrages de ce type et confirme la volonté commu- Die Eisenbahnstrecke Bordeaux - Sète dado pruebas de valía o que son inno-
ne : "Tous acteurs pour construire". überquert die Garonne bei Langon auf vadoras, para responder a los impera-
einer 210 m langen Hochbrücke. Dieses tivos de los estudios llevados a cabo por
Stahlbauwerk stammt aus dem Jahre la SNCF. Los importantes trabajos eje-
1859 und erreicht damit seine Alters- cutados en el río, las elevaciones pro-
grenze. 1995 hat die französische Eisen- visionales, la modificación de los estri-
bahngesellschaft SNCF beschlossen, sie bos, los dos lanzamientos de estructuras
durch ein aus zwei unabhängigen Brüc- metálicas, los desplazamientos con ayuda
kentafeln bestehendes kombiniertes de cámaras, las inversiones del tráfico,
Bauwerk zu ersetzen. etc. han constituido algunas de las eta-
Im Rahmen der Abwicklung dieses hoch- pas de esta operación. Perturbar el trá-
komplexen Vorhabens, in dem Einpas- fico ferroviario en la menor propor-
sung in das Umfeld, Aufrechterhaltung ción posible ha sido uno de los primeros
des Eisenbahnver-kehrs, technische Leis- retos de estas obras : sucesión de las
tungsfähigkeit und Sicherheit gleicher- fases y métodos adecuados constituyen
maßen berück-sichtigt werden mußten, los argumentos decisivos de su éxito.
hat sich das Bauunternehmen Dema-
thieu & Bard auf seine humanen Kom-
A 104 : Le viaduc
de Pomponne
Levage assisté par ordinateur
Le changement des appareils d'appui des tabliers existants du viaduc sur la Marne à Pompon-
ne de l'autoroute A 104 a nécessité de la part de l'entreprise d'innover constamment au ni-
veau des méthodes et matériels de vérinage pour relever les défis techniques rencontrés. Il a
fallu tout d'abord s'adapter à la conception d'origine de l'ouvrage qui n'avait pas été prévu pour
permettre le remplacement des appareils d'appui. L'entreprise a ainsi mis au point des ciné-
matiques particulières de vérinage pour ne pas endommager les ouvrages existants et des
méthodes d'exécution originales pour satisfaire à ces exigences. L'entreprise fut conduite éga-
lement à mettre en œuvre un matériel spécifique de vérinage permettant d'alimenter simulta-
nément de nombreux vérins et d'assurer en temps réel un contrôle des déplacements des
différents points de levage.
Photo 2 Photo 3
Vérinage par vérins plats Vérinage assisté par ordinateur. Pupitre et ordinateur
Jacking with flat jacks Computer-assisted jacking. Console and computer
®
tout en garantissant de ne pas dépasser la valeur débuté par les viaducs d'accès sud pour permettre
limite de 3/10 de millimètre entre deux poutres ad- une libération rapide de cette zone pour la préfa-
Figure 2 jacentes et sur l'ensemble de la ligne d'appui. Les brication des poutres, ont continué par le viaduc
Coupe transversale plans de ferraillage ont montré que les entretoises principal situé également sur le chemin critique
du viaduc principal ne possédaient pas les aciers nécessaires pour pour la pose des poutres et se sont terminés par
Cross section permettre les différentiels de déplacement entre les viaducs d'accès nord.
of main viaduct
poutres lors des opérations de vérinage, bien que
la note de calcul d'origine ait prévu ce ferraillage. Planning vérinage
L'entreprise fut donc amenée à prévoir avant tou-
te opération de changement d'appui un vérinage Les travaux de changements des appareils d'appui
LES PRINCIPAUX spécial imposant une contre-flèche des entretoises des tabliers existants ont duré 5 mois et demi avec
INTERVENANTS qui mette leurs fibres inférieures en précompres- une interruption d'activité due au rétablissement
sion. Cette précompression permet ainsi d'éviter de la RN 34. La presque totalité des bossages du
Maître d'ouvrage toute fissuration des entretoises lors du vérinage viaduc principal a dû être démolie et reconstruite.
Ministère de l'Équipement, du Loge- principal pour changement d'appui. L'ensemble des opérations a consisté en 36 cycles
ment, des Transports et du Tourisme La méthode retenue par le bureau d'études pour la complets (précompression) - vérinage - changement
précompression des entretoises consiste à lever d'appui - dévérinage - (décompression). Chaque
Maître d'œuvre
en plusieurs passes et dans un ordre judicieuse- cycle durait de 3 à 5 jours.
DDE de Seine-et-Marne
ment choisi les poutres isostatiques. Cette mise
Bureau d'études en précompression des entretoises est une opé- Matériel de vérinage
Dumez-GTM ration délicate qui nécessite une vigilance toute
Entreprise particulière de la part des opérationnels du chan- Les vérinages ont été menés file par file, chaque
GTM CONSTRUCTION département tier et qui pénalise lourdement le cycle de vérinage file comportant de 4 à 13 appuis hydrauliques (2
Précontrainte (figure 2 et photo 2). lignes par chevêtre du fait de la conception iso-
statique de l'ouvrage). Ces travaux ont été exécu-
tés à l'aide du pupitre de vérinage qui permet de
■ LE CHANTIER suivre et de contrôler les déplacements de l'ou-
vrage au niveau de chaque vérin. Le pupitre com-
Le chantier de vérinage fut assujetti à de nom- porte seize voies hydrauliques d'alimentation
breuses contraintes existantes. Tout d'abord le via- indépendantes. Chaque sortie est équipée d'un dis-
duc franchit successivement la Marne, voie tributeur de coupure/ouverture et de deux régula-
navigable à fort trafic de péniches, un premier fais- teurs de débit, un pour la montée des vérins et
ceau de 8 voies ferrées permettant l'accès à la cen- l'autre pour les descentes. De plus chaque ali-
trale électrique de Vaires-sur-Marne, un autre mentation de vérin est équipée d'une vanne hau-
faisceau de 4 voies SNCF assurant la ligne Paris- te pression au niveau du pupitre et du vérin pour
Strasbourg, une voie de circulation de la RN 34. Par isoler le vérin ou le groupe de vérins en cas de né-
ailleurs les travaux de vérinage se déroulent en per- cessité.
manence sous circulation de la Francilienne avec La mesure des déplacements et des pressions est
un trafic moyen d'environ 80 000 véhicules/jour réunie sur le pupitre en face de chacune des sei-
avec une dissymétrie des surcharges sur chaque ze sorties au moyen de manomètres de classe 1
tablier due au fait que certaines voies ont été et d'affichages mécaniques reliés aux capteurs
condamnées à la circulation pour permettre les tra- de déplacement. Le pupitre est couplé à un ordi-
vaux d'élargissement. Les travaux de vérinage ont nateur qui a pour fonction d'assurer une régulation