Brother Innov-Is 10
Brother Innov-Is 10
Brother Innov-Is 10
NOTIONS
ÉLÉMENTAIRES
DE COUTURE
POINTS DE
COUTURE COURANTS
ANNEXE
Manuel d’instructions
Machine à coudre informatisée
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.
Cette machine est conçue pour une utilisation domestique uniquement.
3 Ne faites jamais fonctionner cette machine si le cordon ou la fiche est endommagé, si la machine
ne fonctionne pas correctement, si elle a subi un choc ou des dommages, ou a été mouillée.
Renvoyez-la au revendeur ou centre de service agréé le plus proche à des fins d'examen, de
réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
Si vous constatez quelque chose d'inhabituel lors du stockage ou de l'utilisation de la machine,
comme une odeur, un dégagement de chaleur, une décoloration ou déformation, cessez
immédiatement d'utiliser la machine et débranchez le cordon d'alimentation.
Transportez toujours la machine à coudre par sa poignée. Si vous la tenez par un autre endroit,
vous risquez d'endommager la machine ou de la faire tomber et de vous blesser.
Lorsque vous transportez la machine à coudre, veillez à ne pas faire de mouvements brusques
pour éviter de vous faire mal au dos ou aux genoux.
1
4 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
• N'utilisez jamais votre machine si l'une des ouvertures d'aération est bouchée. Empêchez les
peluches, poussières et morceaux de tissu d'obstruer les ouvertures d'aération de la machine à
coudre et de la pédale de commande.
• Ne posez rien sur la pédale de commande.
• N'utilisez pas de rallonge. Branchez la machine directement sur la source d'alimentation
électrique.
• Ne laissez tomber ni n'insérez aucun objet dans aucune ouverture.
• N'utilisez pas la machine dans des zones où des produits en aérosol (sprays) sont pulvérisés ou
dans des zones où de l'oxygène est émis.
• N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, comme une cuisinière ou un fer ;
sinon la machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement pourrait s'enflammer, provoquant un
incendie ou un choc électrique.
• Ne placez pas cette machine à coudre sur une surface non stable, comme une table instable ou
penchée, pour éviter de faire tomber la machine et de vous blesser.
2
8 Lors de réparations :
• Si la lampe (diode à émission de lumière) est endommagée, elle doit être remplacée par un
revendeur agréé.
• Lors d'un dysfonctionnement ou d'un réglage, suivez en premier le tableau de dépannage, à
l'arrière du manuel d'instructions, pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur local agréé Brother.
N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabriquant, tel que décrit dans ce manuel.
Les informations contenues dans ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être
modifiées sans préavis.
Pour plus d'informations sur le produit, visitez notre site Web à l'adresse www.brother.com
3
POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, DE LA RÉPUBLIQUE
D'IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT
IMPORTANT
• En cas de remplacement du fusible de la prise, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c'est-à-
dire, portant la marque , comme indiqué sur la prise.
• Remplacez toujours le cache du fusible. N'utilisez jamais des fusibles dont le cache manque.
• Si la source d'alimentation électrique disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet
équipement, vous devez contacter votre revendeur agréé pour obtenir le cordon correct.
4
5
——————————————————————————————————————————————————————————
1. PRÉPARATIFS ................................................................................................13
Mise sous/hors tension de la machine ...............................................................................13
Précautions relatives à l'alimentation électrique ............................................................................................ 13
Mise sous tension de la machine ................................................................................................................... 14
Mise hors tension de la machine .................................................................................................................... 14
Préparation de l'enfilage supérieur et inférieur .................................................................15
Bobinage de la canette .................................................................................................................................. 15
Installation de la canette ................................................................................................................................ 18
Enfilage du fil supérieur .................................................................................................................................. 20
Utilisation de l'aiguille jumelée ....................................................................................................................... 25
Remplacement de l'aiguille ............................................................................................... 27
Précautions relatives à l'aiguille ..................................................................................................................... 27
Types d'aiguilles et utilisation ......................................................................................................................... 28
Vérification de l'aiguille ................................................................................................................................... 29
Remplacement de l'aiguille ............................................................................................................................ 29
Remplacement du pied-de-biche ....................................................................................... 31
Précautions relatives au pied-de-biche .......................................................................................................... 31
Remplacement du pied-de-biche ................................................................................................................... 31
Retrait du support de pied-de-biche ............................................................................................................... 32
Utilisation du pied à double entraînement en option ...................................................................................... 33
Fonctions utiles ................................................................................................................. 35
Changement de la position d'arrêt de l'aiguille ............................................................................................... 35
Couture de pièces de tissu cylindriques ou de grande taille ..............................................36
Couture de pièces cylindriques ...................................................................................................................... 36
Couture de pièces de tissu de grande taille ................................................................................................... 36
6
Changement du sens de couture ................................................................................................................... 48
Couture de lignes courbes ............................................................................................................................. 48
Couture de tissus épais .................................................................................................................................. 48
Couture de tissus fins ..................................................................................................................................... 49
Couture de tissus élastiques .......................................................................................................................... 49
Sortie du fil de la canette ................................................................................................................................ 50
4. ANNEXE ........................................................................................................79
Réglage des points .............................................................................................................79
Points de couture courants ............................................................................................................................ 79
Maintenance ......................................................................................................................81
Nettoyage de la surface de la machine .......................................................................................................... 81
Nettoyage du boîtier de la canette ................................................................................................................. 81
Retrait de la plaque d'aiguille ......................................................................................................................... 82
Guide de dépannage .......................................................................................................... 83
Messages d'erreur ..............................................................................................................87
Bip de fonctionnement ...................................................................................................... 88
Index .................................................................................................................................89
7
Introduction
Merci d'avoir choisi cette machine.Avant de l'utiliser, lisez attentivement la section "Instructions de sécurité
importantes", puis consultez ce manuel pour connaître le fonctionnement correct des diverses fonctions.Une
fois que vous aurez lu ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément accessible pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Machine
8
Partie aiguille et pied-de-biche
c Support de pied-de-biche
Le pied-de-biche est fixé sur le support.
d Vis du support de pied-de-biche
Utilisez cette vis pour fixer le support du pied-de-biche.
e Pied-de-biche
Le pied-de-biche applique une pression sur le tissu
pendant la couture. Fixez le pied-de-biche approprié au
point sélectionné.
f Couvercle de plaque d'aiguille
Retirez le couvercle de plaque d'aiguille pour nettoyer
le compartiment à canette et le boîtier de la canette.
g Griffes d'entraînement
Les griffes d'entraînement font avancer le tissu.
h Canette à positionnement rapide
Vous pouvez commencer à coudre sans sortir le fil de la
canette.
i Capot du compartiment à canette
Retirez le capot du compartiment à canette, puis
introduisez-y la canette.
j Plaque d'aiguille
Des guides pour les coutures droites sont marqués sur la
plaque d'aiguille.
k Guide d'enfilage de la barre de l'aiguille
Faites passer le fil supérieur par le guide-fil de la barre
de l'aiguille.
a Levier d'enfilage de l'aiguille l Levier du pied-de-biche
Enfilez l'aiguille à l'aide de l'enfileur d'aiguille. Relevez et abaissez ce levier pour actionner le pied-de-
b Levier boutonnières biche.
Abaissez ce levier pour coudre des boutonnières et des m Vis de support d’aiguille
points d'arrêt. Utilisez cette vis pour maintenir l'aiguille en place.
Touches de fonctionnement
Les touches de fonctionnement vous permettent d'effectuer facilement plusieurs opérations de base avec la
machine à coudre.
9
Panneau de commande Plateau
Le panneau de commande, situé sur la face avant de Les accessoires sont stockés dans la zone de
la machine à coudre, vous permet de sélectionner un rangement prévue dans le plateau.
point et d'en spécifier les conditions de couture.
Faites glisser le couvercle du plateau vers vous
a pour ouvrir cette zone de rangement.
10
Accessoires
Lorsque vous ouvrez l'emballage, assurez-vous que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque
ou est endommagé, contactez votre revendeur.
Accessoires inclus
Les éléments suivants doivent également se trouver dans l'emballage.
Remarque
● La vis pour le support du pied-de-biche
est disponible auprès de votre revendeur
autorisé.
(Code de la pièce : XA4813-051)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.*
* 1 aiguille 75/11
1 aiguille 90/14
1 aiguille 100/16
11
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles en option.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11.
Mémo
● Pour obtenir des pièces ou accessoires en option, contactez le revendeur agréé le plus proche.
● Toutes les spécifications sont correctes à la date d'impression. Les références peuvent être modifiées
sans avis préalable.
● Contactez votre revendeur Brother pour obtenir la liste complète des accessoires en option disponibles
pour votre machine.
12
1 PRÉPARATIFS
1
Mise sous/hors tension de la machine
Cette section explique comment mettre la machine à coudre sous tension puis hors tension.
AVERTISSEMENT
● Utilisez uniquement l'alimentation domestique normale pour alimenter votre machine.
L'utilisation d'autres sources d'alimentation pourrait causer des incendies et des
électrocutions ou endommager la machine.
● Veillez à ce que les fiches du cordon d'alimentation soient correctement insérées dans la prise
murale et la prise d'alimentation de la machine.
● N'insérez pas la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale défectueuse.
● Mettez la machine hors tension et débranchez-la de la prise murale dans les cas suivants :
• lorsque vous n'êtes pas à proximité de la machine ;
• lorsque vous cessez d'utiliser la machine ;
• en cas de coupure de courant pendant l'utilisation de la machine ;
• lorsque la machine ne fonctionne pas correctement à cause d'une mauvaise connexion ou
d'un débranchement ;
• pendant un orage.
ATTENTION
● N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cette machine.
● N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
d'autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
● Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de vous
électrocuter.
● Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d'abord hors tension. Pour la
déconnecter de la prise murale, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui-ci
pourrait être endommagé et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un
incendie.
● Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier avec force, tordre ou lier le cordon
d'alimentation, ni tirer dessus. Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. Ne placez
jamais le cordon près d'une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient endommager le
cordon et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon (ou
la fiche) est endommagé, apportez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer
avant de continuer à l'utiliser.
● Débranchez le cordon d'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période. Un
incendie risque de se produire.
13
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
Remarque
● Si une panne d'électricité se produit en
cours d'utilisation de la machine à coudre,
X La lampe de couture et l'écran à mettez-la hors tension et débranchez le
cristaux liquides s'allument lorsque la cordon d'alimentation. Pour une utilisation
machine est mise sous tension. correcte, respectez la procédure nécessaire
lorsque vous redémarrez la machine à
coudre.
14
Préparation de l'enfilage supérieur et inférieur
Bobinage de la canette 1
Bobinez le fil sur la canette.
a Accrochage du
a b guide-fil de
bobinage de la
c canette
b Disque de
prétention
d c Axe du bobineur
de canette
d Canette
ATTENTION
● N'utilisez que la canette (réf. SA156, SFB (XA5539-151)) spécialement conçue pour cette machine à
coudre. Si vous utilisez un autre type de canette, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la
machine.
● La canette fournie a été spécialement conçue pour cette machine à coudre. Si vous utilisez des canettes
conçues pour d'autres modèles, la machine ne fonctionnera pas correctement. N'utilisez que la canette
fournie ou une canette du même type (réf. : SA156, SFB (XA5539-151)).
a Ce modèle
c b Autre modèle
c 11,5 mm (7/16 po)
a b (taille réelle)
b
Placez la canette sur l'axe du bobineur de
b canette en faisant en sorte que l'axe se place a Porte-bobine
b Couvercle de bobine
dans l'encoche de la canette.
Introduisez complètement la bobine du fil
a e pour la canette sur le porte-bobine.
Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que
la bobine se trouve à l'horizontale et que le fil se
b déroule vers l'avant depuis la partie inférieure.
a Encoche
b Ressort de l'axe du bobineur de canette
Faites glisser l'axe du bobineur vers la droite
c jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ATTENTION
● Si la bobine est mal positionnée et que le fil ne
se déroule pas correctement, ce dernier risque
de s'emmêler autour du porte-bobine.
15
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
Placez le couvercle de bobine sur le porte- En retenant la bobine avec votre main droite,
f bobine. g tirez le fil de la main gauche, et faites-le
Placez le couvercle de bobine le plus à droite passer sous le guide-fil.
possible sur le porte-bobine, avec le côté
légèrement arrondi du couvercle de bobine
tourné vers la gauche, de sorte que la bobine
se trouve à l'extrême droite du porte-bobine.,
Mémo
● Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon 1
croisée, utilisez le petit couvercle en a Guide-fil
laissant un léger écart entre ce dernier et la
bobine. Faites passer le fil sous le couvercle du guide-
h fil, de l'arrière vers l'avant.
b Tendez le fil de la main droite, et faites-le
c
passer derrière le couvercle du guide-fil, avec
votre main gauche.
4
a Filet à bobine
b Bobine
c Couvercle de bobine
d Porte-bobine
16
Tout en tenant de la main gauche le fil que Appuyez une fois sur (touche Marche/
j vous venez de passer dans le guide-fil de m Arrêt).
bobinage de la canette, bobinez cinq ou six
fois le fil, dans le sens des aiguilles d'une X La canette commence à tourner ; le fil
montre, de la main droite. est alors bobiné sur la canette.
1
17
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
ATTENTION
● Utilisez une canette dont le fil a été
correctement bobiné, sinon l'aiguille risque
de se casser ou la tension du fil risque d'être
incorrecte. Faites glisser vers la droite le bouton
c d'ouverture situé sur la droite du capot du
compartiment à canette, puis retirez le capot
du compartiment à canette
a b
a b
a Ce modèle
b Autre modèle
c 11,5 mm (7/16 po) (taille réelle)
● Avant d'installer la canette ou de remplacer a
l'aiguille, veillez à mettre la machine à coudre
hors tension ; vous risquez en effet de vous
blesser si vous appuyez malencontreusement a Ergot
sur la touche Marche/Arrêt et que la machine
commence à coudre. ATTENTION
Appuyez une ou deux fois sur (touche ● Veillez à maintenir d'un doigt la canette vers
a Positionnement aiguille) pour remonter le bas et à l'installer de sorte que le fil se
l'aiguille, puis relevez le levier du pied-de- déroule correctement, sinon l'aiguille risque
biche. de se casser ou la tension du fil risque d'être
incorrecte.
18
Maintenez légèrement la canette vers le bas à Replacez le capot du compartiment à canette.
e l'aide de votre main droite, faites passer le fil f Insérez l'onglet dans l'angle inférieur gauche
dans la fente, puis tirez-le vers vous pour le du capot du compartiment à canette (A), puis
couper à l'aide du coupe-fil. appuyez sur le côté droit (B).
B
1
a
A
b
Mémo
● Vous pouvez commencer à coudre sans
a Fente sortir le fil de la canette. Si vous désirez le
b Coupe-fil sortir avant de commencer à coudre,
X Le coupe-fil coupe le fil. finissez d'enfiler la machine, puis tirez le fil
• Assurez-vous que le fil est correctement vers le haut en respectant la procédure
inséré dans le ressort plat du compartiment à présentée à la section “Sortie du fil de la
canette. Si ce n'est pas le cas, réinsérez la canette” (page 50).
canette.
a Ressort plat
Mémo
● Le sens de passage du fil de la canette est
indiqué par des repères figurant autour du
couvercle de plaque d'aiguille. Veillez à
enfiler la machine comme indiqué.
19
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
b a Porte-bobine
a b Repère du volant
ATTENTION
● Lorsque vous enfilez la machine, suivez attentivement les instructions. Si l'enfilage supérieur n'est pas
correct, le fil risque de s'emmêler ou l'aiguille risque de se tordre et de se casser.
● Vous pouvez utiliser l'enfileur avec des aiguilles de machine à coudre 75/11 à 100/16.
● Utilisez les combinaisons fil/aiguille appropriées. Pour plus de détails sur les combinaisons fil/aiguille
appropriées, reportez-vous à la section “Types d'aiguilles et utilisation” (page 28).
● Vous ne pouvez pas utiliser de fil d'une épaisseur de 130/20 ou supérieure avec l'enfileur d'aiguille.
● Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec une aiguille à oreilles ou une aiguille jumelée.
● Si vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille, reportez-vous à la section “Enfilage manuel de
l'aiguille” (page 24).
a Levier du pied-de-biche
ATTENTION
● Il n'est pas possible d'enfiler la machine
correctement si le pied-de-biche n'est pas
relevé.
20
Appuyez une ou deux fois sur (touche Introduisez complètement la bobine du fil
c Positionnement aiguille) pour relever e supérieur sur le porte-bobine.
l'aiguille. Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte
que la bobine se trouve à l'horizontale et que
le fil se déroule vers l'avant depuis la partie
inférieure. 1
a Repère du volant
b
a Porte-bobine
b Couvercle de bobine
21
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
Placez le couvercle de bobine sur le porte- En maintenant la bobine avec votre main
f bobine. g droite, tirez le fil de la main gauche, et faites-
le passer sous le guide-fil.
Mémo
● Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon
croisée, utilisez le petit couvercle en
laissant un léger écart entre ce dernier et la 1
bobine.
a Guide-fil
4
a Filet à bobine
b Bobine
c Couvercle de bobine
d Porte-bobine
22
Introduisez le fil dans le levier de remontée du Lorsque vous abaissez le levier d'enfilage de
j fil, de la droite vers la gauche. m l'aiguille, accrochez le fil sur le guide.
a
Mémo
● Si l'aiguille n'est pas relevée, le levier de
remontée du fil ne peut pas être enfilé.
Veillez à appuyer sur la touche
Positionnement aiguille pour relever
l'aiguille avant d'enfiler le levier de
remontée du fil. a Enfileur
b Fil
Faites passer le fil derrière le guide d'enfilage c Guide
k de la barre de l'aiguille.
Bloquez le fil sur le crochet, comme illustré
n ci-dessous.
Vous pouvez facilement faire passer le fil
derrière le guide d'enfilage de la barre de
l'aiguille en le tenant avec votre main gauche
et en le faisant passer dans le guide, de droite à
gauche.
a
chas de l'aiguille.
a Guide d'enfilage de la barre de l'aiguille
a ATTENTION
a Levier du pied-de-biche ● Ne tirez pas trop fort sur le fil pour ne pas
tordre l'aiguille.
23
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
a a Levier du pied-de-biche
ATTENTION
● Veillez à mettre la machine à coudre hors
tension ; vous risquez en effet de vous blesser
si vous appuyez malencontreusement sur la
touche Marche/Arrêt et que la machine
commence à coudre.
24
Enfilez manuellement le fil supérieur dans
c l'aiguille gauche.
Utilisation de l'aiguille jumelée
Introduisez le fil dans le chas de l'aiguille, par
Avec l'aiguille jumelée, vous pouvez coudre deux l'avant.
lignes parallèles du même point avec deux fils
différents. L'épaisseur et la qualité des deux fils
supérieurs doivent être identiques. Veillez à utiliser 1
l'aiguille jumelée et le porte-bobine supplémentaire.
Pour plus de détails sur les points pouvant être
cousus avec l'aiguille jumelée, reportez-vous à la
section “Réglage des points” (page 79).
25
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
ATTENTION
● Si vous changez le sens de la couture,
appuyez sur ( touche Positionnement
aiguille) pour soulever l'aiguille, puis relevez
X L'écran LCD s'allume. le levier du pied-de-biche et tournez le tissu.
Dans le cas contraire, l'aiguille risque de se
Sélectionnez un point.
j • Pour plus de détails sur la sélection d'un
casser ou la machine pourrait être
endommagée.
point, reportez-vous à la section “Sélection ● N'essayez pas de tourner le tissu lorsque
d'un point” (page 40). l'aiguille jumelée est dans le tissu, l'aiguille
• Pour plus de détails sur les points pouvant pourrait se casser ou la machine pourrait être
être cousus avec l'aiguille jumelée, reportez- endommagée.
vous à la section “Réglage des points”
(page 79).
26
Remplacement de l'aiguille
Cette section donne des informations sur les aiguilles de la machine à coudre.
1
Précautions relatives à l'aiguille
Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l'aiguille. Le non-respect de ces
précautions présente un grand danger ; l'aiguille risque notamment de se casser et des fragments peuvent
s'éparpiller. Lisez attentivement et respectez scrupuleusement les instructions ci-dessous.
ATTENTION
● N'utilisez que des aiguilles à coudre pour machine à usage domestique. N'utilisez pas d'autre aiguille :
elle risquerait de se tordre ou la machine pourrait être endommagée.
● N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. Elles peuvent facilement casser et vous blesser.
27
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
Fil
Type de tissu/application Taille d'aiguille
Type Poids
Fil de coton
50–80
Tissus s'effilochant facilement Fil synthétique 65/9–90/14
Fil de soie 50
Fil synthétique
Pour couture de renfort 50–60 90/14–100/16
Fil de soie
Mémo
ATTENTION
● Plus le numéro du fil est petit, plus le fil est
épais, et plus le numéro de l'aiguille est ● Les combinaisons tissu/fil/aiguille appropriées
grand, plus l'aiguille est grosse. figurent dans le tableau ci-dessus. Si la
● Lorsque vous cousez des tissus élastiques combinaison n'est pas correcte, l'aiguille
ou des tissus pour lesquels des points risque de se tordre ou de se casser, en
sautent fréquemment, utilisez l'aiguille à particulier lorsque vous utilisez des tissus
pointe boule. épais (comme de la toile de jean) avec des
● Utilisez une aiguille 90/14 à 100/16 avec aiguilles fines (comme les numéros 65/9 à
les fils en nylon transparent, quel que soit le 75/11). En outre, la couture risque d'être
type de tissu. irrégulière ou de faire des plis, et la machine
● Une aiguille 75/11 est installée lorsque vous peut sauter des points.
achetez la machine à coudre.
28
Vérification de l'aiguille Remplacement de l'aiguille
Il est extrêmement dangereux de coudre avec une Remplacez l'aiguille comme décrit ci-dessous.
aiguille tordue, elle risque en effet de se casser en Utilisez le tournevis et une aiguille droite
cours d'utilisation. conformément aux instructions de la section
Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de “Vérification de l'aiguille”. 1
l'aiguille sur une surface plane et assurez-vous que
Appuyez une ou deux fois sur (touche
a Positionnement aiguille) pour relever
la distance entre l'aiguille et la surface est constante.
l'aiguille.
a
b
a Surface plane
a Surface plane
a
a Levier du pied-de-biche
ATTENTION
● Avant de remplacer l'aiguille, recouvrez le
trou de la plaque d'aiguille à l'aide de tissu ou
de papier afin d'éviter que l'aiguille ne tombe
dans la machine.
29
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
Desserrez la vis du support d'aiguille, puis Tout en maintenant l'aiguille de votre main
d retirez l'aiguille. f gauche, resserrez la vis du support d'aiguille.
Tout en maintenant l'aiguille de votre main Tournez le tournevis dans le sens des aiguilles
gauche, tournez le tournevis de la main droite d'une montre.
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
a Butée d'aiguille
30
Remplacement du pied-de-biche
ATTENTION
● Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre ; sinon, l'aiguille risque de
heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de se casser.
● N'utilisez que des pieds-de-biche conçus pour cette machine à coudre. Si vous utilisez un autre type de
pied-de-biche, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.
a Bouton noir
b Support de pied-de-biche
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à
mettre la machine à coudre hors tension ; vous
risquez en effet de vous blesser si vous
appuyez malencontreusement sur la touche
Marche/Arrêt et que la machine commence à
coudre.
● Vérifiez que le pied-de-biche est installé dans
le sens approprié, sinon, l'aiguille risque de
heurter le pied-de-biche et de se casser, puis
de vous blesser.
31
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
b c
Retrait du support de
a Support de pied-de-biche pied-de-biche
b Encoche
c Crochet Retirez le support de pied-de-biche lorsque vous
nettoyez la machine à coudre ou lors de l'installation
Mémo du pied à double entraînement en option.
● Le code du pied-de-biche à utiliser avec le
Retirez le pied-de-biche.
a • Pour plus de détails, reportez-vous à la
point sélectionné est indiqué dans la fenêtre
d'affichage des motifs. Pour plus de détails
sur la sélection d'un point, reportez-vous à section “Remplacement du pied-de-biche”
la section “Sélection d'un point” (page 40). (page 31).
a Levier du pied-de-
biche
b Support de pied-de-
biche a
c Encoche
d Crochet b
a
c
b
a Tournevis
b Support de pied-de-biche
c Vis du support de pied-de-biche
c d
32
■ Fixation du support de pied-de-biche
Utilisation du pied à double
Alignez le support de pied-de-biche sur la
a barre du pied-de-biche.
entraînement en option
Avec le pied à double entraînement en option, les
deux pièces de tissu sont entraînées de façon égale
par les griffes d'entraînement et les dents du pied-de-
1
biche. Ceci est utile lorsque vous cousez des tissus
difficiles à faire avancer, tels que le vinyle et le cuir,
a
et lorsqu'il s'agit de tissus glissant facilement, tels
que le velours, ou encore lorsque vous réalisez un
quilting.
A l'aide du tournevis, fixez le pied à double
b
entraînement.
a Barre du pied-de-biche
b Support de pied-de-biche
Remarque b
● Si le support de pied-de-biche n'est pas
correctement installé, la tension du fil ne
sera pas correcte.
a Fourche de connexion
b Vis de support d’aiguille
ATTENTION
● Veillez à bien visser le support du pied-de-
biche pour qu'il ne tombe pas et que l'aiguille
ne le touche pas, ce qui risquerait de la tordre
ou de la casser.
33
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
a
a
a Levier du pied-de-biche
a Vis du support de pied-de-biche X Le pied-de-biche est relevé.
34
Fonctions utiles
Cette section décrit les fonctions visant à améliorer ■ Lorsque l'aiguille s'arrête en position
l'efficacité de la couture. relevée 1
L'aiguille s'arrête en position relevée en fin de
couture.
Changement de la position
d'arrêt de l'aiguille
Normalement, la machine à coudre est réglée pour
que l'aiguille reste abaissée, dans le tissu, à l'arrêt de la
couture. Toutefois, vous pouvez la régler pour que
l'aiguille reste relevée.
Mémo
● À la fin de la couture, vous pouvez retirer le
tissu.
Mémo
● Utilisez cette position pour changer le sens
a de la couture (“Changement du sens de
couture” (page 48)) ou pour interrompre la
couture.
Mémo
● Procédez de la même manière pour
basculer la position d'arrêt de l'aiguille
passe en position abaissée.
35
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
Lorsque vous cousez des pièces de tissu cylindriques ou de grande taille, retirez le plateau.
36
Installez la table large. Replacez le plateau dans sa position d'origine.
c Faites-la glisser pour la mettre en place en la f
maintenant à l'horizontale. La partie de l'angle
inférieur droit de la table large se place au-
dessus de la partie avant du plateau de la
machine à coudre.
1
2
1
a Angle inférieur droit
b Plateau de la machine à coudre
Remarque
● La table large en option est disponible
auprès de votre revendeur Brother.
ATTENTION
● Ne déplacez pas la machine à coudre lorsque
la table large est installée, sinon vous risquez
d'endommager le matériel ou de vous blesser.
37
PRÉPARATIFS —
———
———
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
————————
———
————
38
2 NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE
39
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———
———
———
———
———
———————————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
——
a Type de pied-de-biche
• Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “Remplacement du pied-de-biche”
(page 31).
Mémo
● Le pied-de-biche à utiliser est indiqué par la
lettre (J, A, etc.) qui figure dans la fenêtre
d'affichage des motifs.
40
Appuyez sur le "+" ou le "–" de (touche
c de largeur de point) pour régler la largeur du
Positionnement du tissu
point.
Veillez à respecter l'ordre de couture des pièces de
– + tissu et à aligner correctement l'endroit et l'envers.
Mémo
● Lorsque la longueur ou la largeur du point
Appuyez une ou deux fois sur (touche
n'est plus sur la position par défaut, b Positionnement aiguille) pour relever
autour de ou de disparaît de l'écran.
l'aiguille.
Lorsque la longueur ou la largeur du point
retrouve son réglage par défaut,
réapparaît autour de ou de sur l'écran.
● Si vous ne pouvez pas régler la largeur
du point sélectionné, "--" apparaît à
droite de sur l'écran.
41
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———
———
———
———
———
———————————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
——
Remarque
Important :
● Si la pédale est branchée, vous ne pouvez
pas utiliser (touche Marche/Arrêt) pour
démarrer le travail de couture.
a Levier du pied-de-biche
X Le tissu est maintenant positionné pour
être cousu.
42
Appuyez une fois sur (touche Marche/ Insérez la fiche de la pédale dans la prise
b Arrêt). b latérale de la machine à coudre.
a Touche Marche/Arrêt
La machine commence à coudre. 2
a Prise de pédale
43
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———
———
———
———
———
———————————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
——
pied-de-biche.
b
a Vitesse réduite
b Vitesse élevée
• Appuyez doucement sur la pédale. Si vous
appuyez trop fort, la couture démarre trop
rapidement.
X La machine commence à coudre.
ATTENTION
● Ne laissez pas des bouts de fils ou de la
poussière s'accumuler dans la pédale, sinon
vous risquez de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
● Ne posez pas d'objets sur la pédale, sinon
vous risquez d'endommager la machine ou de
vous blesser.
● Si vous n'utilisez pas la machine pendant une
longue période, débranchez la pédale, sinon
vous risquez de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
44
Après avoir cousu 3 à 5 points, appuyez sur Après avoir cousu 3 à 5 points inverses,
c (touche Point inverse/renfort). g relâchez (touche Point inverse/renfort).
Maintenez (touche Point inverse/renfort) X La machine s'arrête de coudre.
enfoncée jusqu'à atteindre le début de la
Appuyez sur (touche Marche/Arrêt) ou
h sur la pédale.
couture.
Mémo
● La couture de points inverses ou de points
de renfort dépend du point sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “Réglage des points” (page 79).
45
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———
———
———
———
———
———————————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
——
Sélectionnez un point.
a • Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Sélection d'un point” (page 40).
a Coupe-fil
Appuyez une fois sur (touche Marche/
d Arrêt).
a Touche Marche/Arrêt
X Une fois les points inverses/de renfort
cousus, la machine commence à
coudre.
46
En fin de couture, appuyez une fois sur la ■ Tension des fils correcte
e touche Point inverse/renfort. Le fil supérieur et le fil de la canette doivent se
croiser près du centre du tissu. Seul le fil supérieur
doit être visible sur l'endroit du tissu et seul le fil
de la canette doit être visible sur l'envers du tissu.
a a Envers du tissu
b Endroit du tissu
b c Fil supérieur
d Fil de la canette
a Touche Point inverse/renfort d
c
• Cette étape est inutile si un point, tel que ceux
utilisés pour coudre des boutonnières et des ■ Le fil supérieur est trop tendu 2
barres d'arrêt, est sélectionné à l'endroit où les Si le fil de la canette est visible sur le tissu, le fil
points de renfort sont automatiquement cousus. supérieur est trop tendu.
X Une fois les points inverses/de renfort
cousus, la machine à coudre s'arrête. Remarque
● Si le fil de la canette n'a pas été enfilé
correctement, le fil supérieur est peut-être
trop tendu. Dans ce cas, reportez-vous à la
section “Installation de la canette” (page 18)
et enfilez-le de nouveau.
a a Envers du tissu
b Endroit du tissu
c Fil supérieur
Mémo b d Fil de la canette
● Les points inverse/renfort NE SERONT PAS e Le fil de la canette
cousus tant que vous n'avez pas appuyé sur e est visible sur le
(touche Point inverse/renfort). Vous c tissu.
d
pouvez appuyer sur (touche Marche/
Tournez la molette de réglage de la tension
arrêt) pour arrêter la couture au besoin, ou
pour pivoter dans les coins. du fil vers la gauche pour réduire la tension
du fil supérieur.
47
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———
———
———
———
———
———————————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
——
ATTENTION
● L'épaisseur du tissu dépend de son type. Si
vous poussez le tissu trop fort, l'aiguille risque
de casser ou de se tordre.
a
a Levier du pied-de-biche
48
■ Si vous devez coudre des rabats épais et si le
tissu n'est pas entraîné au début de la couture Couture de tissus fins
Le pied zigzag "J" est équipé d'une fonction
permettant de maintenir le niveau du pied-de- Lorsque vous cousez des tissus fins, la couture peut
biche. ne pas être droite ou le tissu peut ne pas être entraîné
correctement.
Si c'est le cas, placez du papier fin ou un renfort de
broderie sous le tissu et cousez l'ensemble. Une fois
le travail de couture terminé, déchirez l'excédent de
a papier.
b
a Sens de la couture
2
b Erreur d'alignement
a
a Point faufilage
a Bouton noir
ATTENTION
● L'épaisseur du tissu dépend de son type. Si vous
poussez le tissu trop fort, l'aiguille risque de
casser ou de se tordre.
49
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———
———
———
———
———
———————————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
——
Faites passer le fil de la canette par la fente. Sortez environ 10 à 15 cm (4-5 po) de fil de la
a Ne coupez pas le fil avec le coupe-fil. e canette en le faisant passer sous le pied-de-
biche vers l'arrière de la machine.
a Fil supérieur
b Fil de la canette
a Fil supérieur B
a Fil supérieur
b Fil de la canette
50
3 POINTS DE COUTURE COURANTS
Surfilage
Surfilez le long des bords du tissu coupé pour éviter que le tissu ne s'effiloche. Vous pouvez utiliser quatre
points pour le surfilage.
Aiguille jumelée
Largeur du point Longueur du point
Pied-de-biche
Point zigzag
Surfilage et
J fixation
3,5 0,0–7,0 1,4 0,0–4,0 Oui *1 Point inverse
3
(1/8) (0–1/4) (1/16) (0–3/16) (J) Oui
d'appliqués
Surfilage sur
tissus moyens ou
point zigzag élastiques, 5,0 1,5–7,0 1,0 0,2–4,0 Oui
triple J Non Point de renfort
fixation (3/16) (1/16–1/4) (1/16) (1/64–3/16) (J)
d'élastiques,
reprisage, etc.
Surfilage sur
3,5 2,5–5,0 2,0 1,0–4,0
G tissus fins ou Non Non Point de renfort
(1/8) (3/32–3/16) (1/16) (1/16–3/16)
moyens
Point surfilage
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en
effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence
à coudre.
51
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
a
a Point de chute de l'aiguille
a Guide du pied-de-biche
52
Points simples
Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures standard. Trois points sont disponibles pour coudre des
points simples.
Largeur du point Longueur du point
Aiguille jumelée
Pied-de-biche [mm (po)] [mm (po)] Pied à
Motif
Coutures simples,
0,0 0,0–7,0 2,5 0,2–5,0 *1
Gauche J coutures de fronces Non Point inverse
(0) (0–1/4) (3/32) (1/64–3/16) Oui
ou de plis, etc.
Point droit
Fixation de
fermetures à
glissière, coutures 2,5 0,2–5,0 Oui *1
Centre J – – Point inverse
simples, coutures (3/32) (1/64–3/16) (J) Oui
de fronces ou de 3
plis, etc.
Fixation de
manches, couture
Triple point d'entrejambes, 0,0 0,0–7,0 2,5 1,5–4,0
élastique J Non Non Point de renfort
couture de tissus (0) (0–1/4) (3/32) (1/16–3/16)
élastiques et points
décoratifs
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en
effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence
à coudre.
Faufilez ou épinglez ensemble les pièces de tissu. À la fin de la couture, coupez le fil.
a h
Mettez la machine sous tension.
b
■ Modification de la position de l'aiguille
Si le point droit (aiguille à gauche) ou le triple point
Sélectionnez , ou à l'aide du élastique est sélectionné, vous pouvez régler la position
c de l'aiguille en ajustant la largeur du point. Appuyez sur
sélecteur de motif. le "–" de la touche de largeur de point pour positionner
Fixez le pied zigzag "J". l'aiguille à gauche ou sur le "+" pour la placer à droite.
d • Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Remplacement du pied-de-biche” (page 31).
Pour coudre des points inverses, abaissez
e l'aiguille dans le tissu de 3 à 5 longueurs de
point devant le point de départ de la couture, a
puis cousez les points inverses.
b
• Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “Arrêt des points” (page 44).
Commencez à coudre.
f • Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Démarrage du travail de couture” (page 42). c d
Si vous devez coudre des points inverses en
g fin de couture, cousez-en de 3 à 5. a Largeur du point
• Pour plus de détails, reportez-vous à la b Touche de largeur de point
section “Arrêt des points” (page 44). c Déplace l'aiguille vers la gauche.
d Déplace l'aiguille vers la droite.
53
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
Point invisible
Les ourlets des jupes et des pantalons sont cousus avec un point invisible. Deux points sont disponibles pour
coudre des points invisibles.
Aiguille jumelée
Pied-de-biche Largeur du point Longueur du point
[mm (po)] [mm (po)] Pied à
Motif
Les valeurs figurant sous "Auto." sont définies lors de la sélection du motif. Vous pouvez régler ces différentes valeurs dans la
plage indiquée sous "Manuel".
Mémo
● Lorsque le point ou est sélectionné
Appuyez sur le "–" de la touche de largeur de point de façon à afficher les valeurs 0, -1, -2 ou -3 sur
l'écran et déplacer le point de chute de l'aiguille sur la gauche.
Appuyez sur le "+" de la touche de largeur de point de façon à afficher les valeurs 0, 1, 2 ou 3 sur
l'écran et déplacer le point de chute de l'aiguille sur la droite.
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en
effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à
coudre.
d de motif.
d
e b
Fixez le pied pour ourlets invisibles "R".
d • Pour plus de détails, reportez-vous à la
b
section “Remplacement du pied-de-biche”
a (page 31).
a
c
a Envers du tissu
b Point faufilage
c Bord de l'ourlet souhaité
d 5 mm (3/16 po)
e Bord de l'ourlet
54
Positionnez le tissu en plaçant le bord de
e l'ourlet plié contre le guide du pied-de-biche, Mémo
puis abaissez le levier du pied-de-biche. Si l'aiguille est mal positionnée, la couture
aura l'aspect illustré ci-dessous. Corrigez le
résultat comme décrit ci-dessous.
a Aiguille
b Point de chute de l'aiguille
c Pli de l'ourlet
ATTENTION a b
● Tournez lentement le volant vers vous et a Envers du tissu
vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied- b Endroit du tissu
de-biche. Si c'est le cas, vous risquez de ● Pour plus de détails, reportez-vous à la
casser ou de tordre l'aiguille. section “Réglage de la longueur et de la
largeur du point” (page 40).
a b
a Envers du tissu
b Endroit du tissu
55
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
Point de boutonnière
Vous pouvez coudre des boutonnières. Trois points sont disponibles pour coudre des boutonnières.
Largeur du point Longueur du point
Aiguille jumelée
Pied-de-biche
[mm (po)] [mm (po)] Pied à
Motif
Boutonnières
5,0 3,0–5,0 0,5 0,2–1,0 Point de renfort
A renforcées pour Non Non
(3/16) (1/8-3/16) (1/32) (1/64-1/16) automatique
tissus avec support
Boutonnières
Point de
horizontales sur 5,0 3,0-5,0 0,5 0,2-1,0 Point de renfort
A Non Non
boutonnière tissus fins ou (3/16) (1/8-3/16) (1/32) (1/64-1/16) automatique
moyens
Boutonnières trou
de serrure pour 7,0 3,0–7,0 0,5 0,3–1,0 Point de renfort
A Non Non
tissus épais ou (1/4) (1/8-1/4) (1/32) (1/64-1/16) automatique
peluchés
Les valeurs figurant sous "Auto." sont définies lors de la sélection du motif. Vous pouvez régler ces différentes valeurs dans la
plage indiquée sous "Manuel".
La longueur maximale des boutonnières est d'environ 30 mm (1-3/16 po) (diamètre + épaisseur du bouton).
La couture des boutonnières est illustrée ci-dessous.
a Points de renfort
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet
de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre.
Les noms des parties du pied pour boutonnières "A", utilisé pour coudre des boutonnières, sont indiqués ci-
dessous.
a Plaque du guide-bouton
a b Réglette du pied-de-biche
c Crochet
d Repères sur le pied pour
b boutonnières
e e 5 mm (3/16 po)
c
d
A
56
Utilisez une craie pour marquer Mettez la machine sous tension.
a l'emplacement et la longueur de la c
boutonnière sur le tissu. Sélectionnez , ou à l'aide du
d
sélecteur de motif.
a b
Remarque
a Réglette du pied-de-biche ● Lorsque vous abaissez le pied-de-biche,
b Longueur de la boutonnière n'exercez pas de pression à l'avant du pied-
(diamètre + épaisseur du bouton) de-biche, sinon, la taille de la boutonnière
c 5 mm (3/16 po)
risque de ne pas être correcte.
Exemple : bouton de 15 mm (9/16 po) de
diamètre et de 10 mm (3/8 po) d'épaisseur, la
plaque du guide-bouton doit être réglée sur
25 mm (1 po) sur la réglette.
a
b
a 10 mm (3/8 po)
b 15 mm (9/16 po)
X La taille de la boutonnière est réglée.
57
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
a Levier boutonnières a
Le levier boutonnières doit être placé derrière a Découd-vite
le support métallique du pied pour
boutonnières. Pour les boutonnières "trou de serrure" ( ),
b
a Levier boutonnières
b Support
a
Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur
i de votre main gauche et commencez à
coudre. a Perce-œillet
• Lorsque vous utilisez le perce-œillet, placez
un papier épais ou une autre feuille de
protection sous le tissu avant de percer le
trou.
ATTENTION
X Une fois le travail de couture terminé, ● Lorsque vous ouvrez la boutonnière avec le
la machine coud automatiquement les découd-vite, ne placez pas vos mains dans le
sens de la découpe, sinon vous risquez de vous
points de renfort puis s'arrête. blesser si le découd-vite glisse. Le découd-vite
doit être strictement réservé à l'utilisation pour
Coupez les fils, relevez le levier du pied-de-
j biche, puis retirez le tissu.
laquelle il a été prévu.
58
■ Modification de la largeur du point
Appuyez sur le "+" ou le "–" de la touche de Couture de boutons
largeur de point pour régler la largeur du point.
Vous pouvez coudre des boutons avec la machine à
– + coudre. Vous pouvez fixer des boutons à 2 ou 4
trous.
59
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
a
a Bouton X La machine à coudre s'arrête
X Le bouton est maintenu en place. automatiquement après la couture des
• Pour fixer des boutons à 4 trous, cousez tout points de renfort.
d'abord les deux trous les plus près de vous.
• Pour renforcer la couture du bouton,
Puis, faites glisser le bouton pour que
exécutez deux fois l'opération
l'aiguille passe dans les deux trous vers
correspondante.
l'arrière de la machine à coudre, puis
cousez-les de manière identique.
À l'aide d'une paire de ciseaux, coupez le fil
j supérieur et le fil de la canette au début de la
couture.
Tirez le fil supérieur à la fin de la couture vers
l'envers du tissu, puis nouez-le avec le fil de la
canette.
ATTENTION
● Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne
touche pas le bouton, sinon elle risque de se a Levier d'entraînement par griffe (vu depuis
tordre ou de casser. l'arrière de la machine)
Mémo
● Le curseur de réglage des griffes
d'entraînement est normalement placé à
droite (depuis l'arrière de la machine).
● Les griffes d'entraînement se soulèvent
lorsque vous recommencez à coudre.
60
■ Fixation d'un talon sur un bouton
Pour coudre le bouton avec un talon, fixez le
bouton tout en conservant un espace entre ce
dernier et le tissu, puis enroulez le fil à la main.
Cette procédure permet le maintien en place du
bouton.
a Levier de talon
3
Une fois le travail de couture terminé, coupez
b le fil supérieur qui dépasse, enroulez-le autour
du fil entre le bouton et le tissu, puis nouez-le
au début du point.
Nouez les extrémités du fil de la canette qui
dépassent au début et à la fin du point, sur
l'envers du tissu.
61
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
Aiguille jumelée
Largeur du point Longueur du point
Pied-de-biche [mm (po)] [mm (po)] Pied à
Motif
Fixation de
fermetures à
Point glissière, coutures 2,5 0,2–5,0 Oui *1
droit
Centre J – – Point inverse
simples, coutures (3/32) (1/64–3/16) (J) Oui
de fronces ou de
plis, etc.
Il existe de nombreux moyens de fixer des fermetures à glissière. Cette section ne décrit cependant que les
procédures de fixation d'une fermeture à glissière centrée et d'une fermeture sur le côté.
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en
effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à
coudre.
Faufilez les deux pièces de tissu jusqu'au bord
c du tissu.
Fixation d'une fermeture à
glissière centrée a
Les points sont cousus sur les deux pièces de tissu
placées l'une contre l'autre.
c
b
b d
a
a Point faufilage
b Points inverses
c Envers du tissu
c d Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière
a Endroit du tissu
b Couture Maintenez le rabat ouvert à l'envers du tissu.
c Extrémité de l'ouverture de la fermeture à d
glissière a
62
Alignez la couture avec le centre de la Surpiqûre autour de la fermeture à glissière.
e fermeture à glissière et faufilez cette dernière h
en place.
a
c
b b
a
d
c
a Envers du tissu
b Point faufilage
c Fermeture à glissière
3
Sélectionnez à l'aide du sélecteur de
f a Couture
b Endroit du tissu
motif.
c Point faufilage
d Extrémité de l'ouverture de la fermeture à
Fixez le support du pied-de-biche sur la droite
g du crochet du pied pour fermetures à glissière glissière
"I".
a ATTENTION
● Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne
I touche pas la fermeture à glissière, sinon elle
pourrait se tordre ou casser.
b
Retirez le point de faufilage.
i
a Côté droit du crochet
b Point de chute de l'aiguille Fixation d'une fermeture sur le côté
• Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “Remplacement du pied-de-biche” Les points ne sont cousus que sur une seule pièce de
(page 31). tissu. Utilisez ce type de fermeture à glissière pour
les ouvertures latérales et arrière.
ATTENTION
● Lorsque vous utilisez le pied pour fermeture à a b
glissière "I", veillez à centrer l'aiguille, puis
tournez lentement le volant vers vous pour
vérifier que l'aiguille ne touche pas le pied-de-
biche. Si vous sélectionnez un autre point ou si
l'aiguille touche le pied-de-biche, vous risquez
c
de casser ou de tordre celle-ci.
a Couture
b Endroit du tissu
c Extrémité de l'ouverture de la fermeture à
glissière
63
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
motif.
c
b
Fixez le support du pied-de-biche au crochet
d h droit du pied pour fermetures à glissière "I".
Si les points sont cousus à droite (côté opposé
de cet exemple), fixez le support du pied-de-
a Point faufilage biche au crochet gauche du pied pour
b Points inverses fermetures à glissière.
c Envers du tissu
d Extrémité de l'ouverture de la fermeture à a
glissière
I
Maintenez le rabat ouvert à l'envers du tissu.
d
b
a
b
a Envers du tissu
b 3 mm (1/8 po)
64
Cousez la fermeture à glissière à la pièce de Fixez le support du pied-de-biche sur l'autre
i tissu présentant les 3 mm supplémentaires l côté du crochet du pied pour fermetures à
(1/8 po), en commençant à la base de la glissière "I".
fermeture à glissière.
Si le support du pied-de-biche était fixé au crochet
droit à l'étape h, passez au crochet gauche.
a
a
e
a Endroit du tissu
b Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière
Fermez la fermeture à glissière, retournez le c Points inverses
k tissu et faufilez l'autre côté de la fermeture sur d Début de la couture
le tissu. e Point faufilage
a Point faufilage
65
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
Aiguille jumelée
Largeur du point Longueur du point
Pied-de-biche [mm (po)] [mm (po)] Pied à
Motif
Couture de tissus
1,0 1,0–3,0 2,5 1,0–4,0 Oui
Point élastique J élastiques et points Non Point de renfort
(1/16) (1/16–1/8) (3/32) (1/16–3/16) (J)
décoratifs
Surfilage sur tissus
moyens ou
point zigzag 5,0 1,5–7,0 1,0 0,2–4,0 Oui
triple J élastiques, fixation Non Point de renfort
(3/16) (1/16–1/4) (1/16) (1/64–3/16) (J)
d'élastiques,
reprisage, etc.
Les valeurs figurant sous "Auto." sont définies lors de la sélection du motif. Vous pouvez régler ces différentes valeurs dans la
plage indiquée sous "Manuel".
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en
effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à
coudre.
a
Cousez le tissu sans l'étirer.
d
b
a Ruban élastique
b Crochet
66
Sélectionnez le point à l'aide du sélecteur
c
de motif.
ATTENTION
● Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne
touche aucune épingle, sinon elle pourrait se
tordre ou casser.
67
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
Aiguille jumelée
Largeur du point Longueur du point
Pied-de-biche [mm (po)] [mm (po)] Pied à
Motif
Coutures de points
5,0 0,0-7,0 2,5 1,0-4,0 Oui
Point fagot J fagot, smocks et Non Point de renfort
(3/16) (0-1/4) (3/32) (1/16-3/16) (J)
points décoratifs
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en
effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à
coudre.
a Point faufilage
68
Mettez la machine sous tension.
d Points patchwork
Sélectionnez le point ou à l'aide du
e
(piqué fantaisie)
sélecteur de motif.
Pliez le bord de la pièce de tissu supérieure et
a placez-la sur la pièce inférieure.
3
Point fagot
On appelle "point fagot" l'assemblage de tissus avec
une couture ouverte. Utilisez ce point pour coudre
des chemisiers et des vêtements d'enfants. Ce point
est plus décoratif lorsque vous utilisez du fil épais.
Pliez les deux pièces de tissu le long de leur
a couture à l'aide d'un fer à repasser.
2
a Papier fin ou renfort de broderie soluble
b Point faufilage
c 4 mm (3/16 po)
Mettez la machine sous tension.
c
Sélectionnez un point .
d
69
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
Effectuez la couture, le centre du pied-de- Fixez le pied-de-biche pour quilting avec la vis
g biche étant aligné sur le milieu de l'espace c du support de pied-de-biche.
séparant les deux pièces de tissu. Le crochet du pied-de-biche pour quilting doit
se trouver au-dessus de la vis du support
d'aiguille.
a
c
b
ATTENTION
● Veillez à bien serrer la vis à l'aide du
tournevis, sinon, l'aiguille risque de toucher le
Mettez la machine à coudre hors tension.
a pied-de-biche et de se tordre ou de casser.
70
Mettez la machine sous tension.
f
Sélectionnez le point ou à l'aide du
g
sélecteur de motif.
a Motif
• Il est impossible d'exécuter des points
inverses lorsque les griffes d'entraînement
sont abaissées.
Mémo
● Faites tourner le volant pour les relever.
71
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
Points de renfort
Renforcez les points soumis à d'importantes tractions, comme les boutonnières de manches, les coutures
d'entrejambes et les coins de poches.
Aiguille jumelée
Pied-de-biche Largeur du point Longueur du point
[mm (po)] [mm (po)] Pied à
Motif
Fixation de
manches, couture
Triple point d'entrejambes, 0,0 0,0–7,0 2,5 1,5–4,0
élastique J Oui Non Point de renfort
couture de tissus (0) (0–1/4) (3/32) (1/16–3/16)
élastiques et points
décoratifs
Renforcement des
ouvertures et zones
2,0 1,0–3,0 0,4 0,3–1,0 Point de renfort
Point d'arrêt A dans lesquelles la Non Non
(1/16) (1/16-1/8) (1/64) (1/64-1/16) automatique
couture se défait
facilement
Les valeurs figurant sous "Auto." sont définies lors de la sélection du motif. Vous pouvez régler ces différentes valeurs dans la
plage indiquée sous "Manuel".
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en
effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à
coudre.
Commencez à coudre.
d c d
a Largeur du point
b Touche de largeur de point
c Déplace l'aiguille vers la gauche.
d Déplace l'aiguille vers la droite.
72
Sélectionnez le point à l'aide du sélecteur
c
Couture d'arrêt
de motif.
Les points d'arrêt constituent l'un des types de point
de renfort. Ils permettent de renforcer les points
Fixez le pied pour boutonnières "A".
d • Pour plus de détails, reportez-vous à la
soumis à d'importantes tractions, comme les coins
de poches et les ouvertures.
Vous trouverez ci-dessous l'exemple de la procédure section “Remplacement du pied-de-biche”
de couture de points d'arrêt aux coins des poches. (page 31).
b
c
a
a Réglette du pied-de-biche
b Longueur du point d'arrêt a 2 mm (1/16 po)
c 5 mm (3/16 po)
Remarque
Mettez la machine sous tension.
b ● Lorsque vous abaissez le pied-de-biche,
n'exercez pas de pression à l'avant du pied-
de-biche, sinon, la taille du point d'arrêt
risque de ne pas être correcte.
73
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
a Levier boutonnières
Le levier boutonnières doit être placé derrière
le support métallique du pied pour
boutonnières.
a Levier boutonnières
b Support
Mémo
● Si le tissu n'avance pas, parce qu'il est trop
épais, par exemple, augmentez la longueur
du point. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section “Réglage de la longueur et de la
largeur du point” (page 40).
74
Utilisation du couteau raseur (en option)
Grâce au couteau raseur (en option), vous pouvez effectuer des points de surfilage tout en coupant le bord du
tissu.
Pied-de-biche
Largeur du point Longueur du point
[mm (po)] [mm (po)]
Motif
Point inverse/
Nom du point Application
Points de renfort
Auto. Manuel Auto. Manuel
Coutures simples,
0,0 0,0–2,5 2,5 0,2–5,0
S coutures de fronces Point inverse
(0) (0–3/32) (3/32) (1/64–3/16)
ou de plis, etc.
Les valeurs figurant sous "Auto." sont définies lors de la sélection du motif. Vous pouvez régler ces différentes valeurs dans la
plage indiquée sous "Manuel". Si vous utilisez le couteau raseur, choisissez une largeur de point comprise dans la plage
indiquée dans le tableau ci-dessus.
ATTENTION
● Avant de remplacer le pied-de-biche et son support, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ;
vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la
machine commence à coudre.
Remarque b
● Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur
d'aiguille avec le couteau raseur, sinon,
l'enfileur risque d'être endommagé. a Fourche de connexion
b Vis de support d’aiguille
Sélectionnez un point.
c • Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “Sélection d'un point” (page 40).
75
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
b
a
a
a Encoche du support du pied-de-biche
b Crochet a Plaque du guide
X Le couteau raseur est fixé.
ATTENTION
● Une fois la largeur du point réglée, tournez
lentement le volant vers vous et vérifiez que
l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si
c'est le cas, vous risquez de casser ou de
tordre l'aiguille.
a 2 cm (3/4 po)
76
Abaissez le levier du pied-de-biche, puis
k commencez à coudre.
a 5 mm (3/16 po)
Remarque
● Le couteau raseur peut couper jusqu'à une
épaisseur de jean d'environ 350 g (13 oz).
● Après avoir utilisé le couteau raseur,
nettoyez-le en retirant les peluches et la
poussière.
● Si le couteau raseur ne coupe plus,
appliquez un peu d'huile sur le bord
tranchant à l'aide d'un chiffon.
77
POINTS DE COUTURE COURANTS —————————————————————————————————————————————————————————
78
4 ANNEXE
Réglage des points
Le tableau suivant indique, pour les points de couture courants, les applications adaptées, la longueur et la
largeur du point et l'utilisation ou non de l'aiguille jumelée.
ATTENTION
● Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée, veillez à fixer le pied zigzag "J", sinon l'aiguille risque de casser
ou la machine pourrait être endommagée.
Aiguille jumelée
Largeur du point Longueur du point
Pied-de-biche
Coutures simples,
4
0,0 0,0–7,0 2,5 0,2–5,0 *1
Gauche J coutures de fronces Non Point inverse
(0) (0–1/4) (3/32) (1/64–3/16) Oui
ou de plis, etc.
Point droit
Fixation de
fermetures à
glissière, coutures 2,5 0,2–5,0 *2
Centre J – – Oui *1 Point inverse
simples, coutures (3/32) (1/64–3/16) Oui
(J)
de fronces ou de
plis, etc.
Couture de tissus *2
1,0 1,0–3,0 2,5 1,0–4,0
Point élastique J élastiques et points Oui Non Point de renfort
(1/16) (1/16–1/8) (3/32) (1/16–3/16)
décoratifs (J)
79
ANNEXE ——————
———
———
———
———
———
———
—————
———
————
———
———
———
——————
————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
—————
————————
———
———
———
——
Aiguille jumelée
Largeur du point Longueur du point
Pied-de-biche
[mm (po)] [mm (po)] Pied à
Motif
Nom du point Application double Point inverse/
entraîn Points de renfort
Auto. Manuel Auto. Manuel ement
Coutures de points *2
5,0 0,0-7,0 2,5 1,0-4,0
Point fagot J fagot, smocks et Oui Non Point de renfort
(3/16) (0-1/4) (3/32) (1/16-3/16)
points décoratifs (J)
Renforcement des
ouvertures et zones
2,0 1,0–3,0 0,4 0,3–1,0 Point de renfort
Point d'arrêt A dans lesquelles la Non Non
(1/16) (1/16-1/8) (1/64) (1/64-1/16) automatique
couture se défait
facilement
Boutonnières
5,0 3,0–5,0 0,5 0,2–1,0 Point de renfort
A renforcées pour Non Non
(3/16) (1/8-3/16) (1/32) (1/64-1/16) automatique
tissus avec support
Boutonnières
Point de
horizontales sur 5,0 3,0-5,0 0,5 0,2-1,0 Point de renfort
A Non Non
boutonnière tissus fins ou (3/16) (1/8-3/16) (1/32) (1/64-1/16) automatique
moyens
Boutonnières trou
de serrure pour 7,0 3,0–7,0 0,5 0,3–1,0 Point de renfort
A Non Non
tissus épais ou (1/4) (1/8-1/4) (1/32) (1/64-1/16) automatique
peluchés
80
Maintenance
Des opérations simples d'entretien de la machine à coudre sont décrites ci-dessous.
Dévissez le support de pied-de-biche, puis
d retirez-le. Desserrez ensuite la vis du support
Nettoyage de la surface de
d'aiguille, puis retirez l'aiguille.
la machine
Si la surface de la machine est sale, humidifiez
légèrement un chiffon avec un détergent neutre,
essorez-le bien et essuyez la surface de la machine.
Essuyez-la ensuite avec un chiffon sec.
ATTENTION
Saisissez les deux côtés du couvercle de
● Assurez-vous que la machine à coudre est hors e plaque d'aiguille, puis faites-le glisser vers
tension, puis débranchez le cordon vous pour le retirer.
d'alimentation avant de nettoyer la machine
afin d'éviter tout risque de blessure ou
d'électrocution.
● N'utilisez pas de benzène ni de solvants ou
poudres à récurer pour ne pas décolorer ou
déformer la machine. 4
a
Nettoyage du boîtier de la canette
a Couvercle de plaque d'aiguille
Nettoyez le crochet et sous la plaque d'aiguille.
Retirez le compartiment à canette.
f Prenez l'avant du compartiment à canette et
Les performances de couture diminueront en cas
d'accumulation de peluches et de poussières dans le
logement de la canette ; il doit donc être retirez-le.
régulièrement nettoyé.
ATTENTION
a
● Assurez-vous que la machine à coudre est hors
tension, puis débranchez le cordon a Compartiment à canette
d'alimentation avant de nettoyer la machine Utilisez la brosse de nettoyage fournie ou un
afin d'éviter tout risque de blessure ou g aspirateur pour retirer les peluches et la
d'électrocution. poussière du boîtier de la canette et des
environs.
Relevez l'aiguille et le levier du pied-de-biche.
b
a
b
a Brosse de nettoyage
b Coursière
• N'utilisez pas d'huile dans le logement ni
dans le boîtier de la canette.
81
ANNEXE ——————
———
———
———
———
———
———
—————
———
————
———
———
———
——————
————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
—————
————————
———
———
———
——
a
b
Retirez le fil emmêlé de la plaque d'aiguille.
c
Replacez la plaque d'aiguille, puis revissez-la
d à l'aide du tournevis fourni.
a Saillie
b Ressort
Remarque
● Alignez les deux trous de vis de la plaque
d'aiguille avec les deux trous percés sur la
machine.
82
Guide de dépannage
Si la machine ne fonctionne plus correctement, vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de
dépannage.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
Symptôme Cause possible Solution Référence
La fiche du cordon d'alimentation n'est Insérez la fiche du cordon page 14
pas insérée dans une prise murale. d'alimentation dans une prise murale.
La machine n'est pas mise sous Mettez la machine sous tension. page 14
tension.
L'axe du bobineur est décalé sur la Faites glisser l'axe du bobineur vers la
droite. gauche. page 17
Le levier du pied-de-biche est relevé. Abaissez le levier du pied-de-biche. page 42
Un point autre que le point de
boutonnière ou d'arrêt a été
La machine à sélectionné et la touche Marche/Arrêt Relevez le levier boutonnières. –
coudre ne a été enfoncée alors que le levier
fonctionne pas. boutonnières était abaissé.
Le point de boutonnière ou le point
d'arrêt a été sélectionné et la touche
Marche/Arrêt a été enfoncée pendant Abaissez le levier boutonnières. page 58
que le levier boutonnières était
relevé. 4
La touche Marche/Arrêt a été N'utilisez pas la touche Marche/Arrêt
enfoncée, bien que la pédale de lorsque la pédale de commande est page 42
commande soit raccordée. raccordée. Pour utiliser cette touche,
débranchez la pédale de commande.
L'aiguille n'est pas installée Installez l'aiguille correctement. page 29
correctement.
La vis du support d'aiguille est Utilisez le tournevis pour bien serrer
desserrée. la vis. page 30
L'aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l'aiguille. page 29
L'association de tissu, fil et aiguille Choisissez un fil et une aiguille
est incorrecte. appropriés au type de tissu à coudre. page 28
Le pied-de-biche utilisé n'est pas Utilisez le pied-de-biche approprié page 79
approprié au type de point choisi. au type de point choisi.
La tension du fil supérieur est trop élevée. Réduisez la tension du fil supérieur. page 47
Le tissu est trop tendu. Guidez le tissu légèrement. –
Remplacez la plaque d'aiguille.
La zone entourant l'orifice de la Contactez votre revendeur ou le
plaque d'aiguille est rayée. centre de service agréé le plus –
L'aiguille se
casse. proche.
Remplacez le pied-de-biche.
La zone entourant l'orifice du pied- Contactez votre revendeur ou le
de-biche est rayée. centre de service agréé le plus –
proche.
Remplacez le compartiment à
canette.
Le boîtier de la canette est rayé. Contactez votre revendeur ou le –
centre de service agréé le plus
proche.
Les canettes des anciens modèles,
Vous n'utilisez pas une canette d'une épaisseur différente, ne
conçue spécialement pour cette fonctionnent pas correctement. page 15
machine. N'utilisez qu'une canette
spécialement conçue pour cette
machine à coudre.
83
ANNEXE ——————
———
———
———
———
———
———
—————
———
————
———
———
———
——————
————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
—————
————————
———
———
———
——
84
Symptôme Cause possible Solution Référence
Le fil supérieur n'est pas installé
correctement. Corrigez l'enfilage supérieur. page 20
Le fil de la canette n'est pas installé Corrigez le bobinage de la canette. page 18
correctement.
Le fil de la canette n'est pas enfilé Corrigez le bobinage de la canette. page 15
correctement.
L'association de tissu, fil et aiguille Choisissez un fil et une aiguille page 28
La tension du fil est incorrecte. appropriés au type de tissu à coudre.
n'est pas Le support du pied-de-biche n'est pas Installez correctement le support du
correcte. correctement installé. pied-de-biche. page 33
La tension du fil n'est pas correcte. Réglez la tension du fil. page 47
Les canettes des anciens modèles,
d'une épaisseur différente, ne
Vous n'utilisez pas une canette fonctionnent pas correctement.
conçue spécialement pour cette N'utilisez qu'une canette page 15
machine. spécialement conçue pour cette
machine à coudre.
Le fil supérieur ou le fil de la canette Enfilez correctement le fil supérieur et page 18,
n'est pas installé correctement. installez correctement le fil de la page 20
canette.
La canette n'est pas installée Installez la canette correctement. page 15
correctement.
L'association de tissu, fil et aiguille
Le tissu est plissé. est incorrecte.
Choisissez un fil et une aiguille
appropriés au type de tissu à coudre.
page 28 4
L'aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l'aiguille. page 29
Si vous cousez des tissus fins, le point
est trop long ou le tissu n'avance pas Cousez avec un renfort de broderie page 49
correctement. sous le tissu.
La tension du fil n'est pas correcte. Réglez la tension du fil. page 47
Le fil supérieur n'est pas installé
correctement. Corrigez l'enfilage supérieur. page 20
L'association de tissu, fil et aiguille Choisissez un fil et une aiguille page 28
est incorrecte. appropriés au type de tissu à coudre.
Des points ont L'aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l'aiguille. page 29
été sautés.
L'aiguille n'est pas installée Installez l'aiguille correctement. page 29
correctement.
De la poussière s'est accumulée sous Retirez le couvercle de plaque
la plaque d'aiguille ou dans le d'aiguille et nettoyez le boîtier de la page 81
compartiment à canette. canette.
De la poussière s'est accumulée dans
les griffes d'entraînement ou le Nettoyez le boîtier de la canette. page 81
compartiment à canette.
Le fil supérieur n'est pas installé
correctement. Corrigez l'enfilage supérieur. page 20
85
ANNEXE ——————
———
———
———
———
———
———
—————
———
————
———
———
———
——————
————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
—————
————————
———
———
———
——
86
Messages d'erreur
Si la machine à coudre n'est pas utilisée correctement ou si elle fonctionne mal, un message d'erreur s'affiche
sur l'écran à cristaux liquides.
Pour effacer ce message, appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commande, tournez une molette
ou le sélecteur, ou effectuez l'opération correctement.
Erreur de n° Message d'erreur
de code (sur l'écran LCD) Cause possible Solution
E3
sélectionné et la touche Marche/Arrêt a
été enfoncée (la pédale de commande a
Abaissez le levier
boutonnières avant de
4
été relâchée si elle est connectée) alors poursuivre l'opération.
que le levier boutonnières était relevé.
La touche Point inverse/renfort ou Faites glisser l'axe du
Positionnement aiguille a été enfoncée bobineur vers la gauche
E4 pendant que l'axe du bobineur était avant de poursuivre
déplacé vers la droite. l'opération.
Débranchez la pédale de
commande puis appuyez
La touche Marche/Arrêt a été enfoncée,
sur la touche Marche/Arrêt.
E5 bien que la pédale de commande soit
Sinon, utilisez la machine à
raccordée.
l'aide de la pédale de
commande.
Mettez la machine hors
Le moteur s'est bloqué car le fil s'est tension, puis retirez le fil
E6 emmêlé. emmêlé avant de
poursuivre l'opération.
Mémo
● Si un message d'erreur F1 à F9 apparaît sur l'écran LCD en cours d'utilisation de la machine à coudre,
il se peut que la machine fonctionne mal. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le
plus proche.
87
ANNEXE ——————
———
———
———
———
———
———
—————
———
————
———
———
———
——————
————
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
—————
————————
———
———
———
——
Bip de fonctionnement
Un bip retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche ou que vous effectuez une opération incorrecte.
■ Pour une opération correcte
Un bip est émis.
■ Si une opération incorrecte est effectuée
Deux ou quatre bips retentissent.
■ Si la machine se bloque, par exemple parce que le fil est emmêlé
La machine à coudre continue à émettre des bips pendant trois secondes, puis s'arrête automatiquement.
Vérifiez la cause de l'erreur et corrigez-la avant de continuer à coudre.
88
Index
A J
accessoires en option .....................................................12 jeu d'aiguilles................................................................. 11
accessoires inclus...........................................................11
aiguille ...........................................................................27 L
aiguille jumelée.......................................................11, 25 largeur du point.............................................................. 40
aiguilles de la machine à coudre ....................................27 levier boutonnières..................................................58, 73
alimentation électrique...................................................13 levier du pied-de-biche .................................................. 20
appliqués .......................................................................68 longueur du point........................................................... 40
B M
bip de fonctionnement ...................................................88 maintenance .................................................................. 81
boutonnière....................................................................56 manuel d'instructions ..................................................... 11
brosse de nettoyage.................................................11, 81 messages d'erreur........................................................... 87
molette de réglage de la tension du fil ............................ 47
C
canette ...........................................................................11 N
capitonnage en mouvement libre ...................................70 nettoyage ....................................................................... 81
capot du compartiment à canette ...................................18
changement du sens de couture .....................................48
commande de vitesse de couture ...................................17
P 4
coursière ........................................................................81 panneau de commande.................................... 10, 40, 87
couteau raseur................................................................12 patchwork ...................................................................... 69
pédale ............................................................................ 11
couture d'arrêt................................................................73
couture de lignes courbes...............................................48 perce-œillet.................................................................... 58
pied à double entraînement.....................................12, 33
couture de tissus élastiques ............................................49
couture de tissus épais....................................................48 pied pour boutonnières .................................... 11, 57, 73
couture de tissus fins ......................................................49 pied pour boutons .......................................................... 11
pied pour fermetures à glissière ...............................11, 63
couture de tissus très épais .............................................48
couvercle de bobine.......................................................11 pied pour ourlets invisibles............................................. 11
couvercle de plaque d'aiguille .......................................81 pied pour surjet .......................................................11, 52
pied quilting 1/4............................................................. 12
crochet d'installation du pied-de-biche ..........................49
curseur de réglage des griffes d'entraînement .................70 pied quilting 1/4 avec guide ........................................... 12
pied réglable pour fermetures à glissière/passepoils........ 12
pied zigzag..............................................................11, 49
D pied-de-biche................................................................. 31
découd-vite .............................................................11, 58 pied-de-biche de guidage de points................................ 12
pied-de-biche non adhérent ........................................... 12
F pied-de-biche ouvert ...................................................... 12
fil de la canette................................................. 15, 18, 50 pied-de-biche pour quilting.....................................12, 70
fil supérieur ....................................................................20 piqués fantaisie .............................................................. 69
filet à bobine ..................................................................11 plateau ........................................................................... 10
fixation d'une fermeture à glissière .................................62 point de boutonnières ....................................................56
fixation du ruban élastique .............................................66 point droit ...................................................................... 53
point élastique................................................................ 66
G point fagot...................................................................... 69
griffes d'entraînement.....................................................70 point invisible ................................................................ 54
guide de quilting ............................................................12 points simples .................................................. 52, 62, 63
guide de référence rapide...............................................11 porte-bobine .................................................................. 20
guide-fil..........................................................................20 porte-bobine supplémentaire...................................11, 25
position d'arrêt de l'aiguille............................................ 35
positionnement aiguille .................................................. 53
I
instructions de sécurité.....................................................1
interrupteur d'alimentation principal ..............................14 R
réglage des points........................................................... 79
remplacement de l'aiguille ............................................. 27
89
ANNEXE ——
———
———
———
———
————————————
———
———
———
———
———
———
—————
———
———
———
———
—————
———
———
——————————
———
———
———
—————
———
———
———
———
——
S
sac pour accessoires.......................................................11
sélecteur de motif...........................................................40
sélection d'un point........................................................40
support de pied-de-biche ...............................................32
T
table large ...............................................................12, 36
tension des fils................................................................47
touche Positionnement aiguille ......................................18
touches de fonctionnement ..............................................9
tournevis en forme de disque .........................................11
triple point élastique.......................................................72
90
French
885-V11
XE2432-0011
Printed in China