Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manoeuvre Via SERIE Mac Puarsa

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 95

Installation

Electrique
Précablée
Vía Serie

Dossier technique
V0.0, MAR.04 Installation • Montage • Mise en service
Français / MIEPVS _FR Utilisation • Maintenance • Dépannage
DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

TABLE DES MATIERES

CHAPITRE 1.- INSTALLATION PRECABLEE VÍA SERIE ....................................................................................... 1

1.1. Caractéristiques générales .......................................................................................................... 1


1.2. Prestations ................................................................................................................................ 1
1.2.1. Prestations de la IEP ................................................................................................... 1
1.2.2. Prestations de la manoeuvre Vía Serie .......................................................................... 1
1.2.3. Normes ..................................................................................................................... 1
1.3. Matériel nécessaire .................................................................................................................... 2
1.4. Composants de la IEP MicroBASIC................................................................................................ 3
1.5. Schema general de l'installation................................................................................................... 7
1.6 Schemas generaux de controle..................................................................................................... 8
1.6.1. Ascenseur electrique une vitesse ................................................................................. 8
1.6.2. Ascenseur electrique deux vitesses ............................................................................... 8
1.6.3. Ascenseur electrique avec variateur de vitesse ............................................................... 9
1.6.4. Ascenseur hydraulique demarrage direct ....................................................................... 9
1.6.5. Ascenseur hydraulique demarrage etoile/triangle ............................................................ 10
1.7. Schema general du circuit d'eclairage ........................................................................................... 10
1.8. Schema general du circuit du telephone ........................................................................................ 11
1.9. Chaine de securite ...................................................................................................................... 12

CHAPITRE 2.- MONTAGE ET CABLAGE ............................................................................................................. 13

2.1. Sale de machine ......................................................................................................................... 13


2.1.1. Ascenseur electrique une vitesse .................................................................................... 13
2.1.2. Ascenseur electrique deux vitesses ................................................................................. 14
2.1.3. Ascenseur electrique avec variateur de vitesse SVFMAC-DSP ............................................. 15
2.1.4. Ascenseur hydraulique demarrage direct ......................................................................... 16
2.1.5. Ascenseur hydraulique demarrage etoile/triangle .............................................................. 17
2.1.6. Autres elements ........................................................................................................... 18
2.1.6.1. Boite de rappel .............................................................................................. 18
2.1.6.2. Commande provisoire de montage ................................................................... 18
2.1.6.3. Partie superieure armoire SCM ......................................................................... 19
2.2. Installation sur cabine................................................................................................................... 20
2.2.1. Tableau electrique sur cabine.......................................................................................... 20
2.2.2. Boite a boutons de cabine .............................................................................................. 21
2.2.3. Operateurs .................................................................................................................. 22
2.2.3.1. Operateur monophasé MP .............................................................................. 22
2.2.3.3. Operateur REVECO II .................................................................................... 23
2.2.3.4. Operateur alimentation monophasé avec signal de came ................................... 23
2.2.3.5. Operateur monophasé AUTRE QUE MP ............................................................. 24
2.2.3.6. Operateur triphasé ........................................................................................ 24
2.2.4. Boite de revision... ....................................................................................................... 25
2.2.5. Interrupteurs magnetiques............................................................................................ 25
2.2.5.1. Ascenseur electrique ..................................................................................... 25
2.2.5.2. Ascenseur hydraulique .................................................................................. 26
2.2.6. Photocellules............................................................................................................... 26
2.2.6.1. Photocellule MP ............................................................................................ 26
2.2.7. Eclairage .................................................................................................................... 26
2.2.8. Chaine de securités ..................................................................................................... 27
2.3. Pendentifs ................................................................................................................................. 28
2.4. Gaine........................................................................................................................................ 29
2.4.1. Cablage en gaine ......................................................................................................... 29
2.4.1.1. Chaine de securité en gaine ........................................................................... 29
2.4.1.2. Appels , signalistions et fins de course ............................................................ 30

V0.0 MAR.04 I MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.4.1.3. Eclairage et telephone .................................................................................... 30


2.4.1.4. Fosse reduite ................................................................................................. 31
2.4.2. Boites a boutons pallieres ............................................................................................... 32
2.4.3. Boite fond de fosse ........................................................................................................ 32

2.5.1. Elements speciaux pour installation VVVF ....................................................................... 33


2.5.2. Alimentation de la machine ............................................................................................ 34
2.5.3. Cablage sale de machines .............................................................................................. 36

CHAPITRE 3. MONTAGE ................................................................................................................................... 38

3.1. Installation en sale des machines.................................................................................................. 38


3.1.1. Fixation de l'armoire de manoeuvre................................................................................ 38
3.1.1.1. Armoire de type conventionelle ...................................................................... 38
3.1.1.2. Armoire pour ascenseur sans local de machines ............................................... 39
3.1.1.3. Particularitées de l'armoire resistante au feu... ................................................. 41
3.1.2. Installation des goulottes ............................................................................................. 44
3.2. Cabine ...................................................................................................................................... 45
3.2.1. Tableau electrique en cabine ......................................................................................... 45
3.2.2. Pendentifs .................................................................................................................. 45
3.2.3. Boite a boutons cabine ................................................................................................. 46
3.2.4. Boite de revision ......................................................................................................... 47
3.2.5. Interrupteur Magnetique .............................................................................................. 47
3.2.6. Toit de cabine ............................................................................................................. 47
3.2.7. Came fixe d'activation des fins de course........................................................................ 48
3.2.8. Photocellule ................................................................................................................ 49
3.2.9. Plots Pese-charge ........................................................................................................ 49
3.3. Gaine........................................................................................................................................ 49
3.3.1. Supports de pendentif ................................................................................................. 49
3.3.2. Boites a boutons ......................................................................................................... 49
3.3.3. Autres elements en gaine............................................................................................. 49
3.3.4. Installation des aimants ............................................................................................... 50

CHAPITRE 4. MISE EN SERVICE ...................................................................................................................... 62

4.1. Verifications .............................................................................................................................. 62


4.1.1. Mesure de la Resistence d'isolation des deux circuits differents ......................................... 62
4.1.2. Verification de la continuite electrique............................................................................ 63
4.2. Mise en service .......................................................................................................................... 63

CHAPITRE 5. INTERFACE DE VISUALISAION ..................................................................................................... 64

5.1. Introduction ............................................................................................................................... 64


5.2. Informations affichées sur la carte ............................................................................................... 64
5.2.1 Visualisations ............................................................................................................... 65
5.3. Interface homme/machine ........................................................................................................... 66
5.3.1. Touches d'acces .......................................................................................................... 66
5.4. Monitoring de la manoeuvre ......................................................................................................... 66
5.4.1. Affichage generale ....................................................................................................... 67
5.4.2. Affichage generale avec test .......................................................................................... 67
5.4.3. Menu etat.................................................................................................................... 68
5.4.3.1. Mode de fonctionnement ................................................................................ 68
5.4.3.2. Etat de la manoeuvre ..................................................................................... 68
5.4.3.3. Bloc d'information de l'ascenseur ..................................................................... 69
5.4.4. Menu date ................................................................................................................... 70
5.4.5. Menu erreurs ................................................................................................................ 70

V0.0 MAR.04 II MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.4.5.1 Visualisation des erreurs ................................................................................. 71


5.4.5.2 Deplacement entre les differentes erreurs ....................................................... 72
5.4.6 Menu information .......................................................................................................... 72
5.4.7. Menu fonctionnement.................................................................................................... 73
5.4.8. Menu controle de version .............................................................................................. 74
5.5. Configuration de la manoeuvre ..................................................................................................... 74
5.5.1. Vision generale ........................................................................................................... 74
5.5.2. Menu Programmation (ProG) ........................................................................................ 75
5.5.3. Menu Test (TEST) ....................................................................................................... 75
5.5.3.1. Test des operateurs (TOPE) .......................................................................... 75
5.5.3.2. Test des boutons (TPUL) .............................................................................. 75
5.5.3.3. Test des boites a boutons (TBOT) .................................................................. 75
5.5.3.4. Test des indicateurs (TDIS) .......................................................................... 75
5.5.3.5. Test des entrées (TInP) ................................................................................ 75
5.5.3.6. Test des sorties (TOUT) ................................................................................ 75
5.5.4. Menu date (FECHA) .................................................................................................... 75
5.5.4.1. Heure du systeme (FHORA) .......................................................................... 75
5.5.4.2. Date du systeme (FECHA) ............................................................................ 76
5.5.5. Menu poids (PESO) ...................................................................................................... 76
5.5.5.1. Zero automatique (PCERO) ............................................................................ 76
5.5.5.2. Calibrage (PCAL1) ........................................................................................ 76
5.5.6. Menu boutons (PULSO) ................................................................................................ 76
5.5.6.1. Configuration des boutons (PUL01)................................................................. 77
5.5.7. Menu code d'acces (ACCE) ............................................................................................ 77
5.5.7.1. Activation du code d'acces (AACTI) ................................................................. 77
5.5.7.2. Introduction du code d'acces (ACLAV) ............................................................. 77
5.6. Parametres de la VÍA SERIE ......................................................................................................... 78
5.6.1. Differences entre les versions ........................................................................................ 78
5.6.2. Installation 1 ............................................................................................................... 78
5.6.3. Installation 2 ............................................................................................................... 79
5.6.4. Temporisations ............................................................................................................ 79
5.6.5. Indications ................................................................................................................... 80
5.6.6. Protection.................................................................................................................... 80
5.6.7. Confort ........................................................................................................................ 81
5.6.8. Options / mode de fonctionnement .................... ............................................................ 81
5.6.9. Controle de deplacement vertical .................................................................................... 82
5.6.10. Dispositifs de secours.................................................................................................. 82
5.6.11. Telecontrole / Adresses / telephone et internet .............................................................. 83
5.6.12. Configuration niveau par niveau ................................................................................... 84
ANEXE 1. Configuration carte maitre .................................................................................................. 85
.............

ANEXE 2. Operations speciales / modes de fonctionnement..................................................................... 86


ANEXE 3. Type de foctionnement ......................................................................................................... 87
ANEXE 4. Operations Speciales dans la boite a boutons .......................................................................... 87
ANEXE 5. Fleches de tendance – Boite a boutons integrée ...................................................................... 87
ANEXE 6. Table. Changement de vitesse 1C,2C ..................................................................................... 88
ANEXE 7. Manoeuvre pompiers ........................................................................................................... 88
ANEXE 8. Rearmement manuel ........................................................................................................... 89
ANEXE 9. Simulation .......................................................................................................................... 89

ANNEXE. ABREVIATIONS ................................................................................................................................ 90

V0.0 MAR.04 III MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

CHAPITRE 1. INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE VÍA SERIE

1.1. Caractéristiques générales

La caracteristique principale de cette installation est la grande simplicité de cablage independament des
variantes et prestacions de celle-ci, du a son electronique partagée . On inclut a cette manoeuvre, la vantage de notre
systeme traditionel de connecteurs embrochables, qui permet un temps de montage plus court et simplifie les operations .

1.2. Caractéristiques.

1.2.1. Caractéristiques électriques du précablage ( IEP )

• Tension d’alimentation: 400Vac ou 230Vac, fréquence 50 or 60 Hz suivant le réseau local .


• Tension de commande: 24Vdc.
• Tension de la chaine de sécurités: 110Vac
• Enregistrement des appels en 24Vdc (standard) avec protection contre les surintensités et les court-circuits
• Sorties pour indicateurs de position (display) par communication serie:24Vdc
• Signalisations palières complémentaires par communication serie: 24Vdc.
• Contacts a clé au palier avec fontions speciales (pompiers , hors service...)
• Toute signalisation additionnelle par communication serie: 24Vdc.
• Contacts a clé en cabine avec fontions speciales (Hors service , fermeture forcée ,...)
• Sortie pour operateur de porte . Possibilité jusqu'a triple accés .
• Differents types d'operateur de portes pouvant etre livrées en standard:
o Monophasé.
o Monophasé 220 Vac + signal de came (REVECO I, REVECO II).
o Continue.
o Triphasé en 110Vac , 220Vac ou 380 Vac.
• Sortie pour frein: 20,48,60,80,220 Vadc.
• Carte additionnelle pour came mobile electrique
• Led indicateur de niveau
• Possibilité d'incorporer le variateur de fréquence 3VFMAC-DSP.
• Nivelage (en hydraulique uniquement) et ouverture des portes avant arret (electrique , 3VF et hydraulique), en
incorporant la carte de nivelage 538. Voir manuel correspondant.
• Il existe une installation electrique precablée pour ascenseur sans local de machines (SCM). Voir manuel
correspondant.

Sur demande il est possible de fabriquer des installations avec des caractéristiques spéciales.

1.2.2. Caractéristiques de la manoeuvre Vía Serie

Avec cette manoeuvre il est possible de commander jusqu'a 6 ascenseurs avec 32 niveaux chacun. La configuration
dans le cas le plus complexe reste identique au plus simple , sauf dans certains cas rares d'utilisation de cartes
amplificateurs de signal de communication.

Autres prestations:
• Tres vaste choix de fonctionalités parametrables depuis le propre clavier de la carte VIA SERIE de l'installation ,
ou en utilisant le port infrarouge integré grace a un ordinateur de poche (PALM).
• Menu défauts. On differencie les défauts de cabine, gaine, sale des machines et generales de l'ascenseur.
On dispose d'un historique des défauts.
• Indication par led en temps réel sur la carte VIA SERIE de:
o Serie des securités.
o Sorties alimentation des contacteurs.
o Tension des differents circuits .
o Non niveau.
o Etat des bistables .
o Manoeuvre d'inspection .
o Manoeuvre electrique de secours .
o Impulsions.
o Reset.
o Sens de nivelage.

1.2.3. Normes

• EN 81-1/2 (dans tous les points applicables).


• EN 12015, Emission Electromagnetique.
• EN 12016, Immunité Electromagnetique.
• EN 60204-1 (dans tous les points applicables).

V0.0 MAR.04 Pag. 1 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

1.3. Exigences de l'installation:

• Les installations électriques doivent être montées dans des lieux fermés avec accés limité et libre de toute pollution
ambiante. La hauteur recommandée pour le montage de l’armoire est comprise entre 0, 4 et 2 mètres. La salle de
machine doit avoir une taille suffisante pour libérer les dimensions suivantes:
o Une hauteur minimum de 2 mètres dans la zone de travail.
o Une surface libre horizontale devant les armoires aux dimensions suivantes:
! Profondeur: 0.7m minimum à partir de de la surface extérieure des enveloppes.
! Profondeur: 0.7m minimum à partir de de la surface extérieure des enveloppes.
o une surface horizontale minimum de 0.6 x 0.5 mètre pour la maintenance et la manoeuvre de dépannage.

• La plage de température est de +5 a +40ºC est controlée par une sonde installée en salle de machine
, cependant la plage permise par notre matériel dépasse largement ces valeurs.
• La condition maximum d’humidité pour le fonctionnement des composants est de 93% HR sans condensation.
• Le niveau de protection de l’installation, qui doit être au minimum IP2X, ne doit pas être modifié.

• Les armoires électriques doivent être connectée à un circuit de terre , qui sera la première connectée et la dernière
débranchée.
• Le calibre de la protection ne doit pas être supérieur à celui indiqué dans la table ci-dessous.
• La tension maximum appliquée dans la chaine des sécurité sera maximum 125V.
• Les cables et embouts (si nécessaires) raccordés à l’appareillage seront en cuivre ou en matériau avec des propriétés
conductrices électrochimiques similaires.
• La fréquence du réseau devra être 50 ou 60 Hz suivant le réseau local.
• La consommation indiquée est aproximative et pourra être sujette à quelques fluctuations ,suivant les options ,frein
opérateur, came mobile, etc...
• L’armoire comporte une étiquette de référence dans la porte indiquant les caractéristiques .
pour les installations sans machinerie, voir le dossier particulier à ce type d' installation (DTU intégré).

• Le raccordement de l’installation aux réseaux (à l’exclusion du régime IT), triphasé et monophasé d ’éclairage ( circuits
séparés), doivent être réalisés en cable cuivre flexible de classe 5 type 05V-K protégépar disjoncteur magnéto-thermique
differentiel( selon le D.T.U. en france)et disjoncteurs facilement accessibles et placés à l'entrée du local.
La section et le calibre des protections seront choisis en fonction du tableau suivant :

INTENSITE SECTION
TENSION PUISSANCE QF FF QA FA
NOMINALE ARRIVEE*

V CV Kw A mm2 Courbe C 300mA Courbe C 30mA

4 3 12 4 16 25

5 3.7 14 4 16 25

5.5 4 16 4 16 25

7.5 5.5 22 10 25 25

10 7.5 28 10 32 40

220/230 13.5 10 40 16 40 40

15 11 42 25 50 63

20 15 54 25 63 63

25 18.5 68 50 80 80
10 25
30 22 80 50 80 80

34 25 84 70 100 100

4 3 7 1.5 10 25

5 3.7 8 1.5 10 25

5.5 4 9 1.5 10 25

380/400 7.5 5.5 12 4 16 25

10 7.5 16 4 16 25

13.5 10 21 10 25 25

15 11 22.5 10 25 25

V0.0 MAR.04 Pag. 2 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

INTENSITE SECTION
TENSION PUISSANCE QF FF QA FA
NOMINALE ARRIVEE*

V CV Kw A mm2 Courbe C 300mA Courbe C 30mA

20 15 30 10 32 40

25 18.5 37 16 40 40

30 22 44 25 50 63

380/400 34 25 50 25 50 63 10 25

40 30 60 35 63 63

50 37 72 50 80 80

61 45 85 70 100 100

* Valeur approchée

Abréviations:
QF: Disjoncteur magnéto-thermique tripolaire, 10KA, UNE 60947.2, courbe C.
FF: Force: diférentiel tétrapolaire(pied de colonne), UNE-EN 61008, sensibilité 300mA, classe AC.
QA: Protection éclairage : bipolaire, UNE-EN 60898, 10A, courbe C, pouvoir de coupure 6KA.
FA: Différentiel éclairage: bipolaire, UNE 60947.2, courbe C, pouvoir de coupure 10KA .

1.4. Composition des précablages VIA SERIE

Les éléments de l’installation électrique préfabriquée sont regroupés en 6 colis, chacun portant un numéro IPX.
Le tableau suivant détaille chaque composant; indiquant à quel colis il appartient, son nom,quelle est sa destination
dans l'installation,et une représentation du produit

COLIS ELEMENT DESTINATION AUTRES CARACTERISTIQUES

CARTES DE MANOEUVRE
IP1 ARMOIRE SALLE DE MACHINES VARIATEURS,CONTACTEURS,
RELAIS , SUIVANT UTILISATION.

RACCORDEMENTS ELECTRIQUE
ARMOIRE A BOITE INSPECTION
DANS LA GAINE ET A BOITE A BOUTON CABINE.
CABLES PENDENTIFS
PAR CONNECTEURS.

IP2

RACCORDEMENT DE L'ARMOIRE
CABLES D'ALIMENTATION EN SALLE DE MACHINE AU COFFRET DE PROTECTION
MACHINERIE (DTU).

V0.0 MAR.04 Pag. 3 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

COLIS ELEMENT DESTINATION AUTRES CARACTERISTIQUES

RACCORDEMENT DE L'ARMOIRE
AU MOTEUR OU A LA CENTRALE.EN
CABLES DE PUISSANCE EN SALLE DE MACHINE
IP2 CAS DE VARIATION DE FREQUENCE
LE CABLE U, V, W EST BLINDE.

COMPOSANT POUR L'INSPECTION


TOIT DE CABINE AVEC ECLAIRAGE DE SECOURS
IP3 BOITE D' INSPECTION
SIRENE D'ALARME ET SERT
DE BOITE DE RACCORDEMENT.
SELECTION MAGNETIQUE

POSITION SUIVANT
AIMANTS SUR GUIDES
LE TYPE D' INSTALLATION

IP3

SERT A L'AIDE DES AIMANTS


IMPULSEUR SUR ETRIER A REALISER LE POSITIONNEMENT
MAGNETIQUE CABINE DE LA CABINE
(SELECTION)

V0.0 MAR.04 Pag. 4 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

COLIS ELEMENT DESTINATION AUTRES CARACTERISTIQUES

BOUTONS. SIGNALISATION
ECLAIRAGE SECOURS
COMMANDE OPERATEURS
IP3 BOITE A BOUTONS CABINE CABINE TELEPHONE

PRISE TELEPHONE ,
COMMANDE D'ECLAIRAGE
FOSSE
BOITE STOP FOSSE GAINE , PRISE DE COURANT,
BOUTON STOP.

FILERIE PRECABLEE PERMETTANT


INSTALLATION EN GAINE

LE RACCORDEMENT PAR
CABLAGE EN SUR LA HAUTEUR
CONNECTEURS
GAINE DE LA GAINE
DES ELEMENTS EN GAINE
A L'ARMOIRE
IP4

INTERRUPTEURS DE FORCE LE RALENTISSEMENT


RALENTISSEMENT SUR GUIDES AUX NIVEAUX
HAUT ET BAS EXTREMES

INTERUPTEURS OUVRENT LA CHAINE


DE HORS COURSE DE SECURITE
GUIDES
HAUT ET LORSQUE L'ASCENSEUR
BAS DEPASSE SA COURSE

V0.0 MAR.04 Pag. 5 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

BLOQUE ELEMENTO SITUACIÓN DESCRIPCIÓN

UNE PAR NIVEAU


BOITES
AUX PALIERS COMPREND LES BOUTONS
A BOUTONS
D'APPELS ET SIGNALISATION.
INSTALLATION GAINE

IP4

EN OPTION
ECLAIRAGE A MONTER
ALIMENTATION 220 VAC.
GAINE EN GAINE
AMPOULES 60W

SERVENT A FIXER LES


EN GAINE ET
IP5 SUPPORTS VOIR CHAPITRE 3 ELEMENTS DE
SUR LA CABINE
L'INSTALLATION ELECTRIQUE .

PROTEGENT MECANIQUEMENT
- SALLE DE MACHINE
IP6 GOULOTTES LE CABLAGE DE TOUTE
- GAINE
L'INSTALLATION.

Ce tableau montre les élément les plus standards ; pour certaines applications , d’autres éléments peuvent être livrés qui
ne figurent pas dans ce tableau , voir sur le schéma de l’installation.

V0.0 MAR.04 Pag. 6 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

1.5. Plan général d’installation.

Le croquis çi-dessous montre un principe général de positionnement des composants .


C’est un exemple de base , qui ne montre pas toutes les options., par exemple les installations hydrauliques et
les appareils sans local de machine.
mac.

MACHINE

ARMOIRE DE MANOEUVRE

LIMITEUR DE
VITESSE

FORCE MACHINE
PENDENTIFS
FILERIE GAINE

ECLAIRAGE
GAINE

INTERRUPTEUR
MAGNETIQUE

BOITE DE REVISION

PENDENTIFS
MANOEUVRE
OMEGA DE PPROTECTION
DE BOITE A BOUTONS
CABINE (DERRIERE ON
BOITE DE FOSSE
TROUVE LA CARTE CABINE)

BISTABLES
ET FINS DE
COURSE

POULIE TENDEUSE
CABLE LIMITEUR
DE VITESSE

AMORTISSEUR
DE FOSSE

V0.0 MAR.04 Pag. 7 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

1.6 Schéma général de principe

1.6.1. Ascenseur une vitesse

R S T KVF

FR
PCB SM
TRM
FS QIM 400Vp 110Vs KVF VSS 1H

FT Voir
0Vp 0Vs Chaine
point 1.9
securités
9H

Controle des
contacteurs

CK L R B S
L1 L2 L3 L1 L2 L3
KB KS
T1 T2 T3 T1 T2 T3
KM KB KS

L1 L2 L3
KM
T1 T2 T3

U V W

M~

1.6.2. Ascenseur deux vitesses

R S T KVF

FR
PCB SM
TRM
FS QIM 400Vp 110Vs KVF VSS 1H

FT 0Vp 0Vs Serie de Voir


securités point 1.9
9H

Controle des
contacteurs

CK L R B S
L1 L2 L3 L1 L2 L3
KB KS
T1 T2 T3 T1 T2 T3
KL

KL A KR KB KS

L1 L2 L3 L1 L2 L3
KL KR
T1 T2 T3 T1 T2 T3

U1 V1 W1

U1

V1
M~
W1

V0.0 MAR.04 Pag. 8 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

1.6.3. Ascenseur électrique à variation de fréquence

R S T

FE PCB SM
TRM
FS QIM 400Vp 110Vs KVF VSS 1H

FT 0Vp Serie des Voir


0Vs
securités point 1.9
9H

Controle des
contacteurs
U V W
COND
CK L R B S
+CE B1
3VFMAC-DSP
-CE B2 RF
35
U V W C1 C2
3VF
L1 L2 L3 34
K1

T1 T2 T3
K1 K2

L1 L2 L3
K2
T1 T2 T3

U V W

M~

1.6.4. Ascenseur hydraulique démarrage direct

R S T KVF
Serie des Voir
PCB OLEO securités point 1.9
FR
12BAT PCB SM
TRM KMT1
FS QIM 400Vp 110Vs KVF 1H 9H

A B VSS
FT 0Vp 0Vs Controle des
0SS - PCB SM contacteurs
0SS

CK L S
KMT2
12S
110Vs

L1 L2 L3 D C

KG L

T1 T2 T3 TRV T
110Vp' 230Vs'
E
110Vs' A KG KM
0Vs 0Vp'
60Vs' CV Controle des
TRM 2~ +
electrovannes
48Vs'
L1 L2 L3 VD VR VS
0Vs' 0SS - PCB SM
KM 1~ -

T1 T2 T3

U V W

SM

VD VR VS

M~

V0.0 MAR.04 Pag. 9 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

1.6.5. Ascenseur hydraulique démarrage étoile /triangle

R S T KVF
Serie des Voir
PCB OLEO securités point 1.9
FR
12BAT PCB SM
TRM KMT1
FS QIM 400Vp 110Vs KVF 1H 9H

A B VSS
FT 0Vp 0Vs Controle des
0SS - PCB SM contacteurs
0SS

CK L S
KMT2
12S

L1 L2 L3 L1 L2 L3 D C

KM KT L

T1 T2 T3 T1 T2 T3 TRV T
110Vp' 230Vs' KET
E
110Vs'
CV Controle des
0Vp'
60Vs'
2~ + electrovannes
0Vs 48Vs' KT KE
U V W TRM VD VR VS
0Vs'
1~ -
L1 L2 L3
A KE A KT KM
KM
T1 T2 T3
M~ SM

0SS - PCB SM
VD VR VS

X Y Z

1.7. SCHEMA GENERAL DE L'ECLAIRAGE

Commutateur
d'éclairage Tableau de manoeuvre
gaine (points 2.1.x)

SALH
F=6.3A

XALH NOA, NCA, CA RBF, RBN XRB RBF', RBN' FC, NC XALB FH, NH FC, NC

Eclairage toit eclairage Boite de revision


HRB
de cabine cabine Prise de QAC, FAC
courant

HRB' HRC TCC


QAH, FAH

DTU
Partie (fourniture client)
RBF, RBN FC, NC FHC, NC
superieure
XRB' XHC XCI2
Tableau de manoeuvre
XALH NOA, NCA, CA RBF, RBN XRB (point 2.2.1)

Partie inferieure
SALH RBF', RBN', FC, NC
Commutateur
d'éclairage
gaine Prise de
TCH courant

Boite fond de fosse


(point 2.4.3)
Pendentifs
(points 2.3.2)

V0.0 MAR.04 Pag. 10 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

1.8. SCHEMA GENERAL DU CIRTUIT DE TELEPHONE

Pendentifs
(points 2.1.x)
PCB TFN Arrivée ligne
(fourniture client)

TFN, TFN TFN, TFN

PCB-TFN Prise télephone


sur boite de revision

tableau de manoeuvre
Installation (point 2.2.1)
gaine
partie superieure TFN, TFN Bbo
boite a boutons cabine
FONOMAC
PCB TFN (FONOMAC
en option)

TFN, TFN
partie inferieure
TFN, TFN TFN, TFN

Boite en fosse
(point 2.4.3)
Pendentifs
PCB-TFN (points 2.3.2)

V0.0 MAR.04 Pag. 11 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

1.9. Chaine de securités

110Vs LEGENDE DES CONTACTS:


CK
TRM
KR contact de vitesse rapide
9H
KVF contact de relais de phase
9´C KZS contact de zone de securité
KVF KZS 11.2.1.c) SCC CPS carte de nivelage
SAC contact parachute
8´C SAFC contact mou de cables en cabine
1H SAFH contact mou de cables en gaine
9S 8´H SAM contact amortisseur en fosse
12.9
7.7.3.1 SCE SCC contact verrouillage porte cabine
STLH 9.5.3
538 9S
SCE contact verrouillage portes palieres
(CPS) 8H SDC1 contact detecteur de presence sur toit de cabine 1
6'S SDC2 contact detecteur de presence sur toit de cabine 2
8C
SEC1 contact verrouillage cabine 1
SAFH 8.9.2 SPC SEC2 contact verrouillage cabine 2
9.9.11.3
SEM contact d'engrenage machine
KR 7C SFI contact fin de course bas
7H SFS contact fin de course haut
SPE SIB bouton descente revision
1'H 7.7.4.1
7.7.6.2 SIR interrupteur de revision
10.4.3.4 SMES 6H SIS bouton montée revision
SAM 6S SLVC contact de limiteur de vitesse sur cabine
SLVH contact de limiteur de vitesse en gaine
SPC contact de porte cabine
SMS 6S SPE contact deporte paliere
SFI SPF contact d'amortisseur telescopique
SPM contact de seuil retractable
10.5.3.1.b)2) 12.5.1.1 SEM
SMB SSMES contact MES salle de machine
STC contact de trappe en cabine
SFS STCC contact chaine de compensation
STH contact trappe en gaine
6.4.5 STOPSM STLC contact tension cable limiteur de vitesse sur cabine
STLH contact tension cable limiteur de vitesse en gaine
STOPB Interrupteur stop dans la boite a boutons cabine
SLVH 9.9.11.1 STOPC Interrupteur stop dans la boite d'inspection
5'S
STOPF Interrupteur stop en cuvette
2H STOPM STOPM Interrupteur stop pres de la machine
STOPSM Interrupteur stop en machinerie
2C (MES) (14.2.1.4)
5S
9.8.8
SAC

5H

SLVC 9.9.11.1 SPF*

2'c
5.7.3.4.a) STOPF
SMES
2''c
5.2.2.2.2 STH
SAFC 12.9
9.5.3 4H
4C

STLC 9.9.11.3 SIB


SIR SRB SRS SIS

8.15.b) STOPC
STCC 9.6.1.e) 14.2.1.3.c)

3Ci

SIR SDC*
3C
3Cd
STOPB* SEC2*
Circuit imprimé sur la carte PCB VS-SM
X Bornes sur carte de manoeuvre PCB
SPM* SEC1*
X Bornes de l'installation electrique
X Points de lecture
3'C 8.12.4.2 STC
Contacts qui ne respectent pas la norme EN-81
*

V0.0 MAR.04 Pag. 12 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE

INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE


FUSIBLES:

FR, FS, FT = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) CHAPITRE 2. CONNECTIONS ET SCHEMAS ELECTRIQUES


FA = 6.3A (06.103 / FH / 6.3)
F(230Vp TRM) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) 2.1. Sale de machines
F(110Vs TRM) = 1.6A (06.103 / FH / 1.6)
F(20Vs TRM) = 5A (06.103 / FH / 5)
F2 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) 2.1.1. Armoire ascenseur electrique une vitesse
F4 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15)

En cas de manoeuvre electrique de secours

5s - XSSS 6s - XSSS

QIM
Communication entre
les differentes cartes vi vi vi vi vi
dans la machinerie 24G MS MB MES 1'h 2'c 2"c 5s 5s' 1'h 2'c 2"c 5's 6s
g
r g g g g
Connections de la XMES XHMES XCMES XSSM
seconde rangée 0Vdc CLC CHC 24G MS MB MES 0VS 20S vi
de connecteurs
ASCENSORES
4A vi
110 Vs
b
m 400 Vp 0 Vs b
XMCBUS XMES XT20 +24 MS MB MES 1'h 2'c 2"c 5s 5s' 1'h 2'c 2"c 5'c 6s v v/a
3A
230 Vp
m 0 Vp
KB KS KM KVF
g TIPO / TYPE: TRM
61(21) 62(22) 61(21) 62(22) 61(21) 62(22) Caja de MES gaine cabine Salle de 5A
g
450 VA 50/60 Hz 20 Vs L1 L2 L3
Machines g
r CLASE / CLASS: T 40/F
0 VS20

n
g
v/a

KP2 KP1 NL TM 0Vdc 0Vdc 24G TDF TSM S1 S2 S3 0Vdc 24G E1 E2 E3

m
m
~2 ~1 m
GRF
0Vdc CLC CHC TSM TDF 24G 0Vdc 0Vdc TM NL KP1 KP2 S1 S2 S3 0Vdc 24G E1 E2 E3 R S T
+ - L1 L3 L3 L1
XVCBUS XSM1 XSM2 XVF
0Vs 20Vs

0Vdc CLC CHC SN NL2 24G 0Vdc 0Vdc 24G MS MB MES 0VS 20S
XMCBUS XNSN XMES XT20 13 L2 L2 T1 T3 T3 T1
En cas de

14
F.A. KB KS

KVF
grand nombre KM KS KB
d'indicateurs PCB A1 A1 A1

11
X3VF XKV
14 T2 T2
0Vdc
24Pi
X24Vdc
VS - SMQ2 CK
L
CK
L
vi
KB KS KM
24P
24P
XKV R R
vi A2 A2 A2
r 24Pi 0Vdc
B B
vi
S
vi C
S

XANTF XENC XSSC XSSH2 L1 L2 L3


AFI AFS 0Vdc 24P 24G 0Vdc A+ A- B+ B- 0+ 0- 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H
KM
b/az
XPMB2 XTSS b/az T1 T2 T3
0Vdc CLH CHH 24P
VSS
vi m
INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S 0SS
b v
VSS 0SS
b
XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS
XTSS

XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS


SALV
Telecommande
SALH
Limiteur de Interrupteur
vitesse RL2 RL1 d'eclairage
0Vdc CLH CHH 24P INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S
OFF
Phase: marron
220Vp-TRM / 24Vdc Neutre: bleu
m m m
5s XMES
6s XSSM 0Vp-TRM / 0Vdc FST
m m m m m m
communication Communication positionnement Serie de
+ inspection securités g n v m v m g n
en gaine RL1 RL2CRL PCB TFN INT+ INT- INT+ INT- 220 0Vp 220 0Vp TM 0Vdc F1 F2 V1 V2 IA+ IA- NOA NCA CA RBF RBN RBF' RBN' FC NC

XANTF XSSC XSSH2


XRLV XALT XINT XVOP XMAQ XIA FH NH FC NC
XALH XRB XALB
AFI AFS 0Vdc 24G 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H XTFN XTFN
FA U V W FR FS FT R S T
Connections de la
seconde rangée
de connecteurs
RL1 RL2CRL INT+ INT- INT+ INT- 220 0Vp 220 0Vp TM 0Vdc F1 F2 V1 V2 IA+ IA- RBF' RBN' FC NC
ARRIVEE
NOA NCA CA RBF RBN
Serie de GENERALE
Bistables de ralentissement securités en Serie de securités Arrivée
cabine en gaine Identification eclairage
TFNTFN TFNTFN
operateur Vers machine
Vers circuit d' alarme Vers circuit d'eclairage
Bobine enclenchement RL1 d'interphone Connection machine:
vers circuit
Bobine rearmement RL2 Telephone TM-0Vdc: thermosonde (gris, noir)
F1-F2: frein (blanc-bleu, blanc)
V1-V2: ventillateur (marron, vert)

V0.0 MAR.04 Pag. 13 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
FUSIBLES: INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE
FR, FS, FT = 3.15A (06.103 / FH / 3.15)
FA = 6.3A (06.103 / FH / 6.3)
F(230Vp TRM) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15)
F(110Vs TRM) = 1.6A (06.103 / FH / 1.6)
F(20Vs TRM) = 5A (06.103 / FH / 5)
2.1.2. Ascenseur eléctrique deux vitesses
F2 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) En cas de manoeuvre electrique de secours m
F4 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15)
6s - XSSS m
g 5s - XSSS
g
g
Communication entre r
les differentes cartes vi vi vi vi vi
dans la machinerie 24G MS MB MES 1'h 2'c 2"c 5s 5s' 1'h 2'c 2"c 5's 6s QIM

g XMES XHMES XCMES XSSM


g
Connections de la
seconde rangée 0Vdc CLC CHC 24G MS MB MES 0VS 20S
de connecteurs
vi
+24 MS MB MES 1'h 2'c 2"c 5s 5s' 1'h 2'c 2"c 5's 6s ASCENSORES
4A vi
110 Vs b
XMCBUS XMES XT20 m 400 Vp 0 Vs b KVF
Salle de
KB KS KL Boitier de MES gaine cabine Machines v v/a
g 3A L1 L2 L3
230 Vp
61(21) 62(22) 61(21) 62(22) 61(21) 62(22) m 0 Vp
KR
g TIPO / TYPE: TRM
r 61(21) 62(22) 5A
450 VA 50/60 Hz 20 Vs
n 0 V S20
m m m
g CLASE / CLASS: T 40/F
v/a

CHC CLC 0Vdc KP2 KP1 NL TM 0Vdc 0Vdc 24G TDF TSM E3 E2 E1 24G 0Vdc S3 S2 S1

~2 ~1
GRF
En cas de
0Vdc CLC CHC TSM TDF 24G 0Vdc 0Vdc TM NL KP1 KP2 S1 S2 S3 0Vdc 24G E1 E2 E3 R S T
grand nombre - + L1 L3 L3 L1
XVCBUS XSM1 XSM2 XVF
d'indicateurs
0Vs 20Vs
KL
CHM CLM 0Vdc SN NL2 24G 0Vdc 0Vdc 24G MS MB MES 0VS 20S
XMCBUS XNSN XMES XT20 L2 L2 13 13 T1 T3 T3 T1

14
KVF
KB KS
F.A. KCS KCB KCR KCL

11
X3VF PCB XKV A1 A1 A1 A1
vi T2 T2 14 14
0Vdc
24Pi
VS - SMQ2 CK
L
S
B
vi
KB KS KL KR A
24P X24Vdc R R
vi A2 A2 A2 A2
24P
r 0Vdc B L
vi
24Pi
S CK blanco
C
XANTF XENC XSSC XSSH2 L1 L2 L3 L1 L2 L3
AFI AFS 0Vdc 24P 24G 0Vdc A+ A- B+ B- 0+ 0- 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H
KR KL
XPMB2 T1 T2 T3 T1 T2 T3
0Vdc CLH CHH 24P
0SS VSS b
INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S
0SS
vi
VSS
XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS
b
XPMB1 XTSS

XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS


SALV
SALH
RL2 RL1 m m m m m m m m m
0Vdc CLH CHH 24P INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S
OFF
FST
Phase: marron
vi 5s XMES
220Vp-TRM
Neutre: bleu
0Vp-TRM Identification
vi 6s XSSM d' alarme
m m m
Serie de
communication Communication positionnement securités
+inspection g n v m v m g n
en gaine RL1RL2CRL INT+INT- INT+ INT- 220 0Vp IA+ IA- 220 0Vp TM0Vdc F1 F2 V1 V2 RBF' RBN' FC NC
PCB TFN NOA NCA CA RBF RBN

XANTF XSSC XSSH2


Connections de la XRLV XALT XINT XIA XVOP XMAQ FH NH FC NC
XALH XRB XALB ARRIVEE
FA U V W U1 V1 W1 FR FS FT R S T
seconde rangée AFI AFS 0Vdc 24G 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H XTFN XTFN GENERALE
de connecteurs

RL1RL2CRL vers circuit INT+INT- INT+ INT- 220 0Vp IA+ IA- 220 0Vp TM0Vdc F1 F2 V1 V2 NOA NCA CA RBF RBN RBF' RBN' FC NC
Bistables de ralentissement Serie de Serie de securités Telephone Arrivée
securités en en gaine eclairage
cabine Vers circuit Vers circuit d'eclairage
operateur Vers machine Vers enroulement
d'interphone petite vitesse
Bobine enclenchement: RL1 Grande vitesse
Connection machine:

Bobine rearmement: RL2 TM-0Vdc: thermosonde (gris, noir)


F1-F2: frein (blanc-bleu, blanc)
V1-V2: ventillateur (marron, vert)

V0.0 MAR.04 Pag. 14 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE

INSTALACIÓN ELÉCTRICA PREMONTADA MANIOBRA VÍA SERIE

2.1.3. Ascenseur éléctrique avec variateur de fréquence 3VFMAC-DSP

En cas d'ouverture anticipée des portes En cas de manoeuvre electrique de secours

5s - XSSS
E K FV 103 00 PCB 207 +24 GND FS FB FS 6s - XSSS
X538/1 538 X538/2

En cas de boite
de rappel en armoire EM2 - XEM
24G MS MB MES 1'h 2'c 2"c 5s 5s' 1'h 2'c 2"c 5's 6s
EM1 - XEM R

SN 24H 6'S 9S N2 24H 0Vdc NS NB ZS S W V U


g r vi vi 9s de XSSS g r n g g g ZS

SIR
SIS
SIB
XMES XHMES XCMES XSSM
6s de XSSS NB
Tressé T
NS

SIR

STOP
SIS
SIB
XNRS 11
Filtre de sortie
11
12 12 C1
13 13
Communication entre

de 11
14 14 C2

de 12
CHMCLM0Vdc SN NL2 24G 0Vdc 0Vdc 24G MS MB MES 0VS 20S 24G MS MB MES 9S 6S 5S +24 MS MB MES 1'h 2'c 2"c 5s 5s' 1'h 2'c 2"c 5'c 6s B2
les differentes cartes XC2

53
15 15
B1
dans la machinerie 16

K1
16
17

54 54
17 50
18
Caja de MES hueco cabina Sala de 18
19 19
49
48
máquinas

K2
XMCBUS XNSN XMES XT20 XMES
XC2

53
XC9
Connections de la R S T
seconde rangée XC11
de connecteurs L1
malla 1 1 L2
K1 K2 2 2
L3
3 3
61(21) 62(22) 61(21) 62(22) 4
4 XC6 Filtre
5 5
6 6 d'entree FT FS
7 7
XC9
XC6
50
49
CHC CLC 0Vdc KP2 KP1 NL TM 0Vdc 0Vdc 24G TDF TSM E3 E2 E1 24G 0Vdc S3 S2 S1 48 32 32
33 33
34 34 XC4 PCB
35 35
36 36 3VFMAC
A1 A1
37 37
DSP
XC4 QIM
0Vdc CLC CHC TSM TDF 24G 0Vdc 0Vdc TM NL KP1 KP2 S1 S2 S3 0Vdc 24G E1 E2 E3 R S T K2 K1
XVCBUS XSM1 XSM2 XVF A(2)

BYT11-1000
A2 A2 A2
24G
0Vs 20Vs
MK2P KFR
CHM CLM 0Vdc SN NL2 24G 0Vdc 0Vdc 24G MS MB MES 0VS 20S
En cas de 24Vdc A1
XMCBUS XNSN XMES XT20
grand nombre B(7)

d'indicateurs F.A.
X3VF PCB XKV vi

24Pi
VS - SMQ2 CK
L
S
B
0Vdc
XSM1
ASCENSORES

4A vi
0Vdc R R 110 Vs b
24P 24P X24Vdc
B L
m 400 Vp 0 Vs b
0Vdc
r 24Pi
S CK
v v/a
3A
230 Vp

XANTF XENC XSSC XSSH2


m 0 Vp

AFI AFS 0Vdc 24P 24G 0Vdc A+ A- B+ B- 0+ 0- 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H TIPO / TYPE: TRM
g L1 L2 L3
5A
8(31) 6(34) 450 VA 50/60 Hz 20 Vs
g K2
XPMB2 CLASE / CLASS: T 40/F
0 VS20
1(11) 3(14)
0Vdc CLH CHH 24P T1 T2 T3
VSS
INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S 0SS KRF
VSS 0SS ~2 ~1
XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS
XTSS GRF
- +
XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS
L1 L2 L3
+24 0Vdc Phase: marron
Neutre: bleu K1
Fuente
13 13
0Vdc CLH CHH 24P INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S
SALV 5Vdc 211 212 NOA NCA 211C 212C T1 T2 T3
K1 K2
+5 0Vdc v
RL2 RL1 14 14 m m m m
9s - X538/1 Filtro FA = 6.3A
OFF na g n
6's - X538/1 C
FST
220Vp-TRM
6s - XSSM
5s - XMES 220Vp-TRM
communication Communication positionnement Serie de securités 0Vp-TRM 0Vp-TRM m m m m m
g g v m r n m b a v v m
Connections de la + inspection en gaine
RL1 RL2CRL INT+INT- INT+INT- 220 0Vp PCB TFN IA2 IA1 EM1EM2 + - C1+ C1-C2+ C2- 220 0Vp TM0Vdc F1 F2 V1 V2
FNH FNC FNA NOA NCA CA RBF RBN RBF' RBN' FC NC
seconde rangée
210H 212H 210C 212C FC NC
de connecteurs XANTF XSSC XSSH2
XRLV XALT XINT XIA XEM XENC XVOP XMAQ XALH XRB XALB
AFI AFS 0Vdc 24G 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H XTFN XTFN
FH NH FC NC FA B1 B2 U V W R S T
211 212 NOA NCA 211C212C
CAH CAC CAA

INT+INT- INT+INT- 220 0Vp TM 0Vdc F1 F2 V1 V2 NOA NCA CA RBF RBN RBF' RBN' FC NC
RL1 RL2CRL IA+ IA- EM1EM2 + - C1+ C1- C2+ C2- 220 0Vp
ARRIVEE
Bistables de ralentissement Serie de securités Serie de securités GENERALE
en cabine en gaine Vers circuit d'eclairage
TFNTFN TFNTFN
operateur Acometida vers machine
alumbrado
FUSIBLES: Vers circuit vers circuit XIA: Identification En cas dascenseur sans B1, B2:
Bobine enclenchement: RL1 d'interphone Telephone d'alarme Connection machine: local de machine resistence
FR, FS, FT = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) XEM: Engrenage (cas de (SCM), le module d'eclairage de freinage
FA = 6.3A (06.103 / FH / 6.3) Bobine rearmement: RL2 SCM) TM-0Vdc: thermosonde (gris, noir) se trouvera dans le tableau
F(230Vp TRM) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) XENC: Encodeur F1-F2: frein (blanc-bleu, blanc) de protections dans la partie
F(110Vs TRM) = 1.6A (06.103 / FH / 1.6) V1-V2: ventillateur (marron, vert) superieure de l'armoiire
F(20Vs TRM) = 5A (06.103 / FH / 5)
F2 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15)
F4 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15)
V0.0 MAR.04 Pag. 15 MIEPVS_Fr
MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO

INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.1.4. Ascenseur hydraulique démarrage direct

IMPORTANT:
FUSIBLES:
E K FV 103 00 207 +24 GND FS FB FS Dans le cas de centrale autre que MP
En cas de centrale MP, le
PCB FR, FS, FT = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) negatif de la vanne de secours
X538/1 538 X538/2
FA = 6.3A (06.103 / FH / 6.3) KMTE N'EST PAS LE MEME que
+VEO - XBAT
F(230Vp TRM) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) -VE
le reste des negatifs. En cas
PCB OLE1
F(110Vs TRM) = 1.6A (06.103 / FH / 1.6)
PCB de centrale NON MP, Les negatifs

VE
OLEO QIM
sont les memes.
+VE
F(20Vs TRM) = 5A (06.103 / FH / 5) (1) (2) VD

VR VD
XNRS F2 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) D (PCB
TRV XVs
SN 24H 6'S 9S N2 24H 0Vdc NS NB ZS +VEO F4 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15)
OLEO) + CV VR
NE JAMAIS relier a la terre les
g r vi vi 9s - XSSS g r n g g g ZS 0Vs -
VET
negatifs des vannes. Ni dans
0Vs
6s - XSSS NB TRM l'armoire de manoueuvre ni
r
NS
(4)
24Vdc
(24G-XSM1) dans la centrale.
(3) A1
(1) Si vannes autres tensions que 110Vac ou 0 Vdc
G2R-1
0Vdc CLC CHC SN NL2 24G 0Vdc 0Vdc 24G MS MB MES 0VS 20S
24Vdc
KMTE ASCENSORES

4A
vi
(2) Si vannes en courant CONTINU A2
110 Vs b
m b
(3) Si vannes en CONTINU autre que 110Vdc 400 Vp 0 Vs

v v/a
(4) Si vannes en ALTERNATIF autre que 110Vdc 0Vdc -XSM1
3A
Communication entre 230 Vp

g m
les differentes cartes XMCBUS XNSN XMES XT20
0 Vp
g
dans la machinerie TIPO / TYPE: TRM
g

11
5A KVF

KVF
450 VA 50/60 Hz 20 Vs
g

14
0 V S20
CLASE / CLASS: T 40/F
L1 L2 L3
Connections de la KG KM m
seconde rangée m
61(21) 62(22) 61(21) 62(22)
de connecteurs
Indicatif de
de NON niveau

0Vdc CLC CHC KP2 KP1 NL TM 0Vdc 0Vdc 24G TDF TSM S1 S2 S3 0Vdc 24G E1 E2 E3

b 1~ +
g

2~ -
n
vi
En cas de 0Vdc CLC CHC TSM TDF 24G 0Vdc 0Vdc TM NL KP1 KP2 S1 S2 S3 0Vdc 24G E1 E2 E3 R S T
XVCBUS XSM1 XSM2 XVF vi
grand nombre
d'indicateurs vi g
0Vs 20Vs g L1 L2 L3
0Vdc CLC CHC SN NL2 24G 0Vdc 0Vdc 24G MS MB MES 0VS 20S vi
XMCBUS XNSN XMES XT20 KG
XKMT2 XCV XKET
D C VD VR VS CV T L E
vi
F.A. XOLEO PCB XKV
T1 T2 T3

VS - SMQ2 CK
L
S
B
vi
L1 L2 L3

XKMT2

XKET
XKMT1

XCV
24Pi R R
24Pi vi XKMT1
24P X24Vdc B L
vi C D CV VS VR VD E L T KM

B
24P

A B
r 0Vdc S CK A1 A1
0Vdc

A
KG A KM T1 T2 T3
XANTF XENC XSSC XSSH2 PCB-OLE1

XOLEO
3 2 1
AFI AFS 0Vdc 24P 24G 0Vdc A+ A- B+ B- 0+ 0- 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H A2 A2

XPMB2 +BAT -BAT0Vdc -VE +VE REM 0Vdc CFE

0Vdc CLH CHH 24P


0SS VSS
INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S
VSS 0SS
XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS
XTSS

XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS 0Vdc 0Vdc -BAT +BAT +VE -VE CFE 0Vdc REM
SALV
XSM1
SALH
Ni-Cd BAT
0Vdc CLH CHH 24P INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S
RL2 RL1 Phase: marron
OFF Neutre: bleu
220Vp-TRM
Identification m m m m m
9s - X538/1 d' alarme
FST
6's - X538/1 0Vp-TRM
6s - XSSM vi vi m m m
n
5s - XMES
Connections de la communication Communication positionnement Serie de m m m
gg vm
seconde rangée + inspection securités
RL1RL2CRL INT+INT- INT+ INT- 220 0Vp PCB TFN IA+ IA- 220 0Vp TS 0Vdc CA1 CA2 CV1 CV2 -VE +VE CFE 0Vdc VR VC VD VC RBF' RBN' FC NC
de connecteurs en gaine
NOA NCA CA RBF RBN

XANTF XSSC XSSH2

FCA1
FCA2
XRLV XALT XINT XIA XVOP XMAQ XVE XCFE XVR XVD FH NH FC NC
XALH XRB XALB ARRIVEE
FA U V W FR FS FT R S T
XTFN XTFN
GENERALE
AFI AFS 0Vdc 24G 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H

RL1RL2CRL INT+INT- INT+ INT- 220 0Vp vers circuit IA+ IA- 220 0Vp TS 0Vdc CA1 CA2 CV1 CV2 -VE +VE CFE 0Vdc VR VC VD VC NOA NCA CA RBF RBN RBF' RBN' FC NC

antefinales Serie de seguridad Serie seguridad Telephone Vanne Vanne Vanne Arrivée
de cabina hueco de secours rapide descente eclairage
Vers circuit operateur
Vers circuit d'eclairage Vers moteur
d'interphone
Connection machine: Connection des vannes:
Bobine enclenchement RL1
TM-0Vdc: thermosonde (gris, noir) VC: noir
Bobine rearmement RL2 CA1-CA2: Resistance en cuve (blanc-bleu, blanc ) VET, VR, VD, VE+: violet
CV1-CV2: resistence vannes (marron, vert) VE-: noir

V0.0 MAR.04 Pag. 16 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE

INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.1.5. Ascensor hydraulique démarrage ètoile/triangle

FUSIBLES: m
E K FV 103 00 PCB 207 +24 GND FS FB FS Caso de central no MP m IMPORTANT:
538 FR, FS, FT = 3.15A (06.103 / FH / 3.15)
X538/1 X538/2
FA = 6.3A (06.103 / FH / 6.3) KMTE En cas de centrale MP, le
+VEO - XBAT F(230Vp TRM) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) -VE negatif de la vanne de secours
PCB OLE1 PCB
F(110Vs TRM) = 1.6A (06.103 / FH / 1.6) N'EST PAS LE MEME que

VE
OLEO +VE
F(20Vs TRM) = 5A (06.103 / FH / 5) (1) (2) le reste des negatifs. En cas
VD QIM
F2 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15)

VET VR VD
XNRS D (PCB
TRV XVs + CV VR de centrale NON MP, Les negatifs
SN 24H 6'S 9S N2 24H 0Vdc NS NB ZS +VEO F4 (PCB VS-SMQ2) = 3.15A (06.103 / FH / 3.15) OLEO)
sont les memes.
vi vi 9s - XSSS g ZS VET
g 0Vs -
6s - XSSS NB 0Vs
g r n g NS
TRM
24Vdc
NE JAMAIS relier a la terre les
r
r g (4) (24G-XSM1) negatifs des vannes. Ni dans
g
(3)
l'armoire de manoueuvre ni
(1) Si vannes autres tensions que 110Vac ou 0 Vdc G2R-1
A1
ASCENSORES
vi
dans la centrale.
KMTE 4A
24Vdc
(2) Si vannes en courant CONTINU b
0Vdc CLC CHC SN NL2 24G 0Vdc 0Vdc 24G MS MB MES 0VS 20S 110 Vs
A2
(3) Si vannes en CONTINU autre que 110Vdc 400 Vp 0 Vs

(4) Si vannes en ALTERNATIF autre que 110Vdc 0Vdc -XSM1 3A


v/a b
Communication entre 230 Vp

les differentes cartes 0 Vp


XMCBUS XNSN XMES XT20
dans la machinerie TIPO / TYPE: TRM
g

11
5A KVF

KVF
450 VA 50/60 Hz 20 Vs
g

14
0 VS20
CLASE / CLASS: T 40/F

KM KE KT L1 L2 L3
Connections de la g
61(21) 62(22) 61(21) 62(22) 61(21) 62(22)
seconde rangée
de connecteurs
Indicatif de
r
de NON niveau n
g
v/a m
m
m
0Vdc CLC CHC KP2 KP1 NL TM 0Vdc 0Vdc 24G TDF TSM S1 S2 S3 0Vdc 24G E1 E2 E3 v
b 1~ +
g

vi 2~ -
n

En cas de
grand nombre 0Vdc CLC CHC TSM TDF 24G 0Vdc 0Vdc TM NL KP1 KP2 S1 S2 S3 0Vdc 24G E1 E2 E3 R S T
vi
d'indicateurs XVCBUS XSM1 XSM2 XVF
vi
vi
0Vs 20Vs
0Vdc CLC CHC SN NL2 24G 0Vdc 0Vdc 24G MS MB MES 0VS 20S vi
XMCBUS XNSN XMES XT20 vi L1 L2 L3 L1 L2 L3
XKMT2 XCV XKET

KE
KT
D C VD VR VS CV T L E KT KM
F.A. XOLEO PCB XKV T1 T2 T3 T1 T2 T3
vi
VS - SMQ2 CK
L
S
B

XKMT2

XKET
XKMT1

XCV
24Pi R R
0Vdc
L
vi XKMT1
X24Vdc B
24P vi C D CV VS VR VD E L T

B
24P

A B
S CK A1 A1 A1
r 24Pi 0Vdc

A
KE A KT A KM PCB-OLE1
XANTF XENC XSSC XSSH2

XOLEO
3 2 1
AFI AFS 0Vdc 24P 24G 0Vdc A+ A- B+ B- 0+ 0- 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H A2 A2 A2

XPMB2 +BAT -BAT0Vdc -VE +VE REM 0Vdc CFE

0Vdc CLH CHH 24P


0SS VSS
INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S
VSS 0SS
XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS L1 L2 L3
XTSS
KE
0Vdc
XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS XSM1 0Vdc -BAT +BAT +VE -VE CFE 0Vdc REM
SALV
T1 T2 T3
SALH
Ni-Cd BAT
RL2 RL1 Phase: marron
0Vdc CLH CHH 24P INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S
Neutre: bleu
OFF
Identificación vi vi
220Vp-TRM
de alarma FST m m m
9s de X538/1
6's de X538/1 0Vp-TRM
6s de XSSM m m m
n
5s de XMES g n vmvm m m m m m
Connections de la communication Communication positionnement Serie de
vm m m m
seconde rangée + inspection securités
de connecteurs en gaine RL1RL2CRL INT+INT- INT+ INT- 220 0Vp PCB TFN IA+ IA- 220 0Vp TS 0Vdc CV1 CV2 CA1 CA2 -VE +VE CFE 0Vdc VET VC VR VC VD VC NOA NCA CA RBF RBN RBF' RBN' FC NC

XANTF XSSC XSSH2

FCA1
FCA2
XRLV XALT XINT XIA XVOP XMAQ XVE XCFE XVET XVR XVD FH NH FC NC
XALH XRB XALB
FA X Y Z U V W FR FS FT R S T ARRIVEE
AFI AFS 0Vdc 24G 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H XTFN XTFN GENERALE

RL1RL2CRL INT+INT- INT+ INT- 220 0Vp IA+ IA- 220 0Vp TS 0Vdc CV1 CV2 CA1 CA2 -VE +VE CFE 0Vdc VET VC VR VC VD VC NOA NCA CA RBF RBN RBF' RBN' FC NC

Bistables de ralentissement Serie de securités Serie de Vanne Vanne Arrivée


en cabine securités en gaine de secours Vanne rapide eclairage vers machine
TFN TFN TFN TFN
Vers circuit operateur Etoile Vanne Vers circuit d'eclairage
d'interphone triangle descente Couplage
Bobine enclenchement RL1 etoile/triangle
vers circuit Connection machine: Connection des vannes:
Telephone
Bobine rearmement RL2
TM-0Vdc: thermosonde (gris, noir) VC: noir
CA1-CA2: Resistance en cuve (blanc-bleu, blanc ) VET, VR, VD, VE+: violet
CV1-CV2: resistence vannes (marron, vert) VE-: noir

V0.0 MAR.04 Pag. 17 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE

INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.1.6. Autres éléments

2.1.6.2. Commande provisoire de montage


2.1.6.1. Manoeuvre éléctrique de secours
Carte de manoeuvre en armoire

0Vdc CLC CHC TSM TDF 24G 0Vdc 0Vdc TM NL KP1 KP2 S1 S2 S3 0Vdc 24G E1 E2 E3 R S T
XVCBUS XSM1 XSM2 XVF

0Vdc CLC CHC SN NL2 24G 0Vdc 0Vdc 24G MS MB MES 0VS 20S
XMCBUS XNSN XMES XT20 5s - XSSS 6s - XSSS

24G MS MB MES
X3VF PCB
24Pi
24P X24Vdc
VS - SMQ2 CK
L XMES
XKV R
PCB VS - SMQ2 24G MS MB MES 1'h 2'c 2"c 5s 5s' 1'h 2'c 2"c 5's 6s
0Vdc
B Connecteurs dans le rail dans l'armoire
S de l'armoire de manoeuvre

XMES XHMES XCMES XSSM


XANTF XENC XSSC XSSH2
AFI AFS 0Vdc 24P 24G 0Vdc A+ A- B+ B- 0+ 0- 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 7H 8H 6H 9H

XHMES: Installation en gaine


XPMB2 XTSS XCMES: Pendentif de manoeuvre
0Vdc CLH CHH 24P XSSM: Salle de machines
INS 0Vdc CLC CHC 24P RS 24G 0Vdc P NL 2H 4H 5H 1H 5S 6S 9S 0SS +24 MS MB MES 1'h 2'c 2"c 5s 5s' 1'h 2'c 2"c 5's 6s
VSS
XPMB1 XCCBUS XPOS XSSH1 XSSS

SMS

SMB

SMES

STOPM
SMES
SMS SMB
XANTF XCCBUS XSSC XSSH1 XMES XSSS XSSH2

INS 0Vdc CLC CHC24C


Manoeuvre éléctrique de secours
AFI AFS 0Vdc 24G 3C 3'C 2C 4C 8C 7C 2H 4H 5H 1H MES MB MS 24G 5S 6S 9S 7H 8H 6H 9H

Avec la commande provisoire de montage , il est possible


d'utiliser le chassis de cabine comme plateforme d'aide pour
le montage de l'ascenseur .
XLVH
SMS

ATTENTION :
PAR MESURE DE SECURITE, AVANT D'UTILISER LA
COMMANDE PROVISOIRE DE MONTAGE
STOP
SMB

SMS

SMB

IL NECESSAIRE D' INSTALLER LE LIMITEUR DE VITESSE


ET CONNECTER LE CABLE DE TENSION DE POULIE Commande provisoire de montage
TENDEUSE A LA MANOEUVRE COMME STLV

INDIQUE SUR LE SCHEMA .


SI CETTE OPERATION N'EST PAS EFFECTUEE VOUS
VOUS ETES EN DANGER

V0.0 MAR.04 Pag. 18 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE

INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.1.6.3. Compartiment superieur de l'armoire SCM


Commande provisoire de montage

R S T N Prise de courant Pistes internes du circuit d'éclairage

FNC FNH FNA

SHA1 210C 212C 210H 212H 210A 212A


TCA
SALC
5A / 250 Vac SALH
10A / 250 Vac

210H 212H 210C 212C 210A 212A


IF1 IF2

Module d'éclairage CAC CAH CAA


FNH FNC FNA
XHA1 210C 212C 211H 212H NOA NCA 211A 212A
Voyant de NON SALH SALC
niveau(XNL) et
identification

T T
d'alarme(XIA)
1 3 5 1 3 5 1 1 3 1 3 1 3
IF1 IF2

Tube fluorescent dans le


FF FA XF11 compartiment superieur

CAH CAC CAA R1

212 211

212 211
2 4 6 2 QF 4 6 2 2 QAH 4 2 QAC 4 2 QASM 4 211H 212H NOA NCA 211C 212C 211A 212A

XF12 HA1
S1

212 211

212 211
Compartiment superieur

0Vdc NL IA- IA+ NCA NOA NH FH NC FC NA FA Compartiment inferieur


SHA2

XNL XIA CAH' CAC' CAA'

IF1 IF2
Rail superieur
Compartiment inferieur
R S T
0Vdc NL IA- IA+ NCA NOA NH FH NC FC NA FA
XHA2 Tubes fluorescents
compartiment inferieur
XF21
R2

212 211

212 211
Vers circuit de force

IF1 IF2
XF22 HA2
S2

212 211

212 211
FH NH NOA NCA CA RBF RBN RBF'RBN' FC NC XF31
R3

212 211

212 211
rail inferieur Rail intermediaire
FA
XF32 HA3
S3

212 211

212 211
XHAM XALH XRB XALB

V0.0 MAR.04 Pag. 19 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE

INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.2. Cabine

2.2.1. Tableau éléctrique en cabine

Vers boite Vers boite


d'inspection d'inspection
Vers contact Connections Vers boite Vers le gong
Vers contact de poulie de la boite a d'inspection Vers bornier
de presence Vers limiteur tendeuse de Vers impulseur Vers eclairage sur boutons en cabine de terre
limiteur Vers eclairage
de porte cabine de vitesse le toit de cabine cabine
XEMR1 XEMR2 XALT XIA
Cables éléctriques des opérateurs
(le cas representé est celui
d'un opérateur monophasé
NL 0Vdc P 24G RBN'RBF' 3'C 4C INS 24C IS IB ALT- ALT+ TFN TFN
NC FC ALT- ALT+ INT-INT+ IA- IA+
NC FC NC FHC G1 G2 S 2T 2T' 3T 3T' 0Vdc E +24 0Vdc 2T 2T' 3T 3T' avec signal de came
(voir 2.2.3)

XPC XLVC XTLC X325VS XRB' XCI1 XCI3 XTFN XCI2 XHC XCI4 XGONG

NL 0Vdc P 24G RBN'RBF' 3Ci 4C INS 24C IS IB ALT-ALT+ TFN TFN NC FC NC FHC G1 G2 S 2T 2T' 3T 3T' 0Vdc E +24 0Vdc 2T 2T' 3T 3T'
220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C 220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C

220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C 220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C

XOP1 XOP2 XOP1 XOP2


Carte PCP
d'opérateurs
Code des couleurs du précablage: (en cas de
XVOP XOPMB XVOP XOPMB
double accés)
0Vdc, INT-, IA-: noir
220 0Vp t 0Vdc CLB CHB 24C 220 0Vp t 0Vdc CLB CHB 24C
24X, INT+, IA+: rouge
CHB: rose
CLB: orange
Phase éclairage: marron 220 0Vp t 0Vdc CLB CHB 24C 220 0Vp t 0Vdc CLB CHB 24C

Neutre éclairage: bleu


P, NL, INS, IS, IB: gris
220: vert
0Vp: marron
Serie de sécurités : violet
Téléphone : blanc

Code de couleurs des connecteurs


Orange: éclairage et prises de
courant
Noir: téléphone

INS

INS
Connections

XCI

IB IS 24C
IB IS 24C
Vers armoire de la
de la boite seconde
a boutons rangée de

0Vdc F4 F3 F2 F1

0Vdc G2 G1 HC

0Vdc G2 G1 HC
connecteurs

XEMER
XGF
Vers FONOTEC
(Boite a
boutons cabine)
Vers boite a boutons

0VdcCLB CHB 24C


0Vdc CLB CHB 24C
0Vdc CLB CHB 24C

0VdcCLB CHB 24C


PCB

XOPMB
XDISMB
VS-CAB

Vers boite a
boutons cabine

XC22
XC12
XC11

XC21
Connecter XFOT23 XRCBUS

XCA1

XCA2
la terre PCB 0Vdc 24C IN2 IN3 0Vdc CLC CHC 24C
des pendentifs 2C 3'C 4C 7C 8C 24G P 0Vdc NL RBF'RBN' FC NC 220 0Vp TFN IA+ IA- INT+ INT-
de manoeuvre XTFN
CABINA
XTFN 0Vdc 24C IN1 INS 0Vdc CLC CHC 24C MALLA -IN +IN EXC- EXC+

XFOT1 XCBUS XPSC


XAC XSSC XPN XALB XVOP XIA XALT

Connections de photocéllule:

0Vdc: bleu
24C: rouge
24G P 0Vdc NL RBF'RBN' FC NC 220 0Vp
IN1, IN23: blanc
2C 3'C 4C 7C 8C TFN TFN IA+ IA- INT+ INT- 0Vdc 24C IN2 IN3 0Vdc 24C IN1 INS 0Vdc CLC CHC 24C MALLA -IN +IN EXC- EXC+
Vers contact different suivant
de parachute serie de sécurités
( voir 2.2.8) DINACELL Connection des capteurs de charge:
Capteurs de charge
MALLA: masse( tresse )
Serie de Positionnement Eclairage Opérateur Interphone et -IN: blanc
Sécurités Magnetique 325VS cabine + Identification Photocéllule comunication
Photocellule +IN: vert
en cabine ( voir2.2.5) téléphone d'alarme simple
Double accés EXC-: noir
accés EXC-: rouge

V0.0 MAR.04 Pag. 20 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.2.2. Boite a boutons de cabine

tableau

Eclairage de CLH CHH 0Vdc 24M

secours Indicateur de position

PLF+
Code de couleurs du precablage : 0Vdc
CG+

0Vdc, INT-, IA-, OB, ALT-: noir


Boite
24X, INT+, IA+: rouge
orange
CHB, CHH: rose ALT+ ALT-
BAT
CLB, CLH: orange 6Vdc
FC: marron FONOTEC 1 2 3 4 5 6 7 8
platine de
NC: bleu
secours
PLF+, CG+, ALT+, P25, FM1, FM2, AL-: gris

P25

-
Haut parleur si
XEMR2 + interphone en
cabine
ALT+ ALT-

XEMR1
FC NC

XIA
IA+ IA-

XALT
INT+ INT-

Boutons
d'appel
0Vdc CLB CHB 24C

Coonction du bornier
de terre au
tableau electrique
A fixer sur un
en cabine PLF+
goujon de la boite OB
AL-
Connections du
tableau de cabine FM1
Boutons de
( voir 2.2.1) XC21 FM2
fermeture , ouverture
portes , alarme
et contact a clé
XCA1
pompiers

XC11

connection pour appels connection d'appels connection de


jusque 16 niveaux et J4 14 15 J4 pour 16 niveaux , 3 boutons speciaux
2 rangées de boutons J3 12 13 J3 rangées de boutons

J2 10 11 J2 J4 15
J1 8 9 J1 XC22 J1 12 J2 13 J3 14
XC12
J4 6 7 J4 J4 9 J4 10 J4 11
XC11
XC22 J3 4 5 J3 J3 6 J3 7 J3 8 J3 BOMB
XC11 J2 2 3 J2 XC21 J2 3 J2 4 J2 5 J2 PCP
J1 0 1 J1 J1 0 J1 1 J1 2 J1 PAP
XC21 XC12 XCA1

V0.0 MAR.04 Pag. 21 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.2.3. Operateurs

2.2.3.1. Operateur monophasé MP

Operateur monophasé

3x1
220 ( commun ) 1
1
information fermeture 2
2
Information ouverture 3 3
4 4 5 x 0.75 + t
FCCP
5 5
6 6
FCAP
7 7 Connecter a XPC du
8 8 rail superieur
SEN TC
9 9
10 10
11 11
2x1

Connecter a la boite PCB


220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C
de l'operateur dans le
tableau en cabine
XOP1 XOP2 XPC

220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C

XOP1 XOP2 PCB de XPC


PCB OP l'opérateur
dans le tableau
XVOP XOPMB en cabine

220 0Vp t 0Vdc CLB CHB 24C

2.2.3.2. Operateur REVECO

Operateur REVECO 3x1+t

Signal de came

Sensibilité de choc
et thermocontact

Alimentation
2 x 0.75

Connecter a XPC de
Serie de portes du rail supérieur
2x1

220 0Vp A t FCA FCC TC 24C


Connecter a la boite PCB C
de l'operateur dans le
tableau de la cabine XOP1 XOP2 XPC

220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C

XOP1 XOP2 PCB de


XPC
PCB OP l'opérateur
XVOP XOPMB dans le tableau
en cabine

220 0Vp t 0Vdc CLB CHB 24C

V0.0 MAR.04 Pag. 22 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.2.3.3. Opérateur REVECO II

Opérateur REVECO II

3x1+t
C4 C4
C3 C3
C2 C2
C1 C1
OB1
OB2 V2
OB3 V1
V1 OBX
V2 OB2
2 x 0.75

SPC

XPC XPC
2x1 Connecter a XPC du
rail superieur

220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C


Connecter a la boite PCB
de l'opérateur dans le
tableau de la cabine XOP1 XOP2 XPC

220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C

XOP1 XOP2 XPC


PCB de
PCB OP l'opérateur
XVOP XOPMB dans le tableau
de la cabine

220 0Vp t 0Vdc CLB CHB 24C

2.2.3.4. Operateur alimentation monophasée avec signal de came

Operateur signal de came

3x1+t

220 (commun)
Info fermer
Info ouvrir

SEN TC

2x1

SPC
Connecter a XPC du
2x1 rail supérieur

220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C


Conecter a la boite PCB
de l'operateur dans le
tableau en cabine XOP1 XOP2 XPC

220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C

PCB de
XOP1 XOP2 XPC
l'opérateur
PCB OP dans le tableau
XVOP XOPMB en cabine

220 0Vp t 0Vdc CLB CHB 24C

V0.0 MAR.04 Pag. 23 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.2.3.5. Operateur monophasé autre que MP

Operateur monophasé ( NON MP )

3x1+t

FCCP

FCAP

SEN TC

5 x 0.75 + t

SPC
2x1
Connecter a du
rail superieur

220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C

Connecter a la boite PCB


de l'opérateur dans le XOP1 XOP2 XPC
tableau de la cabine
220 0Vp A C t FCA FCC TC 24C

XOP1 XOP2 XPC


PCB OP
PCB de
XVOP XOPMB l'opérateur
dans le tableau
la cabine
220 0Vp t 0Vdc CLB CHB 24C

2.2.3.6. Operateur triphasé

R S T

Tableau de
FR FS FT
manoeuvre

L1 L2 L3 L1 L2 L3
KAP KCP
T1 T2 T3 T1 T2 T3

Operateur triphasé
XVOP XVOP XVOP XVOP
XOP3 XOP3
220Vp - TRM 0Vp 0Vp 220 220 3x1
0Vp - TRM 220 220 0Vp 0Vp W W
V V M~
XOP3_1 XOP3_1 XOP3_1 XOP3_1 U U
W W FCC FCC FCA FCA
V V FCA FCA 220 220
U U U U FCC FCC 220Vac
FCA FCA V V 0Vp 0Vp
FCC FCC W W 4x1+t

Pendentifs de manoeuvre Tableau de manoeuvre


A1 A1 S1 (XSM2) S2 (XSM2)
G2R-1 G2R-1
24Vdc KRAP KRCP 24Vdc
A1 A1
A2 A2 G2R-1 G2R-1
24Vdc KRAP 24Vdc KRCP
KCP KAP A2 A2

KRAP KRCP
0Vdc
(XSM2)
0Vp - TRM

V0.0 MAR.04 Pag. 24 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.2.4. Boite d'inspection

Boutons , commun ,montée , descente ,y STOP Platine téléphone Prise de courant

SIS
SIB
SIR
STOPC

SCI
Haut parleur
SIS
SIR
SIB

r
SCI

n g b v/a az m
g b
g

Boite d'inspection

m az 2 1 3 4 5 6

Cables de connection
entre le tableau
en cabine et la
boite d'inspection

3Ci4C INS 24C IS IB ALT-ALT+ TFNTFN NC FC

Connections dans
le rail supérieur du
tableau en cabine

XCI1 XCI3 XTFN XCI2

Fixer le fil de terre


sur le bornier de terre
dans le tableau en cabine

2.2.5. Interrupteurs magnétiques

2.2.5.1. Ascenseur éléctrique

24G
P Interrupteur
magnetique pour 1, 2
0Vdc 325VS vitesses et 3VF
Connecter dans le
NL conventionnelle
rail supérieur du
tableau en cabine
X325VS X325VS
NL 0Vdc P 24G

NL 0Vdc P 24G

24G P 0Vdc NL
X325VS

24G
P Interrupteur
325VS magnetique pour
BAT

0Vdc ascenseur sans local


NL
BAT de machines .

V0.0 MAR.04 Pag. 25 MIEPVS_Fr


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.2.5.2. Ascenseur hydraulique

X327VS X327VS
FZS 0Vdc P 24G

FZS 0Vdc P 24G

24G P 0Vdc FZS


24G
Connecter sur le
X327VS

P
rail superieur du
tableau en cabine
0Vdc 327VS
FZS

X328VS_1 X328VS_1

24G FS 0Vdc FB
FB 0Vdc FS 24G

FB 0Vdc FS 24G
X328VS_1

24G
FS
0Vdc
Connecter sur le FB
rail superieur du
328VS
tableau en cabine X328VS_2 X328VS_2
X328VS_2

+VEO NL

+VEO
NL +VEO

NL +VEO

NL

2.2.6. Photocellules

2.2.6.1. Photocellules MP

Eclairage
Eclairage secours
de la cabine toit de cabine
XFOT23
0Vdc 24C IN2 IN3

0Vdc 24C IN1 PCB de


cabine
XFOT1

COULEURS : COULEURS :
0Vdc 24C IN2 IN3 0Vdc 24C IN1
0Vdc: Bleu FHC, RBF’: marron
24C: Rouge NC, RBN’: bleu
IN1, IN2: Blanc

NC FHC RBN' RBF'


XHC XRB'

Emetteur (rouge,bleu Recepteur (rouge, bleu, blanc ) XHC XRB' Rail


superieur du
tableau
en cabine
NCFHC RBN'RBF'

Figure 1. Eclairage en cabine

Emeteur (rouge,bleu) Recepteur (rouge,bleu,blanc)

2.2.7. Eclairage

Voir Figure 1 “Eclairage en cabine ”.

V0.0 MAR.04 Pag. 26 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.2.8. Serie de securités

SLVC SAFC STLC STCC STC SEC1 SEC2 SPC


Vers boite
d'inspection

2'C 2''C 3C 3'C 3Cd 3Ci 4C INS24C IS IB 3Cd

XLVC XAFC XTLC XTCC XTC XEC XEC XCI1 XPC


Rail
superieur du
tableau en
cabine
2'C 2''C 3C 3'C 3Ci 3Ci 4C INS24C IS IB 7C 8C

Vers PCB de la
cabine

2C 2''C 2'C 3'C 3C 3C 3'C 2C 4C 8C 7C


Rail
inférieur du
tableau en
XAC XSMES XPM XSTOPB XSSC cabine

3C 2''C 2'C 2''C 2'C 3C 3'C 2C 4C 8C 7C

SAC SSMES SPM STOPB Pendentifs de manoeuvre

Le schema ci dessus represente les differentes arrivées de la chaine de securités dans le tableau en cabine.

Legende des contacts:

SAC: Parachute(standard)
SAFC: Mou de cables (option)
SEC: Verrou de cabine (seul en ascenseur sans local de machines)
SLVC: limiteur de vitesse en cabine ( option )
SPC: presence de porte cabine( contact de porte ) (standard)
SXPM: chasse pieds mobile
SSMES: manoeuvre éléctrique de secours
SSTOPB: stop dans la boite a boutons cabine
STC: trappe en cabine
STCC: chaine de compensation en cabine
STLC: poulie tendeuse en cabine

V0.0 MAR.04 Pag. 27 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.3. Pendentifs de manoeuvre

EXTREMITE SALLE EXTREMITE TABLEAU


DE MACHINES EN CABINE
XCBUS

INS
0Vdc
XOP3_1 H-5 Communication
CLC
W CHC
V 24C
Operateur H-5 U
triphasé FCA XVOP
FCC 220
H-2 Opérateur
0Vp
XVL
XZSB
Tension de came ≠ 220Vac H-2
VL2
VL1 FZS
Positionnement
FS
( si hydraulique )
XAE FB H4
AE- +VEO
Alarme exterieure H-2
AE+
XPN
Identification XIA
24G
d'alarme (en cas H-2
IA-
positionnement
P
d'installations IA+ H-4 ( si electrique )
multiples ) 0Vdc
XALT NL
Connecteur INT-
interphone H-2
INT+
XALT
INT+
H-2 interphone
INT-
XPOS
NL Identification
XIA
P d'alarme ( en cas
IA+ d'installations
Positionnement 0Vdc H-2
H-5 IA- multiples
24G
RS XAE

XVOP AE+
H-2 Alarme exterieure
AE-
0Vp
H-2
220
Opérateur XVL
XCCBUS VL1 Tension de came ≠ 220Vac
H-2
24C VL2
CHC
XOP3_1
communication H-5 CLC
0Vdc FCC
INS FCA Opérateur
U H-5 triphasé
V
W

XTFN
XSSC_C
Téléphone TFN
H-2 3C
TFN
3'C
Serie de
2C
sécurités
4C
XALB
8C
NC 7C H-8
Eclairage FC
H-4
RBN'
XCMES
RBF'
2'C
H-2 Serie de
XCMES 2''C sécurités
Serie de 2''C
securités H-2 XALB
2'C

RBF'
RBN' Eclairage
XSSC
H-4
7C FC
8C NC
Serie de
sécurités 4C
H-6 XTFN
2C
3'C TFN
3C H-2 Téléphone
TFN

V0.0 MAR.04 Pag. 28 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.4. Gaine

2.4.1. Cablage en gaine

Le cablage en gaine est divisé en plusieurs circuits qui sont représentés séparés , mais dans la gaine ils
sont unis et raccordés entre eux et ne forment qu'un.

2.4.1.1. Serie de sécurités

2H 4H 5H 1H PCB VS-SMQ2 XSSH2


(tableau de manoeuvre) 7H 8H 6H 9H
XSSH1

CODE COULEURS DU PRECABLAGE:

XSSH1 1H, 2H: gris (SLVH, SFI, SFS)


XSSH2
4H, 5H: violet (STH, SPT, STOPF)
2H 4H 5H 1H 7H 8H 6H 9H
6H, 7H: vert (SPE)
8H, 9H: marron(SCE)
Terre: vert/jaune

XLVH Limiteur de vitesse


SLVH

Verrouillages et contacts
de portes paliéres
XFS Bistable supérieur SFS XCE
SCE
SPE

XFI Bistable inférieur SFI

Verrouillages et contacts
de portes paliéres
XCE
SCE
SPE
XTH Trappe de visite STH

Amortisseur téléscopique
XPF SPT
Verrouillages et contacts
de portes paliéres
XCE
SCE
SPE

Bouton STOP dans


boite en fosse STOPF
XSTOPF

XSSH2

Amortiisseur en fosse
XAM SAM XCE
7H 8H 6H 9H SCE

Poulie tendeuse
XCE
limiteur de vitesse SCE

XTLH STLH

Dans le cas de double accés, les cables éléctriques des portes du second
accés seront plus longs , afin d'arriver a la porte opposée.

V0.0 MAR.04 Pag. 29 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.4.1.2. Signalisation, appels et bistables

XANTF
0Vdc CLHCHH 24P
AFI AFS0Vdc24G
PCB VS-SMQ2
(armoire de manoeuvre) XPMB1/2
CODE COULEURS PRECABLAGE:

0Vdc: noir
24G: rouge
XPMB1/2
XANTF AFI: blanc/bleu
AFI AFS0Vdc24G 0VdcCLHCHH 24G
AFS: blanc
CLH: orange
CHH: rose
Terre: vert/jaune

XHMB
Bistable supérieur

CHHCLH0Vdc 24P CLH CHH


Boite a boutons paliére
XAFS
AFS (voir paragraphe 2.4.2)
24G 0Vdc AFS
24G 0Vdc AFS

24G
0Vdc

XHMB

CHHCLH0Vdc 24P CLH CHH


Boite a boutons paliére

Bistable inférieur

XAFI
AFI
24G0Vdc AFI
24G0Vdc AFI

24G
XHMB
0Vdc
CHHCLH0Vdc 24P CLH CHH

Boite a boutons paliére


Resistence terminale
de communication
(120Ω)

2.4.1.3. Eclairage et téléphone

PCB TFN
CODE COULEURS PRECABLAGE:
NOA NCA CA RBF RBN
Rail inférieur du TFN: blanc
XTFN XTFN
tableau de manoeuvre NOA, NCA, CA, RBF: marron
XALH XRB RBN: bleu

Tout le cablage de l'éclairage


gaine est en 1.5mm2

NOA NCA CA XALH RBF RBN XRB TFN TFN XTFN

Circuit Circuit
éclairage téléphonique
.....

CA NCA NOA XALH RBF RBN XRB TFN TFN XTFN

XALH XRB XTFN

CA NCA NOA RBF RBN TFN TFN

Boite fond de fosse


(voir paragraphe 2.4.3)

V0.0 MAR.04 Pag. 30 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.4.1.4. Fosse réduite

Chargeur de batteries 24G - XMES


12
SPF
11 + +Vdc ~ 220Vp - TRM 12
A1 BAT SIRM
G2R-1 11
KPF
12 Vdc -Vdc ~ 0Vp - TRM
A2 HFR
14
SIRM
STOPM SPF
11

SISM
MES - XMES
5S
SIBM
SPF
6S
11 14
OUT - + EM1 EM2
Rail du tableau
de manoeuvre

XPF XEM Tableau de manoeuvre

OUT - + EM1 EM2


Installation en gaine:
+ : rouge
-- : noir Vers engrenage de
OUT : bleu la machine

Dispositif:
+ : rouge
-- : orange
OUT : bleu
+ +
XPF

- -
OUT OUT

Capteur a fixer support a fixer au


au support mur a l'aide de vis
a l'aide de vis et chevilles
et ecrous

systéme infrarouge

Placer dans un des coins de la fosse, si possible du coté d'ou descend la colonne palière, a une hauteur telle que ,
le capteur infrarouge soit placé au dessus du pilier d'amortisseur en position retractée.
Le schema représente le cas d'un ascenseur sans local de machines avec fosse réduite , dans lequel un voyant “HFR”
situé dans le compartiment superieur indique la présence d'une personne en fosse (information sauvegardée par batterie).

V0.0 MAR.04 Pag. 31 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.4.2. Boites a boutons paliéres

La boite a boutons representée est celle du cas le plus complet existant , collective montée descente, contact a
clé pompiers , fleches de direction et indicateur de position.

CODE COULEURS PRECABLAGE :

0Vdc: noir
24M: rouge
CLH: orange
CHH: rose
CLH CHH 0Vdc 24M Terre: vert/jaune

Indicateur de position

Fleches de direction

Contact a clé pompiers

Bouton montée

Bouton descente
CHH
CLH
0Vdc
24M

XHMB
CHH CLH 0Vdc 24P CLHCHH

Vers installation
en gaine
(voir 2.4.1.2)

2.4.3. Boite en fosse

XTFN CODE DE COULEURS PRECABLAGE:


TFN
STOPF TFN TFN: blanc
Vers installation en gaine
Prise XSTOPF: violet, violet
(voir 2.4.1.3)
téléphonique NOA, NCA, CA, RBF: marron (1.5mm2)
XSTOPF
RBN: bleu(1.5mm2)
Terre: vert/jaune

bouton stop Vers installation en gaine


(voir 2.4.1.1)
XALH
SALH CA
NCA
Prise de Commutateur NOA
courant d'éclairage
XRB
Vers installation en gaine
RBN (voir 2.4.1.3)
RBF

Boite de fosse

V0.0 MAR.04 Pag. 32 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.5. Etapes de montage specifiques pour installations avec variateur de vitesse .

Les installations avec variateur de fréquence, par leur propre constitution , sont une source de parasites.
Pour respecter les installations électriques existantes ou qui doivent être créées dans l’immeuble, les précautions
suivantes doivent être absolument suivies.
Si ces précautions ne sont pas respectées,l’installation de l’ascenseur peut causer quelques problêmes de parasites , à
l’encontre des composants électriques existant dans l’immeuble (PC, radio, TV, équipements médicaux, etc.) ceci étant
contraire aux recommandations en vigueur sur l’émission et la réception des signaux .

2.5.1. Eléments spéciaux pour installations avec VVVF.

Vérifier que le matériel suivant est bien fourni ou monté:

Filtre d’entrée,il est placé sous le variateur


de fréquence. Il possède deux sorties à
bornes,une pour la force , l'autre pour
l'alimentation du transformateur de manoeuvre

Filtre de sortie,férite en tore placée


vers la sortie U,V,W du variateur.

2 férites clipsables, la plus grosse


est fixée sur la sortie U,V,W du variateur ,
SALLE DE MACHINES aprés la sortie filtre, et l'autre fixée autour
des fils de la résistence de freinage.

Résistance de freinage placée


sur le coté de l'armoire.

Filtre d'éclairage. Situé dans le


compartiment supérieur de l'armoire sans
local de machines ou sur le rail inférieur
du tableau 3VF conventionnel.

Raccordement des masses et tresses a la


terre par brides aluminum et écrous
RACCORDEMENT MACHINE
métalliques, de façon à réaliser une bonne
liaison entre armoire et machine.

V0.0 MAR.04 Pag. 33 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

Jeu de brides, écrous et vis métalliques


pour relier la tresse de terre de
la liaison de communication
entre armoire et codeur .

RACCORDEMENT MACHINE

Cosse ou vis métallique pour fixer le


cable de terre R,S,T à la plaque de
fond de l’armoire.

2.5.2. Raccordement de l’alimentation électrique de la machine.

L’alimentation force de la machine, comme indiqué dans la section précédente , doit être cablée en cables blindés . La
terre doit être reliée à la tôle de fond de l’armoire de manoeuvre par le collier et la vis prévus,en utilisant le trou perçé
prés des bornes R,S,T.

Vis auto foreuse

Cosse ronde Tôle de fond d'armoire

Fil vert-jaune de l'alimentation force

Les raccordements doivent être réalisés suivant le plan çi-dessous dépendant de la section de câble:
V V
U U
Tôle de fond d'armoire W t W t
Vis métallique
autotaraudeuse Tôle de fond d'armoire
Vis métallique
autotaraudeuse

Tresse
Tresse
Rondelle Rondelle

Cable d’alimentation moteur Cable d’alimentation moteur

V0.0 MAR.04 Pag. 34 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

La tresse de ce câble doit être connecté à la terre aux deux extrémités . Le contact entre la tresse et la tôle doit être
de la meilleure qualité possible , et avoir la plus grande surface de contact possible.

MAUVAIS
BON

L’extrémité coté moteur est fixée de différentes façons suivant le type de machine:

• Machines PM MACPUARSA:

Couvercle

Collier

Tresse

Gaine

• Machine MACPUARSA PA :

Tresse

Boite à bornes

Tresse

Gaine

• Machines non MACPUARSA: à partir des 2 exemples, sélectionner le meilleur pour le treuil en question. Voir la
documentation du treuil pour le raccordement.

V0.0 MAR.04 Pag. 35 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

2.5.3. Cablage machinerie .

Les raccordements du réseau (DTU) à l’armoire,doivent être réalisés de telle sorte que les câbles d’alimentation soient
séparés des câbles de commande, et des câbles de sortie vers le treuil , et soient espacés d’au moins 30 cm .
L’installation doit être réalisée suivant les instructions indiquées ci-dessous.

• INSTALLATION SIMPLEX
Alimentation à gauche Alimentation à droite

D
D 3

D 2

2
D

D ≥ 300mm
1

• INSTALLATION DUPLEX (Similaire en triplex et quadruplex si DTU séparés)

Alimentation gauche Alimentation droite

2 2

D D D
D D D
D D
D 2 D
2
3 2

2 3
D D

4 4
D ≥ 300mm
1 1
1
1

1.-RACCORDEMENT MOTEUR ET COMMANDE (U,V,W)


2.-RACCORDEMENT RESEAU (R,S,T,t)
3.-COFFRET DE PROTECTION (DTU)
4.-RACCORDEMENT ENTRE ARMOIRES

V0.0 MAR.04 Pag. 36 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

Dés que les fils ont été passés dans l’ouverture spéciale en partie basse ,et placés dans les goulottes, suivre les
indications de la figure suivante pour monter le couvercle fourni avec l’armoire ,de façon à ce que les fils sortant de
l’armoire soient totalement protégés mécaniquement.

Les fils doivent être mécaniquement protégés par des goulottes et les parties allant au moteur,en dehors des goulottes,
doivent être placés sous tube canelé fourni. Un tube est livré avec les fils de commande à l'intérieur , et un second avec
les fils de puissance .

• Les raccordement d’éclairage , du réseau à l’armoire doivent être réalisés comme indiqué au premier paragraphe de
la section précédente ou comme indiqué sur le schéma de l'affaire.Si ceci n'est pas possible, utiliser 2 cables
3x2.5 mm2 de préférence blindés (un pour la gaine et l'autre pour la cabine)avec tresse fixée sur la plaque de fond.

• En cas d’utilisation d’une liaison série ou d’un encodeur, les fils seront blindés et la tresse reliée par vis métallique ,à
la tôle de fond,de la même façon que la tresse du câble de puissance .

• La résistance de freinage doit être fixée contre l’armoire de manoeuvre dans les trous prévus , de telle sorte que le
contact électrique entre le coffret de résistance et l’armoire de manoeuvre soit réalisé.

Résistance de freinage

Armoire de commande

MACPUARSA ne garantira pas la conformité aux normes CEN dans les cas suivants:

• Lorsque l’ installation est réalisée sans tenir compte des instructions indiquées.

• Lorsque des matériels non fournis par MACPUARSA sont utilisés sur l’ installation.

V0.0 MAR.04 Pag. 37 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

CHAPITRE 3. MONTAGE ET CABLAGE

Ce chapitre indique une méthode et vous guide en termes simples pour réaliser l’assemblage de l’ installation
lélectrique précablée en fonction de la commande passée.
Le processus indiqué çi-dessous, prend en compte que l’installation mécanique a déjà été montée.

3.1. Cablage salle de machine

Armoire de manoeuvre

Interphone
(option)

Différents contacts
sur la machine
ALIMENTATION
MOTEUR

Arrivée de
l'alimentation
CABLE
PENDENTIF

3.1.1. Fixation de l’armoire de manoeuvre

3.1.1.1. Armoire installation conventionnelle

• Sur le mur :mesurer la position des trous de fixation sur l’armoire livrée et reporter cette cote sur le mur.
Percer les 2 trous supérieurs nécessaires sur le mur de la machinerie pour monter les chevilles de 10 fournies ,
et fixer les pattes sur l'armoire.Accrocher l’armoire et marquer les trous inférieurs pour le perçage
comme indiqué çi-dessous.

Support type C

Supports plats

• Sur champ (optionnel): Percer les trous nécessaires à la fixation des profils en C , pour 4 chevilles de 10 fournies,
comme indiqué sur la figure de droite ; la visserie est fournie dans le colis IP5. Puis fixer les deux supports en C sur le
béton . Fixer l'armoire, à l'aide des boulons et des deux supports plats fournis , comme indiqué sur la figure de
droite .

V0.0 MAR.04 Pag. 38 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

PROFONDEUR A = LARGEUR
10mm x 50mm (x4) TYPE DE
B (mm)
ARMOIRE ARMOIRE
SUPPLEMENT
(mm) (mm)
150 500

min 60
SUPPL.150 100

B
200 500, 600
min 120 250 500, 600, 800
SUPPL.250 180
300 600, 800
A - 60

Trous de fixation sur la base de l'armoire

3.1.1.2. Armoire pour installation sans local de machines

Avant de monter l'armoire ,on devra positionner la resistance de feinage, comme indiqué sur la figure de gauche .
On prendra comme reference le trou de passage et on la fixera sur l'arriere de l'armoire a l'aide des vis
autoforeuses . Aprés avoir fixé la resistance on passera les cables electriques à travers les trous de passage
et on les raccordera aux bornes “B1 et B2", prévues à cet effet dans l'armoire .
TRES IMPORTANT : La connection de la resistance devra toujours etre effectuée hors tension .
La fixation de l'armoire sera realisée de forme identique a la fixation desportes paliéres , comme indiqué
sur la figure de droite (voir détails de fixation sur la figure de gauche de la page suivante ).
La fixation des cotés de l'armoire sera effectuée de la façon suivante :
Coté porte l'armoire se fixera sur la facade ou, si la facade n'existe pas , a l'encadrement de la porte ; pour cela des
ecrous prisonniers M6 sont prévus de chaque coté de l'armoire coincidant exactement avec les trous existants
sur la facade et sur l'encadrement de la porte. La fixation coté mur sera effectuée grace a des pattes a sceller .
Ces pattes sont fixées coté armoire a l'aide de vis fournies .

Equerre fixe

Coté fixé
à la facade

profilés de
Trou de passage fixation a
(entrée cables) l'équerre

Coté a fixer
au mur

Resistence de
freinage

Partie arriére
de l'armoire

Armoire SCM

Support armoire SCM


( identique au support
de seuil )
B2 B1

Sorties des profilés de


cables de la fixation a
resistance de l'equerre
freinage ,main
droite
Equerre fixation
Sortie des
cables de la
resistance de
freinage , main
gauche

V0.0 MAR.04 Pag. 39 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

Pour des portes avec hauteur libre de 2100 (100mm de plus que la hauteur standard), il est necessaire de
placer un enjoliveur ( en option ) , de sorte a boucher le trou qui se trouvera entre l'armoire et la baie de porte
en partie superieure (voir figure de droite).

Detail des fixations supérieures de l'armoire Enjoliveur


( vue arriere ) ( en option )

Partie sup.

Vous trouverez avec la documentation


deux etiquetes signalant le danger.
Elles sont destinées a etre collées sur
chaque porte de l'armoire .

EN 60204 - 1
COLOCAR EN PUERTA DE ARMARIO ELÉCTRICO
LOCATE AT ELECTRIC CABINET DOOR
POSER SUR LA PORTE DE L'ARMOIRE ELECTRIQUE
AN DER SCHALTSCHRANKTÜR ANBRINGEN
LOKATIE OP DE BESTURINGSKAST DEUR
Partie inf. COLOCAR NA PORTA DO ARMÁRIO ELÉCTRICO
METTERLA NELLA PORTA DEL QUADRO DI MANOVRA
ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
PLACERA PÅ APPARATSKÅPS DÖRR

En cas d'armoire PF-120 on devra placer en plus une plaque a l'arriére (voir point suivant )

V0.0 MAR.04 Pag. 40 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

3.1.1.3. Particularités de l'armoire résistante au feu

Pour les installations pour lesquelles on exige que l'armoire empeche le passage du feu entre le palier et la gaine ,
on dispose de la variante PF-120 qui présente les differences suivantes par rapport a l'armoire standard .

• Profondeur de 202mm (22 mm de plus que le standard).


• La partie arriére est completement fermée grace a une tole de fond (fixé l'armoire et a la facade )
, laissant uniquement un trou pour le passage des cables electriques en sa partie inférieure .
• Une serie de trous est prévue en partie haute de l'armoire , de sorte a diriger le feu eventuel et eviter ainsi
la propagation des flammes du palier ves la gaine .
• Le cablage électrique sera réalisé comme s'il s'agissait d'une armoire de main inverse , pour cela on doit eviter
que les trous de l'interieur de l'armoire et ceux de la tole de protection se retrouvent face a face (labyrinthe antiflamme).

Montage de l'armoire

L'armoire sera livrée avec la tole arriére montée et avec divers points de fixation . Afin de réaliser le montage , il faut
d'abord retirer la tole arriere et fixer l'armoire comme indiqué sur le point 3.3 . Ensuite realiser le chemin de cables
en suivant la procédure decrite ci-dessous :

L'armoire representé est main droite , l'entrée et la sortie des cables éléctriques sera éffectuée par les orifices situés
à droite des toles sur lesquelles sont fixés les élements éléctriques (en nos plaçant a l'arriére de l'armoire )
et devront sortir en bas a gauche de l'armoire en placeant par dessus le cache de sortie des cables éléctriques.

Branchement force de la machine ( photo 1)

On introduira les cables éléctriques par le trou inférieur droit en suivant la rainure inférieure et en laissant le bord du
tube libre ( voir photo 1 ) .Lorsque les cables éléctriques sont rangés on les connectera de sorte à vérifier les longueurs
correctes jusqu'aux connecteurs de destination .

Installation éléctrique en gaine (photos 2 et 3)

Les cables éléctriques de la gaine seront introduits par le trou intermediaire et seront connectés dans l'armoire éléctrique.
Une fois les connecteurs branchés on les rangera comme indiqué sur les photos 2 et 3, en les attachant aux cables de
force de la machine (photo 3) en attachant égalament si necessaire (photo 2).

Pendentifs (photos 4, 5 et 6)

Les pendentifs seront passés egalement par le trou intermediaire en les connectant au préalable , de façon a controler
Leurs longueur.En cas de longueur excessive on fera une boucle en les attachant a l'aide d'un colier comme
il est indiqué sur la photo 4. Le processus sera le meme pour tous les pendentifs , en prennant soin de les attacher
et les plier a un endroit different les uns des autres , de sorte aà reduire leur volume.
lorsque les pendentifs sont rangés on les attachera en plusieurs points .

Arrivée force ( photos 7 et 8)

L'arrivée R, S, T, N + terre doit entrer par le trou supérieur ( photo 7) et se connectera au bornier supérieur de l'armoire
éléctrique sur les bornes correspondantes .
Les cables éléctriques descendront verticalement, et seront fixés a l'aide de bases auto-adhesives et de coliers .
Les fils seront attachés entre eux de sorte a ne pas nuire au fonctionnement du systéme de secours (photo 8).
Sous le mecanisme de secours on passera les cable éléctrique de l'autre coté de sorte à rejoindre
l'ensemble des cables deja passés comme indiqué sur la photo 7.

Fixation de la resistance de freinage

La resistance de freinage devra se fixer sur le mur au plus prés de la sortie des fils , avec le bornier de connection
vers le bas .Le fil de terre coté resistance sera connecté directement a la vis inferieure de fixation de la resistance
au mur . Le cable éléctrique passera à travers le trou situé en milieu d'armoire et se connectera directement
sur les bornes B1 et B2 prévues a cet effet dans l'armoire , en connectant la terre à la vis située prés du rail .

Mise en place des cables du systeme mécanique de secours

Passer les cables par les trous correspondants sur la tole arriere de l'armoire et les connecter
à l'interieur de l'armoire , comme indiqué sur le manuel d'assemblage du systéme de secours correspondant .

Mise en place de la tôle arriére et sortie des cables (photos 9 et 10)

V0.0 MAR.04 Pag. 41 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

Avant de placer la tole arriére , boucher à l'aide de la visserie fournie les trous de la tole qui ne servent pas à la sortie
des cables. Placer la tole arriére en prennant soin de ne pas écraser aucun fil électrique (photo 9),
en vérifiant que l'assemblage est correct. On attachera ensuite tous les fils à la sortie de l'armoire (photo 10).

Photo 1 Photo 3

Photo 2

Photo 4 Photo 6
Photo 5

Photo 8

Photo 7 Photo 9

Photo 10

V0.0 MAR.04 Pag. 42 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

Trous de sortie des


flammes

Détail A

Tole arriére

Détail B Facade à fixer entre


l'armoire et la tole arriere

Protecteur des cables


de sortie

ATTENTION: NE PAS ENLEVER LE FILM PLASTIQUE EN PARTIE SUPERIEURE DE L'ARMOIRE AVANT LA FIN DU CHANTIER
POUR EVITER TOUTE ENTREE DE POUSSIERES LORS DE 'INSTALLATION.

V0.0 MAR.04 Pag. 43 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

3.1.2. Positionnement des goulottes.

Si l'armoire est fixée sur champ, les goulottes ne sont pas nécéssaires en machinerie si le passage des câbles vers
la gaine est situé directement sous l'armoire.
Si l'armoire est fixée au mur, les goulottes doivent être montées pour supporter et protéger les câbles électriques.
Les goulottes doivent être fixées sur les murs et éventuellement au sol, en utilisant les éléments montrés sur la figure
de gauche.Pour protéger les cables en sortie d'armoire le plus efficacement possible, réaliser la découpe comme indiqué
sur la goulotte et plier en L le couvercle inférieur de l'armoire . De cette façon, la nappe des câbles va directement dans
a goulotte . Dés que le couvercle de goulotte est placé, monter la pièce de fond d'armoire pliée en L, de façon à appuyer
sur le couvercle de goulotte pour le maintenir.

Eléments de fixation de la goulotte

Vis

Cheville
Armoire

Goulotte

Plaque inf de l'armoire

Couvercle

Les câbles entre l'armoire et la machine livrés sous tube annelé doivent être fixés par les brides comme indiqué sur la
figure de gauche , celles-ci seront au mur par l'intermédiaire de chevilles et vis identiques à la fixation des goulottes.
Pour fixer les autres cables sans protection en machinerie, utiliser les chevilles et colliers plastiques suivant la figure
ci-dessous.

Colliers

Bride Cheville

NOTA: Tous ces composants sont fournis dans le colis IP-5.

V0.0 MAR.04 Pag. 44 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

3.2. Cabine

3.2.1. Armoire en cabine

On finira le montage de la cabine et nous realiserons ensuite toutes les connections des pendentifs de cabine et des
elements en cabine dans le cadre formé par deux omegas situé derriere colonne de boite a boutons cabine .
La fixation de la carte electronique et des differents elements se fera a l'aide de goujons soudés a l'omega (voir detail A).

Omega de Detail A
protection

Rondelle DIN126 M6

A
Rondelle DIN127 M6

Ecrou DIN934 M6

Coffret
de cabine

3.2.2. Pendentifs de manoeuvre

Attacher les pendentifs au chassis de la cabine , comme decrit sur la fig de droite , tout en laissant une boucle
d'environ 25 a 35 cm de diametre lorsque l'appareil est en position basse .Rammener ensuite le pendentif au
coffet de la cabine , en entrant par l'orifice inférieur du coffret en cabine en l'attachant avec soin comme sur le
detail B.
La connection éléctrique s'effectuera dans le rail inferieur du coffret cabine (voir paragraphe 2.2.1).

Détail B

Caout.t

Pententifs de
manoeuvre

Caout.

Bride

B
Rondelle DIN125 M6

Rondelle DIN127 M6
Vis DIN933 M6

V0.0 MAR.04 Pag. 45 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

3.2.3. Boite a boutons cabine ( colonne )

Monter d'abord les 4 ecrous prisonniers ( clips ) comme sur le détail D qui serviront a fermer la
colonne de boites a boutons.
Ecrou
Clipsable M4 (4)
Pour placer la colonne, faire coincider
les 4 charnieres avec les rainures
des platines de réglage directement
fixées sur la colonne, en laissant la D
base de la charniére entre la colonne et
la platine . Una vez introducidas (las
cuatro), se apuntalan las pletinas, fijando
una de las 4 tuercas por cada pletina. Se
cierra la puerta para comprobar las
desviaciones existentes entre el taladro
de la botonera y las tuercas enjauladas Vis
antes colocadas. Si existen desviaciones, Textron
antivandale
se debe de abrir la botonera y aflojar las M4 x 16
pletinas para permitir la regulación de la
botonera (permite regulación tanto en el
eje X como en el Y). Una vez desplazada
la botonera hay que realizar la misma
operación de antes, es decir apuntalar
las pletinas y comprobar las desviaciones
entre el taladro de la botonera y la
tuerca enjaulada. Una vez centrado el
taladro con las tuercas, abrir la botonera,
y apretar todas las tuercas de las cuatro
pletinas.

Finalmente se cierra la botonera y se fija


con los 4 tornillos que aparecen en la
vista D.

Una vez fijada la botonera, se debe de proceder a la fijación del suplemento, para ello, con la botonera cerrada se
coloca el suplemento manualmente (centrándolo con la botonera) posteriormente se abre la botonera y se fija el
suplemento con la tornillería enviada.

Una vez montada la botonera, se hará la conexión eléctrica, que se efectuará tanto en el carril superior no elevado
como en el PCB del cuadro de cabina (ver 2.2.2).

C
Una vez montada la botonera se ha
de colocar el suplemento que se
indica en la figura de la izquierda así
como el cubre cables que se detalla
en la figura de la derecha.
Cache cables
Vis
auto- foreuse

Detail C

V0.0 MAR.04 Pag. 46 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

3.2.4. Boite d'inspection

La boite d'inspection sera fixée sur la traverse supérieure du chassis, grace aux supports fournis dans le carton IP5,
comme indiqué ci dessous.
La connection electrique sera réalisée aux connecteurs XCI1, XCI2, XCI3 et XTFN situés dans le rail supérieur
du coffret éléctrique cabine (voir 2.2.4).

Traverse chassis

Boite d'inspection

Pour ascenseurs sans local de machines (SCM), l'endroit prévu pour l'installation
du support est, comme indiqueé sur la figure de droite , a la sortie des omegas
de protection de la colonne de boite a boutons cabine (sauf en cas d'obstacle
empechant son montage dans cette position ), dans ce cas le support
devra se placer au plus prés possible de la sortie des cables electriques
et au maximum a 1 metre de la porte paliére , si la cabine est trop petite
et il n'y a pas d'espace suffisant pour placer le support, on placera la
boite d'inspection comme sur un appareil conventionnel.

Assembler la boite d'inspection a son support avec les 6 vis M6 et fixer les tubes et cables de sortie aux cotes du support
en utilisant des colliers . Fixer les pendentifs sous la boite d'inspection ( voir figure ci-dessus ).
Descendre les pendentifs jusqu'au coffret éléctrique cabine en passant par le trou en partie centrale du support et
descendre jusqu'au coffret éléctrique en cabine ( voir fig ci-dessus ).

3.2.5. Installation de la sélection magnétique

Monter les impulseurs sur les supports fournis dans le colis IP5, et fixer les supports sur l’étrier, comme indiqué sur la
figure suivante , de telle sorte que la distance entre l’extrémité de l’impulseur et la base du guide soient à moins de 2
cm. Si il faut 2 impulseurs, monter un impulseur de chaque coté de la traverse supérieure , vers chaque guide.
Le capteur magnétique sera connecté sur le rail supérieur du coffret éléctrique en cabine au connecteur X325VS en
cas d'ascenseur éléctrique ou sur les connecteurs X327VS et X328VS en cas d'ascenseur hydraulique (voir 2.2.5).

Guide Traverse opérateur


Impulseurs magnétiques
Eclairage

support

3.2.6. Installation de l’éclairage gaine complémentaire sur toit de cabine

Monter le hublot sur le support correspondant, fourni dans le colis IP5, et le fixer sur une extrémité du support
et le connecter au connecteur XRB’ dans le coffret éléctrique cabine (voir 2.2.7).

V0.0 MAR.04 Pag. 47 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

3.2.7. Installation des ralentissements et des interrupteurs fin de course.

Si c’est un ascenseur électrique, monter d’abord l’aimant sur la came fixe servant à déclencher les ralentissements
magnétiques . Si l’installation permet le montage des ralentissements et des interrupteurs de fin de course sur les
guides, fixer la came sur l’étrier,à l’aide des deux cornières pliées de 50 cm si nécessaire, comme indiqué sur la figure
de gauche. Si la position des ralentissements et interrupteurs de fin de course , ou la constitution de l’étrier, ne
permettent pas cette fixation ,monter la came sur le toit de la cabine , à l’aide d'une ou deux cornières.

came fixe came fixe


éléctrique hydráulique

Traverse tête de vérin

Aimant de commande
des bistables

Aimant de commande
des bistables

Si c’est un ascenseur hydraulique, la came fournie sera plus petite et il sera préférable de la fixer sur la tête de vérin ,
alors que l’aimant correspondant pour les ralentissements , sera fixé sur l’étrier.

Sur l'ascenseur sans local de machines SCM, la came fixe est identique au modele éléctrique.
Monter d’abord l’aimant sur la came fixe servant à déclencher les ralentissements,a l'aide se son support
, sur la came fixe. Si l’installation permet le montage des ralentissements et des interrupteurs de fin de course sur les
guides, fixer la came sur l’étrier,à l’aide des deux cornières pliées de 50 cm si nécessaire, comme indiqué sur la figure
de gauche. Si la position des ralentissements et interrupteurs de fin de course , ou la constitution de l’étrier, ne
permettent pas cette fixation ,monter la came sur le toit de la cabine , à l’aide d'une ou deux cornières.

Aimant de commande
des bistables
de ralentissement

came fixe

V0.0 MAR.04 Pag. 48 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

3.2.8. Photocéllule

L'emeteur et le récepteur de la photocellule se placeront dans les trous des montants d'entrée cabine, qui doivent
être de 12.7mm de diamétre.Dans le cas ou le soleil peut perturber le fonctionnement il est preferable de placer le
récépteur du coté le plus sombre . La sequence logique pour un montage correct de la photocéllule est la suivante :
Nous introduirons le cable sans le connecteur par le trou de cellule , de la cabine vers la gaine , et appuyer fermement
jusqu'a ce que la fotocellule soit bien en place. on procedera de la meme façon pour la seconde cellule . Laisser pendre
les cables et , depuis la fosse , les acheminer jusqu'a la carte éléctronique en cabine .
Cabler les deux cellules (emmeteur et récepteur ) au connecteur XFOT1 et le brancher directement à la carte
éléctronique PCB en cabine ( voir 2.2.6).

3.2.9. Capteurs de charge

Comme pour la photocéllule , une fois placés les plots de charge entre le chassis et la cabine, laisser pendre les fils et ,
depuis la fosse faire passer le cable de raccordement par l'orifice permettant d'acceder à la carte éléctronique en cabine
et le connecter directement à la carte PCB en cabine (voir 2.2.1).

3.3. Gaine

3.3.1. Installation des supports de pendentifs

Deux coins de fixation sont fournis dans le colis IP5; le premier sera plaçé en haut de gaine et le second au dessus
de la mi-course.
Fixer les bases au mur en utilisant les vis et chevilles fournies dans le colis IP5. Puis installer les câbles pendentifs
dans les bases en respectant les étiquettes d'extrémité et refermer avec les coins. Monter suivant le détail çi-dessous.

Boite a boutons
Pendentifs de
manoeuvre
Base du montant
support
Ens platine
de fixation
de boite de fond

Boite de fond

Cale

3.3.2. Boites a boutons

Voir fig. ci-dessus à droite.

3.3.3. Autres éléments en gaine.

En premier fixer les goulottes,(colis IP6) au mur en utilisant les vis et chevilles indiqués sur le détail et placer les torons
du cablage gaine (IP4), qui seront fixés dans la goulotte ,avec des colliers nylon.

Monter en même temps l'éclairage de gaine, et fixer chaque hublots fournis .


Chevilles

Vis
Collier nylon

V0.0 MAR.04 Pag. 49 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

Commencer par monter les interrupteurs fin de course (SFS,SFI)et les interrupteurs de ralentissement bistables (AFS226
et AFS228) sur leurs supports correspondants, ( colis IP5). Utiliser les cornières de 50 cm et fixer l’ensemble avec les
crapauds à l'arrière des guides(voir dessin) à la bonne hauteur. Si en fonction de l’installation, il n’est pas possible de
fixer les supports sur les guides, les fixer directement sur le mur de la gaine, à l’aide de la visserie fournie dans le colis
IP5. Toujours prendre en compte que les interrupteurs de hors-courses doivent agir 5 cm aprés le dépassement des
niveaux extrêmes. Régler aussi les bistable de ralentissement (AF226 et AF228) , la distance de ralentissement doit
permettre le forçage du ralentissement aux arrêts extrêmes . A cet effet les bistables devront agir au minimum 2 cm
aprés l'impulsion de ralentissement normale (5 cm est une valeur conseillée) , qui auront été préalablement installés
sur l'arcade .

Fin de course

cornieres

ralentissement

Guide

Enfin, positionner la boite de fond de cuvette, en la fixant directement sur le mur trés prés de la goulotte

Assembler les connecteurs suivant le paragraphe 2.4.

3.3.4. Installation de la sélection en gaine.

Lorsqu’une sélection magnétique est prévue , il faut faire attention à la position des aimants en fonction des impulseurs
magnétiques , et les régler aux distances indiquées. Toujours suivre la procédure suivante:

• Nettoyer d’abord les ailes de guides.


• Dans un premier temps ne pas utiliser de colle.
• Eviter de placer les aimant prés du cable de limiteur.
• Positionner les aimants sur les guides. Si ce n’est pas possible du fait qu’un aimant coincide avec les vis de fixation
d’une éclisse, monter les aimants sur le coté du guide.(voir croquis ci-dessous), de telle sorte qu'ils n'interfèrent pas
avec les coulisseaux cabine ou le parachute .
• La distance entre l'aimant et le capteur doit etre de 2 cm maximum (voir figure de gauche). Dans le cas ou
cette distance ne peut être obtenue , placer les aimants sur le coté comme dans le paragraphe
ci-dessous.
• Placer toujours la face nord (trait blanc) vers le guide, (sauf dans le cas d’utilisation exceptionnelle de l’impulseur
MAC 326, ou les aimants sont placés face sud vers le guide :trait blanc apparent). La marque blanche sert à indiquer
la face nord dans le sens longitudinal , comme indiqué sur le croquis .

< 2cm Face sud


Face nord

Face SUD

aiman

Vis d'éclisse

Aimant

V0.0 MAR.04 Pag. 50 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

Les diagrammes suivants montrent le positionnement des aimants, des bistables de ralentissement et de interrupteurs
de fin de course et leurs positions relatives par rapport aux équipements sur cabine :capteurs,aimant de bistable et
came fixe , en fonction des différents types de motorisation (1 , 2 vitesses, variteur de fréquence,oléo.etc...), et des
caractéristiques de l'installation (distance entre étages, isonivelage et approche portes ouvertes,etc.....).

• Sélection pour ascenseur 1 vitesse

Aimant d'arrêt
en montée 325 Impulseur 325VS
A-2cm
Inter.hors-course
5cm supérieur
A SFS
L Aimant de commande
AFS
des bistables

Came fixe
pour les inter.fin de course
Aimant d'arrêt
en descente 5cm
n-1 Inter.hors-course
inférieur
SFI
Aimant d'arrêt
en montée
10cm Aimant d'arrêt

AFI
L

A+2cm

Aimant d'arrêt
en descente
0

325

Soit :
A = la différence de hauteur entre l'impulseur magnétique 325 y et l'aimant de commande des interrupteurs bistables.
y = distance de freinage
Pour 2 vitesses y = 0.8m*.
L = Distance entre niveaux.

V0.0 MAR.04 Pag. 51 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

• Sélection pour ascenseur 2 vitesses ou VVF(schéma1C) avec v.max 0.8m/s

o Changement de vitesses 1C

325 Impulseur 325VS


y
Inter.hors-
course supérieur
5cm
A SFS
L
A-2cm Aimant de commande
AFS des bistables

Came fixe
y pour les inter.fin de course

5cm
Inter.hors-course
n-1 inférieur
SFI

y
Aimant de comptage et arret
10cm (en cas de vitesse>1.4m/s
l'aimant sera de 150mm)

A+2cm
y AFI

325

Légende:
A = Légende:
y = Distance de ralentissement pour VVF v=0.6m/s y=1m,et v=0.8m/s y=1.2m
Pour 2 vitesses , y = 0.8m.

V0.0 MAR.04 Pag. 52 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

o Changement 2C ( uniquement en cas de variateur de fréquence)

Impulseur 325VS
325
Inter.hors-course
y supérieur
5cm
A SFS
L
Aimant de commande
des bistables

A-2cm Came fixe


AFS pour interr.hors course
5cm Inter.hors-course
n-1 inférieur

SFI

y Aimants d'arrêts et comptage


10cm (en cas de vitesse >1.4m/s
l'aimant de niveau sera de 150mm)
L impulsion et ralentissement
descente

impulsion et
relentissement montée

L AFI A+2cm

325

Légende:
A = Distance verticale entre impulseur MAC 325 et l'aimant de commande des bistables.
y = distance de ralentissement voir la table de réglage en fin de chapître.
L = Distance entre étages.

V0.0 MAR.04 Pag. 53 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

• Installations hydrauliques

n
Capteur 328VS
328
zone de porte(triple)

327 capteur 327VS

L
A-2
AFS A

y
Aimant de commande
des bistables

n-1

y FS, FB = 100mm Aim. de comptage,

L
Aim.d'arret
FZS = 300mm

Inter.hors-course
1 5cm supérieur
SFS

Came fixe
pour interr.hors course
L

FZS
A+2
y AFI = FS
FB
0
C E D

=
328 327
Mise en place des aimants pour un renivelage correct

Légende:
A = Distance verticale entre impulseurs MAC 327 et l'aimant de commande des bistables.
y = distance de ralentissement = 0.8m. L = Distance entre étages.
C = 300mm.
D < 50mm.
E < 150mm.

V0.0 MAR.04 Pag. 54 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

• Ouverture anticipée des portes

o Pour v = 1.4m/s
FZS

FS FB

Chevauchement
de 100mm

o Pour v > 1.4m/s

FZS

FS FB

Chevauchement
de 150mm

Nombre
d'aimants FS FB FZS
par information
v = 1.4m/s 1 x 150mm 1 x 150mm 4 x 100mm

v > 1.4m/s 2 x 100mm 2 x 100mm 4 x 150mm

Légende
FB: Aimant de renivelage en montée .
FS: Aimant de renivelage en descente.
FZS: Aimant de zone de securités( ou zone de porte ).

V0.0 MAR.04 Pag. 55 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

• En VVF , plages de ralentissement possibles , en fonction de la vitesse et des entre-niveaux.

o Vitesse : 0.6 m / s: (0.8 < et < 1.20m)

Sélection rapide de la distance de ralentissement possible en fonction de la distance entre niveaux:

Distance de
Sélection 1C(non crois.) Selection 2C ( croisé )
ralent .“y” (metres)

> 1.80 1.20 / 1.20 0.80

> 2.00 1.30 / 1.40 0.90

> 2.20 1.40 / 1.60 1.00

> 2.40 1.50 / 1.80 1.10

> 2.60 1.60 / 2.00 1.20

Les lignes horizontales représentent la distance entre étages, et pour chaque type de sélection,les distances
applicables sont marquées par une barre.

1.80
1C
1.20

1.30 1.40

1.40 1.60
2C

1.50 1.80

1.60 2.00

Le type de selection est directement programmé sur la manoeuvre , suivre les instructions comme indiqué sur
l'annexe 6 du chapitre 5 .

V0.0 MAR.04 Pag. 56 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

o Vitesse : 0.8 m / s: (1.20 < et <1.60m)

Sélection rapide de la distance de ralentissement possible en fonction de la distance entre niveaux:

Distance de
Sélection 1C Sélection 2C
ralent. “y” (metres)

> 2.60 1.60 / 2.00 1.20

> 2.80 1.70 / 2.20 1.30

> 3.00 1.80 / 2.40 1.40

> 3.20 1.90 / 2.60 1.50

> 3.40 2.00 / 2.80 1.60

Les lignes horizontales représentent la distance entre étages, et pour chaque type de sélection,les distances
applicables sont marquées par une barre.

2.60
1C
1.60 2.00

1.70 2.20

1.80 2.40
2C

1.90 2.60

2.00 2.80

Le type de selection est directement programmé sur la manoeuvre , suivre les instructions comme indiqué sur
l'annexe 6 du chapitre 5 .

V0.0 MAR.04 Pag. 57 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

o Vitesse: 1 m / s: (1.55 < et <1.95m)

Sélection rapide de la distance de ralentissement possible en fonction de la distance entre niveaux:

Sélection 1C Sélection 2C Distance de


ralent . “y” (metres)

> 3.30 1.90 / 2.70 1.55

> 3.60 2.00 / 2.90 1.65

> 3.80 2.10 / 3.10 1.75

> 4.00 2.20 / 3.30 1.85

> 4.20 2.30 / 3.50 1.95

Les lignes horizontales représentent la distance entre étages, et pour chaque type de sélection,les distances
applicables sont marquées par une barre.
3.30
1C
1.90 2.70

2.00 2.90

2.10 3.10
2C

2.20 3.30

2.30 3.50

Le type de selection est directement programmé sur la manoeuvre , voir l'annexe 6 du chapitre 5 .

V0.0 MAR.04 Pag. 58 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

o Vitesse : 1.2 m / s: (2.00 < et <2.40m)

Sélection rapide de la distance de ralentissement possible en fonction de la distance entre niveaux:

Distance de
Sélection 1C Sélection 2C
ralent. “y” (metres)

> 4.20 2.40 / 3.60 2.00

> 4.40 2.50 / 3.80 2.10

> 4.60 2.60 / 4.00 2.20

> 4.80 2.70 / 4.20 2.30

> 5.00 2.80 / 4.40 2.40

Les lignes horizontales représentent la distance entre étages, et pour chaque type de sélection,les distances
applicables sont marquées par une barre.
4.20
1C
2.40 3.60

2.50 3.80

2.60 4.00
2C

2.70 4.20

2.80 4.40

Le type de selection est directement programmé sur la manoeuvre , suivre les instructions comme indiqué sur
l'annexe 6 du chapitre 5 .

V0.0 MAR.04 Pag. 59 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

o Vitesse : 1.4 m / s: (2.20 < et < 2.60m)

Sélection rapide de la distance de ralentissement possible en fonction de la distance entre niveaux:

Distance de
Sélection 1C Sélection 2C
Ralent. “y” (metres)

> 4.60 2.60 / 4.00 2.20

> 4.80 2.70 / 4.20 2.30

> 5.00 2.80 / 4.40 2.40

> 5.20 2.90 / 4.60 2.50

> 5.40 3.00 / 4.80 2.60

Les lignes horizontales représentent la distance entre étages, et pour chaque type de sélection,les distances
applicables sont marquées par une barre.
4.60
1C
2.60 4.00

2.70 4.20

2.80 4.40
2C

2.90 4.60

3.00 4.80

Le type de selection est directement programmé sur la manoeuvre , suivre les instructions comme indiqué sur
l'annexe 6 du chapitre 5 .

V0.0 MAR.04 Pag. 60 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

o Vitesse : 1.6 m / s: (2.40 < et < 2.80m)

Sélection rapide de la distance de ralentissement possible en fonction de la distance entre niveaux:

Distance de
Sélection 1C Sélection 2C
ralent. “y” (metres)

> 5.00 2.80 / 4.40 2.40

> 5.20 2.90 / 4.60 2.50

> 5.40 3.00 / 4.80 2.60

> 5.60 3.10 / 5.00 2.70

> 5.80 3.20 / 5.20 2.80

Les lignes horizontales représentent la distance entre étages, et pour chaque type de sélection,les distances
applicables sont marquées par une barre.
5.00
1C
2.80 4.40

2.90 4.60

3.00 4.80
2C

3.10 5.00

3.20 5.20

Le type de selection est directement programmé sur la manoeuvre , suivre les instructions comme indiqué sur
l'annexe 6 du chapitre 5 .

V0.0 MAR.04 Pag. 61 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

CHAPITRE 3. MISE EN SERVICE

4.1. Vérifications.

Dés que l’ installation et les raccordements sont terminés, il faut impérativement réaliser quelques controles avant
la réception .Alimentation coupée:
Premièrement vérifier que les composants sont bien fixés , serrés et que leur position est correcte et que les fils sont biens
serrés sur les composants . Ensuite aprés cette première vérification, couper l’alimentation électrique.
Le controle doit être réalisé suivant la norme EN81-1/2 qui est décrit dans la Section F de l’Annexe D .

4.1.1. Mesure de la Résistance d’isolement des différents circuits.

Les circuits suivants doivent être pris en compte pour le test de la résistance d’isolement :

• CIRCUIT 1: Alimentation R, S, T.
• CIRCUIT 2: Fin de chaine de sécurité ; borne 9H du connecteur XSSH2 de la carte VS-SMQ2.
• CIRCUIT 3: Moteur 1 vitesse;bornes moteur U, V, W.
• CIRCUIT 4: Dépend de modèle:
o pour 2 vitesses: deuxième vitesse U1, V1, W1.
o pour hydraulique : X, Y, Z.
o pour 3VFMAC: non disponible
• CIRCUIT 5:terre
• CIRCUIT 6: Eclairage bornes RBF, RBN, CA, NCA, NOA, FH, NH, FC, NC des connecteurs XALH, XRB, XALB.

ECes tests doivent être réalisés hors tension , DTU force coupé, et sans tension d’éclairage cabine/gaine.
On deconnectera XTSS de la carte de manoeuvre VS-SMQ2 et sur l'ascenseur hydraulique on deconnectera en plus
XBAT de la carte OLE1, avec l’ascenseur entre deux niveaux, les portes fermées et déconnectées suivant le
modèle :

• 2 vitesses; terre connectée à:


o Borne “t" du connecteur XSM1 situé sur la partie supérieure de la carte de manoeuvre
o Isoler la carte de manoeuvre VS-SMQ2 du séparateur métalique.
• Hydraulique; les mêmes points de connexion que précédemment, et avec le fil de terre du filtre réseau, qui est
ajouté (petite boite noire connectée sur les bornes R, S, T de l’alimentation).
• Variateur de fréquence ;dans ce cas, avant de déconnecter les fils de terre comme indiqué dans le point précédent, les
fils d’alimentation du filtre d’entrée , plaçés sur le bornier LINE , doivent être débranchés. (Ce filtre est placé sous le
variateur).

Ces fils doivent être correctement isolés avec du ruban isolant.


La durée du test doit être 1 minute et la tension de test : 500V DC. Le test de tension sera appliqué entre les bornes des
circuits suivants :

1 2 3 4 5 6
1 X X X X X x
5 X X X X x
1 X X X x
2 X X x
3 X x
4 x

La valeur mesurée de la résistance d’isolation doit être supérieure ou égale à 0.5 Mohm.

V0.0 MAR.04 Pag. 62 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

4.1.2. Verification de la continuité électrique

Vérification de la continuité électrique entre la borne de terre et la salle de machine , et les différents éléments
de l’ascenseur, qui peuvent accidentellement être mis sous tension.

Pour compléter ce test, en accord avec la norme harmonisée HD 384.6.61 S1, un équipement aux caractéristiques
suivantes est nécéssaire:

Une alimentation 24V DC ou AC hors charge , avec un courant minimum 0,2 A.


Ces mesures obtenues avec ces équipements entre les différents points ne doivent pas dépasser une valeur
de résistance de 0,1ohm

4.2. Réception.

Dés que ces tests ont été réalisés, la réception de l’ installation peut être réalisée. Dans ce but

A. Reconnecter la force.

B. Vérifier le bon fonctionnement des composants, spécialement ceux de la chaine des sécurités. En priorité vérifier la
série des sécurités . Sur les points 1.6 et 1.9 on
montre les schemas generaux des differents types d'installation .

C. Régler les informations de ralentissements et d’arrêt, comme indiqué .

D. Vérification générale et nettoyage de l’ installation pour la réception.

E. Programmation de la manoeuvre comme indiqué sur le chapitre 5. Réaliser cette opération sur la carte de manoeuvre
en machinerie et sur le variateur de fréquence (normalement deja programmés d'usine).

Reglage du poids :

1. Vérifier le nombre de personnes (Menu installation 2 - P1, voir 5.6.3) et éffectuer un calibrage.
2. Introduire le poids de calibrage (Menu Installion 2 – P13, voir 5.6.3), poids connu (celui d'une personne
par exemple ) qui ulterieurement se placera en cabine..
3. TRES IMPORTANT : COUPER L'ALIMENTATION DE LA CARTE DE MANOEUVRE(QIM) ET LA RALLUMER..
4. Mise a Zero (PCERO, voir 5.5.5.1)
5. Calibrage (PCAL1, voir 5.5.5.2)

F. Programmation du variateur de fréquence 3VFMAC , comme indiqué dans le dossier technique correspondant.

Sur la carte de manoeuvre il existe un afficheur qui nous permetra de connaitre les possibles défauts , état de
l'ascenseur et visualisation de la programmation. Vous trouverez toutes les informations nécessaires
sur les chapitres suivants

V0.0 MAR.04 Pag. 63 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

CHAPITRE 5. CLAVIER ET AFFICHEUR

5.1. Introduction

Manoeuvre de controle pour ascenseurs éléctriques, VVVF et hydrauliques de 4 fils avec electronique distribuée en gaine.

Le chapitre suivant aborda la información que suministra la maniobra al mantenedor y que se puede desglosar en:

• Description de l'interface de la carte ( afficheur et boutons )


• Informations fournies par la carte
• Operations autorisées par la manoeuvre
• Etats et erreurs
• Configuration et programmation.
• Autres informations

L'interface ( afficheur et boutons ) , est identique en armoire de manoeuvre et en cabine . Les informations et
programmations sont donc les memes dans les deux cas .

5.2. Informations délivrées par la carte

La carte de manoeuvre en machinerie nous donne 3 types d'information :

• Visualisation. Grace aux leds


• Textuelle. Grace aux 5 digits et au clavier
• Acoustique : Grace au buzzer

Carte de manoeuvre

V0.0 MAR.04 Pag. 64 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

Carte en cabine

5.2.1 Visualilations

Informations fournies par les leds.

Bloque Descripción general Núm. Led Descripción led


A Sorties contacteurs ACT-S Collage contacteur montée
A Sorties contacteurs ACT-B Collage contacteur descente
A Sorties contacteurs ACT-R Collage contacteur grande vitesse
A Sorties contacteurs ACT-L Collage contacteur petite vitesse
A Carte538 S-SUB Sens montée
A Carte 538 S-BAJ Sens descente
D Alimentations ⊥ KO Terre non connectée
D Alimentations +24M Alimentation boutons 24 v en gaine
D Alimentations +24H Alimentation 24 v général
D Alimentations +24C Alimentation 24 v cabine
B Serie de Sécurités 1H Début de chaine de securités
Sécurités cabine (Fin de Course,Parachute, Limiteur,
B Serie de Sécurités 3C
Mou de Cables, etc).
B Serie de Sécurités 3’C Stop en cabine chasse pieds rétractable
B Serie de Sécurités 6H Contacts en gaine(revision, trappe, etc.)
B Serie de Sécurités 7H Contacts de portes paliéres ( portes battantes )
B Serie de Sécurités 8H Contact de porte cabine
B Serie de Sécurités 9H Verrouilage de portes paliéres
B Serie de Sécurités 9S Pas utilisé
B Serie de Sécurités REV Inspection
B Serie de Sécurités SOCR Manoeuvre éléctrique de secours
B Serie de Sécurités ED Manoeuvre éléctrique de secours- Descendre
B Serie de Sécurités EU Manoeuvre éléctrique de secours- Monter
C Position AF226 Ralentissement inférieur
C Position AF228 Ralentissement supérieur
C Position P Impulsions
C Position NL Niveau
E Interface utilisateur ---- ----
F Communication Leds de communication

V0.0 MAR.04 Pag. 65 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.3. Indicateur et clavier

L' interface utilisateur est la zone qui montre les informations nécessaires sur l'état du variateur (erreurs,
mode fonctionnement, etc.) et permet l'accés aux paramètres et aux réglages pour mise en service et entretien
(configuration, paramétrage, etc.)
Cette interface est constituée par un afficheur 5 digits qui montre les messages d' information et 4 boutons, comme
indiqué ci-dessous.

L'indicateur et les touches sont les memes que ce soit sur la carte de manoeuvre soit en cabine .

5.3.1. Touches d'accés

P / R : Cette touche a les différentes fonctions suivantes :

• Retour au menu si l'utilisateur est déjà entré dans le menu .


• Entrer dans le mode Programmation , appui long de 2 secondes pour accéder aux paramètres.
• Enregistrement des paramètres .Dans un paramètre , appuyer ce bouton pour l'enregistrer et pour sortir.

Vers la gauche ÿ: Ce bouton a différentes fonctions, dépendantes du niveau d'accés :

• En mode menu on effectue un deplacement vers la gauche


• En mode operation on diminue la valeur manipulée .
• En mode paramétres on se deplace vers la gauche entre digits .

Vers la droite ÷: Ce bouton a différentes fonctions, dépendantes du niveau d'accés :

• En mode menu on effectue un deplacement vers la droite.


• En mode operation on augmente la valeur manipulée .
• En mode paramétres on se deplace vers la droite entre digits .

Haut ù: Ce bouton a différentes fonctions :

• En mode menu entrée dans le menu.


• En mode operation execute la commande.
• En mode paramétres incremente la valeur.

5.4. Affichage de la carte de manoeuvre

Sur la carte de manoeuvre on a differentes possibilités , on peut :

• Visualiser les entrées et sorties de la carte (estados).


• Visualiser la date et heure du sysème (fecha).
• Visualiser les differentes informations de la manoeuvre (información).
• Visualiser les differentes erreurs de la manoeuvre (errores).
• Réaliser des envois cabine ou appels paliers (operaciones).
• Voir la date et version du software (version)

V0.0 MAR.04 Pag. 66 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.4.1. Arborescence générale

Vous pourez voir ci-dessous l'arborescence des informations décrites dans ce chapitre .

Operation Version Etat Date / heure Information Erreurs

5.4.2. Arborescence générale avec menu test

Operations Version Etats Date /heure Information Erreurs Test

V0.0 MAR.04 Pag. 67 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.4.3. Menu états

Dans ce menu on informe de maniére succinte l'état de l'ascenseur (ASC) .

Etat de la
manoeuvre

Mode de Bloc
fonctionnement Information
ascens.

5.4.3.1. Mode de fonctionnement

Vous trouverez ci-dessous les differents modes de fonctionnement.

Normal Pompier

Renvoi Hors service permanent

Inspection

5.4.3.2. Etat de la manoeuvre

Vous trouverez ci-dessous les differents etats de la manoeuvre.

Ascenseur au niv. Sens Disponible


ocupé sens montée
Desc.

Sens descente Ouvre portes

Ascenseur au niv. Ferme portes


ocupé sens
montée

V0.0 MAR.04 Pag. 68 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.4.3.3. Bloc information ascenseur

Dans l'afficheur de la carte de manoeuvre on a un bloc d'information qui indique plusieures choses dont :

• Position de la cabine.
• Causes de non deplacement de la cabine.
• Type d'appel et étage de positionnement de la cabine.

Position et mouvement de la cabine

Informe de la position de la cabine en alternance avec une des deux informations decrites ci-dessous :

0 X
Nº de l'element
de l'installation
qui empeche
Le (0) indique que
le mouvement de la cabine
l'on visualise
Le (A) indique que
la position de
l'on visualise l'element
la cabine
qui empeche le mouvement de l'ascenseur
Position de la cabine

Causes de non déplacement de la cabine

Quand l'appareil est arrété on visualise l'etage ou se trouve l'ascenseur , alternativement avec son état ,ou l'élément
prioritaire qui empeche son déplacement.

0 X
Nº de l'element
de l'installation
qui empeche
Le (0) indique que
le mouvement de la cabine
l'on visualise
Le (A) indique que
la position de
l'on visualise l'element
la cabine
qui empeche le mouvement de l'ascenseur
Position de la cabine

Motifs de non déplacement


OX Element
01 Fusible de chaine de securités coupé
02 Chaine de securités primaire ouverte
03 Temperature moteur
04 Surcharge actif
05 Complet actif
06 Portes paliéres ouvertes
07 Circuit de réouverture ouvert (réouveture ou céllule )
08 Verrouillages paliers ou contact cabine ouverts
Appel ou envoi au niveau ou stationne la cabine
09
esta el ascensor activa

V0.0 MAR.04 Pag. 69 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

Niveau et type d'appel enregistré par la manoeuvre

Quand l'ascenseur se déplace nous pouvons visualiser les appels cabine ou palier enregistrés par la manoeuvre ,
et , alternativement la position réelle de la cabine .

Envoi cabine du 7 éme niveau enregistré

Appel niveau 8 en descente enregistré

Appel montée niveau 4 enregistré

5.4.4. Menu Date

Dans ce menu , nous visualisons date et l'heure de la manoeuvre en alternance a 1 seconde d'intervalle.

1 seg. d'intervalle

Digits de Digits des


l'heure minutes

Digits du Digits du
jour mois

5.4.5. Menu Défauts

Les défauts sont classés en plusieures categories dépendent de leur origine.

• Défauts ascenseur : 65 défauts sont mémorisés dans l' E2Prom. Sont concerné tous les défauts relatifs au
fonctionnement et au déplacement de l'ascenseur en general (F01,F02. etc).
• Défauts cabine : 65 défauts sont mémorisés dans l' E2Prom. Sont concernés tous les défauts constatés par la carte
éléctronique en cabine (Erreur E2p, probléme de Communication entre la cabine et l'armoire de manoeuvre, etc).
• Défauts gaine : 65 défauts sont mémorisés dans l' E2Prom. Sont concernés tous les défauts constatés dans la
communication entre les éléments en gaine et l'armoire de manoeuvre.(communicacion des boutons, indicateurs, etc).
• Défauts machinerie : 65 défauts sont mémorisés dans l' E2Prom. Sont concernés tous les défauts constatés sur la
carte de manoeuvre . (Probléme E2p,Communication, etc).
• Défauts 3VF : 65 défauts sont mémorisés dans l' E2Prom. Sont concernés tous les défauts constatés entre la
carte de manoeuvre et le variateur de fréquence . (Erreur Communication CAN, etc).

Il existe aussi une possibilité de visualiser rapidement les 10 derniers défauts.

• Défauts récents : On poura visualiser ici les 10 derniers défauts constatés .En cas de coupure de courant ces
défauts seront automatiquement éffacés.
La manoeuvre est capable de differencier les défauts qui ont été validés ou pas par l'utilisateur .

• Historique des Défauts ( 65 ) : Ici se trouveront tous les défauts qui ont été validés par l'utilisateur .
Identique aux défauts récents , sauf qu'ici on ne visualise que les défauts validés et que la memoire
ne s'efface pas ,meme en coupant le courant de l'installation.

V0.0 MAR.04 Pag. 70 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

• RST : Cette action permet de valider tous les défauts et de les déplacer dans le dossier Historique des défauts.

TABLEAU DES DEFAUTS


Categorie Description Code Défaut Cause du Défaut
A Ascenseur 01 Antipatinage
A Ascenseur 02 Fin de course ou chaine de securité primaire ouverte
A Ascenseur 03 Memorisation de fin de course ( en hydraulique )
A Ascenseur 04 Non décollage des contacteurs
A Ascenseur 05 Mauvais verrouillage des portes de cabine
A Ascenseur 06 Ouverture des portes paliéres pendant la marche
A Ascenseur 07 Ouverture des vérrouillages pendant la marche
A Ascenseur 11 Temps d'ouverture des portes excessif
A Ascenseur 12 PAP,CEL, Temps de coupure du circuit de réouverture excessif.
A Ascenseur 13 Ascenseur arreté a un niveau intermediaire, avec 1 des bistables ouvert
A Ascenseur 14 Contacts de ralentissement simultanement ouverts ( 2 bistables )
A Ascenseur 15 Ralentissement supérieur ouvre en descente
A Ascenseur 16 Ralentissement inférieur ouvre en montée
A Ascenseur 18 Défaut de communication entre la manoeuvre et le Variateur 3VVVF
H Gaine 00 Non Defini
C Cabine 00 Non Defini
V VVVF 00 Non Defini
S salle des machines 00 Non Defini

5.4.5.1 Visualition des défauts

Chaque défaut est composé de 4 blocs d'informations :

• Bloc 1:
o Num. Défaut : Indique le numero du défaut que l'on visualise.( du plus récent au plus ancien )
o Categoríe : Indique a quelle categorie appartient le défaut.
o Code du défaut : Indique le code de défaut constaté.

• Bloc 2:
o Date : Le F sera toujours fixe et indique que l'on est sur le bloc Date.
o Jour : Indique le jour ou s'est produit le défaut.
o Mois : Indique le mois ou s'est produit le défaut.

• Bloc 3:
o Heure : Le H sera fixe et indique que l'on est sur le bloc Heure.
o Heure : Indique l'heure à laquelle s'est produit le défaut.
o Minutes : Precise les minutes de l'heure ou s'est produit le défaut.

• Bloc 4:
o Type d'Ascenseur : nous indique si l'ascenseur est de type E(eléctrique),U (vvvf),H (hidraulique) .
o Num. Ascensor: Nous indique le n° de l'ascenseur en cas de multiplex . (1,2,3,4,5 ou 6).
o Vertical : Indique a quelle colonne paliére appartient le défaut en cas de multiplex.
o Num. Planta: Indique a quel étage s'est produit le défaut.

Déplacement entre les differentes informations :

Pour nous déplacer entre les 4 blocs presser UP(ù). Chaque impulsion sur ce bouton nous permetra de nous
déplacer de bloc en bloc .

Nº Déf. Date Heure Type d'ascenseur n° colonne


paliére

Jour Nº ascenseur
Categorie Heure
Code Mois Mois
Minutes
Défaut Nº étage

V0.0 MAR.04 Pag. 71 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.4.5.2 Déplacement dans les piles de défauts

Pour se déplacer entre les différents défauts , nous utiliserons les touches Droite (÷) ou Gauche (ÿ).

Touche vers la Droite( ÷) permet de visualiser les défauts les plus anciens.

Nº Déf. Nº déf. Nº Déf.

Categoríe
Categoríe
Categoría
Code Códe
Défaut Défaut Code défaut

Touche vers la gauche ( ) permet de visuliser les défauts plus récents .

Nº Déf Nº Déf. Nº Déf.

Categoríea
Categoríea
Categoríea
Code Code
Défaut défaut Code Défaut

5.4.6 Menu information

Dans ce menu on peut controler les différentes informations:

Indique le poids dans la cabine ( en Kg ).

Indique les envois en cabine mémorisés

Indique les appels descente


mémorisés sur la carte de manoeuvre

Indique les appels montée


mémorisés sur la carte

Indique le point coupé sur la chaine des securités

Represente les sorties. Voir tableau page suivante

Représente les états des contcts. Voir tableau


page suivante .

V0.0 MAR.04 Pag. 72 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

DESCRIPTION(DIGIT ALLUME FIXE)


POSITION
ETAT SORTIE
01 Ralentissement superieur fermé Contacteur montée alimenté
02 Ralentissement Inférieur fermé Contacteur descente alimenté
03 Relais KZS fermé Electrovanne montée alimentée
04 Pas a niveau Electrovanne étoile-triangle alimentée
05 Pas a niveau 2 RMT actif
06 Lecture d'impulsion Contacteur petite vitesse alimenté
07 Reset activé (voir type de reset) Contacteur grande vitesse alimenté
08 - KZS actif

5.4.7. Menu Opérations

Dans ce menu , nous pourons effectuer des envois cabine ou appels montée ou descente vers un niveau désiré.

• Envois cabine

Dans le cas ci-dossous , nous effectuerons un envoi cabine vers 1er niveau.

Diminue l'étage d'appel Augmente l'étage d'appel Valide l'appel

• Appels en descente ( en cas de colective descente )

Dans le cas ci-dossous , nous effectuerons appel palier descente vers le niveau 2.

Diminue l'étage d'appel augmente l'étage d'appel valide l'appel

• Appels montée ( en cas de colective montée ou compléte )

Dans le cas ci-dessous , nous effectuerons appel palier montée vers le niveau 3.

Diminue l'étage d'appel Augmente l'étage d'appel effe valide l'appel

V0.0 MAR.04 Pag. 73 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.4.8. Menu controle de la version

Dans ce menu on verifie la version du software et la date a laquelle a été crée cette version.
Le controle de la date dans ce cas est différent des cas anterieurs , puisque l'on ne visualise que le mois et année.

Version Date Anaanéeo

Identification Mois
Versión

5.5. Configuration manoeuvre

Le menu configuration nous permet de :

• Parametrer la manoeuvre (Prog)


• Vérifier la manoeuvre
• Régler la date et heure du systéme
• Calibrer le pése-charge
• Programmer les boutons
• Protéger la manoeuvre par un code d'accés

5.5.1. Vue générale

Nous pouvons voir dans ce chapitre l'ensemble des menus .

Programation Operations spéc. Mode fonc. Code. accés

V0.0 MAR.04 Pag. 74 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.5.2. Menu programmation (ProG)

Le menu programmation nous permet de configurer les paramétres de la manoeuvre en fonction de chaque installation.

L'ensemble des paramétres sont divisés en plusieures categories :

• Installation 1
• Installation 2
• Temporisations
• Lumineux ( Voyants )
• Protection
• Confort
• Urgences
• Telesurveillance

Pour plus d'informations voir chapitre 5.6

5.5.3. Menu tests (TEST)

La manoeuvre VIA SERIE nous permet de vérifier de forme partielle plusieurs éléments de l'installation .

5.5.3.1. Test d'opérateurs de portes (TOPE)

Non opératif sur cette version.

5.5.3.2. Test de boutons (TPUL)

Non opératif sur cette version.

5.5.3.3. Test de Boites a boutons (TBOT)

Non opératif sur cette version.

5.5.3.4. Test de displays (TDIS)

Non opératif sur cette version.

5.5.3.5. Test d'entrées (TInP)

Non opératif sur cette version.

5.5.3.6. Test de sorties (TOUT)

Non opératif sur cette version.

5.5.4. Menu date (FECHA)

Ce menu nous permet d'ajuster la date et l'heure de la manoeuvre.

5.5.4.1. Heure du systéme (FHORA)

Introduction de l'heure dans la manoeuvre.


Dans ce menu , les modifications seront effectuées sur 2 blocs de 2 digits .
Pour modifier l'heure suivre la procedure suivante:
Les données que nous allons modifier seront clignotantes.
Avec les touches Gauche (ÿ) ou droite (÷) , changer de heure a minutes et augmenter avec la touche Montée (ù),
afin d'obtenir l'heure souhaitée .Memoriser ensuite cette valeur en pressant p/r (touche rouge).

Heures(0...24) Minutes (0...60)

V0.0 MAR.04 Pag. 75 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.5.4.2. Date du systéme (FECHA)

Introduction de la date dans la carte de manoeuvre.


Dans ce menu , les modifications seront effectuées sur 2 blocs de 2 digits .

Pour modifier la date suivre la procedure suivante:


Les données que nous allons modifier seront clignotantes.
Avec les touches Gauche (ÿ) ou droite(÷) , changer de jour a mois et augmenter avec la touche Montée (ù) , afin
d'obtenir la date souhaitée .Memoriser ensuite cette valeur en pressant p/r (touche rouge).

Jour(1...31) Mois(1...12)

5.5.5. Menu poids (PESO)

Dans ce menu ( PESO ) , nous pourons calibrer le systéme de pése charges en cabine.

5.5.5.1. Menu Zero (PCERO)

Cette fonction a pour but :

Realiser le zero de la cabine . Cette opération définit comme zero le poids de la cabine en ce moment precis .

Pour cela maintenir la touche Montée (ù) pendant 2 secondes .


.

Presser pendant 2 seg.

5.5.5.2. Calibrage du pése-charges (PCAL1)

Effectue le calibrage du pése-charges en cabine en utilisant un poids connu. Introduire la valeur du poids utilisé dans le
paramétre 13 du menu Installation 2. Pour un calibrage correct utiliser au moins un poids equivalent a la mi charge cabine.

Introtroduire le poids connu dans la cabine et maintenir la touche Montée (ù) pendant 2 secondes .

5.5.6. Menu Boutons (PULSO)

Permet de configurer facilement un bouton pour chaque palier.

V0.0 MAR.04 Pag. 76 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.5.6.1. Configuration des boutons paliers (PUL01)

Permet d'associer chaque bouton palier a son étage . Pour cela , a l'aide des touches gauche (ÿ) ou
Dte (÷) choisir l'étage correspondant , et ensuite maintenir pendant 2 secondes la touche Montée (ù).

IMPORTANT : Pour effectuer la programmation des boutons , mettre le Jumper ( Test ) en place a l'arriere du bouton..

Presser pendant 2sec.

5.5.7. Menu code d'accés (ACCE)

Dans ce menu nous pourons activer ou desactiver un code d'accés.

5.5.7.1. Activer ou désactiver un code d'acces (AACTI)

Permet d'activer ou desactiver un code d'accés.

Si activamos el código de acceso la maniobra de pedirá que introduzcas la clave de acceso para confirmar su
activación. Si dicho código no es introducido, no se permitirá dicha activación.

5.5.7.2. Introduction du code d'acces (ACLAV)

L'introduction du code d'accés sera réalisée en deux phases :

• Phase 1: Composer le code d'accés , en appuyant sur les touches (3),(4),(6) de la carte de manoeuvre.
Une fois le code introduit on pressera la touche P/R pour passer a la Phase 2.
• Phase 2 : Confirmer le code d'accés introduit. Pour cela nous rentrerons a nouveau le code d'acces en suivant
la procedure decrite ci-dessus. En appuyant sur P/R si le second code est different du premier on aura une erreur
et le second code ne sera pas pris en compte. Si les codes sont identiques on enregistrera dans la manoeuvre ce
code d'acces.
Indique premier codego Clé

Si les deux Si les deux


Clés sont clés sont
identiques differentes

V0.0 MAR.04 Pag. 77 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.6. Parametres VÍA SERIE

5.6.1. Versions concernées

• Version software armoire machinerie : vs-p132e


• Version software carte en cabine : cab-p132e
• Version carte de manoeuvre: 12

5.6.2. Installation 1

Instalación 1
Parámetro Descripción Iniciales Valores Unidades
P0001 Nombre de niveaux de l'installation 1 .. 16 Niveaux
P0002 Nombre d'ascenseurs (1.1) 1, 2
P0003 Ascenseur Numero 1..6
(UNIV) 0 : Blocage
P0004 Typo de manoeuvre (CSELB) 1 : Collective descente
(CSELBS) 2 : Collecive Montée + Descente
0 : Manuelle,
P0005 Type de portes (CIPR) 1 : Semi automatique,
2 : Automatique
Reveco II
P0006 Type Operateur
Conventionnel
Default
Ouvertes
P0007 Stationnement portes (CIPR)
Fermées
Porte paliére fermée , cabine ouverte
P0008 Nº d'accés (CI3E) 1..3
P0009 Accés niveau principal (CI3E) Default
P0010 Accés sous sol (CI3E) 1
2
3
P0011 Accés étages (CI3E) 2,3
1,2
1,3
P0012 Nombre de sous sols 1..16
P0013 Niveau principal 1..16
P0014 Distance moyenne entre niveaux(Annexe 6) (PC) Centímetres
0 : Inferieur
P0015 Type de recalage
1 : Superieur
1C
2C
P0016 Type de boites a boutons
3C
Touche

V0.0 MAR.04 Pag. 78 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.6.3. Installation 2

Installation 2
Parametre Description Initiales Valeurs Unités
P0001 Nombre. de personnes 1..20
1 : Eléctrique,
Type
P0002 Type d'ascenseur 2 : VVVF,
d'ascenseur
3 : Hydraulique
0: Capteur
P0003 Positionnement
1: Codeur
0.6
0.8
1
P0004 Vitesse nominale 1.2
1.4
1.6
2.0
Lente
P0005 Vitesse d'inspection m/s
0.6
Cable
P0006 Type Connection 3VF CAN
Mixte
Basique
P0007 Mode Controle 3VF
Avancé
NON
P0008 Soft-Stop MP
GMV/KLEEMAN
NON
P0009 DoorLock
OUI
NON
P0010 Etoile-triange MP
GMV
P0011 Temporisation Hidraulique Voir Tableau Microbasic
P0012 Nombre maxi de démarrages/heure 10000
P0013 Poids de calibrage Kg
P0014
P0015
P0016 Non utilisé Non Utilisé

5.6.4. Temporisations

Temporisations
Parametre Description Initiales Valeurs Unités
P0001 Temporisation Maximum temps de Course (MTR) 1 .. 250 Secondes
P0002 Temporisation Maximum fermeture portes (MTC) 1..250 Secondes
P0003 Tempo Prochain départ (TPS) 1.. 250 Secondes
P0004 Tempo prochain départ long (TPSL) 1.. 250 Secondes
P0005 Tempo prochain départ Court (TPSC) 1.. 250 Secondes
P0006 Temporisation d'appels paliers (TEXT) 1 ..250 Secondes
P0007 Tempo Maxi Ouverture des Portes (TMAP) 1.. 250 Secondes
P0008 Tempo ouverture de portes prolongée (TAPP) 1.. 250 Secondes
P0009 Tempo Renvoi au niveau principal 1.. 16 Minutes
P0010
P0011 Non Utilisé Non Utilisé
P0012 Non Utilisé Non Utilisé
P0013 Non Utilisé Non Utilisé
P0014 Non Utilisé Non Utilisé
P0015
P0016 Non Utilisé Non Utilisé

V0.0 MAR.04 Pag. 79 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.6.5. Lumineux ( Indicatifs )

Indicatifs ( lumineux )
Parametre Description Initiales Valeurs Unités
Fixe
Clignotant
P0001 Type de voyant enregistré (RPR)
Avancé 1 (Blocage)( ++)
Avancé 2 (Universal)( ++)
Direction
Prochain départ
P0002 Type de Fleches (+++) (4.1) Prochain départ prolongé
Prochain départ court
Direction + Prochain départ
P0003 Voyant Portes ouvertes (4.1) OUI / NON
P0004 Voyant occupé / disponible (4.1) OUI / NON
P0005 Voyant présent (4.1) OUI / NON
P0006 Voyant Hors service (4.1) OUI / NON
P0007 Indicativo Luz de Puerta (4.1) OUI / NON
P0008 Niveau inferieur descente 0..5
P0009 Entresol OUI / NON
P0010 Indicatif niveau inférieur 0,B
P0011 Indicatif sous sol -,Sous sol, Parking
P0012
P0013
P0014
P0015
P0016

** La configuration finale sera definie par les standards de l' Annexe 1.


(++) Voir Annexe 3
(+++) Voir Annexe 5

5.6.6. Protection

Protection
Parametre Description Initiales Valeurs Unités
NON
P0001 Envois cabine restreints (LLRC)
Clé
P0002 Arret obligatoire niveau rue (POPP) OUI / NON
P0003 N'enregistre pas envois cabine (CLLC) OUI / NON
P0004 N'enregistre pas appels paliers (CLLP) OUI / NON
P0005 Enregistre les appels montée et descente a la fois (LLSPSB) OUI / NON
0 : N'efface jamais
1 : Efface pas si l'on ne
passe pas devant la
photocellule
P0006 Systeme d'effacement des envois cabine (BFLLC) 2 : Nº Maximum
envois cabine:3
(antinuisance) 3 : Nº Maximum
envois cabine:6
4 : Par pése-charge
P0007 Non Utilisé Non Utilisé
P0008 Non Utilisé Non Utilisé
P0009 Non Utilisé Non Utilisé
P0010 Non Utilisé Non Utilisé
P0011 Non Utilisé Non Utilisé
P0012 Non Utilisé Non Utilisé
P0013 Non Utilisé Non Utilisé
P0014 Non Utilisé Non Utilisé
P0015 Non Utilisé Non Utilisé
P0016 Non Utilisé Non Utilisé

V0.0 MAR.04 Pag. 80 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.6.7. Confort

Confort
Paramétre Description Initiales Valeurs Unités
P0001 Ouverture anticipée des portes (AAP) OUI / NON
NON
P0002 Isonivelage (RP-PA/PC) Portes Ouvertes
Portes Fermées
P0003 Tempo isonivelage 1..250 1/10 seconde
P0004 Fermeture forcée des portes (CPR) OUI / NON
P0005 PCP 6 ( fermeture forcée des portes ) (CPR) OUI / NON
P0006 Maintien portes ouvertes OUI / NON
Haz no cortado (MP)
P0007 Fotocéllule (FOT) Haz Cortado (Telco)
Sans fotocellule
P0008 Optimisation temporisation ouverture Portes (OTAP) OUI / NON
Dispositif sonore ouverture des portes
P0009 (DAAPD) OUI / NON
pour handicapés
P0010
P0011 Non Utilisé Non Utilisé
P0012 Non Utilisé Non Utilisé
P0013 Non Utilisé Non Utilisé
P0014 Non Utilisé Non Utilisé
P0015 Non Utilisé Non Utilisé
P0016 Non Utilisé Non Utilisé

(6) Avec contact a clé cabine.

5.6.8. Fonctions spéciales / mode de fonctionnement

Fonctions Speciales / Mode de Fonctionnement


Paramétre Description Initiales Valeurs Unités
NON
Cabine
P0001 HSP 1 (CFS)
Palier
Cabine et Palier
P0002 Appels prioritaires / VIP / Hopital 2 (PPE) OUI/ NON
P0003 Reservation 3 (RC) OUI/ NON
NON
P0004 Service Independent / Attendant 4 (IS) Standard 1
Standard 2
P0005 Mode Nocturne (MN) OUI/ NON
P0006 Heure Début Mode Nocturne (MN) Heure
P0007 Heure Fin Mode Nocturne (MN) Heure
Individuel
P0008 Type de Niveau Principal (PPG) Parking Groupe
Parking Intelligent
P0009 Niveau principal (PPG) Num. Niveau
P0010
P0011 Niveau Principal 1 (Groupe) (PPG) Num. Niveau
P0012
P0013
P0014
P0015

(1) Suivant l'option choisie on aura un contact a clé au palier , en cabine ou en palier et en cabine .
(2) Requiert un contact a clé au palier
(3) Requiert un contact a clé en cabine et deux boutons ( Montée et Descente )
(4) Requiert un contact a clé en cabine .
(1), (2), (3), (4) Voir Annexe 2.

V0.0 MAR.04 Pag. 81 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.6.9. Controle du traffic

Controle du traffic
Paramétre Description Iniciales Valeurs Unités
P0001 Controle du traffic avancé (THV)(PDCU) THV / PDCU
P0002 Mode Economie d'energie (MAE) 0 Desac. 1..100
P0003 Controle Situations d'attente maxi (CSEM) Temps Secondes
P0004 Tiemps moyen du voyage Temps Secondes
Compensation automatique de la charge
P0005 (CACC) NO, 1..100 % Carga
en cabine
0 : Signal
P0006 UP Peak (CUPPEAK) 1 : Heures
2 : Apprentissage
0 : Signal
P0007 Down Peak (CDOWPEAK) 1 : Heures
2 : Apprentissage
0 : Signal
P0008 Lunch Peak (CLUNCHPEAK) 1 : Heures
2 : Apprentissage
P0009 Planta UP Peak (CUPPEAK) 1..16 Niveau
P0010 Planta Down Peak (CDOWPEAK) 1..16 Niveau
P0011 UP Peak Debut (CUPPEAK) Heure
P0012 UP Peak Fin (CUPPEAK) Heure
P0013 Down Peak Debut (CDOWPEAK) Heure
P0014 Down Peak Fin (CDOWPEAK) Heure
P0015 Lunch Peak Début (CLUNCHPEAK) Heure
P0016 Lunch Peak Fin (CLUNCHPEAK) Heure

5.6.10. Urgences

Urgence
Paramétre Description Initiales Valeurs Unités
Nada
Pompier 1
P0001 Type de pompier 5 (1.40,1.41) Pompier 2
Pompier 3
U36
P0002 Niveau pompier (1.40,1.41) Niveau
P0003 Groupe eléctrogéne (MGE) OUI / NON
P0004 Earthquake (EAT) OUI / NON
Aucun
Fonotec
P0005 Type d'envoi de message secours SMS
Courrier Electronique
MODEM
P0006 Temperature Maximum 10..125 ºC
P0007 Temperature Minimale 0..20 ºC
0,Sans
1,Arrét immediat
P0008 Controle du Limiteur de vitesse
2,Arret au niveau
3, Melange 1,2
NON
P0009 Rearmement Manuel Tout défaut
Fin de course uniq.
No
Niveau et impulsions
P0010 Simulation
Appels
Ensemble appels et impulsions
P0011
P0012
P0013
P0014
P0015
P0016

(5) Toujours avec contact a clé cabine et palier.

V0.0 MAR.04 Pag. 82 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.6.11. Telesurveillance / adresse / teléphone et Internet

Telecontrol (Telesurveillance )
Parametre Description Initiales Valeurs Unités
P0001 Telecontrol ( Telesurveillance ) (4.4) OUI / NON
SMS
P0002 Envoi message
EMAIL
P0003
P0004
P0005
P0006
P0007
P0008
P0009
P0010
P0011
P0012
P0013
P0014
P0015
P0016

Adresse
Paramétre Description Initiales Valeurs Unités
P0001 Adresse1
P0002 Adresse2
P0003 personne a contacter
P0004 Téléphone personne a contacter
P0005 Moyen d'acces 2
P0006 Moyen d'acces 2
P0007 Risques divers 1
P0008 Risques divers 2
P0009
P0010
P0011
P0012
P0013
P0014
P0015
P0016

Téléphone / Internet
Paramétre Description Initiales Valeurs Unités
P0001 N° appel d'urgence 1
P0002 N° appel d'urgence 2
P0003 N° appel d'urgence 3
P0004 N° appel de données
P0005 Centre Serveur de messages
P0006 Téléphone envoi (SMS)
P0007 EMAIL TO : Nom 1
P0008 EMAIL : domaine
P0009 EMAIL : Login
P0010 EMAIL : Password
P0011 EMAIL : Serveur courier
P0012
P0013
P0014
P0015
P0016

V0.0 MAR.04 Pag. 83 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

5.6.12. Configuration palier par palier

Niveau 1..32
Paramétre Description Initiales Valeurs Unités
Default
P0001 Stationnement Portes (CIPR) Ouvertes
Fermées
Default
P0002 Bouton palier inoperant Clé cabine
inoperant
Default (bouton)
P0003 Type d'envoi cabine
Clé (4dig)
P0004 Indicatif de niveau
Default
1
2
P0005 Opérateur de porte correspondant (DES) 3
2,3
1,2
1,3
Default
P0006 Distance entre niveaux (ANNEXE 6) (PC) Centimetres
Distance
Default
Standard 10 **
Standard 11 **
P0007 Entrée Master 2
Standard 12 **
Standard 13 **
Standard 14 **
Default
Standard 1 **
P0008 Sorties Master 2 Standard 2 **
Standard 3 **
Standard 4 **
P0009 Non Utilisé Non Utilisé
P0010 Non Utilisé Non Utilisé
P0011 Non Utilisé Non Utilisé
P0012 Non Utilisé Non Utilisé
P0013 Non Utilisé Non Utilisé
P0014 Non Utilisé Non Utilisé
P0015 Non Utilisé Non Utilisé
P0016 Non Utilisé Non Utilisé

** Les standards sont decrits dans l'annexe 1.

V0.0 MAR.04 Pag. 84 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

ANNEXE 1. Configuration Boutons Maitres

En fonction des paramétres choisis , on definira les fonctionnalités des boutons paliers.

Paramétres
(E0,S0) (E1,S5) (E2)

Entrée

Standard1 Collective descente HSP Pompier/U36


Standard2 Collective descente Collective montée Pompier/U36
Standard3 Collective descente Parking Pompier/U36
Standard4 Collective descente VIP Pompier/U36
Standard5 Collective descente Parking HSP
Standard6 Collective descente Parking VIP
Standard7 Collective descente Collective montée VIP

Paramétres
(S1,S2) (S3) (S4) (S6)

Sorties

Standard1 Fleche Asc 1 Présent - HSP


Standard2 Fleche Asc 1 Présent - Luz de Planta
Standard3 Fleche Asc1 Fleche Asc 2 Fleche Asc 2 HSP
Standard4 Fleche Asc1 Fleche Asc 2 Fleche Asc 2 Luz de Planta
Standard5 Occupé/Disponible Présent - HSP
Standard6 Occupé/Disponible Présent - Luz de Planta

Paramétres
(E0,S0) (E1,S5) (E2)

Entrée

Standard10 Parking HSP VIP


Standard11 HSP - VIP
Standard12 - - VIP
Standard13 VIP - Pompier / U36
Standard14 Double Accés Descente Double Accés Montée -

Paramétres
(S1,S2) (S3) (S4) (S6)

Sorties

Standard1 Fleche Asc 1 Present - HSP


Standard2 Fleche Asc 1 Present - Luz de Planta
Standard3 Fleche Asc1 Fleche Asc 2 Feche Asc 2 HSP
Standard4 Fleche Asc1 Fleche Asc 2 Fleche Asc 2 Luz de Planta
Standard5 Ocupé/Disponible Present - HSP
Standard6 Ocupé/Disponible Present - Luz de Planta

V0.0 MAR.04 Pag. 85 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

ANNEXE 2. Fonctions speciales / modes de fonctionnement

Description du fonctionnement :

VIP, priorité paliére , manoeuvre hopital, appels prioritaires

• Contact a clé au palier ( 1 position imulsion )


• Ne répond pas aux autres appels paliers.
• Efface les envois en cabine.
• Si l'appareil est en mouvement , il s'arrete au niveau suivant et se dirige au niveau ou le contact a clé est activé.
• Lumineux au palier.
• Aprés 30 secondes sans enregistrements en cabine le fonctionnement redevient normal.

Reservation

• Contact a clé en cabine 2 positions. ( activé / non activé )


• Répond aux appels paliers.
• Répond aux envois cabine.
• Choix du sens de déplacement par un bouton montée ou descente.
• Signal sonore en cabine si des appels paliers sont enregistrés.

Service independent, attendant

• Contact a clé en cabine 2 positions. ( activé / non activé )


• Ne répond pas aux appels paliers.
• Options
o Répond aux envois cabine sans attendre la temporisation de portes effectue une fermeture forcée.
o Répond aux envois cabine. le bouton cabine du niveau corespondant doit etre maintenu jusqu'a la
fermeture complete des portes, si l'on lache le bouton, les portes se reouvrent et l'envoi cabine est effacé.
• Signal sonore au palier.

HSP (hors service permanent)

• Contact a clé en cabine 2 positions. ( activé / non activé )


• Ne répond pas aux appels paliers.
• Efface les envois cabine.
• Stationne au niveau ou le contact a clé est actif , restant portes ouvertes ou fermées au choix.

Priorité
Reservation Appels Service
VIP Liftier Paliére Hopital HSP
Controle Prioritaires Independant
spéciale
1Contact a clé par palier X
Contact seult 1 pal X X X X
Contact a clé cabine X X X
Bouton cabine
X
Montée / descente
Signal visuel
X X X
palier
Signal visuel cabine X
Signal accoustique
X X X
cabine
Efface envois
X X X X
cabine
Efface appels
X
paliers
Ouverture porte
X X X
prolongée
Blocage porte
X X X X
permanente

V0.0 MAR.04 Pag. 86 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

ANNEXE 3. Types de voyants

UNIVERSEL ( BLOCAGE )

• Standard : Les lumineux paliers fonctionnent comme indication occupé (S3) ou Disponible (S4)
• Type de lumineux mode avancé : Les lumineux informent de l'état de la manoeuvre ( tous les lumineux paliers )

o Mode avancé 1:

§ Fixe – Occupé / Porte ouverte


§ Clignotte – En Mouvement.
§ Eteint – Disponible

o Mode avancé 2:

§ Fixe – Occupé / Porte ouverte


§ Clignotte - Appel qui sera deservi .
§ Eteint – Disponible

ANNEXE 4. Fonctions spéciales par la boite a boutons cabine

Il existe un ensemble de fonctions spéciales qui peuvent etre éffectuées depuis la boite a boutons de la cabine par
introduction d'une série de codes ou combinaisons de touches . Ces fonctions peuvent se diviser en deux groupes :

• Acces a niveaux restreints

Programmation de la fonction :

o Appuyer sur le bouton d'étage au quel nous desirons nous rendre et nous entendrons 2 <beeps> courts
o Introduire la clé (4 digits ) en utilisant la boite a boutons comme clavier .
o Acces autorisé : 3 <beeps> courts
o Acces refusé : 1 <beep> continu prolongé

• Fonctions spéciales de la manoeuvre

Programmation de la fonction :

o Maintenir le bouton réouverture <PAP> jusqu'à entendre 2 <beeps> courts.


o Introduire la clé d'accés (4 digits) en utilisant la boite a boutons cabine comme clavier.
o Accès autorisé : 3 <beeps> courts
o Acces refusé : 1 <beep> continu prolongé
o Selection du type d'opération. Appuyer sur le bouton cabine correspondant au :
§ Niveau 1 – Reset
§ Niveau 2 – Ascenseur hors service
§ Niveau 3 – Service Independant
§ Niveau 4 – Niveau hors service

o Opération efféctuée : 2 <beeps> courts

ANNEXE 5. Fleches de Tendence – Boite paliére

• Prochain départ: S'allume quand l'acenseur a un ou plusieurs appels enregistrés , de la phase de décelération
jusqu'au démarrage pour le niveau suivant . En cas d'arrivée a un étage sans autres appels enregistrés , les
2 fléches resteront allumées pendant un temps défini par la temporisation générale ( TG) .

• Prochain départ prolongé: Identique au prochain départ mais les fléches resteront allumées si aucun appel
n'est enregistré .

• Prochain départ court : Identique au départ prolongé mais les 2 fleches ne s'allument jamais ensemble.

• Direction :Fixe a tous les étages et clignote a l'étage ou se trouve la cabine.

• Direction + Prochain départ : Fleches de direction et de prochain départ ensemble

V0.0 MAR.04 Pag. 87 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

ANNEXE 6. Tableau de methode de changement de vitesse en fonction de la distance entre niveaux 1C,2C

Vitesse Distance Changement


=1800mm 1C
=0.63 m/s
<1800mm 2C
=2600mm 1C
=0.8 m/s
< 2600mm 2C
=3300mm 1C
=1 m/s
< 3300mm 2C
=4200mm 1C
=1.2 m/s
< 4200mm 2C
=4600mm 1C
=1.4
< 4600mm 2C
=5000mm 1C
=1.6
< 5000mm 2C

ANNEXE 7. Manoeuvre pompiers

La manoeuvre pompiers definit le fonctionnement de l'ascenseur en cas d'incendie.

La manoeuvre Vía Serie est prevue pour : EN 81-72 (Norme Européenne),


AS 1735.1 (Norme Australienne). Le choix de la norme s'effectue par le parametre “Pompier” de la page
“Urgences” du manuel.

Description du fonctionnement pompiers.

EN 81-72 (Norme Européenne)

Contact a clé appels pompiers au niveau prioritaire.


A la mise en service de ce contact a clé , l'appareil entrera en fonctionnement pompiers..

Fonctionnement pompiers:
Le fonctionnement pompiers est divisé en 2 étapes:

• Etape 1:

o Tous les appels paliers et envois cabine seront annulés.


o Au niveau prioritaire pompiers , les portes resteront ouvertes
o Les dispositifs de reouverture ( cellule , choc ) seront desactivés , restant innactifs tant que l'on restera en
manoeuvre pompiers.
o En cas de multiplex , l'appareil en mode pompiers fonctionnera independament des autres du groupe.
o Si, au bout de 2 minutes le circuit de reouverture se trouve toujours ouvert et empeche la fermeture de
la porte , alors , un signal sonore retentira et les portes se fermeront.
o Si l'ascenseur est en mouvement, il s'arretera au niveau suivant sans toutefois ouvrir ses portes et
se dirigera vers le niveau de priorité pompiers.
o Une fois l'ascenseur arreté au niveau pompiers il restera portes ouvertes et l'on passera a l'étape 2.

• Etape 2:

o L'appareil n'enregistrera qu'un seul envoi cabine a la fois.


o Une fois l'envoi enregistré , l'appareil partira et s'arretera au niveau voulu tout en restant portes
fermées.
o Une fois la cabine arretée au niveau , les portes ne s'ouvriron , que si l'on maintient le bouton PAP
( ouverture forcée ) , si l'on lache le bouton avant l'ouverture complete , les portes se referment .
o Si l'on commute le cont a clé pompiers (de 1 a 0 et de 0 a 1) en un temps inférieur a 5 secondes,on passera a l'étape 1
o On ne poura sortir du mode pomiers ,qu'en ramennant la cabine au niveau pompiers et en basculant
le contact a clé de 1 a 0.

La manoeuvre d'inspection est prioritaire au fonctionnement pomiers dans toutes les situations..

V0.0 MAR.04 Pag. 88 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

ANNEXE 8. Rearmement manuel

Le rearmement manuel empeche que , aprés une mise en hors service permanent de l'ascenseur , celui-ci puisse se
remettre en service . (meme en cas de coupure et remise sous tension).
Pour remettre l'appareil en service , on devra mettre l'appareil en inspection et ensuite le passer en normal.

Cette fonctionalité est configurable par paramétre.


(Parametre “Rearmement Manuel” qui se trouve sur la page “Urgences”.)

Configurations possibles:

Toute erreur: Sera appliqué dans tous les cas ou le défaut sera permanent.
Hors course: Sera uniquement appliqué dans le cas ou l'appareil sera en défaut permanent suite a un
hors course.

Non actif: Indique que cette fonctionalité n'est pas appliquée.

Nota: Si l'on coupe l'alimentation et on la remet l'appareil ne se remetra pas en service si l'on est en “Rearmement
Manuel”.

ANNEXE 9. Simulation

Cette fonctionalité permet la simulation du Niveau et impulsions automatiquement , peut aussi effectuer des envois cabine
et appels paliers.

Le mode simulation est configurable par paramétre.


(Paramétre “Simulation” qui se trouve sur la page “Urgences”)

Configurations possibles:

Non Actif: Indique que cette fonctionalité n'est pas appliquée..


Niveau et impulsions: Simule le capteur de niveau et les impulsions de comptage.
Appels : Effectue des envois cabine et des appels paliers.
Ensemble : Effectue les simulations de niveau , comptage et appels a la fois .

V0.0 MAR.04 Pag. 89 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

ANNEXE . NOMENCLATURE SLVH


contact du limiteur de vitesse en gaine

SPC contact de porte cabine


C
SPE contact de porte paliére
COND condensateurs variation de fréquence
SPM contact chasse pieds rétractable
F
SPT contact amortisseur téléscopique fosse
FA fusible éclairage toit de cabine
SSMES contact MES en local de machines
FAC différentiel d'éclairage cabine
STCC contact chaine de compensation
FAH différentiel d'éclairage gaine
STH contact trappe accés en gaine
FE filtre d'entrée variateur de fréquence
contact poulie tendeuse en
FR fusible phase R STLC
cabine ( option )
FS fusible phase S STLH contact poulie tendeuse en gaine
FT fusible phase T STOPB bouton stop dans boite a boutons cabine
G STOPC bouton stop dans la boite d'inspection
GRF carte redresseur de frein STOPF bouton stop en cuvette
H T
HRB éclairage en gaine TCC prise de courant dans boite d'inspection
HRB' éclairage du toit de cabine TCH Prise de courant en cuvette
K TRM transformateur de manoeuvre
K1 contacteur de variation de fréquence 1 TRV transformateur d'electrovannes (oleo)
K2 contacteur de variation de fréquence 2 X
KB contacteur descente X325VS connecteur capteur magnetique 325VS
KG contacteur general X327VS connecteur capteur magnetique 327VS
KL contacteur de petite vitesse X328VS_1 connecteur capteur magnetique 328VS
KM contacteur de marche X328VS_2 connecteur capteur magnetique 328VS
KPF Relais de présence en cuvette XAC connecteur contact parachute
KR contacteur de grande vitesse XAFC connecteur contact mou de cables
KS contacteur montée XAFI connecteur ralentissement inférieur
KT contacteur de changement étoile-triangle XAFS connecteur ralentissement inférieur
KVF relais de phase XALB connecteur éclairage cabine
M XALH connecteur éclairage gaine
MES manoeuvre de rappel XANTF connecteur communication ralentissements
P connecteur communication entre
XC11
PCB 3VFMAC carte éléctronique variateur de fréquence PCB-SM et PCB-3VFMAC
PCB OLEO Carte de manoeuvre hydraulique connecteurs de communication envois
XC11_12_21_22
cabine
PCB SM Carte de manoeuvre local de machines
XC2 connecteur entrée commandes 3VFMAC
PCB TFN carte téléphone
connecteur sortie commandes frein
PCB VS-CAB carte éléctronique en cabine XC4
et contacteurs 3VFMAC
Q XC6 connecteur codeur 3VFMAC
QAC disjoncteur éclairage cabine XC9 connecteur de controle CAN 3VFMAC
QAH disjoncteur éclairage gaine connecteur entrées auxiliares PCB
XCA1
QIM disjoncteur de manoeuvre cabine 1
connecteur entrées auxiliares PCB
R XCA2
cabine 2
RF resistance de freinage 3VFMAC
connecteur communication entre
S XCBUS
PCB-VS-SM et PCB-VSCAB
SAC contact parachute connecteur de communication et
XCCBUS
SAFC contact mou de cables inspection PCB-VS-SM
connecteur contact de verrouillages
SALH commutateur d'éclairage gaine XCE
portes paliéres
commutateur de télécommande
SALV XCFE contact fin de course aditionel hidraulique
limiteur de vitesse
XCI conecteur inspection PCB-VS-CAB
SCC contact de verrouillage porte cabine
XCI1 conecteur boite inspection 1
SCE contact verrouillage portes paliéres
XCI2 conecteur boite inspection 2
SEC1 contact tacquet 1 sur cabine
XCI3 conecteur boite inspection 3
SEC2 contact tacquet 2 sur cabine
XCMES connecteur MES cabine
SFI contact fin de course inférieur
XCV connecteur PCB OLEO
SFS contact fin de course supérieur
XDC1 connecteur detecteur de presence 1
SIB Bouton descente inspection
XDC2 connecteur detecteur de presence 2
SIR interrupteur d'inspection
XDISMB connecteur indicateur en cabine
SIS bouton montée inspection
contact du limiteur de vitesse en XEC1 connecteur tacquet 1 sur cabine
SLVC
cabine ( option ) XEC2 connecteur tacquet 2 sur cabine

V0.0 MAR.04 Pag. 90 MIEPVS_Fr


DOSSIER TECHNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE PRECABLEE MANOEUVRE VÍA SERIE

XEM connecteur engrenage systeme secours XTCC connecteur chaine de compensation


XEMER connecteur PCB VS-CAB XTFN connecteur téléphone
XEMR1 connecteur carte boutoniére cabine XTH connecteur trappe d'accés en gaine
XENC connecteur codeur connecteur poulie tendeuse sur cabine
XTLC
XFI connecteur fin de course inférieur ( en option )
XTLH connecteur poulie tendeuse en gaine
XFOT1 conector fotocélula PCB VS-CAB
connecteur présence de tension de
XFOT23 conector fotocélula 2 PCB VS-CAB XTSS
chaine de securités sur PCB VS-SM
XFS connecteur fin de course supérieur XVCBUS connecteur PCB VS-SM
XGF connecteur PCB VS-CAB XVD connecteur vanne descente
XHC connecteur éclairage cabine XVE connecteur vanne de secours
XHMB connecteur boite a boutons paliére XVET connecteur vanne étoile-triangle
XHMES connecteur MES gaine XVF contact relais de phase
XIA connecteur identification alarme XVOP connecteur opérateur de porte
XINT connecteur interphone cabine XVR connecteur vanne rapide
XINTS connecteur intephone local de machines
XKET connecteur PCB OLEO 325VS Capteur magnétique 325VS
XKMT1 connecteur PCB OLEO 327VS Capteur magnétique 327VS
XKMT2 connecteur PCB OLEO 328VS Capteur magnétique 328VS
connecteur controle des contacteurs
XKV COULEURS DES FILS
PCB VS-SM
A Jaune
XLVC connecteur limiteur de vitesse en cabine
Az Bleu
XLVH connecteur limiteur de vitesse en gaine
B blanc
XMAQ connecteur controle de la machine
connecteur de communication autres G Gris
XMCBUS M Marron
éléments PCB local de machines
XMES connecteur MES N Noir
XNSN connecteur entre NIV538 et PCB VS-SM Na Orange
XOP1 connecteur carte opérateur R Rouge
XOP2 connecteur carte opérateur V Vert
XOPMB connecteur communication opérateur Vi Violet
XPC connecteur contact de porte cabine
XPF Connecteur présence en cuvette
XPM Connecteur seuil rétractable
connecteur communication appels
XPMB1
gaine 1
connecteur communication appels
XPMB2
paliers 2
XPOS connecteur positionnement PCB VS-SM
XPSC Connecteur pése-charges PCB VS-CAB
XPT Connecteur amortisseur téléscopique
XRB Connecteur éclairage gaine
XRB' Connecteur éclairage toit de cabine
XRCBUS connecteur PCB VS-CAB
connecteur telecommande
XRLV
limiteur de vitesse
connecteur entrées-sorties auxiliaires
XSM1
PCB VS-SM
connecteur entrées-sorties auxiliaires
XSM2
PCB VS-SM
XSMES connecteur MES
connecteur série sécurités cabine PCB
XSSC
VS-SM
connecteur série sécurités gaine PCB
XSSH1
VS-SM
connecteur série sécurités gaine PCB
XSSH2
VS-SM
connecteur serie sécurités salle
XSSM
de machines PCB VS-SM
connecteur serie sécurités local
XSSS
de machines PCB VS-SM
XSTOPB connecteur stop boite a boutons cabine
XSTOPF connecteur stop cuvette
XT20 connecteur entrée 20Vac PCB VS-SM

V0.0 MAR.04 Pag. 91 MIEPVS_Fr

Vous aimerez peut-être aussi