Chansons Kabyles. (Moh'Ammed Amoqran Ou Qassi)
Chansons Kabyles. (Moh'Ammed Amoqran Ou Qassi)
Chansons Kabyles. (Moh'Ammed Amoqran Ou Qassi)
DE SMÂÏL AZIKKIOU
— Voir le n° 233)
(Suite.
1
A oui itemiizen, h'assi,
Oui ir'eran Essoussi,
Oui ifehmen ad'itseh'aqqiq.
1
Vous qui savez apprécier, écoutez-moi ;
Vous qui avez étudié Essoussi,
Et qui comprenez exactement.
(3) Qu'il subit sa destinée ; litt. : qu'il prit le tour, que son tour
l'atteignit.
144 CHANSONS KABYLES
(4) Le mot senad' (chien de fusil) est évidemment mis pour dési-
gner le fusil.
(5) Ah'arci. On nommait ainsi les serviteurs formant la garde du
corps des personnages marquants ; c'étaient souvent des nègres,
choisis parmi les hommes les plus robustes, les plus braves et les
plus dévoués.
(7) Tachouiq. On entend par co mot les chants qui accompagnent
certaines cérémonies, et principalement la réunion des pèlerins au
moment de leur départ pour la Mecque.
CHANSONS KABYLES 145
'
5
10
11
12
Mais loin
de là, le mécréant nous trahit.
Nous fûmes brisés comme une assiette,
Et le pays tomba dans la désolation.
10
11
12
13
14
15
16
17
A khaouni la thnesmedjegar
Bou tasbih' d' amrar;
Enâar a Boubekr Eççeddiq.
CHANSONS KABYLES 149
13
14
15
.16
(15) Sur son passage ; litt. : se mette devant lui dans un passage
étroit.
affilié d'une confrérie. — Abou Bekr
(17) Le khouni, pi. khouan,
Ecceddiq, premier calife et beau-père de Mahomet.
150 CHANSONS KABYLES
18
S elbezra mi nemh'arh'ar,
Neguered aok s annar ;
Koulh'a inker egmas achqiq.
19
Iatti aqelmoun r'er ouad'far ;
Br'an amechrar,
Indel bou ellebsa n erqiq.
20
. 21
V. — Ali Ou Qassi
1
Eccelat r'efek, a nebi, s leqias,
Bénin guer thour'mas,
S elâdd n ecchedjour d'erremali
CHANSONS KABYLES 151
18
19
20
21
L'année 1871 fut l'année terrible.
Les livres l'avaient bien prédit;
La justice disparut ainsi que la vérité.
V. — Ali Ou Qassi
'
3
(5) Nous avons perdu toute valeur ; litt. : il n'y a plus de significa-
tion en nous,
Revueafricaine, 43° année. 1VS 833S34 (2«et 3e Trimestres 1899). 11
154 CHANSONS" KABYLES
10
11
12
10
11
13
14
15
-J6
/"
(13) Ennanas. Il faudrait régulièrement ennanasen ; mais la rime
ne le permet pas.
(14) Aslhah'koum. 11 faudrait régulièrement asenlhah'houm.
13
14
15
16
17
18
17
18
'
4
(5) Quand ses chevaux prenaient leur course; litt. : les chevaux
te commencent la — Pas un ne s'arrêtait :
quand ils lutte. ; litt.
n'était rétif.
10
11
12
13
10
11
12
13
(10) Oued Souflat. C'est là que fut tué le bach agha, le 5 mai 1S71.
(12) La poutre de chêne; litt. : la poutre de zéen ; il s'agit du
bach-agha, comparé au faîtage qui supporte les chevrons d'un
édifice.
créas l'homme ; lilt. : créas celui qui est rassasié. —
(13) Qui qui
Nous nous confions; litt. : c'est chez toi que nous laissons nous
chargeons,
.164 CHANSONS KABYLES
14
1.5
VII. — Le châtiment
Mi tlienikchem elousouasi,
Efkan i elberr thimessi ;
A h'alil ou r'ezfan laâmar.
CHANSONS KABYLES 165
14
15
VII. — Le châtiment
10
7,
10
11
12
13
14
15
11
12
13
14
15
16
Irza^eddin am oudhebsi ;
Techoudd fellar' thiarsi.
A Rebbi, ketch d' ennadhar.
17 :
ÇA suivre.)
CHANSONS KABYLES Mi
16
17
18
J.-D. LUCIANI.