Graben
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Graben.
Nom propre
[modifier le wikicode]Graben \Prononciation ?\
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Graben sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Graben | die Gräben |
Accusatif | den Graben | die Gräben |
Génitif | des Grabens | der Gräben |
Datif | dem Graben | den Gräben |
Graben \ɡʁaːbn̩\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]- Burggraben (« motte »)
- Orchestergraben (« fosse d’orchestre »)
- Röstigraben (« fossé culturel qui sépare la Suisse allemande et francophone »)
- Schützengraben (« tranchée »)
- Wassergraben (« douve »)
Nom propre
[modifier le wikicode]- (Géographie) Graben, en Allemagne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Graben, en Suisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Graben [ˈɡʁaːbn̩] »
- Vienne : écouter « Graben [ˈɡʁaːbn̩] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Graben sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en allemand
- Noms propres en français
- Localités d’Allemagne en français
- Localités du canton de Berne en français
- allemand
- Déverbaux en allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand du militaire
- Lexique en allemand de la géologie
- Noms propres en allemand
- Localités d’Allemagne en allemand
- Localités de Suisse en allemand