Pays de Galles
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Pays de Galles \pɛ.i d‿ɡal\ masculin singulier
- (Géographie) Pays faisant partie du Royaume-Uni, situé au sud-ouest de la Grande-Bretagne, bordé au nord et à l’ouest par la mer d’Irlande, au sud par le canal de Bristol, et à l’est par l’Angleterre. Son code de subdivision ISO 3166-2 est WLS.
Le franchissement de l'estuaire de la Seine trouve un étonnant parallèle sur la Severn, entre Angleterre et Pays de Galles. Si les caractéristiques des deux estuaires sont notablement différentes ([…]), les franchissements sont très comparables entre eux.
— (Bruno Lecoquierre, L'estuaire de la Seine : Espace et territoire, Publications des Universités de Rouen et du Havre, 1998, page 121)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- pays de Galles (Moins courant)[1]
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Holonymes
[modifier le wikicode]- îles Britanniques (Attention : Les Anglais font la distinction entre l’archipel complet (British Isles) et l’archipel à l’exclusion de la République d’Irlande (British Islands))
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Wallis (af)
- Albanais : Galli (sq), Uellsi (sq)
- Alémanique : Wales (*)
- Allemand : Wales (de)
- Anglais : Wales (en)
- Arabe : ويلز (ar) wīlz
- Arménien : Ուելս (hy) Uels
- Aroumain : Wales (roa-rup)
- Azéri : Uels (az)
- Bas allemand : Wales (nds)
- Basque : Gales (eu)
- Breton : Bro-Gembre (br) féminin, Kembre (br) féminin
- Bulgare : Уелс (bg) Uels
- Catalan : Gal·les (ca)
- Chinois : 威尔士 (zh) (威爾士) Wēi’ěrshì
- Coréen : 웨일스 (ko) Weilseu
- Cornique : Kembra (kw)
- Créole haïtien : Gal (*)
- Croate : Wales (hr)
- Danois : Wales (da)
- Espagnol : Gales (es)
- Espéranto : Kimrio (eo)
- Estonien : Wales (et)
- Finnois : Wales (fi)
- Gaélique écossais : A’ Chuimrigh (gd)
- Gaélique irlandais : An Bhreatain Bheag (ga)
- Galicien : Gales (gl)
- Gallois : Cymru (cy)
- Géorgien : უელსი (ka) Uelsi
- Grec : Ουαλία (el) Oualía
- Hébreu : ויילס (he)
- Hongrois : Wales (hu)
- Ido : Wals (io)
- Indonésien : Wales (id)
- Islandais : Wales (is)
- Italien : Galles (it)
- Japonais : ウェールズ (ja) Wēruzu
- Kurde : Wales (ku)
- Latin : Cambria (la)
- Letton : Velsa (lv)
- Lingala : Ekólo Wali (ln)
- Lituanien : Velsas (lt)
- Macédonien : Велс (mk) Vels
- Malais : Wales (ms)
- Mannois : Bretin (gv)
- Maori : Weira (mi), Wēra (mi), Wēri (mi)
- Minnan : Cymru (zh-min-nan)
- Néerlandais : Wales (nl)
- Normand : Galles (*)
- Norvégien : Wales (no)
- Norvégien (nynorsk) : Wales (no)
- Occitan : País de Galas (oc), Galas (oc), Paï de Galà (oc), Cambrîà (oc)
- Picard : Poaiyis d’Gales (*)
- Poitevin-saintongeais : Paes de Gales (*)
- Polonais : Walia (pl)
- Portugais : País de Gales (pt)
- Romanche : Valisa (rm)
- Roumain : Țara Galilor (ro)
- Russe : Уэльс (ru) Uel’s
- Scots : Wales (*)
- Serbe : Велс (sr) Vels
- Slovaque : Wales (sk)
- Slovène : Wales (sl)
- Suédois : Wales (sv)
- Tadjik : Уелс (tg) Uels
- Tchèque : Wales (cs)
- Thaï : เวลส์ (th) wayn
- Turc : Galler (tr)
- Ukrainien : Вельс (uk) Vels, Уельс (uk) Uels
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : [pɛ.i d‿ɡal]
- Québec : [pɛ.i d‿ɡal], [pe.i d‿ɡal]
- France (Paris) : écouter « Pays de Galles [Prononciation ?] »
- France : écouter « Pays de Galles [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « Pays de Galles [pɛ.i d‿ɡal] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pays de Galles sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Google Ngram Viewer, le Pays de Galles,le pays de Galles