Angleterre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Angleterre \ɑ̃.ɡlə.tɛʁ\ |
Angleterre \ɑ̃.ɡlə.tɛʁ\ féminin singulier
- (Géographie) Pays d’Europe qui ne jouit pas vraiment du statut de nation au plan international, n’étant que la subdivision principale de la Grande-Bretagne et donc du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, bordé au nord par l’Écosse, à l’est par la mer du Nord, au sud par la Manche, à l’ouest par le canal de Bristol, le Pays de Galles et la mer d’Irlande. Son code de subdivision ISO 3166-2 est ENG.
Qu’est-ce que l’Angleterre ? Une colonie française qui a mal tourné.
— (Georges Clemenceau, Le grand Pan, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1896, page 54 → lire en ligne)Oui, noble chevalier, dit Wamba, et ainsi dit le proverbe : « Scie normande sur le chêne anglais; joug normand sur le cou anglais ; cuiller normande dans le plat anglais; l’Angleterre régie suivant le caprice des Normands. » Adieu le bonheur de l’Angleterre, tant qu’elle ne sera pas débarrassée de ces quatre fléaux.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Après de longues réflexions, j’en arrivai à la conclusion, assez peu rationnelle, que Dieu, qui n’existait pas pour nous, existait certainement pour d’autres : comme le roi d’Angleterre, qui n’existe que pour les Anglais.
— (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 222)Entre la petite Écosse, pauvre, calviniste et profrançaise, et la puissante Angleterre, épiscopalienne et traditionnellement hostile à la France, les relations n’ont jamais été de tout repos.
— (Élie Barnavi, Vers une république d’Écosse ?, dans Marianne (magazine), no 772 du 11 février 2012, page 53)– Nous avons apprécié notre séjour là-bas, mais l’Angleterre ce n’est pas l’Europe. Je sais que techniquement, l’Angleterre appartient à l’Europe, mais… l’Angleterre est à part, vous voyez ?
— (Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 121)
- (Par métonymie) Grande-Bretagne.
Les États-Unis ont hérité de l’Angleterre ce système d’envahissement et d’usurpation continuel qui est un des points les plus saillants du caractère britannique.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)Mais enfin c’était un flot de luthéranisme qui envahissait l’Angleterre consentante.
— (Berthe Gavalda, Les Églises en Grande-Bretagne, PUF, Que sais-je ?, 1959, page 7)
- (Par métonymie) Royaume-Uni.
Il a ajouté que l’Angleterre ne lui semblait pas absolument mûre pour l’adoption du système métrique, bien que la question eût fait un grand pas dans ce pays et y eût gagné un certain terrain.
— (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Holonymes
[modifier le wikicode]- îles Britanniques (Attention : Les Anglais font la distinction entre l’archipel complet (British Isles) et l’archipel à l’exclusion de la République d’Irlande (British Islands).)
Méronymes
[modifier le wikicode]- Angleterre de l’Est
- Angleterre du Nord-Ouest
- Angleterre du Nord-Est
- Angleterre du Sud-Est
- Angleterre du Sud-Ouest
- Grand Londres
- Midlands de l’Est
- Midlands de l’Ouest
- Yorkshire-et-Humber
- La catégorie Comtés d’Angleterre en français
Dérivés
[modifier le wikicode]- Église d’Angleterre (l’Église nationale en Angleterre)
- Frangleterre
- inule d’Angleterre
- marjolaine d’Angleterre
- Nouvelle-Angleterre
- point d’Angleterre
- thériaque d’Angleterre
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Pays
- Afrikaans : Engeland (af)
- Albanais : Anglia (sq)
- Alémanique : England (*)
- Allemand : England (de) neutre
- Anglais : England (en)
- Vieil anglais : Englaland (ang)
- Vieil anglais : Angelðeod (ang), Angelcynn (ang)
- Arabe : إنجلترا (ar) ʾinjiltirā
- Arabe marocain : نݣليز (*) nglīz
- Arménien : Անգլիա (hy) Anglia
- Aroumain : Anglia (roa-rup)
- Azéri : İngiltərə (az)
- Bas allemand : England (nds)
- Bas-sorabe : Engelska (*)
- Basque : Ingalaterra (eu)
- Biélorusse : Англія (be) Anhlija
- Birman : အင်္ဂလန် (my) angga.lan
- Bosniaque : Engleska (bs)
- Breton : Bro-Saoz (br) féminin
- Bulgare : Англия (bg) Angliya
- Catalan : Anglaterra (ca)
- Chinois : 英格兰 (zh) (英格蘭) Yīnggélán
- Coréen : 잉글랜드 (ko) Inggeullaendeu
- Cornique : Pow Sows (kw)
- Croate : Engleska (hr)
- Danois : England (da)
- Espagnol : Inglaterra (es)
- Espéranto : Anglio (eo)
- Estonien : Inglismaa (et)
- Féroïen : Ongland (fo)
- Finnois : Englanti (fi)
- Flamand occidental : Iengeland (*)
- Frison : Ingelân (fy)
- Frison saterlandais : Änglound (*)
- Frison septentrional : Ängelönj (*)
- Gaélique écossais : Sasainn (gd)
- Gaélique irlandais : Sasana (ga)
- Galicien : Inglaterra (gl)
- Gallo : Anglleterre (*)
- Gallois : Lloegr (cy)
- Géorgien : ინგლისი (ka) inglisi
- Grec : Αγγλία (el) Anglía
- Haut-sorabe : Engelska (hsb)
- Hébreu : אנגליה (he)
- Hongrois : Anglia (hu)
- Ido : Anglia (io)
- Indonésien : Inggris (id)
- Islandais : England (is)
- Italien : Inghilterra (it)
- Japonais : イングランド (ja) Ingurando
- Kachoube : Anielskô (csb)
- Kazakh : Англия (kk) Anglïya
- Kurde : Îngiltere (ku)
- Langue des signes française : Angleterre
- Latin : Anglia (la)
- Letton : Anglija (lv)
- Limbourgeois : Ingeland (li)
- Lituanien : Anglija (lt)
- Macédonien : Англија (mk) Anglija
- Malais : England (ms)
- Maltais : l-Ingilterra (mt)
- Mannois : Sostyn (gv)
- Mongol : Англи (mn) Angli
- Néerlandais : Engeland (nl)
- Norvégien : England (no)
- Norvégien (nynorsk) : England (no)
- Occitan : Anglatèrra (oc)
- Persan : انگلستان (fa) engelestan
- Picard : ingleterre (*), Ingueltière (*), Ingletère (*)
- Poitevin-saintongeais : Englletére (*)
- Polonais : Anglia (pl)
- Portugais : Inglaterra (pt)
- Romanche : Engalterra (rm)
- Roumain : Anglia (ro)
- Russe : Англия (ru) Angliya
- Scots : Ingland (*)
- Serbe : Енглеска (sr) Engleska
- Slovaque : Anglicko (sk)
- Slovène : Anglija (sl)
- Sotho du Sud : Engêlanê (st)
- Suédois : England (sv)
- Tchèque : Anglie (cs)
- Thaï : แคว้นอังกฤษ (th) kwáen ang-grìt
- Tourangeau : Anguéltarre (*)
- Turc : İngiltere (tr)
- Ukrainien : Англія (uk) Anhliya
- Vietnamien : Anh (vi), nước Anh (vi), Anh Quốc (vi)
- Wallon : Inglutere (wa)
- Wolof : Angleterre (wo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Angleterre [Prononciation ?] »
- France : écouter « l'Angleterre [lɑ̃.ɡlœ.tɛʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « Angleterre [ɑ̃.ɡlə.tɛʁ] »
- France (Paris) : écouter « Angleterre [Prononciation ?] »
- France (Occitanie) : écouter « Angleterre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Angleterre [Prononciation ?] »
- France : écouter « Angleterre [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « Angleterre [ɑ̃.ɡlə.tɛʁ] »