abrazo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abrazo \a.ˈbɾa.θo\ ou \a.ˈbɾa.so\ |
abrazos \a.ˈbɾa.θos\ ou \a.ˈbɾa.sos\ |
abrazo \a.ˈbɾa.θo\ (standard péninsulaire), \a.ˈbɾa.so\ (seseo) masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abrazar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) abrazo |
abrazo \aˈβɾa.θo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abrazar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aˈβɾa.θo\
- Mexico, Bogota : \aˈbɾa.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈβɾa.so\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abrazo [aˈbɾa.s(o)] »