boia
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boia (« carcan »).
Nom commun
[modifier le wikicode]boia féminin
- Chaîne, menottes, fers, ceps, entrave.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boia (« carcan »).
Nom commun
[modifier le wikicode]boia \ˈbɔja\ masculin (pour une femme, on dit : boiessa)
- Bourreau.
- Non erano soltanto motociclisti di periferia, ma boia insensibili assetati del suo sangue. — (Il momento è delicato - Rane e girini, Niccolò Ammaniti, 1995)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- boia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- boia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | boiă | boiae |
Vocatif | boiă | boiae |
Accusatif | boiăm | boiās |
Génitif | boiae | boiārŭm |
Datif | boiae | boiīs |
Ablatif | boiā | boiīs |
boia \Prononciation ?\ féminin
- Carcan, lien, entrave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « boia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
boia | boias |
boia \bˈɔj.ɐ\ (Lisbonne) \bˈɔj.jə\ (São Paulo) féminin
- Bouée, balise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- boiar, flotter
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- boia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe boiar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela boia | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) boia |
boia \bˈɔj.ɐ\ (Lisbonne) \bˈɔj.jə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de boiar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de boiar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˈɔj.ɐ\ (langue standard), \bˈɔj.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈɔj.jə\ (langue standard), \bˈɔj.jə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈɔj.ɐ\ (langue standard), \bˈɔj.ɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈɔj.ɐ\ (langue standard), \bʷˈɔ.jɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈɔj.ɐ\
- Dili: \bˈɔj.ə\
Références
[modifier le wikicode]- « boia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : boia. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la mort
- Métiers du droit en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais