doba
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave доба, doba.
Nom commun
[modifier le wikicode]doba \ˈdôːba\ neutre indéclinable (accent descendant long sur la première syllabe, noté "dôba" dans la linguistique croate).
- Temps qui passe (→ voir vrijeme).
eh, sretno doba!
- ô temps heureux !
- Époque (→ voir epoha).
- u to doba.
- à cette époque.
- u to doba.
- Période (→ voir razdoblje).
- Malo ledeno doba.
- La petite ère glaciaire.
- Malo ledeno doba.
- Moment (→ voir trenutak).
U ono doba bio sam tvoje dobi.
- à ce moment-là j'avais ton âge.
- Délai (→ voir rok).
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- dob, l'âge que l'on a
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave доба, doba, apparenté à dobry (« bon »)[1] ; au départ « bon moment » puis, absolument « moment » et, en polonais, spécialisation de sens vers « moment de vingt-quatre heures ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | doba | doby |
Vocatif | dobo | doby |
Accusatif | dobę | doby |
Génitif | doby | dób |
Locatif | dobie | dobach |
Datif | dobie | dobom |
Instrumental | dobą | dobami |
doba \dɔ.ba\ féminin
- Journée, période de 24 heures.
Prowodyr zamieszek został zatrzymany w areszcie przez dwie doby.
- Le leader de l’émeute a été arrêté pendant deux jours.
Dérivés
[modifier le wikicode]- dobowy
- podoba (« ressemblance »)
- podobny (« ressemblant »)
- podobieństwo (« ressemblance »)
- podobny (« ressemblant »)
- podobać się (« ressembler »)
- podobizna (« portrait »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Dobczyce
- Dobiegniew
- Dobiesław
- zdobić (« décorer »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « doba [dɔba] »
- Bytom (Pologne) : écouter « doba [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- doba sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : doba. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « doba », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave доба, doba.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | doba | dobi | dobe |
Accusatif | dobo | dobi | dobe |
Génitif | dobe | dob | dob |
Datif | dobi | dobama | dobam |
Instrumental | dobo | dobama | dobami |
Locatif | dobi | dobah | dobah |
doba \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave доба, doba ; de même racine étymologique que dobrý (« bon ») ; au départ « moment propice » puis, absolument « moment ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | doba | doby |
Génitif | doby | dob |
Datif | době | dobám |
Accusatif | dobu | doby |
Vocatif | dobo | doby |
Locatif | době | dobách |
Instrumental | dobou | dobami |
doba \dɔ.ba\ féminin
- Moment, période, laps de temps.
Trvalo mu to hroznou dobu.
- Cela lui a pris longtemps.
Inkubační doba.
- Période d'incubation.
Zkušební doba.
- Période d'essai.
- Od té doby, co ji poznal, je velmi šťastný.
- Il est très heureux depuis qu'il l'a rencontrée.
- (Histoire) Âge, ère.
Doba kamenná.
- Âge de pierre.
Doba ledová.
- Ère glaciaire
Doba bronzová.
- Âge de bronze.
Dérivés
[modifier le wikicode]- dlouhodobý (« de long terme »), krátkodobý (« de courte terme »)
- dobový (« du temps, du présent »)
- období (« période »)
- soudobý (« contemporain »)
- soudobost (« isochronie »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- nádoba (« récipient »)
- podobat (« ressembler »)
- podoba (« ressemblance, aspect »)
- zdobit (« décorer »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Tchéquie : écouter « doba [dɔ.ba] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- doba sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en croate
- Mots indéclinables en croate
- Exemples en croate
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Exemples en polonais
- Calendrier en polonais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque de l’histoire