dragonne
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparu en (1380) au sens de la femelle ou de la fille d’un dragon[1], en (1493) au sens de femme acariâtre, en (1673) au sens de batterie de tambour[2]. Dérivé de dragon, avec le suffixe -onne.
- Au sens 3-6 : dérivé de dragon, au sens militaire du terme.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dragonne | dragonnes |
\dʁa.ɡɔn\ |
dragonne \dʁa.ɡɔn\ féminin
- (Zoologie) (Mythologie) (Fantastique) Dracène, dragon femelle.
Et elle allait, comme une dragonne, au milieu des gibets, pour tirer les yeux aux pendus ; et, comme une paladine, à travers les cimetières, pour arracher les ongles des morts, à la belle heure de minuit.
— (Pierre l’Arétin, Œuvres choisies de Pierre Arétin, Charles Gosselin, libraire, 1845, page 120 → lire en ligne)Sainte-Marthe a le pied sur la dragonne.
— (Victor Hugo, Proses philosophiques, Albin Michel, 1937 (1re édition 1901), page 319)
- (Sens figuré) Femme vive et acariâtre, dragon.
Tu quittes le soin de ton négoce, et tu laisses aller tes affaires à l’abandon ; tu ne manges plus, tu ne bois presque plus, tu perds le repos de la nuit ; et tout cela, pour qui ? Pour une dragonne, franche dragonne ; une diablesse qui te rembarre, et se moque de tout ce que tu peux lui dire.
— (Molière, Le Malade imaginaire, Charpentier, Paris, 1910 (1re édition 1673), page 616)
- (Militaire, Musique) (Désuet) Batterie de tambour particulière aux dragons.
A cette nouvelle, le comte de Broglie fait mettre ses troupes en bataille. […] Catinat fait battre la dragonne, à grands roulements de tambours.
— (André Chamson, La Superbe, Paris, Plon, 1967 p.216.)
- (Escrime) Cordon ou galon d’or, d’argent, de laine, etc., qui est ordinairement terminé par un gland, et dont on garnit la poignée d’une épée ou d’un sabre.
Cette partie, appelée passementerie d’or et d’argent, comprenait les épaulettes, les dragonnes, les aiguillettes, enfin cette immense quantité de choses brillantes qui scintillaient sur les riches uniformes de l’armée française et sur les habits civils.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
- Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle.
Le douanier sénégalais, dépité, demanda à Romain son appareil photo, que celui-ci lui tendit sans en lâcher la dragonne.
— (Patrick Le Bars, On a tous un petit bout de scorpion, Le Cercle des auteurs, 2006)
- (Spécialement) (Ski) Lanière de bâton de ski.
Luc Alphand, ancien champion de ski, a rendu visite à l’entreprise Janisset qui a notamment fabriqué ses dragonnes lorsqu’il skiait […]
— (« Une figure historique du ski français de passage à Monistrol-sur-Loire », dans Le Progrès, 2 décembre 2021 [texte intégral])
Variantes
[modifier le wikicode]- Dragon femelle :
Notes
[modifier le wikicode]- La locution à la dragonne utilise l’adjectif.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- dragonne figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : contrôleur de jeu, dragon, magie, monstre, padel, ski, soldat.
Traductions
[modifier le wikicode]Dracène (1)
- Allemand : Drachin (de) féminin
- Anglais : dragoness (en)
- Catalan : dragona (ca) féminin
- Croate : aždaja (hr)
- Espagnol : dragona (es) féminin
- Grec : δράκισσα (el) drákissa féminin, δρακόντισσα (el) drakóntissa féminin, δράκαινα (el) drákaina féminin
- Grec ancien : δράκαινα (*) drákaina féminin
- Italien : dragonessa (it) féminin
- Latin : dracaena (la) féminin
- Occitan : dragona (oc)
- Polonais : smoczyca (pl) féminin
- Portugais : dragoa (pt) féminin
- Suédois : drakhona (sv)
- Tchèque : dračice (cs) féminin, saň (cs) féminin
Femme vive et acariâtre (2)
Batterie de tambour (3)
Escrime (4)
- Allemand : Portepee (de)
- Anglais : sword knot (en)
- Catalan : dragona (ca) féminin
- Croate : porte-épée (hr), portepeja (hr), temnjak (hr)
- Espagnol : dragona (es) féminin
- Italien : dragona (it) féminin
- Lituanien : rankosaitis (lt)
- Néerlandais : portepée (nl)
- Occitan : dragona (oc)
- Polonais : temblak (pl) masculin
- Russe : темляк (ru) temlják masculin
- Suédois : portepé (sv)
Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle (5)
- Allemand : Umhängeband (de), Lanyard (de), Keylace (de), Schlaufe (de) féminin, Trageschlaufe (de) féminin
- Anglais : lanyard (en)
- Catalan : cordill (ca) masculin, cordó (ca) masculin
- Croate : privjesak (hr)
- Espagnol : cordel (es) masculin, cordón (es) masculin
- Italien : lacetto (it) masculin
- Néerlandais : sleutelkoord (nl)
- Occitan : dragona (oc)
- Polonais : smycz (pl) masculin
- Suédois : nyckelband (sv)
- Tchèque : lanyard (cs), šňůra na krk (cs), řemen na krk (cs), machršňůra (cs), voprať (cs), klíčenka (cs)
Lanière de bâton de ski (6)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | dragon \dʁa.ɡɔ̃\ |
dragons \dʁa.ɡɔ̃\ |
Féminin | dragonne \dʁa.ɡɔn\ |
dragonnes \dʁa.ɡɔn\ |
dragonne \dʁa.ɡɔn\
- Féminin singulier de dragon.
Il était, de la tête aux pieds, un officier du temps, avec tous les défauts et, les qualités de ce temps, pétri par la guerre et pour la guerre, et ne croyant qu’à elle, et n’aimant qu’elle ; un de ces dragons qui font sonner leurs gros talons, — comme dit la vieille chanson dragonne.
— (Jules Barbey d’Aurevilly, Les Diaboliques, A. Lemerre, Paris, 1883, page 337)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe dragonner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je dragonne |
il/elle/on dragonne | ||
Subjonctif | Présent | que je dragonne |
qu’il/elle/on dragonne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dragonne |
dragonne \dʁa.ɡɔn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dragonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dragonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dragonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dragonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe dragonner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \dʁa.ɡɔn\ rime avec les mots qui finissent en \ɔn\.
- France (Toulouse) : écouter « dragonne [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Dragonne sur l’encyclopédie Wikipédia
- Category:Lanyards sur Commons
- Category:Sword knots sur Commons
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « dragonne », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ « dragonne », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), 1922-2002 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dragonne), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « dragon », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. 271, tome III → consulter cet ouvrage
- « dragonne », dans Pierre-Claude-Victor Boiste, Dictionnaire universel de la langue française, avec le latin et les étymologies, 1851 → consulter cet ouvrage
- « dragonne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « dragonne.2 », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « dragonne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -onne
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Animaux imaginaires en français
- Créatures mythologiques en français
- Lexique en français du fantastique
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de la musique
- Termes désuets en français
- Lexique en français de l’escrime
- Lexique en français du ski
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɔn\
- Animaux femelles en français
- Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français